Toshiba AV-505 User Manual [it]

00GB_AV505D_EngOM.book Page 1 Saturday, November 24, 2007 5:53 PM
AV50*
Series
00IT_AV505D_EngOM.book Page 3 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
Contenuto
IMPOSTAZIONI
Precauzioni di sicurezza ..........................................4
Telecomando .........................................................6
Inserimento delle batterie e distanza di
funzionamento del telecomando ...................6
Connessione delle apparecchiature esterne ............7
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI
all’ingresso HDMI ................................................8
Collegamento di un dispositivo HDMI ..............8
Collegamento di un dispositivo DVI ..................8
Connessione di un computer ..................................9
Collegamento di un PC al terminale HDMI .......9
Uso dei controlli ...................................................10
Accensione ....................................................10
Utilizzo del telecomando ................................10
Uso dei comandi ............................................10
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione del televisore in modalità
digitale ..............................................................11
Prima sintonizzazione ....................................11
Sintonizzazione automatica in modalità
digitale .....................................................12
Spegnimento analogico ................................12
Ordinamento programmi digitale .................13
Sintonizzazione manuale in modalità
digitale .....................................................13
Sintonizzazione in modalità analogica ..................14
Impostazione veloce ......................................14
Sintonizzazione manuale ...............................15
Salto dei programmi ......................................16
Ordinamento delle posizioni dei programmi ...17
Come usare la sintonia automatica ................17
CONTROLLI E CARATTERISTICHE
Controlli generali .................................................18
Selezione della posizione dei programmi .......18
Visualizzazione dell’ora – solo analogico ......18
Trasmissioni stereo e bilingui .........................18
Controlli del suono ...............................................18
Controlli del volume ed esclusione audio .......18
Toni bassi, Toni alti e Bilanciamento ...............18
Aumento bassi ...............................................18
Bilingue – solo analogico ..............................18
Suono stabile
Visualizzazione widescreen ...................................19
Controlli dell’immagine ........................................21
Posizione immagine – solo analogico ...........21
Retroilluminazione .........................................21
Preferenze per l’immagine .............................22
Intensificazione dei colori scuri .......................22
MPEG NR – Riduzione del rumore ..................22
Riduzione digitale del rumore (DNR) ..............22
Temperatura di colore ...................................22
Regolazione colore e luminosità .....................23
Regolazione di base dei colori ........................23
Controllo attivo Backlight ...............................23
Modalità cinema ............................................23
Formato automatico (Widescreen) ..................23
Modifica da 4:3 a 16:9 ..................................24
Mute video ....................................................24
Regolazione del pannello laterale ..................24
Fermo immagine ...........................................24
Blocco funzioni .....................................................24
®
...............................................18
Timer ...................................................................25
Programmazione timer – solo digitale ..........25
Sleep Timer ................................................... 25
Informazioni su schermo digitali e guida
programmi ........................................................26
Informazioni .................................................. 26
Guida ........................................................... 26
Impostazioni digitali – Protezione bambini ..........27
Impostazione del PIN .....................................27
Blocca ........................................................... 27
Impostazioni digitali – altre caratteristiche ........... 28
Selezione dei programmi preferiti .................. 28
Blocco dei programmi .................................... 28
Programmi criptati ......................................... 28
Lingua audio .................................................29
Sottotitoli ......................................................29
Reset TV ........................................................ 29
Common interface ......................................... 29
Impostazioni digitali – Aggiornamento
software ............................................................30
Versione ........................................................30
Auto aggiornamento .....................................30
Ricerca di nuovo software ..............................30
Selezione dell’ingresso e connessioni AV ..............31
Selezione dell’ingresso ..................................31
Selezione dei segnali di INGRESSO ................ 31
Audio HDMI1 ................................................ 32
Lip Sync Latency ............................................ 32
TELEVIDEO
Televideo analogico .............................................33
Selezione della modalità ...............................33
Informazioni su Televideo ..............................33
Selezione delle pagine di Televideo usando
Autom. ....................................................... 33
Selezione delle pagine di televideo usando
LISTA .......................................................... 33
Tasti di controllo ............................................ 34
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Domande e risposte ............................................. 35
INFORMAZIONI
Note ....................................................................38
Specifiche ed accessori ......................................... 40
Italiano
3
00IT_AV505D_EngOM.book Page 4 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
IMPOSTAZIONI
Precauzioni di sicurezza
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
Circolazione dell’aria
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
Danni da surriscaldamento
Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
Rete elettrica di alimentazione
La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua, o a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore. IN CAS O DI DUBBIO, CO NSU LTA RE U N EL ETTRICISTA COMPETENTE.
Cose da fare
LEGGERE
tentare di usare l’apparecchio.
ASSICURARSI
(inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
CONSULTARE
dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
Italiano
le istruzioni di funzionamento prima di
che tutte le connessioni elettriche
il proprio fornitore in caso di qualsiasi
PRESTARE
sportelli di vetro delle apparecchiature.
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
particolare attenzione ai pannelli o agli
Cose da non fare
NON
ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
NON
permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso.
NON
porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
NON
usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
NON
lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili.
NON
continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.
ATTENZIONE
auricolari o cuffie può causare la perdita dell’udito.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
– un eccesso di pressione sonora da
4
00IT_AV505D_EngOM.book Page 5 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
IMPOSTAZIONI
Installazione e informazioni importanti
Dove installare il televisore
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole cada sullo schermo dell’apparecchio.
Porre l’apparecchio su una piattaforma robusta, la cui superficie superiore sia piana e stabile.
Per impedire
Fermaglio
che si capovolga, l’apparecchio deve essere fissato saldamente alla parete con un tirante robusto, utilizzando il fermaglio montato sul retro del suo supporto, oppure deve essere fermato saldamente alla piattaforma utilizzando la
Veduta laterale
cinghia di fissaggio posta al di sotto del supporto per il piano del tavolo.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento.
Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture del mobile.
Tirante robusto
(quanto più corto possibile)
Fermaglio
Veduta dall’alto
Fermaglio
Notare bene quanto segue
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE
Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da: i) incendio;
ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in condizioni inadatte; vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel
manuale di istruzioni;
viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto
quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati.
Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
NOTA:
ove disponibile, occorre utilizzare una mensola a muro o un supporto piantana Toshiba. L’approvazione BEAB del prodotto non sarà valida in caso di utilizzo di una mensola a muro o di un supporto piantana non fabbricati da Toshiba; in tal caso, l’utilizzo dell’apparecchio è a rischio e pericolo del consumatore.
• La funzione di ricezione digitale di questo apparecchio TV è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “IMPOSTAZIONE PAESE” del “MENU DIGITALE”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati.
• Se sullo schermo del televisore permangono per un certo tempo immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, servizi di televideo, logotipi di identificazione dei canali, schermate di computer, videogiochi, menu su schermo, ecc., è consigliabile ridurre sempre sia la luminosità che il contrasto.
• Un uso prolungato e continuato dell’immagine in 4:3 su uno schermo 16:9 può portare a visualizzare sullo schermo un’immagine residua delle fasce del 4:3. Questo non è un difetto del TV LCD e non è coperto dalla garanzia dei fabbricanti. Un uso regolare di altre modalità di formato (ad es.: SuperLive) e la variazione della luminosità dello sfondo (opzione disponibile a seconda del modello) eviterà il formarsi di immagini residue permanenti.
5
Italiano
7
00IT_AV505D_EngOM.book Page 6 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
IMPOSTAZIONI
Telecomando
Breve descrizione delle funzioni.
2
3
4 7
8
1
5 6
9
10
10
11 12
13 14 15 16 17
18
Inserimento delle batterie e distanza di
12 13
14
11 15 16
1
18
1
Per il modo Acceso/Stand-by
2
Esclusione audio
3
Tasti numerici
4
Per tornare al programma precedente
5
Per selezionare l’ingresso di fonti esterne, segnali TV
analogici
o
digitali
6
Per commutare tra TV, radio e programmi preferiti nel
digitale
modo
7
Per visualizzare la Guida ai programmi in forma su schermo
8
Menu su schermo
9
Per uscire dai menu
Italiano
digitale
vecchia insieme ad una nuova, oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita di acido. Eliminarle in un’apposita area a ciò designata. calore eccessivo, quali luce del sole, fuoco o simili.
Le prestazioni del telecomando deteriorano ad oltre cinque metri di distanza dal televisore, e con un angolo maggiore di 30 gradi rispetto al suo centro. Se la distanza di funzionamento si riduce, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
Durante l’utilizzo dei menu, occorre premere U(su),
u
(giù), I(sinistra) e i(destra) per spostare il cursore sullo
Q
schermo. Per alzare/abbassare il volume Per cambiare le posizioni dei programmi e delle pagine di
Televideo Preferenze selezionabili per l’immagine Visualizzazione widescreen Per visualizzare le informazioni su schermo Per richiamare i servizi Televideo
In modalità TV:
r s
SUBTITLE Sottotitoli digitali
D
Durante l’utilizzo della guida programmi:
Z z CC cc
Televideo e tasti per il controllo dei servizi interattivi
per confermare la selezione effettuata
Fermo immagine
– 24 ore + 24 ore
– 1 pagina + 1 pagina
Trasmissioni stereo/bilingue
Visualizzazione dell’ora
funzionamento del telecomando
Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando per esporre lo scomparto batterie, ed assicurarsi che le batterie siano inserite nel senso giusto. Questo telecomando è compatibile con batterie AAA e IEC R03 da 1,5 V.
Non usare una batteria scarica o
Attenzione:
non esporre le batterie a fonti di
6
00IT_AV505D_EngOM.book Page 7 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
IMPOSTAZIONI
Connessione delle apparecchiature esterne
Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente.
PRESE D’INGRESSO HDMI™
INGRESSO VIDEO (EXT4)
INGRESSO VIDEO COMPONENT (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
*per decoder si intende un decoder satellitare digitale o qualsiasi altro tipo di decoder compatibile.
decoder*
registratore video/DVD
TV
IN/OUT
PORTA-CAVO
MEDIA REC.
SAT
CINGHIA DI FISSAGGIO
Il porta-cavo può essere impiegato per cavi dell’antenna, di un registratore video/DVD o audio. Non utilizzare come maniglia e rimuovere tutti i cavi prima di spostare il televisore.
Cavi dell’antenna:
Collegare l’antenna alla presa montata sul retro del televisore. Se viene usato un ricevitore* e/o un registratore video/DVD, è essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Cavi SCART:
Collegare al televisore la presa video/DVD. Collegare al televisore la presa
SAT
presa del ricevitore.
Prima di eseguire la
stand-by
il ricevitore e il registratore video/DVD.
Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO COMPONENTI VIDEO servono ad accettare il segnale audio sinistro (L) e destro (R).
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
del registratore
TV
del registratore video/DVD alla presa
Sintonizzazione autom.
del ricevitore. Collegare la
, porre in
MEDIA REC
Le prese fono montate accanto alla presa INGRESSO VIDEO accettano il segnale audio sinistro (L) e destro (R).
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) è destinato all’utilizzo con un lettore di DVD, un ricevitore o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. È studiato per garantire prestazioni ottimali con i segnali video ad alta definizione 1080i, ma accetta e consente di visualizzare anche i segnali VGA, 480i, 480p, 576i, 576p e 720p.
NOTA:
sebbene sia possibile collegare questo televisore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune apparecchiature potrebbero non funzionare correttamente.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di
Si raccomanda di usare il connettore
SCART 2
e Se si collegano apparecchiature S-VIDEO, impostare nel modo
.
corrispondente l’ Se il televisore passa automaticamente al controllo
dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per richiamare le apparecchiature esterne, premere
EXT3, EXT4, HDMI1, HDMI2
HDMI, il logo HDMI e l’Interfaccia multimediale ad alta definizione sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
tutti
gli apparecchi connessi.
di
o
EXT2
ATV
SCART 1
. Vedere
.
per il registratore video/DVD.
INGRESSO
o
per scegliere tra
per il ricevitore
DTV, EXT1, EXT2
7
pagina 31
.
,
Italiano
00IT_AV505D_EngOM.book Page 8 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
IMPOSTAZIONI
Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video digitale non compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface).
Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 9.
NOTA:
• È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente con i più recenti televisori HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard.
• Formato audio supportato: PCM lineare, frequenza di campionamento 32/44,1/48kHz.
Collegamento di un dispositivo HDMI
Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI.
Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI ( ).
• Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura).
• Vedere “Audio HDMI1” a pagina 32.
[1]
(ad
Collegamento di un dispositivo DVI
Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al terminale HDMI1 e i cavi audio alla presa audio HDMI1 (vedere la figura).
• La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2m.
• Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video. Sono richiesti cavi audio analogici separati.
• Vedere “Audio HDMI1” a pagina 32.
Cavo audio per il collegamento da
HDMI a telev isore
Dispositivo DVI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
NOTA:
Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di attenersi alle seguenti procedure:
• All’accensione dei componenti elettronici, accendere prima il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI.
• Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.
(non in dotazione)
Cavo adattatore HDMI-DVI
DVI / HDCP
OUT
Cavo HDMI
Dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
Per visualizzare il dispositivo video HDMI, premere selezionare il modo HDMI1 o HDMI2.
HDMI OUT
Italiano
o
per
[1] La conformità EIA/CEA-861-D riguarda la trasmissione di video digitale non compresso con protezione del contenuto digitale ad elevata ampiezza di banda, standardizzata per la ricezione di segnali video ad alta definizione. Si tratta di una tecnologia in evoluzione, pertanto è possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente con il televisore. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
8
00IT_AV505D_EngOM.book Page 9 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
IMPOSTAZIONI
Connessione di un computer
Con un collegamento HDMI è possibile vedere le immagini dello schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale HDMI
Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI e cavi audio analogici. Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A). Non sono richiesti cavi analogici
separati (vedere a pagina 8).
parte posteriore del televisore
Computer
Per conoscere i formati del segnale PC, vedere “Segnali video o PC ricevuti attraverso terminali HDMI”.
NOTA:
i contorni delle immagini possono essere nascosti.
Cavo adattatore HDMI-DVI
Cavo audio per il collegamento
da PC a televisore
(non in dotazione)
Segnali video o PC ricevuti attraverso terminali HDMI
Formato Risoluzione Frequenza V Frequenza O Frequenza di clock per
480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz
576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz 576p 720 × 576p 50,000 Hz 31,250 kHz 27,000 MHz
1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000 Hz 33,716/33,750 kHz 74,176/74,250 MHz 1080i 1920 × 1080i 50,000 Hz 28,125 kHz 74,250 MHz
720p 1280 × 720p 59,940/60,000 Hz 44,955/45,000 kHz 74,176/74,250 MHz 720p 1280 × 720p 50,000 Hz 37,500 kHz 74,250 MHz
VGA 640 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 25,175/25,200 MHz
pixel
9
Italiano
00IT_AV505D_EngOM.book Page 10 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
IMPOSTAZIONI
Uso dei controlli
Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano eseguiti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i pulsanti del televisore.
COMMON INTERFACE Common Interface è destinato a un modulo CAM (Conditional Access Module). Rivolgersi a un fornitore di servizi.
Jack delle cuffie
LED VERDE - Stand-by attivo (solo
Accensione
Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente. Se non appare l’immagine, premere essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga.
Per mettere il televisore in stand-by, premere telecomando: il LED di stand-by attivo VERDE viene visualizzato ( accanto al ROSSO per qualche istante, quindi scompare. Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente Possono passare alcuni secondi prima che appaia l’immagine.
vedere la sezione ‘Aggiornamento software’
1
del telecomando; può
1
sul
1
)
.
Utilizzo del telecomando
M
Premere il pulsante menu.
Nella modalità superiore delle schermate mostra tre argomenti diversi rappresentati da simboli. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo opzioni vengono visualizzate in basso.
Nel modo argomenti. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo le rispettive opzioni vengono visualizzate in basso.
analogico
I
o i sulla ghiera di navigazione del telecomando,
del telecomando per visualizzare i
digitale
, la barra dei menu nella parte
I
o i sul telecomando, le rispettive
, il menu contiene un elenco di cinque
digitale
)
VERDE – Acceso
Per usare le opzioni, premere spostarsi verso l’alto o verso il basso, quindi premere
I
o i per selezionare l’opzione desiderata. Seguire quindi le istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte dettagliatamente nel corso del manuale.
Stand-byROSSO – Stand-by
U
e u sul telecomando per
Uso dei comandi
Per cambiare il volume, premere – Per cambiare la posizione dei programmi, premere Premere
MENU
del suono e dell’immagine. Premere Per selezionare l’ingresso esterno, premere
viene selezionata la sorgente di ingresso desiderata come descritto a
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare.
inserendo la spina jack delle cuffie si silenzia il suono
Nota:
proveniente da tutti gli altoparlanti.
e I, i, U o u per controllare le varie opzioni
MENU
per finire.
pagina 31
.
2
+.
o
fino a quando
Q
,
b p B
.
Italiano
10
00IT_AV505D_EngOM.book Page 11 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione del televisore in modalità digitale
Prima di accendere il televisore, mettere in
il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono
by
collegati. Per impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 6.
Prima sintonizzazione
a
Premere il tasto 1 per visualizzare la schermata
LOCAL OPTIONS
alla prima accensione del televisore e ad ogni resettaggio.
Country UK
Language ENGLISH Audio Language ENGLISH
Subtitles OFF
Local Time Settings 0
b
Premere u per evidenziare selezionarlo. Il televisore sintonizza ora le stazioni del proprio Paese.
c
Usare u per evidenziare effettuare la selezione.
. La schermata viene visualizzata
LOCAL OPTIONS
Continue
Country
Language
Stand-
e I o i per
, poi I o i per
Bisogna ora lasciare che il televisore completi la
ricerca.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
Avanzamento
Prog. Nome
70 34
Si Solocalcio Sport Italia
87 21
EXIT
Cancella
Tipo
U/VHF
Qualità
BUONO
POVER
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente il programma uno.
La schermata
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
visualizza il numero totale di servizi trovati.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
85 programmi trovati
TV
58
Premere OK per guardare il programma.
Prog.
134 2 34 3 31 4 31 5 48 6 31
Cambia
Pag su Ordinare
27 Radio
No me Tipo
RaiUno
RaiDue RaiTre Rete 4 Canale 5 Italia 1
Guardare
Pag giù
U/VHF
Qualità
BUONO
BUONO BUONO
POVER
BUONO
POVER
d
Premere Q per avviare la sintonizzazione.
Viene visualizzata la schermata
AUTOM.
e il televisore inizia la ricerca delle stazioni
SINTONIZZAZIONE
disponibili. La barra di avanzamento si sposta lungo la linea.
11
e
Usare u o U per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere
NOTA:
L’ora viene impostata automaticamente dalla trasmissione, ma può essere aumentata o diminuita di un massimo di tre ore utilizzando
.
locale
Q
per visualizzarlo.
Impostazione ora
Italiano
00IT_AV505D_EngOM.book Page 12 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Sintonizzazione automatica in modalità
digitale
NOTA:
se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario
risintonizzare il televisore per riceverli.
La
Sintonizzazione autom.
completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali.
È consigliabile eseguire periodicamente la
Sintonizzazione autom. per garantire l’aggiunta di tutti i
nuovi servizi
. Tutti i programmi e le impostazioni correnti,
compresi programmi preferiti e bloccati, vengono persi.
a
Premere M per visualizzare
IMPOSTAZIONE
Premere
u
Premere
b
Viene visualizzata una schermata che avverte
per evidenziare
Q
.
dell’eliminazione delle precedenti impostazioni e dei programmi digitali. Premere
Q
autom.
per continuare con la
.
!
Tutti i programmi digitali e le impostazioni precedenti verranno concellate. Continuare ?
MENU
Seleziona
Il televisore inizia la ricerca di tutte le stazioni disponibili.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
permette di risintonizzare
MENÙ
.
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione
ATTENZIONE
Cancella
Bisogna ora lasciare che il televisore completi la ricerca.
Al termine della ricerca, la schermata
Sintonizzazione autom.
visualizza il numero totale
di servizi trovati.
SINTONIZZAZIONE AUTOM.
85 programmi trovati
TV 27 Radio
58
Premere OK per guardare il programma.
Prog. Qualità
RaiUno
1
RaiDue
.
c
2
RaiTre
3
Rete 4
4
Canale 5
5
Italia 1
6
Cambia
Pag su Pag giù Ordinare
Usare u o U per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere
Spegnimento
Il presente apparecchio è un televisore consentire l’utilizzo di servizi che nel prossimo futuro i servizi e soppiantati dai servizi
Guardare
digitali
digitali
U/VHF
TipoNome
34
34 31 31 48 31
MENU
Preced.
Q
per visualizzarlo.
analogico
digitale
e
analogici
analogici
vengano disattivati
.
Questo ‘spegnimento’ avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di risintonizzare il televisore in ogni fase, per garantire la corretta visualizzazione dei servizi
“Sintonizzazione automatica”).
sezione
digitali
nuovi ed esistenti (
BUONO
BUONO BUONO
POVER
BUONO
POVER
integrato per
. È probabile
vedere la
Italiano
Avanzamento
Prog.
70 34
Si Solocalcio
87
Sport Italia
EXIT
Cancella
TipoNome
U/VHF
21
Qualità
BUONO
POVER
12
00IT_AV505D_EngOM.book Page 13 Monday, November 26, 2007 11:13 AM
SINTONIZZAZIONE DEL TELEVISORE
Ordinamento programmi
NOTA:
in seguito allo spegnimento del televisore, alla successiva accensione viene selezionata automaticamente la modalità precedentemente impostata.
a
L’ordine dei programmi può essere cambiato secondo le proprie preferenze. Premere
MENÙ IMPOSTAZIONE
b
Usare u per spostarsi nell’elenco, quindi evidenziare
Programmi
c
Mentre viene ora visualizzata la lista delle stazioni, usare
spostare
La stazione selezionata viene ora spostata a destra dello schermo.
. Premere Q.
MENÙ IMPOSTAZIONE
Impostazione TV
Opzioni locali
Sintonizzazione autom.
Sintonizzazione manuale
Programmi
MENU EXIT
Preced.
u
o U per evidenziare la stazione che si vuole e premere i.
TV
digitale
M
per visualizzare
sullo schermo.
OK
OK
OK
OK
OK
Sintonizzazione manuale in modalità
digitale
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e
può essere utilizzata per l’immissione diretta del canale
a
b
c
se è noto il canale multiplex.
Selezionare
IMPOSTAZIONE
Immettere il numero multiplex con i tasti numerici e premere multiplex.
Quando viene trovato il multiplex, i canali che non sono al momento parte dell’elenco di programmi vengono aggiunti ad esso e le informazioni sul programma in alto nella schermata vengono aggiornate.
Ripetere secondo necessità. Premere P per finire.
Sintonizzazione manuale
e premere Q.
Q
. Il televisore ricerca automaticamente il
dal
MENÙ
Prog.
1
2
3
4
5
6
Ordinare
Pag su Pag giù
d
Usare u o U per passare in rassegna la lista fino alla posizione stazioni si spostano per fare posto.
e
Premere I per memorizzare lo spostamento fatto. Ripetere quanto sopra come necessario, poi premere
.
P
PROGRAMMI
Nome
RaiUno
RaiDue
RaiTre
Rete 4
Canale 5
Italia 1
MENU EXIT
Salva Preced. TV
preferita
. Nel fare questo tutte le altre
Italiano
13
Loading...
+ 28 hidden pages