Especificações e acessórios ...................................30
3
Português
00GB_AV500P_Euro.book Page 4 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INSTALAÇÃO
Precauções de Segurança
Este equipamento foi concebido e fabricado para
satisfazer as normas de segurança internacionais mas,
como qualquer equipamento eléctrico, deve ter
cuidado para obter os melhores resultados e para
garantir a segurança. Leia os seguintes pontos para
sua própria segurança. São de natureza geral,
destinados a ajudar na utilização de todos os produtos
electrónicos de consumo, e alguns dos pontos podem
não se aplicar aos artigos que acabou de adquirir.
Circulação de Ar
Deixe um espaço com mais de 10 cm à volta da
televisão para a ventilação se fazer adequadamente.
Isto evitará sobreaquecimento e possíveis danos no
televisor. São também de evitar lugares com poeira.
Danos provocados pelo calor
Poderão ocorrer danos se deixar o televisor exposto à
luz directa do sol ou próximo de um aquecedor. Evite
colocar o televisor em locais com temperaturas
extremamente elevadas ou extremamente húmidos.
Coloque-o num lugar onde a temperatura ronde os
5°C (41°F) mín. e 35°C (94°F) máx.
Alimentação eléctrica de rede
A alimentação eléctrica de rede de que este
equipamento necessita é de 220-240V CA 50/60 Hz.
Nunca o ligue a uma ligação CC ou a qualquer outra
fonte de alimentação. DEVE assegurar-se que a
televisão não está em cima do cabo de alimentação
eléctrica.
NÃO DEVE cortar a ficha de alimentação eléctrica
deste equipamento; esta incorpora um Filtro de
Interferência de Rádio especial, cuja remoção iria
prejudicar o seu desempenho.
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE UM ELECTRICISTA
QUALIFICADO.
Deve
DEVE
ler as instruções de funcionamento antes de
tentar utilizar o equipamento.
DEVE
certificar-se de que todas as ligações eléctricas
(incluindo a ficha de alimentação de rede, os cabos de
extensão e as interligações entre os diversos
equipamentos) estão bem feitas e que estão de acordo
com as instruções dos fabricantes. Desligue e retire a
ficha da rede antes de efectuar ou de alterar quaisquer
ligações.
DEVE
consultar um representante Toshiba se tiver
dúvidas sobre a instalação, o funcionamento ou a
segurança do seu equipamento.
DEVE
ter cuidado com os painéis de vidro ou com as
portas no equipamento.
Português
NÃO RETIRE NENHUMA DAS TAMPAS FIXAS PORQUE
IRÃO FICAR EXPOSTAS PEÇAS PERIGOSAS E COM
CORRENTE.
A FICHA DA REDE É UTILIZADA COMO UM DISPOSITIVO
PARA DESLIGAR E, COMO TAL, DEVERÁ ESTAR
IMEDIATAMENTE OPERACIONAL.
Não deve
NÃO DEVE
equipamento com objectos como jornais, toalhas,
cortinas, etc. O sobreaquecimento poderá provocar
danos e diminuir a vida útil do equipamento.
NÃO
a pingos ou salpicos nem a objectos cheios de líquidos,
como por exemplo jarras, pousados em cima do
equipamento.
NÃO
nuas como, por exemplo, velas acesas ou lâmpadas
nocturnas em cima ou perto do equipamento. As
temperaturas elevadas podem derreter o plástico e
provocar incêndios.
NÃO DEVE
NUNCA deve fixar as pernas com parafusos de
madeira. Para garantir uma segurança completa
instale sempre a base, suportes ou pernas com as
fixações fornecidas de acordo com as instruções.
NÃO DEVE
está a utilizá-lo, a menos que tenha sido concebido
especificamente para funcionamento não vigiado ou
tenha um modo standby. Desligue retirando da ficha e
certifique-se de que a sua família sabe como efectuar
este procedimento. Pode ser necessário efectuar
preparativos especiais para pessoas com deficiências.
NÃO DEVE
dúvidas sobre o seu funcionamento correcto, ou se
estiver danificado de qualquer forma – desligue-o,
retire a ficha de alimentação de rede e contacte o seu
representante.
AVISO
de auriculares ou auscultadores pode provocar danos
na audição.
ACIMA DE TUDO – NUNCA deixe ninguém,
especialmente crianças, empurrarem ou baterem
no ecrã, inserirem objectos nos orifícios,
ranhuras ou quaisquer outras aberturas da
caixa.
NUNCA faça experiências sem ter conhecimentos
nem se arrisque com equipamento eléctrico de
nenhum tipo – mais vale prevenir que remediar.
obstruir as aberturas de ventilação do
deixe que o equipamento eléctrico fique exposto
coloque objectos quentes ou fontes de chamas
fazer uso de suportes improvisados e
deixar o equipamento ligado quando não
continuar a operar o equipamento se tiver
– uma pressão sonora excessiva proveniente
4
00GB_AV500P_Euro.book Page 5 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INSTALAÇÃO
Instalação e informações importantes
Onde instalar
Coloque o televisor longe da luz solar directa e de luzes
fortes; para uma visualização confortável é
recomendável uma iluminação suave e indirecta.
Utilize cortinados ou persianas para evitar que a luz
directa do sol incida sobre o ecrã.
Coloque-o sobre uma plataforma robusta; a superfície
de montagem deve ser plana e estável. Tem de ser
preso à parede com um tensor robusto utilizando o
Gancho
grampo na parte de trás do suporte ou então preso à
plataforma utilizando a faixa de fixação que se
encontra por baixo do suporte de mesa; isto impedirá
que caia.
Os painéis com visores de LCD são fabricados
Vista lateralVista de cima
utilizando um nível extremamente elevado de
tecnologia de precisão; contudo, por vezes, em
algumas partes do ecrã poderão faltar elementos na imagem ou apresentar pontos luminosos. Isto não significa
que esteja a funcionar mal.
Certifique-se de que o televisor está colocado numa posição em que não possa ser empurrado nem atingido por
objectos, porque a pressão pode partir ou danificar o ecrã, e que não é possível introduzir pequenos objectos nas
ranhuras ou aberturas da caixa.
Tensor robusto
(o mais curto possível)
Gancho
Gancho
Tenha em atenção
CLÁUSULA DE EXCLUSÃO
A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por:
i) incêndio;
ii) terremoto;
iii) danos acidentais;
iv) utilização abusiva intencional do produto;
v) utilização do produto em condições inadequadas;
vi) perdas e/ou danos no produto enquanto na posse de terceiros;
vii) qualquer dano ou perda originado em resultado do não cumprimento, por parte do proprietário, das instruções no manual;
viii) qualquer perda ou dano causada directamente como resultado de utilização errada ou avaria do produto quando a ser
utilizado com outros equipamentos;
Em caso algum, a Toshiba poderá ser responsabilizada por quaisquer perdas e/ou danos consequenciais incluindo, mas não se
limitando a, perda de lucro, interrupção de negócio, perda de dados registados quer provocados durante a utilização normal ou
durante uma utilização errada do produto.
NOTA:
Deverá utilizar-se um suporte de parede ou suporte da Toshiba, sempre que disponível. Se se utilizar um suporte de
parede ou suporte que não seja da Toshiba, a aprovação BEAB do produto será anulada e o equipamento será então utilizado
por conta e risco do consumidor.
• Se forem deixadas no ecrã da televisão durante muito tempo imagens fixas criadas por transmissões em 4:3, serviços de
teletexto, logótipos de identificação de canais, visualizações de computador, jogos de vídeo, menus apresentados no ecrã, etc.,
essas imagens podem tornar-se prejudiciais, pelo que é aconselhável reduzir tanto os valores de brilho como de contraste.
• Uma utilização muito prolongada ou contínua de imagem 4:3 num ecrã 16:9 pode provocar a retenção da imagem nos
contornos de 4:3, o que não reflecte uma avaria da TV LCD e não é abrangido pela garantia do fabricante. Uma utilização
normal dos outros modos de formato (por ex.: Superlive) e a alteração da luminosidade do “painel lateral” (se disponível no
modelo) evitará uma retenção permanente.
5
Português
00GB_AV500P_Euro.book Page 6 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INSTALAÇÃO
10
O comando à distância
Referência simples e visual dos botões do seu
comando à distância.
2
3
4
7
8
1
5
6
9
Anel de Navegação:
Utilize
páginas de teletexto
Utilize
Quando utilizar os menus, prima
Y
Q
11
Botões de controlo do teletexto
12
Para visualizar informações no ecrã
13
Transmissões estéreo/bilingues
14
Sem função neste modelo
15
Em modo TV:
r
D
Em modo de Teletexto:
k
l
A
B
C
D
10
>
e < para alterar posições de programas e
Y
e y para alterar o volume
(esquerda) e y(direita) para deslocar o cursor no ecrã.
para confirmar a sua selecção
Imagem fixa
Apresentação da hora
Para aceder ao teletexto
Para aceder à página do índice remissivo
Para aceder às Sub-páginas
Para revelar texto oculto
Para manter uma página pretendida
Para alargar o tamanho de apresentação
do teletexto
Para seleccionar uma página enquanto vê
uma imagem normal
>
(cima), <(baixo),
14
1
Para modo ON/Standby
2
Para retirar o som
3
Botões numéricos
4
Para regressar ao programa anterior
5
Para seleccionar entradas provenientes de fontes externas
6
Preferências de imagem
7
Visualização em ecrã panorâmico
8
Menus no ecrã
9
Para sair dos Menus
Português
11
12
13
15
Inserir as pilhas e alcance real do
comando
Retire a tampa traseira para
aceder ao compartimento das
pilhas e certifique-se de que as
pilhas são colocadas no sentido
certo. As pilhas adequadas para
este comando são AAA, IEC R03
1,5 V.
velha com uma pilha nova nem misture diferentes tipos de
pilhas. Retire as pilhas gastas imediatamente para evitar que
o ácido derrame para o compartimento das pilhas. Elimine-as
numa área de eliminação designada.
podem ficar expostas a calor excessivo como, por exemplo,
aos raios de sol, fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
O desempenho do comando à distância deteriorar-se-á para
além de uma distância de cinco metros ou fora de um ângulo
de 30º do centro da televisão. Se o alcance de funcionamento
diminuir, é sinal de que pode ser necessário substituir as
pilhas.
Não combine uma pilha usada e
Aviso:
as pilhas não
6
00GB_AV500P_Euro.book Page 7 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INSTALAÇÃO
Ligar equipamento externo
Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente
eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada.
TERMINAIS DE ENTRADA
HDMI™
ENTRADA VÍDEO (EXT4)
ENTRADA VÍDEO COMPONENTE (EXT3)
SCART 2 (EX T2)
SCART 1 (EX T1)
*Um
descodificador pode
ser Digital Satellite ou
outro descodificador
compatível.
descodificador*
gravador multimédia
TV
IN/OUT
BRAÇADEIRA DO CABO
MEDIA REC.
SAT
FAIXA DE F IXAÇÃO
A braçadeira do cabo
pode ser utilizada para
antena, gravador
multimédia e cabos de
áudio. Não a utilize como
pega e retire todos os
cabos antes de transportar
o televisor.
Cabos da antena:
Ligue a antena ao terminal na parte de trás do televisor. Se
utilizar um descodificador* e/ou um gravador multimédia, é
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
essencial que o cabo da antena seja ligado ao televisor
através do descodificador e/ou através do gravador
multimédia.
Cabos SCART:
Ligue o terminal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
do gravador multimédia ao
televisor.
TV
Ligue o terminal
terminal
SAT
. do descodificador.
REC
Antes de executar
descodificador e o gravador multimédia em modo
Os terminais fono ao lado das tomadas da INPUT
COMPONENT VIDEO aceitam os sinais áudio L e R.
do descodificador ao televisor. Ligue o
do gravador multimédia ao terminal
Sintonização automática
coloque o
MEDIA
Standby
Os terminais fono ao lado das tomadas da ENTRADA VÍDEO
aceitam os sinais áudio L e R.
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface - interface de
multimédia de alta definição) destina-se a utilização com um
DVD, um descodificador ou equipamento eléctrico com saída
de áudio e vídeo digital. Foi concebido para proporcionar o
melhor desempenho com sinais de vídeo de alta definição
1080i, mas também aceita e apresenta sinais VGA, 480i,
480p, 576i, 576p e 720p.
NOTA:
Apesar de este televisor poder ser ligado a um
equipamento HDMI, é possível que certos equipamentos não
funcionem correctamente.
Pode ligar uma grande diversidade de equipamento
externo à parte de trás da televisão mas para esse
todo
efeito deve consultar os manuais de
adicional.
Recomendamos
SCART 1
para um descodificador e
o equipamento
para um gravador multimédia.
Se estiver a ligar equipamento S-VIDEO, configure a
ENTRADA
Se a televisão fizer automaticamente a transição para
equipamento externo, pode regressar ao modo de televisão
.
normal premindo o botão da posição do programa
pretendido. Para voltar a chamar o equipamento externo,
prima
ou
para
EXT2
. Ver
página 23
.
o
para seleccionar
HDMI2
.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing,
LLC.
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1
7
SCART 2
Português
00GB_AV500P_Euro.book Page 8 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INSTALAÇÃO
Ligar um dispositivo HDMI™
ou DVI à entrada HDMI
A entrada HDMI do seu televisor recebe áudio
digital e vídeo digital descomprimido a partir de um
dispositivo de fonte HDMI, ou vídeo digital
descomprimido a partir de um dispositivo de fonte
DVI (Digital Visual Interface).
Esta entrada foi concebida para aceitar material de programa
HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) em
formato digital a partir de dispositivos electrónicos compatíveis
com EIA/CEA-861-D
DVD com saída HDMI ou DVI). Para saber quais os formatos
de sinal de vídeo aceites, consulte a página 9.
NOTA:
• Algum equipamento HDMI antigo pode não funcionar
correctamente com a sua TV HDMI mais recente devido à
adopção de uma nova norma.
• Formato Áudio suportado: PCM Linear, taxa de amostragem
32/44,1/48kHz.
Para ligar um dispositivo HDMI
Ligue um cabo HDMI (ficha do tipo A) ao terminal HDMI.
Para um funcionamento correcto, recomenda-se que utilize
um cabo HDMI com o logótipo HDMI ().
• O cabo HDMI transfere vídeo e áudio. Não são necessários
cabos de áudio analógico (ver ilustração).
• Consulte “Áudio HDMI1” na página 24.
[1]
(como uma “set-top box” ou leitor de
Cabo HDMI
Para ligar um dispositivo DVI
Ligue um cabo adaptador HDMI-para-DVI (ficha HDMI do tipo
A) ao terminal HDMI1 e os cabos áudio ao terminal HDMI1
Audio (ver ilustração).
• O comprimento recomendado do cabo adaptador HDMIpara-DVI é de 2 m.
• Um cabo adap tador HDMI-para-DVI apenas transfere v ídeo.
São necessários cabos áudio analógicos separados.
• Consulte “Áudio HDMI1” na página 24.
Cabo áudio para ligação
HDMI a televisor
(não fornecido)
Cabo adaptador HDMI-para-DVI
Dispositivo DVI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
NOTA:
Para garantir que o dispositivo HDMI ou DVI é devidamente
reposto, recomendamos que siga os seguintes procedimentos:
• Quando ligar os seus componentes electrónicos, ligue
primeiro a TV e, em seguida, o dispositivo HDMI ou DVI.
• Quando desligar os seus componentes electrónicos,
desligue primeiro o dispositivo HDMI ou DVI e, de seguida,
o televisor.
DVI / HDCP
OUT
Dispositivo HDMI
VIDEO AUDIO
L R
L
IN
OUT
R
HDMI OUT
Para visualizar o vídeo do dispositivo HDMI, prima
seleccionar o modo HDMI1 ou HDMI2.
Português
o
para
[1] A conformidade com EIA/CEA-861-D abrange a transmissão de vídeo
digital descomprimido com protecção de conteúdos digitais de banda
larga, que tem sido padronizada para a recepção de sinais de vídeo de
alta definição. Por tratar-se de uma tecnologia em evolução, é possível
que alguns dispositivos não funcionem correctamente com o televisor.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing,
LLC.
8
00GB_AV500P_Euro.book Page 9 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INSTALAÇÃO
Ligar um computador
Através da ligação HDMI, pode visualizar o visor do seu computador no televisor e ouvir o som a partir das
colunas do televisor.
Para ligar um PC ao terminal HDMI
Quando ligar um PC ao terminal HDMI do televisor, utilize um cabo adaptador HDMI-para-DVI e cabos de áudio analógico.
Se ligar um PC com terminal HDMI, utilize um cabo HDMI (ficha do tipo A). Não são necessários cabos analógicos separados (veja
página 8).
a parte de trás do seu televisor
Computador
Para saber quais os formatos de sinal de PC aceites, consulte “Sinais de vídeo ou PC aceitáveis através dos terminais HDMI”.
NOTA:
As extremidades das imagens podem ficar ocultas.
Cabo adaptador HDMI-para-DVI
Cabo áudio para ligação PC
a televisor
(não fornecido)
Sinais de vídeo ou PC aceitáveis através dos terminais HDMI
FormatoResoluçãoFrequência V.Frequência H.Frequência de Relógio de
00GB_AV500P_Euro.book Page 10 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INSTALAÇÃO
Utilizar os controlos
Enquanto o comando à distância permite efectuar todos os ajustes necessários e controlos da televisão, os
botões da televisão podem ser utilizados apenas para algumas funções
LED VERMELHO – Standby
LED VERDE – Ligado
Ligar
Se o LED vermelho estiver apagado, verifique se a ficha está
ligada à tomada. Se a imagem não aparecer, prima
comando à distância; poderá demorar alguns segundos.
Para colocar o televisor no modo Standby, prima
comando à distância. Para ver televisão, prima novamente
A imagem pode demorar alguns segundos a aparecer.
1
no
1
no
Utilizar o comando à distância
Para configurar o televisor, terá de utilizar os menus no ecrã.
Prima o botão
menus.
A barra de menu no topo dos ecrãs indicará cinco tópicos
diferentes através de símbolos. À medida que cada símbolo é
seleccionado quando carrega no botão
navegação do comando à distância, as respectivas opções
aparecem em baixo.
Para utilizar as opções, prima
as percorrer e prima
desejada. Siga as instruções no ecrã. As funções de cada
menu são descritas em detalhe ao longo do manual.
M
do comando à distância para aceder aos
Y
ou y do anel de
<
Q
no anel de navegação para
, Y ou y para seleccionar a opção
Para alterar o volume, prima –
Para alterar a posição do programa, prima
Prima
MENU
e imagem.
1
.
Prima
MENU
Para seleccionar a entrada externa, prima
de entrada adequada seja seleccionada, de acordo com a
descrição da
Consulte sempre o manual do proprietário do equipamento a
ser ligado para uma pormenorização completa.
Nota:
Inserir a ficha dos auscultadores irá retirar
completamente o som de todas as colunas.
.
Tomada para
auscultadores
Standby
Utilizar os controlos
2
+.
b p B
.
e I, i, U ou u para controlar as opções de som
para terminar.
o
até que a fonte
página 23
.
Português
10
00GB_AV500P_Euro.book Page 11 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
SINTONIZAR A TV
Sintonizar a TV
Antes de ligar o televisor, coloque o seu
descodificador e gravador multimédia em
Standby
Para configurar o televisor, utilize os botões do
comando à distância de acordo com as instruções
da página 6.
a
b
c
d
, se estiverem ligados.
Instalação Rápida
Ligue o televisor à electricidade e prima o botão 1.
Aparece o ecrã
Select your language.
LanguageEnglish
EXIT
Utilizando Y ou y, seleccione a sua
Q
.
Em seguida, prima Y ou y para seleccionar o seu
país
e prima Q.
Para começar a
Q
.
Busca
EXIT
Começa a procura de todas as estações disponíveis.
A barra deslizante deslocar-se-á ao longo da linha
enquanto decorre a procura.
Tem que deixar que a televisão conclua a busca.
Quando a busca estiver concluída, a TV seleccionará
automaticamente a posição de programas 1. Esta
posição poderá não ter uma imagem bem definida ou
o sinal pode ser fraco e, por isso, pode alterar a ordem
das estações utilizando a opção
manual
Quick Setup
Quick Setup
Watch TV
Sintonização automática
Sintonização automática
Para
que aparece no ecrã.
.
OK
Estação : RTP1Canal : C22
Sintonização
Next
língua
e prima
, prima
Sintonização manual
Estação
Canal
Prog.
1C22RTP1
2C28RTP2
3C25
4C32TV1
5C68
6C69
OK
Escolher
MENUEXIT
voltarVer TV
e
Com a lista de estações agora apresentada, utilize
>
ou < para realçar a estação que pretende
deslocar
e prima y.
SIC
ordenar
A estação seleccionada será deslocada para o lado
direito do ecrã.
Sintonização manual
Estação
Canal
Prog.
1C22 RTP1
2C28RTP2
3C25SIC
4C32TV1
5C68
6C69
guardar
MENU
voltar
f
Utilize > ou < para percorrer a lista até à sua
posição
preferida
EXIT
Ver TV
. À medida que o vai fazendo, as
outras estações deslocar-se-ão para dar espaço.
g
Prima Y para guardar o seu movimento.
Repita conforme for necessário e, a seguir, prima
Se não for possível ligar o televisor a um gravador
multimédia/descodificador com um cabo SCART ou se
for necessária uma estação noutro
Sintonização manual
programa (
ver página
para atribuir uma posição de
12).
sistema
P
, utilize a
.
11
Português
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.