Toshiba AV-505 User Manual [it]

Toshiba AV-505 User Manual

00GB_AV505D_EngOM.book Page 1 Saturday, November 24, 2007 5:53 PM

AV50*

Series

00IT_AV505D_EngOM.book Page 3 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

Contenuto

IMPOSTAZIONI

 

Precauzioni di sicurezza ..........................................

4

Installazione e informazioni importanti ...................

5

Telecomando .........................................................

6

Inserimento delle batterie e distanza di

 

funzionamento del telecomando ...................

6

Connessione delle apparecchiature esterne ............

7

Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI

 

all’ingresso HDMI ................................................

8

Collegamento di un dispositivo HDMI ..............

8

Collegamento di un dispositivo DVI ..................

8

Connessione di un computer ..................................

9

Collegamento di un PC al terminale HDMI .......

9

Uso dei controlli ...................................................

10

Accensione ....................................................

10

Utilizzo del telecomando ................................

10

Uso dei comandi ............................................

10

SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE

 

Sintonizzazione del televisore in modalità

 

digitale ..............................................................

11

Prima sintonizzazione ....................................

11

Sintonizzazione automatica in modalità

 

digitale .....................................................

12

Spegnimento analogico ................................

12

Ordinamento programmi digitale .................

13

Sintonizzazione manuale in modalità

 

digitale .....................................................

13

Sintonizzazione in modalità analogica ..................

14

Impostazione veloce ......................................

14

Sintonizzazione manuale ...............................

15

Salto dei programmi ......................................

16

Ordinamento delle posizioni dei programmi ...

17

Come usare la sintonia automatica ................

17

CONTROLLI E CARATTERISTICHE

 

Controlli generali .................................................

18

Selezione della posizione dei programmi .......

18

Visualizzazione dell’ora – solo analogico ......

18

Trasmissioni stereo e bilingui .........................

18

Controlli del suono ...............................................

18

Controlli del volume ed esclusione audio .......

18

Toni bassi, Toni alti e Bilanciamento ...............

18

Aumento bassi ...............................................

18

Bilingue – solo analogico ..............................

18

Suono stabile® ...............................................

18

Visualizzazione widescreen ...................................

19

Controlli dell’immagine ........................................

21

Posizione immagine – solo analogico ...........

21

Retroilluminazione .........................................

21

Preferenze per l’immagine .............................

22

Intensificazione dei colori scuri .......................

22

MPEG NR – Riduzione del rumore ..................

22

Riduzione digitale del rumore (DNR) ..............

22

Temperatura di colore ...................................

22

Regolazione colore e luminosità .....................

23

Regolazione di base dei colori ........................

23

Controllo attivo Backlight ...............................

23

Modalità cinema ............................................

23

Formato automatico (Widescreen) ..................

23

Modifica da 4:3 a 16:9 ..................................

24

Mute video ....................................................

24

Regolazione del pannello laterale ..................

24

Fermo immagine ...........................................

24

Blocco funzioni .....................................................

24

Timer ...................................................................

25

Programmazione timer – solo digitale ..........

25

Sleep Timer ...................................................

25

Informazioni su schermo digitali e guida

 

programmi ........................................................

26

Informazioni ..................................................

26

Guida ...........................................................

26

Impostazioni digitali – Protezione bambini ..........

27

Impostazione del PIN .....................................

27

Blocca ...........................................................

27

Impostazioni digitali – altre caratteristiche ...........

28

Selezione dei programmi preferiti ..................

28

Blocco dei programmi ....................................

28

Programmi criptati .........................................

28

Lingua audio .................................................

29

Sottotitoli ......................................................

29

Reset TV ........................................................

29

Common interface .........................................

29

Impostazioni digitali – Aggiornamento

 

software ............................................................

30

Versione ........................................................

30

Auto aggiornamento .....................................

30

Ricerca di nuovo software ..............................

30

Selezione dell’ingresso e connessioni AV ..............

31

Selezione dell’ingresso ..................................

31

Selezione dei segnali di INGRESSO ................

31

Audio HDMI1 ................................................

32

Lip Sync Latency ............................................

32

TELEVIDEO

 

Televideo analogico .............................................

33

Selezione della modalità ...............................

33

Informazioni su Televideo ..............................

33

Selezione delle pagine di Televideo usando

 

Autom. .......................................................

33

Selezione delle pagine di televideo usando

 

LISTA ..........................................................

33

Tasti di controllo ............................................

34

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

 

Domande e risposte .............................................

35

INFORMAZIONI

 

Note ....................................................................

38

Specifiche ed accessori .........................................

40

3

Italiano

00IT_AV505D_EngOM.book Page 4 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

IMPOSTAZIONI

Italiano

Precauzioni di sicurezza

Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.

Circolazione dell’aria

Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.

Danni da surriscaldamento

Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.

Rete elettrica di alimentazione

La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore. IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.

Cose da fare

LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare l’apparecchio.

ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.

CONSULTARE il proprio fornitore in caso di qualsiasi dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.

PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle apparecchiature.

NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.

LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.

Cose da non fare

NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.

NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.

NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.

NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.

NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.

NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.

ATTENZIONE – un eccesso di pressione sonora da auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito.

SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.

Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.

4

00IT_AV505D_EngOM.book Page 5 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

IMPOSTAZIONI

Installazione e informazioni importanti

Dove installare il televisore

Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole cada sullo schermo dell’apparecchio.

Porre l’apparecchio su una piattaforma robusta, la cui superficie superiore sia piana e stabile. Per impedire che si capovolga, l’apparecchio deve essere fissato saldamente alla parete con un tirante robusto, utilizzando il fermaglio montato sul retro del suo supporto, oppure deve essere fermato saldamente alla piattaforma utilizzando la cinghia di fissaggio posta al di sotto del supporto per il piano del tavolo.

Tirante robusto (quanto più corto possibile)

Fermaglio

Fermaglio

Fermaglio

Veduta laterale

Veduta dall’alto

I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.

Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture del mobile.

Notare bene quanto segue

CLAUSOLA DI ESCLUSIONE

Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da:

i)incendio;

ii)terremoto;

iii)danno accidentale;

iv)cattivo uso intenzionale del prodotto;

v)uso del prodotto in condizioni inadatte;

vi)perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi;

vii)qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni;

viii)qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.

Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.

NOTA: ove disponibile, occorre utilizzare una mensola a muro o un supporto piantana Toshiba. L’approvazione BEAB del prodotto non sarà valida in caso di utilizzo di una mensola a muro o di un supporto piantana non fabbricati da Toshiba; in tal caso, l’utilizzo dell’apparecchio è a rischio e pericolo del consumatore.

• La funzione di ricezione digitale di questo apparecchio TV è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “IMPOSTAZIONE PAESE” del “MENU DIGITALE”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili.

Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati.

 

• Se sullo schermo del televisore permangono per un certo tempo immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, servizi

 

di televideo, logotipi di identificazione dei canali, schermate di computer, videogiochi, menu su schermo, ecc., è consigliabile

 

ridurre sempre sia la luminosità che il contrasto.

 

• Un uso prolungato e continuato dell’immagine in 4:3 su uno schermo 16:9 può portare a visualizzare sullo schermo

Italiano

un’immagine residua delle fasce del 4:3. Questo non è un difetto del TV LCD e non è coperto dalla garanzia dei fabbricanti. Un

 

uso regolare di altre modalità di formato (ad es.: SuperLive) e la variazione della luminosità dello sfondo (opzione disponibile a

 

seconda del modello) eviterà il formarsi di immagini residue permanenti.

 

5

00IT_AV505D_EngOM.book Page 6 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

Italiano

IMPOSTAZIONI

Telecomando

Breve descrizione delle funzioni.

2

1

3

 

4

5

7

6

8

9

 

10

12

11

13

15

14

16

 

17

18

 

1Per il modo Acceso/Stand-by

2Esclusione audio

3Tasti numerici

4Per tornare al programma precedente

5Per selezionare l’ingresso di fonti esterne, segnali TV analogici o digitali

10Durante l’utilizzo dei menu, occorre premere U (su),

u (giù), I (sinistra) e i (destra) per spostare il cursore sullo schermo. Qper confermare la selezione effettuata

11Per alzare/abbassare il volume

12Per cambiare le posizioni dei programmi e delle pagine di Televideo

13Preferenze selezionabili per l’immagine

14Visualizzazione widescreen

15Per visualizzare le informazioni su schermo

16Per richiamare i servizi Televideo

17In modalità TV:

rFermo immagine

sTrasmissioni stereo/bilingue

SUBTITLE

Sottotitoli digitali

D

Visualizzazione dell’ora

Durante l’utilizzo della guida programmi:

Z – 24 ore

z + 24 ore CC – 1 pagina cc + 1 pagina

18 Televideo e tasti per il controllo dei servizi interattivi

Inserimento delle batterie e distanza di funzionamento del telecomando

Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando per esporre lo scomparto batterie, ed assicurarsi che le batterie siano inserite nel senso giusto. Questo telecomando è compatibile con batterie AAA e IEC R03 da 1,5 V.

Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una nuova, oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita di acido. Eliminarle in un’apposita area a ciò designata. Attenzione: non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole, fuoco o simili.

Le prestazioni del telecomando deteriorano ad oltre cinque metri di distanza dal televisore, e con un angolo maggiore di 30 gradi rispetto al suo centro. Se la distanza di funzionamento si riduce, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.

6Per commutare tra TV, radio e programmi preferiti nel modo digitale

7Per visualizzare la Guida ai programmi in forma digitale su schermo

8Menu su schermo

9Per uscire dai menu

6

00IT_AV505D_EngOM.book Page 7 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

IMPOSTAZIONI

Connessione delle apparecchiature esterne

Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente.

PRESE D’INGRESSO

HDMI™

INGRESSO VIDEO (EXT4)

INGRESSO VIDEO COMPONENT (EXT3)

SCART 2 (EXT2)

SCART 1 (EXT1)

*per decoder si intende un decoder satellitare digitale o qualsiasi altro tipo di decoder compatibile.

MEDIA REC.

decoder*

TV

registratore video/DVD

IN/OUT SAT

CINGHIA DI FISSAGGIO

PORTA-CAVO

Il porta-cavo può essere impiegato per cavi dell’antenna, di un registratore video/DVD o audio. Non utilizzare come maniglia e rimuovere tutti i cavi prima di spostare il televisore.

Cavi dell’antenna:- - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Collegare l’antenna alla presa montata sul retro del televisore. Se viene usato un ricevitore* e/o un registratore video/DVD, è essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.

Cavi SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Collegare al televisore la presa IN/OUT del registratore video/DVD.

Collegare al televisore la presa TV del ricevitore. Collegare la presa SAT del registratore video/DVD alla presa MEDIA REC. del ricevitore.

Prima di eseguire la Sintonizzazione autom., porre in stand-by il ricevitore e il registratore video/DVD.

Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO COMPONENTI VIDEO servono ad accettare il segnale audio sinistro (L) e destro (R).

Le prese fono montate accanto alla presa INGRESSO VIDEO accettano il segnale audio sinistro (L) e destro (R).

HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) è destinato all’utilizzo con un lettore di DVD, un ricevitore o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. È studiato per garantire prestazioni ottimali con i segnali video ad alta definizione 1080i, ma accetta e consente di visualizzare anche i segnali VGA, 480i, 480p, 576i, 576p e 720p.

NOTA: sebbene sia possibile collegare questo televisore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune apparecchiature potrebbero non funzionare correttamente.

Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi connessi.

Si raccomanda di usare il connettore SCART 1 per il ricevitore e SCART 2 per il registratore video/DVD.

Se si collegano apparecchiature S-VIDEO, impostare nel modo corrispondente l’INGRESSO di EXT2. Vedere pagina 31.

Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere o per scegliere tra DTV, EXT1, EXT2,

EXT3, EXT4, HDMI1, HDMI2 o ATV.

HDMI, il logo HDMI e l’Interfaccia multimediale ad alta definizione sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.

7

Italiano

00IT_AV505D_EngOM.book Page 8 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

IMPOSTAZIONI

Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI

L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video digitale non compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface).

Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D [1] (ad esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 9.

NOTA:

È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente con i più recenti televisori HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard.

Formato audio supportato: PCM lineare, frequenza di campionamento 32/44,1/48kHz.

Collegamento di un dispositivo HDMI

Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI.

Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI ( ).

Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).

Vedere “Audio HDMI1” a pagina 32.

Collegamento di un dispositivo DVI

Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al terminale HDMI1 e i cavi audio alla presa audio HDMI1 (vedere la figura).

La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2m.

Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video. Sono richiesti cavi audio analogici separati.

Vedere “Audio HDMI1” a pagina 32.

Cavo audio per il collegamento da

HDMI a televisore (non in dotazione)

 

 

Cavo adattatore HDMI-DVI

 

Dispositivo DVI

VIDEO

AUDIO

DVI /HDCP

L

R

OUT

 

 

IN

OUT

L R

NOTA:

Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di attenersi alle seguenti procedure:

All’accensione dei componenti elettronici, accendere prima il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI.

Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.

Cavo HDMI

Dispositivo HDMI

VIDEO

AUDIO

HDMI OUT

L

R

 

 

 

IN

OUT

L R

Per visualizzare il dispositivo video HDMI, premere o per selezionare il modo HDMI1 o HDMI2.

Italiano

[1] La conformità EIA/CEA-861-D riguarda la trasmissione di video digitale non compresso con protezione del contenuto digitale ad elevata ampiezza di banda, standardizzata per la ricezione di segnali video ad alta definizione. Si tratta di una tecnologia in evoluzione, pertanto è possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente con il televisore.

HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.

8

00IT_AV505D_EngOM.book Page 9 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

IMPOSTAZIONI

Connessione di un computer

Con un collegamento HDMI è possibile vedere le immagini dello schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore.

Collegamento di un PC al terminale HDMI

Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI e cavi audio analogici.

Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A). Non sono richiesti cavi analogici separati (vedere a pagina 8).

parte posteriore del televisore

Computer

Cavo adattatore HDMI-DVI

Cavo audio per il collegamento da PC a televisore

(non in dotazione)

Per conoscere i formati del segnale PC, vedere “Segnali video o PC ricevuti attraverso terminali HDMI”.

NOTA: i contorni delle immagini possono essere nascosti.

Segnali video o PC ricevuti attraverso terminali HDMI

Formato

Risoluzione

Frequenza V

Frequenza O

Frequenza di clock per

 

 

 

 

 

pixel

480i

720

× 480i

59,940/60,000 Hz

15,734/15,750 kHz

27,000/27,027 MHz

 

 

 

 

 

 

576i

720

× 576i

50,000 Hz

15,625 kHz

27,000 MHz

 

 

 

 

 

480p

720 × 480p

59,940/60,000 Hz

31,469/31,500 kHz

27,000/27,027 MHz

 

 

 

 

 

576p

720 × 576p

50,000 Hz

31,250 kHz

27,000 MHz

 

 

 

 

 

 

1080i

1920

× 1080i

59,940/60,000 Hz

33,716/33,750 kHz

74,176/74,250 MHz

 

 

 

 

 

 

1080i

1920

× 1080i

50,000 Hz

28,125 kHz

74,250 MHz

 

 

 

 

 

720p

1280 × 720p

59,940/60,000 Hz

44,955/45,000 kHz

74,176/74,250 MHz

 

 

 

 

 

720p

1280 × 720p

50,000 Hz

37,500 kHz

74,250 MHz

 

 

 

 

 

VGA

640 × 480p

59,940/60,000 Hz

31,469/31,500 kHz

25,175/25,200 MHz

 

 

 

 

 

 

Italiano

9

00IT_AV505D_EngOM.book Page 10 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

IMPOSTAZIONI

Uso dei controlli

Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano eseguiti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i pulsanti del televisore.

COMMON INTERFACE

Common Interface è destinato a un modulo

CAM (Conditional

Access Module). Rivolgersi a un fornitore di servizi.

Jack delle cuffie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LED VERDE - Stand-by attivo (solo digitale) ROSSO – Stand-by

Stand-by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VERDE – Acceso

 

Accensione

Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente. Se non appare l’immagine, premere 1 del telecomando; può essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga.

Per mettere il televisore in stand-by, premere 1 sul telecomando: il LED di stand-by attivo VERDE viene visualizzato (vedere la sezione ‘Aggiornamento software’) accanto al ROSSO per qualche istante, quindi scompare. Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente 1. Possono passare alcuni secondi prima che appaia l’immagine.

Per usare le opzioni, premere U e u sul telecomando per spostarsi verso l’alto o verso il basso, quindi premere Q,

I o i per selezionare l’opzione desiderata. Seguire quindi le istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte dettagliatamente nel corso del manuale.

Uso dei comandi

Per cambiare il volume, premere – 2 +.

Per cambiare la posizione dei programmi, premere b p B.

Premere MENU e I, i, U o u per controllare le varie opzioni del suono e dell’immagine.

Premere MENU per finire.

Utilizzo del telecomando

Premere il pulsante Mdel telecomando per visualizzare i menu.

Nella modalità digitale, la barra dei menu nella parte superiore delle schermate mostra tre argomenti diversi rappresentati da simboli. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo I o i sul telecomando, le rispettive opzioni vengono visualizzate in basso.

Nel modo analogico, il menu contiene un elenco di cinque argomenti. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo I o i sulla ghiera di navigazione del telecomando, le rispettive opzioni vengono visualizzate in basso.

Italiano

Per selezionare l’ingresso esterno, premere o fino a quando viene selezionata la sorgente di ingresso desiderata come descritto a pagina 31.

Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.

Nota: inserendo la spina jack delle cuffie si silenzia il suono proveniente da tutti gli altoparlanti.

10

00IT_AV505D_EngOM.book Page 11 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE

Sintonizzazione del televisore in modalità digitale

Prima di accendere il televisore, mettere in Standby il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono collegati.

Per impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 6.

Bisogna ora lasciare che il televisore completi la ricerca.

SINTONIZZAZIONE AUTOM.

Avanzamento

Prog.

Nome

Tipo U/VHF

Qualità

70

Si Solocalcio

 

 

34

BUONO

 

 

 

 

 

 

 

87

Sport Italia

21

POVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prima sintonizzazione

a Premere il tasto 1 per visualizzare la schermata LOCAL OPTIONS. La schermata viene visualizzata alla prima accensione del televisore e ad ogni resettaggio.

LOCAL OPTIONS

Country

UK

Language

ENGLISH

Audio Language

ENGLISH

Subtitles

OFF

Local Time Settings

0

Continue

 

b Premere u per evidenziare Country e I o i per selezionarlo. Il televisore sintonizza ora le stazioni del proprio Paese.

c Usare u per evidenziare Language, poi I o i per effettuare la selezione.

d Premere Qper avviare la sintonizzazione.

e

 

Viene visualizzata la schermata SINTONIZZAZIONE

 

AUTOM. e il televisore inizia la ricerca delle stazioni

 

disponibili. La barra di avanzamento si sposta lungo la

 

linea.

 

11

EXIT Cancella

Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente il programma uno.

La schermata SINTONIZZAZIONE AUTOM. visualizza il numero totale di servizi trovati.

SINTONIZZAZIONE AUTOM.

85 programmi trovati 58 TV 27 Radio

Premere OK per guardare il programma.

Prog.

Nome

 

Tipo U/VHF

Qualità

1

RaiUno

 

34

BUONO

2

RaiDue

 

 

 

34

BUONO

 

 

 

 

3

RaiTre

 

31

BUONO

4

Rete 4

 

31

POVER

5

Canale 5

48

BUONO

6

Italia 1

 

31

POVER

Cambia

Guardare

 

 

 

 

Pag su

Pag giù

 

 

Ordinare

Usare uo Uper spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere Qper visualizzarlo.

NOTA: L’ora viene impostata automaticamente dalla trasmissione, ma può essere aumentata o diminuita di un massimo di tre ore utilizzando Impostazione ora locale.

Italiano

00IT_AV505D_EngOM.book Page 12 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE

Sintonizzazione automatica in modalità digitale

NOTA: se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario risintonizzare il televisore per riceverli.

La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali.

È consigliabile eseguire periodicamente la Sintonizzazione autom. per garantire l’aggiunta di tutti i nuovi servizi. Tutti i programmi e le impostazioni correnti, compresi programmi preferiti e bloccati, vengono persi.

a Premere Mper visualizzare MENÙ IMPOSTAZIONE.

Premere uper evidenziare Sintonizzazione autom.. Premere Q.

b Viene visualizzata una schermata che avverte dell’eliminazione delle precedenti impostazioni e dei programmi digitali.

Premere Qper continuare con la Sintonizzazione autom..

ATTENZIONE

!Tutti i programmi digitali e le impostazioni precedenti verranno concellate. Continuare ?

Seleziona MENU Cancella

Il televisore inizia la ricerca di tutte le stazioni disponibili.

SINTONIZZAZIONE AUTOM.

Avanzamento

Prog.

Nome

Tipo U/VHF Qualità

70

Si Solocalcio

 

 

34

BUONO

 

87

 

 

 

 

 

Sport Italia

21

POVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bisogna ora lasciare che il televisore completi la ricerca.

Al termine della ricerca, la schermata Sintonizzazione autom. visualizza il numero totale di servizi trovati.

SINTONIZZAZIONE AUTOM.

 

85 programmi trovati

 

58 TV

 

27 Radio

 

 

 

Premere OK per guardare il programma.

Prog.

Nome

 

 

Tipo U/VHF Qualità

1

RaiUno

 

 

34

BUONO

2

RaiDue

 

 

 

 

34

BUONO

 

 

 

 

 

 

3

RaiTre

 

 

31

BUONO

4

Rete 4

 

 

31

POVER

5

Canale 5

48

BUONO

6

Italia 1

 

 

31

POVER

Cambia

Guardare

MENU Preced.

Pag su

Pag giù

 

 

 

Ordinare

c Usare uo Uper spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere Qper visualizzarlo.

Spegnimento analogico

Il presente apparecchio è un televisore digitale integrato per consentire l’utilizzo di servizi digitali e analogici. È probabile che nel prossimo futuro i servizi analogici vengano disattivati e soppiantati dai servizi digitali.

Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di risintonizzare il televisore in ogni fase, per garantire la corretta visualizzazione dei servizi digitali nuovi ed esistenti (vedere la sezione “Sintonizzazione automatica”).

EXIT Cancella

Italiano

12

00IT_AV505D_EngOM.book Page 13 Monday, November 26, 2007 11:13 AM

SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE

Ordinamento programmi digitale

NOTA: in seguito allo spegnimento del televisore, alla successiva accensione viene selezionata automaticamente la modalità precedentemente impostata.

a L’ordine dei programmi può essere cambiato secondo le proprie preferenze. Premere Mper visualizzare

MENÙ IMPOSTAZIONE sullo schermo.

b Usare u per spostarsi nell’elenco, quindi evidenziare

Programmi. Premere Q.

MENÙ IMPOSTAZIONE

Impostazione TV

OK

Opzioni locali

OK

Sintonizzazione autom.

OK

Sintonizzazione manuale

OK

Programmi

OK

MENU Preced. EXIT TV

 

c Mentre viene ora visualizzata la lista delle stazioni, usare u o U per evidenziare la stazione che si vuole spostare e premere i.

La stazione selezionata viene ora spostata a destra dello schermo.

PROGRAMMI

Prog. Nome

1 RaiUno

2 RaiDue

3 RaiTre

4 Rete 4

5

 

 

 

Canale 5

 

 

 

 

 

6

 

 

 

Italia 1

Ordinare

Salva MENU Preced. EXIT TV

Pag su

Pag giù

d Usare u o U per passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita. Nel fare questo tutte le altre stazioni si spostano per fare posto.

e Premere I per memorizzare lo spostamento fatto. Ripetere quanto sopra come necessario, poi premere

Sintonizzazione manuale in modalità digitale

Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e può essere utilizzata per l’immissione diretta del canale

se è noto il canale multiplex.

a Selezionare Sintonizzazione manuale dal MENÙ IMPOSTAZIONE e premere Q.

b Immettere il numero multiplex con i tasti numerici e premere Q. Il televisore ricerca automaticamente il multiplex.

Quando viene trovato il multiplex, i canali che non sono al momento parte dell’elenco di programmi vengono aggiunti ad esso e le informazioni sul programma in alto nella schermata vengono aggiornate.

c Ripetere secondo necessità. Premere Pper finire.

P.

Italiano

13

Loading...
+ 28 hidden pages