Toshiba AV-500 User Manual [cz]

Page 1
00GR_AV500P_EEuro.book Page 1 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
AV50*
Series
Page 2
00GR_AV500P_EEuro.book Page 3 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
Obsah
NASTAVENÍ
Bezpečnostní zásady ..................................................4
Dálkové ovládání .........................................................6
Vložení baterií a účinný dosah dálkového
ovládání .............................................................6
Připojení externích zařízení .........................................7
Připojení zařízení HDMI™ nebo DVI ke vstupu
HDMI ........................................................................8
Připojení zařízení HDMI ........................................ 8
Připojení zařízení DVI ........................................... 8
Připojení počítače ........................................................ 9
Připojení PC ke svorce HDMI .............................. 9
Používání ovládacích prvků .......................................10
Zapnutí ...............................................................10
Dálkové ovládání ................................................ 10
Používání ovládacích prvků ............................... 10
LADĚNÍ TELEVIZE
Ladění televize ...........................................................11
Rychlé nastavení ................................................11
Ruční ladění .......................................................12
Přeskočit program ............................................. 13
Použití automatického ladění .............................14
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Obecné ovládací prvky .............................................. 15
Zadání pozic programů ...................................... 15
Zobrazení času ...................................................15
Stereofonní a dvojjazyčná vysílání ..................... 15
Zvukové ovládací prvky ............................................. 15
Ovladače zvuku a ztlumení hlasitosti ................. 15
Basy, výšky a vyrovnání ..................................... 15
Podpora basů ....................................................15
Dvoukanálový .....................................................15
Širokoúhlé zobrazování .............................................16
Ovládací prvky obrazu ...............................................18
Poloha obrazu .................................................... 18
Podsvícení ..........................................................18
Preference obrazu .............................................. 19
Funkce černá plocha ..........................................19
MPEG NR – redukce šumu ................................ 19
DNR – digitální redukce šumu ........................... 19
Teplota barvy ..................................................... 19
Nastavení barev .................................................20
Seřízení podkladové barvy ................................. 20
Aut. regulace podsvícení .................................... 20
Režim Cinema .................................................... 20
Automatický formát (širokoúhlý obraz) ..............21
Modrá obrazovka ...............................................21
Seřízení bočního panelu ..................................... 21
Funkce zastavení obrazu ...................................21
Uzamčení panelu ....................................................... 22
Časovač vypnutí ........................................................22
Volba vstupů a zapojení AV ....................................... 23
Volba vstupů ...................................................... 23
Volba vstupního signálu .....................................23
HDMI1 audio ...................................................... 24
TEXTOVÉ SLUŽBY
Textové služby .......................................................... 25
Volba režimů ...................................................... 25
Textové informace ............................................. 25
Navigace u stránek pomocí funkce Auto. .......... 25
Navigace u stránek pomocí funkce Seznam ..... 25
Ovládací tlačítka ................................................ 26
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Otázky a Odpovědi ................................................... 27
INFORMACE
Poznámky ................................................................. 29
Specifikace a příslušenství ........................................ 30
Česky
3
Page 3
00GR_AV500P_EEuro.book Page 4 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
NASTAVENÍ
Bezpečnostní zásady
Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno tak, aby splňovalo mezinárodní bezpečnostní standardy, avšak jako v případě jakéhokoliv jiného elektrického zařízení, i v tomto případě je nutno postupovat pečlivě, aby bylo možno obdržet nejlepší výsledky a zajistit bezpečnostní parametry. V zájmu své vlastní bezpečnosti si proto pečlivě přečtěte níže uvedené body. Tyto body jsou obecné povahy a jejich záměrem je napomoci při práci se všemi výrobky spotřební elektroniky a některé z těchto bodů se nemusí vztahovat na zboží, které jste si právě zakoupili.
Cirkulace vzduchu
Ponechejte alespoň 10 cm volného prostoru kolem televizoru, abyste umožnili odpovídající ventilaci. Tím se zabrání přehřátí a případnému poškození televizoru. Rovněž je třeba se při instalaci vyhnout prašným místům.
Poškození teplem
K poškození může dojít, jestliže bude televizor ponechán na přímém slunečním světle nebo v blízkosti nějakého topného tělesa. Při instalaci se vyhněte místům, která jsou vystavena extrémně vysokým teplotám nebo vlhkosti. Umístěte přístroj na místě, kde je teplota stále v rozmezí od min. 5 °C (41 °F) do max. 35 °C (94 °F).
Síťové napájení
Síťové napájení požadované pro toto zařízení je 220­240 V AC, 50/60 Hz. Nikdy nezapojujte do napájecího zdroje stejnosměrného napětí ani do žádného jiného napájecího zdroje. ZAJISTĚTE, aby televizor nestál na přívodním kabelu. NEODPOJUJTE přívodní kabel od zařízení - kabel obsahuje speciální filtr vysokofrekvenčního rušení a odpojení by negativně ovlivnilo výkon zařízení. MÁTE-LI JAKÉKOLIV POCHYBNOSTI, OBRAŤTE SE NA ZPŮSOBILÉHO ELEKTRIKÁŘE.
Česky
PROSTUDUJTE SI
přistoupíte k používání zařízení.
ZAJISTĚTE
síťové zástrčky, prodlužovacích vodičů a propojení mezi jednotlivými prvky zařízení) byla řádně provedena a byla v souladu s pokyny výrobce. Před provedením zapojení nebo změnou zapojení vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku z napájení.
OBRAŤTE SE
pochybnosti o instalaci, provozu nebo bezpečnosti vašeho zařízení.
POSTUPUJTE
panely nebo dvířky na zařízení.
Doporučené činnosti
návod k použití předtím, než
aby všechna elektrická zapojení (včetně
na vašeho prodejce, pokud budete mít
opatrně při manipulaci se skleněnými
NEODSTRAŇUJTE ŽÁDNÉ PEVNĚ PŘIDĚLANÉ KRYTY, NEBOŤ TATO ČINNOST BUDE VÉST K OBNAŽENÍ NEBEZPEČNÝCH ČÁSTÍ A ČÁSTÍ POD NAPĚTÍM.
SÍŤOVÁ ZÁSTRČKA SE POUŽÍVÁ JAKO ODPOJOVACÍ ZAŘÍZENÍ, A PROTO BY MĚLO BÝT ZAJIŠTĚNO, ŽE S NÍ BUDE MOŽNO OKAMŽITĚ MANIPULOVAT.
Zakázané činnosti
NEBLOKUJTE
předměty, jako jsou noviny, ubrusy, záclony, atd. Přehřátí způsobí poškození a zkrátí životnost zařízení.
NEDOVOLTE
skapávání nebo stříkání kapalin nebo předmětům naplněným kapalinami, jako jsou například vázy, které by se umísťovaly na zařízení.
Na zařízení ani v jeho blízkosti předměty ani zdroje otevřeného ohně, jako jsou například hořící svíčky nebo noční lampy.
NEPOUŽÍVEJTE
nepřipevňujte nohy šrouby do dřeva. Pro zajištění naprosté bezpečnosti vždy namontujte schválený stojan výrobce, konzolu nebo nohy s upevněním podle návodu.
NEPONECHÁVEJTE
nikdo nebude, pokud není specificky uváděno jako zařízení určené pro provoz bez obsluhy nebo pokud nemá pohotovostní režim. Vypněte vytažením zástrčky, přičemž se ujistěte, že příslušníci vaší rodiny vědí, jak to provést. Je možné, že bude třeba provést zvláštní opatření pro postižené osoby.
NEPOKRAČUJTE
pochybnosti o tom, zda pracuje normálně nebo zda není nějakým způsobem poškozeno – vypněte ho, vytáhněte síťovou zástrčku a obraťte se na vašeho prodejce.
VAROVÁNÍ
nebo náhlavní soupravy může způsobit ztrátu sluchu.
PŘEDEVŠÍM NIKDY nenechávejte nikoho, zvláště děti, tlačit obrazovku nebo narážet do obrazovky, strkat nejrůznější předměty do otvorů, štěrbin nebo jiných otevřených prostorů ve skříni.
NIKDY neprovádějte neodbornou manipulaci s elektrickým zařízením jakéhokoliv druhu – je lépe zajistit si bezpečnost než později litovat.
ventilační otvory zařízení takovými
,
aby elektrická zařízení byla vystavena
NEPOKLÁDEJTE
náhradní stojany a NIKDY
zařízení zapnuté, když u něj
v provozu zařízení, máte-li
– příliš velký akustický tlak ze sluchátek
horké
4
Page 4
00GR_AV500P_EEuro.book Page 5 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
NASTAVENÍ
Instalace a důležité informace ohledně instalace
Kde zařízení instalovat
Umístěte televizor mimo dosah přímého slunečního světla a silných světel, pro pohodlné sledování se doporučuje jemné nepřímé osvětlení. Použijte záclony nebo žaluzie pro zabránění dopadu přímých slunečních paprsků na obrazovku.
Umístěte zařízení na pevnou plochu, montážní povrch by měl být rovný a stabilní. Přístroj musí být připevněn ke stěně pomocí pevného spoje s použitím svorky na zadní
Svorka
straně stojanu nebo zajištěn k instalační ploše za použití upevňovací pásky, která se nachází pod horním stojanem stolu, čímž se zabrání převrhnutí přístroje.
Panely s LCD displejem jsou vyráběny za použití extrémně vysoké úrovně přesné technologie, někdy se
Pohled ze strany Pohled shora
však může stát, že na některých částech obrazovky budou chybět obrazové prvky nebo zde budou svítící body. Nejedná se o poruchu.
Ujistěte se, že je televizor umístěn v takové poloze, kde nemůže být stlačován předměty nebo do něj žádné předměty nemohou narážet, neboť tlak způsobí porušení nebo poškození obrazovky, a dále zajistěte, aby nebylo možno vkládat drobné předměty do štěrbin či otvorů ve skříni.
Pevné spojení
(co nejkratší)
Svorka
Svorka
Vezměte prosím na vědomí
VYLUČOVACÍ KLAUZULE
Společnost Toshiba nebude za žádných okolností odpovídat za ztráty a/nebo poškození výrobku, jež by byly způsobeny následujícími událostmi:
i) požár; ii) zemětřesení; iii) poškození v důsledku nehody; iv) záměrné nesprávné používání výrobku; v) použití výrobku v neodpovídajících podmínkách; vi) ztráty a/nebo škody způsobené výrobku v době, když je v držení nějaké třetí strany; vii) jakékoliv škody či ztráty způsobené v důsledku chyby majitele a/nebo zanedbání pokynů uvedených v návodu k použití; viii) jakékoliv škody či ztráty způsobené přímo jako důsledek nesprávného použití či nesprávné činnosti výrobku, když se používá
souběžně se souvisejícím zařízením.
Dále platí, že za žádných okolností nebude společnost Toshiba odpovídat za žádné důsledkové ztráty a/nebo škody, k nimž by došlo zejména v důsledku ušlého zisku, přerušení činnosti, ztráty zaznamenaných dat, ať již by byly způsobeny při normálním provozu nebo nesprávném použití výrobku.
POZNÁMKA:
nebo podstavce Toshiba, bude to znamenat neplatnost schválení BEAB a dané zařízení se pak bude používat na vlastní riziko spotřebitele.
Jestliže stacionární obrazy vygenerované vysíláním 4:3, textovými službami, identifikačními logy programů, počítačovými displeji, videohrami, obrazovkovými menu, atd. budou ponechány na televizní obrazovce po určitou dobu, mohly by se stál velmi výraznými, a proto se vždy doporučuje snížit jak nastavení jasu, tak nastavení kontrastu.
Velmi dlouhé, nepřetržité používání obrazu 4:3 na obrazovce 16:9 může vést k zapamatování obrysu obrazu v poměru 4:3 - nejedná se o poruchu LCD televizoru a na tento jev se nevztahuje záruka výrobce. Běžné používání jiných velikostních režimů (např. Superlive) a měnění jasu „bočního panelu“ (je-li tato funkce u modelu k dispozici) zabrání trvalému zapamatování obrysu.
Stěnové konzoly a podstavce Toshiba, jsou-li dostupné, je nutno používat. Pokud nebudou použity stěnové konzoly
Česky
5
Page 5
00GR_AV500P_EEuro.book Page 6 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
NASTAVENÍ
Dálkové ovládání
10
Jednoduchý a rychlý orientační návod k vašemu dálkovému ovládání.
2
1
3
4 7
8
5 6
9
11
12
13
14
15
10
11
12
14
13
15
typy baterií. Vybité baterie okamžitě odstraňte, abyste zabránili úniku kyseliny do bateriového prostoru. Baterie zlikvidujte v příslušné sběrně odpadu. vystaveny nadměrnému působení tepla pocházejícímu ze slunečního záření, ohně a podobných zdrojů.
Výkon dálkového ovládání se bude snižovat při vzdálenosti přesahující 5 metrů nebo při vychýlení větším, než je úhel
Česky
1
Pro zapnutí/pohotovostní režim
2
Pro ztlumení zvuku
3
Číselná tlačítka
4
Pro návrat k předchozímu programu
5
Pro výběr vstupu z externích zdrojů
6
Volitelné preference obrazu
7
Širokoúhlé zobrazování
8
Nabídky na obrazovce
9
Pro ukončení nabídky
30 stupňů od středu televizoru. Pokud dojde ke snížení pracovního dosahu, je možné, že bude třeba přistoupit k výměně baterií.
Navigační kroužek:
>
Pomocí tl ačítka stránky Pomocí tlačítka Při používání nabídek stisknutím tlačítka
<
(dolů), Y(vlevo) a y(vpravo) posouvejte kurzor na
obrazovce. Ovládací tlačítka textu Pro zobrazení informací na obrazovce Stereo/dvojjazyčné vysílání U tohoto modelu bez funkce
V režimu TV:
r
Zastavení obrazu
D
Zobrazení času
V režimu textu:
k
Pro přístup ke stránce s obsahem
l
Pro přístup k dílčím stránkám
A
Pro odhalení skrytého textu
B C D
Pro volbu stránky při zobrazování normálního
a < změňte pozice programu a textové
Y
a y změňte hlasitost
slouží pro potvrzení vašeho výběru
Q
Vyvolání textu
Pro zadržení žádané stránky Pro zvětšení velikosti zobrazovaného textu
obrazu
>
(nahoru),
Vložení baterií a účinný dosah dálkového
ovládání
Odstraňte zadní kryt pro otevření bateriového prostoru a ujistěte se, že baterie jsou vloženy správným způsobem. Vhodné typy baterií pro toto dálkové ovládání jsou AAA, IEC R03 1,5 V.
Nekombinujte použitou starou baterii s novou baterií, ani různé
Varování:
baterie nesmějí být
6
Page 6
00GR_AV500P_EEuro.book Page 7 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
NASTAVENÍ
Připojení externích zařízení
Před připojením jakéhokoliv externího zařízení vypněte všechny síťové napájecí spínače. Pokud není k dispozici žádný spínač, odstraňte síťovou zástrčku ze zásuvky ve stěně.
VSTUPNÍ ZÁSUVKY HDMI™
VSTUP VIDEA (EXT4)
VSTUP KOMPONENTNÍHO VIDEA (EXT3)
SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1)
*
Dekodér může být digitální satelit nebo jakýkoliv jiný kompatibilní dekodér.
dekodér
nahrávací zařízení
DRŽÁK KABELU
*
TV
IN/OUT
MEDIA REC.
SAT
UPEVŇOVACÍ PÁSKA
Držák kabelu lze použít pro anténu, nahrávací zařízení a audio kabely. Nepoužívejte jej jako úchyt a před přesouváním televizoru odpojte všechny kabely.
Anténní kabely:
Připojte anténu ke konektoru na zadní straně televizoru. Pokud používáte dekodér
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
*
a/nebo nahrávací zařízení, je nezbytné připojit anténní kabel k televizoru přes dekodér a/nebo nahrávací zařízení.
Vodiče SCART:
Připojte konektory videorekordéru Připojte konektor
SAT
nahrávacího zařízení do zásuvky
Před spouštěním nahrávací zařízení do
Zvukové zásuvky podél zásuvek pro vstup videa (COMPONENT VIDEO INPUT) budou akceptovat audiosignály typu L a R.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
TV
na dekodéru k televizoru. Zapojte zásuvku
Autom. Ladění
Pohotovostního režimu
k televizoru.
MEDIA REC
. dekodéru.
uveďte váš dekodér a
.
Zvukové konektory vedle konektoru pro vstup komponentního videa (VIDEO INPUT) budou přijímat zvukové signály typu L a R.
HDMI™ (multimediální rozhraní s vysokým rozlišením) se používá s DVD, dekodérem nebo elektrickým zařízením s výstupem digitálního zvuku a obrazu. Nejlepší výkon je zajištěn u signálu s vysokým rozlišením 1080i, umí však přijímat a zobrazovat také signály VGA, 480i, 480p, 576i, 576p a 720p.
POZNÁMKA:
zařízení HDMI, je možné, že některá zařízení nemusejí správně
Přestože je tento televizor schopen připojení k
fungovat.
K zadní části televizoru je možno připojit široké spektrum externích zařízení, z tohoto důvodu je nutno postupovat
všechna
podle příslušných návodů k použití pro zařízení.
Doporučujeme připojení přes
SCART 2
pro nahrávací zařízení.
SCART 1
pro dekodér a přes
další
Jestliže se bude provádět připojení zařízení typu S-VIDEO, nastavte
VSTUP
na
EXT2
. Viz
strana 23
.
Jestliže se televizor automaticky přepne na monitorování externích zařízení, proveďte návrat na normální režim televizoru stisknutím tlačítka pro pozici požadovaného programu. Chcete-
o
li vyvolat externí zařízení, stisknutím tlačítka
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing, LLC.
a
HDMI2
vyberte mezi
.
7
Česky
Page 7
00GR_AV500P_EEuro.book Page 8 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
NASTAVENÍ
Připojení zařízení HDMI™ nebo DVI ke vstupu HDMI
Vstup HDMI na vašem televizoru přijímá digitální audio a nekomprimované digitální video ze zdrojového zařízení HDMI nebo nekomprimované digitální video ze zdrojového zařízení DVI (Digital Visual Interface).
Tento vstup je navržen tak, aby přijímal programový materiál HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) v digitální formě ze zařízení spotřební elektroniky splňujících normu EIA/ CEA-861-D s výstupem HDMI nebo DVI). Seznam formátů video signálu, které lze přijímat, najdete na straně 9.
POZNÁMKA:
Připojte kabel HDMI (konektor typu A) ke svorce HDMI. Pro správnou funkci se doporučuje, abyste použili kabel HDMI
s logem HDMI ( ).
[1]
(jako například set-top box nebo DVD přehrávač
Některé starší vybavení HDMI nemusí fungovat správně s vaším nejnovějším televizorem HDMI je to způsobeno přizpůsobením nové normě.
Podporovaný formát zvuku: lineární PCM, vzorkovací frekvence 32/44,1/48 kHz.
Připojení zařízení HDMI
Kabel HDMI přenáší video i zvuk. Samostatné kabely pro zvuk nejsou potřeba (viz ilustrace).
Viz oddíl „HDMI1 Audio“ na straně 24.
Připojení zařízení DVI
Připojte adaptérový kabel HDMI-na-DVI (konektor HDMI typu A) ke svorce HDMI1 a audio kabely ke konektoru HDMI1 Audio (viz ilustrace).
Doporučená délka adaptérového kabelu HDMI-na-DVI je 2 m.
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI přenáší pouze video. Jsou potřeba samostatné kabely pro analogový zvuk.
Viz oddíl „HDMI1 Audio“ na straně 24.
Audio kabel pro připojení HDMI ­televizor
(není součástí dodávky)
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI
Zařízení DVI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
POZNÁMKA:
Aby se zajistil návrat na původní nastavení (reset) zařízení HDMI nebo DVI, doporučuje se, abyste dodrželi následující postupy:
Při zapínání elektrických komponen t zapněte nejprve televizor a až potom zařízení HDMI nebo DVI.
Při vypínání elektrických komponent vypněte nejprve zařízení HDMI nebo DVI a až potom televizor.
DVI / HDCP
OUT
Kabel HDMI
Česky
Zařízení HDMI
VIDEO AUDIO
L R
L
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pro sledování obrazu zařízení HDMI stiskněte tlačítko vyberte režim HDMI1 nebo HDMI2.
o
a
[1] Shoda s normou EIA/CEA-861-D pokrývá přenos nekomprimovaného digitálního videa s ochranou širokopásmového digitálního obsahu, které je standardizováno pro příjem video signálů s vysokým rozlišením. Vzhledem k tomu, že se jedná o vyvíjející se technologii, je možné, že některá zařízení nemusí ve spojení s televizorem fungovat správně. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
8
Page 8
00GR_AV500P_EEuro.book Page 9 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
NASTAVENÍ
Připojení počítače
Pomocí připojení HDMI můžete sledovat displej vašeho počítače na televizoru a poslouchat zvuk z reproduktorů televizoru.
Připojení PC ke svorce HDMI
Při připojování PC ke svorce HDMI na televizoru použijte adaptérový kabel HDMI-na-DVI a analogové audio kabely. Pokud připojujete PC s konektorem HDMI, použijte kabel HDMI (konektor typu A). Samostatné analogové kabely nejsou nutné (viz
straně 8).
Zadní část televizoru
Počítač
Informace o formátech signálů z počítače, které lze přijmout, najdete v části „Videosignály a signály z počítače, které lze přijmout pomocí HDMI“.
POZNÁMKA:
Okraje snímků mohou být skryty.
Adaptérový kabel HDMI-na-DVI
Audio kabel pro připojení PC - televizor
(není součástí dodávky)
Videosignály a signály z počítače, které lze přijmout pomocí HDMI
Formát Rozlišení V. frekvence H. frekvence Zobrazovací (pixelová)
480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz
576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz 576p 720 × 576p 50,000 Hz 31,250 kHz 27,000 MHz 1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000 Hz 33,716/33,750 kHz 74,176/74,250 MHz 1080i 1920 × 1080i 50,000 Hz 28,125 kHz 74,250 MHz 720p 1280 × 720p 59,940/60,000 Hz 44,955/45,000 kHz 74,176/74,250 MHz 720p 1280 × 720p 50,000 Hz 37,500 kHz 74,250 MHz
VGA 640 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 25,175/25,200 MHz
frekvence
Česky
9
Page 9
00GR_AV500P_EEuro.book Page 10 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
NASTAVENÍ
Používání ovládacích prvků
Přestože jsou všechna potřebná nastavení a ovládací činnosti pro televizor prováděny za použití dálkového ovládání, tlačítka na televizoru mohou být použita pro určité funkce
ČERVENÁ KONTROLKA – Pohotovostní režim ZELENÁ KONTROLKA – Zařízení je zapnuto
Zapnutí
Jestliže ČERVENÁ KONTROLKA nesvítí, zkontrolujte, zda je síťová zástrčka připojena k napájení. Jestliže se vám neobjeví obraz, stiskněte může trvat několik okamžiků.
Chcete-li televizor přepnout do pohotovostního režimu, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko televizoru stiskněte několik sekund.
1
na dálkovém ovládání zobrazení obrazu
1
1
znovu. Zobrazení obrazu může opět trvat
. Pro sledování
Dálkové ovládání
Pro nastavení televizoru budete nyní muset použít nabídky na obrazovce. Pro zobrazení nabídky stiskněte tlačítko
Česky
dálkovém ovládání. Nabídková lišta v horní části obrazovky zobrazuje pět různých
témat zobrazených v symbolech. Vzhledem k tomu, že každý symbol se zadává stisknutím tlačítka kroužku, příslušné možnosti se zobrazí níže.
Chcete-li volbu použít, stisknutím tlačítka kroužku se posunete v seznamu dolů a tlačítkem požadovanou volbu vyberete. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Funkce každého menu jsou podrobně popsány v návodu.
Y
nebo y na navigačním
<
na navigačním
Q
, Y nebo y
M
na
Pro změnu hlasitosti stiskněte – Pro změnu pozice programu stiskněte Pro ovládání zvuku a obrazu stiskněte tlačítko
nebo Operaci ukončíte stisknutím tlačítka Chcete-li vybrat externí vstup, podržte stisknuté tlačítko
dokud se nevybere požadovaný zdroj, viz
Úplné informace najdete v uživatelské příručce připojovaného zařízení.
Poznámka:
dojde k vypnutí zvuku ze všech reproduktorů.
.
Konektor sluchátek
Pohotovostní režim
Používání ovládacích prvků
2
+.
b p B
u
.
MENU
.
strana 23
když vložíte sluchátkovou zástrčku do systému,
.
MENU
.
a I, i, U
o
10
Page 10
00GR_AV500P_EEuro.book Page 11 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
LADĚNÍ TELEVIZE
Ladění televize
Před zapnutím televizoru uveďte váš dekodér a nahrávací zařízení (jsou-li tato zařízení připojena) do
Pohotovostního režimu
Pro nastavení televizoru použijte tlačítka na dálkovém ovládání, jak je popsáno na straně 6.
a
Připojte televizor ke zdroji napájení a stiskněte tlačítko
1
. Zobrazí se vám obrazovka pro
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
b
Za použití Y nebo y vyberte váš
Q
.
c
Poté stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte stiskněte
Q
d
Pro spuštění
Vyhledávání
EXIT
Stop
Zahájí se vyhledávání všech dostupných stanic. Při postupu vyhledávání se bude posuvník postupně posouvat po lince.
Musíte televizoru umožnit, aby dokončil
Když bude vyhledávání dokončeno, televizor zvolí automaticky pozici programu 1. Obraz nemusí být zcela čistý nebo může být slabý signál, takže lze stanici změnit pomocí funkce obrazovce.
.
Rychlé nastavení
Quick Setup
OK
.
Autom. Ladění
Autom. Ladění
stiskněte tlačítko Q.
Stanice : CT1Kanál : C22
vyhledávání.
Ruční l adění
Quick Setup
Next
jazyk
.
, poté stiskněte
stát
a poté
, která s e zobrazí na
Ruční ladění
Stanice
Prog.
OK
MENU EXIT
e
V seznamu stanic, které se nyní zobrazují, použijte tlačítko chcete
přesunout
Kanál
1 C22 CT1
2 C28 CT2
3 C25 Nova
4 C32 Prima
5C68
6C69
Volba
Zpět Sledování TV
>
nebo < pro zvýraznění stanice, kterou
Třídění
, poté stiskněte y.
Zvolená stanice se přesune na pravou stranu obrazovky.
Ruční ladění
Stanice
Prog.
MENU
f
Pomocí tlačítka > nebo < projděte seznamem na vámi
preferovanou
Kanál
1 C22 CT1
2 C28 CT2
3 C25 Nova
4 C32 Prima
5C68
6C69
Uložit
Zpět
EXIT
Sledování TV
pozici. Společně s vašimi změnami se budou ostatní stanice posouvat, aby vytvořily potřebný prostor.
g
Změnu uložíte stisknutím tlačítka Y.
Zopakujte uvedený postup tolikrát, kolikrát to bude
P
třeba, poté stiskněte tlačítko
.
Pokud není možné televizor připojit k nahrávacímu zařízení/dekodéru pomocí kabelu SCART nebo je-li požadována další stanice nebo další pro přidělení pozice programu
12.
strana
Ruční ladění, viz
systém
Česky
, použijte
11
Page 11
00GR_AV500P_EEuro.book Page 12 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
LADĚNÍ TELEVIZE
Ruční ladění
Televizor je možno vyladit manuálně za použití funkce
ladění
. Tato funkce se používá například tehdy, když televizor
Ruční
a
není možno připojit k nahrávacímu zařízení/dekodéru pomocí vodiče SCART nebo pro naladění nějaké stanice na jiném
Systém
.
Pro pohyb na obrazovce a výběr jakékoliv z následujících voleb
Y
použijte tlačítko
OK
a y.
Ruční ladě
EXIT
Systém
Sledování TV
B/G
0 A C 60 0
Uložit
MENU
Zpět
V C R
12 3 4 5 6 7 8
1
Programy:
Číslo, které se stiskne na dálkovém ovládání.
2
Systém:
Specifické pro určité oblasti.
3
Barvy:
Výchozí nastavení je Automaticky - toto nastavení byste měli měnit pouze v případě, že se objevují problémy, tj. vstup NTSC z externího zdroje.
4
Přeskočit:
8
znamená, že nebylo uloženo nic nebo že funkce
přeskočení kanálu je zapnuta. Viz strana 13.
5
Kanál:
Číslo kanálu, na kterém příslušná stanice vysílá.
6
Vyhledávání:
Vyhledávání signálu nahoru a dolů.
7
Ruční jemné ladění:
Používá se pouze tehdy, když dochází k rušení nebo je-li slabý signál. Viz strana 27.
8
Stanice:
Označení stanice. Pomocí tlačítka > nebo < a Y nebo y zadejte až sedm znaků.
Chcete-li přidělit pozici programu na televizoru pro dekodér a nahrávací zařízení: zapněte dekodér, do nahrávacího zařízení
Česky
vložte předem nahraný film a stiskněte tlačítko PLAY, poté proveďte ruční ladění.
b
c
d
e
f
Stisknutím tlačítka M a pomocí tlačítka Y nebo y vyberte nabídku zvýrazněte položku tlačítka
Jazyk
Stát
Autom. Ladění Ruční ladění
Připojení AV
Poloha obrazu
MENU EXIT
NASTAVENÍ
, pomocí tlačítka <
Ruční ladění
Q
.
NASTAVENÍ
Zpět Sledování TV
a vyberte ji stisknutím
Český
Česká rep.
OK
OK
OK
OK
Požadovanou pozici programu zvýrazníte pomocí tlačítka
>
Prog. 0
pro nahrávací zařízení.
Prog.
0 C60
1 C22 CT1
2 C28 CT2
3 C25 Nova
4 C32 Prima
5 C69
OK
Volba
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Pro položku
nebo <,
např.
doporučujeme použít
Ruční ladění
Stanice
Kanál
Třídění
Kanál
se mohou zobrazit jiná čísla.
Výběr provedete stisknutím tlačítka Q. Jestliže je daný program vynechán, je nutno před uložením odstranit funkci
Přeskočit
.
Ruční ladění
0 B/G
A C 60 0
OK
Uložit
MENU
Zpět
Stisknutím tlačítka y vyberete položku pomocí tlačítek
Systém
EXIT
Sledování TV
Systém
>
nebo < ji dle potřeby změňte.
a
Poté stisknutím tlačítka y vyberete položku
Vyhledávání
.
Stisknutím tlačítka > nebo < zahájíte vyhledávání. Symbol vyhledávání bude blikat.
Ruční ladění
Vyhledávání: Nahoru
A C 60 0
0 B/G
OK
Uložit
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
12
Page 12
00GR_AV500P_EEuro.book Page 13 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
g
Každý signál se bude zobrazovat na televizoru, a pokud se nejedná o vaše nahrávací zařízení, stiskněte znovu
>
tlačítko
h
Když je nalezen signál vašeho nahrávacího zařízení, stisknutím tlačítka Pomocí tlačítka znaky,
i
Pro uložení stiskněte tlačítko Q.
j
Zopakujte pro každou vyladit, nebo se stisknutím tlačítka
nebo <, čímž vyhledávání obnovíte.
y
se posuňte na položku
>, <, Y
např. VCR
.
Ruční ladění
0 B/G
A C 60 0 V C R
OK
Uložit
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Stanice
pozici programu
a y zadejte požadované
M
Stanice
, kterou chcete
vraťte na
.
Abyste zabránili sledování určitých programů, je možno
příslušnou pozici programu přeskočit. Dálkové ovládání je nutno
odstranit, neboť kanály budou stále ještě k dispozici za použití číselných tlačítek. Program je pak možno sledovat jako normální programy za použití ovládacích prvků na televizoru, ale televizor
nebude ukazovat pozice přeskočených programů.
a
seznam kanálů a vyberte další číslo pro ladění.
k
Jakmile tuto činnost dokončíte, stiskněte tlačítko P.
l
Pro pojm enování externího zaříz ení, stiskněte
o
NASTAVENÍ
pro zadání o2, poté z nabídky
vyberte
Manuální ladění
např.
DVD na EXT2,
.
b
c
LADĚNÍ TELEVIZE
Přeskočit program
Z nabídky
NASTAVENÍ
Prog.
1 C22 CT1
2 C28 CT2
3 C25 Nova
4 C32 Prima
5C68
6C69
OK
Volba
MENU EXIT
Pomocí tlačítka > nebo < zvýrazněte pozici programu, kterou chcete přeskočit a poté proveďte výběr stisknutím tlačítka
Stisknutím tlačítka y vyberte funkci
vyberte
Ruční ladění
Ruční ladění
Stanice
Kanál
Zpět Sledování TV
Třídění
Q
.
Přeskočit
.
.
m
Stisknutím tlačítka y vyberte položku pomocí tlačítek
>, <, Y
a y zadejte požadované
znaky.
Manuální ladění
Značka
EXT2 A D V D
OK
Uložit
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
POZNÁMKA
U tohoto televizoru je možné zadávat kanály přímo (znáte-li čísla kanálů).
kroku 3
vyberte obrazovku
V
Číslo programu
Pro uložení stiskněte tlačítko
, číslo pro
Ruční ladění
Systém
Q
Značka
a poté pro
.
a poté
. Zadejte
Kanál
.
13
d
Pomocí tlačítka > nebo < zapněte funkci Stiskněte tlačítko
8
na obrazovce indikuje pozici přeskočeného
Q
.
programu.
Ruční ladění
1 B/G
OK
Uložit
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
e
Stiskněte tlačítko M a zopakujte postup od nebo stiskněte tlačítko
Přeskočit : Zap
A C 22 0 C T 1
P
.
Každá pozice programu musí být zadána
Přeskočit
vypnutí funkce
zopakujte příslušný postup
pro každou pozici.
Pozice přeskočených programů pomocí tlačítek televizoru, avšak stále je
>
a < nebo ovládacími prvky na
můžete
číselných tlačítek na dálkovém ovládání.
Přeskočit
kroku 2
jednotlivě
není možné
vybrat
aktivovat pomocí
. Pro
.
Česky
Page 13
00GR_AV500P_EEuro.book Page 14 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
LADĚNÍ TELEVIZE
Použití automatického ladění
a
Pro nastavení televizoru pomocí funkce stiskněte tlačítko výběr nabídky
M
a použijte tlačítka Y nebo y pro
NASTAVENÍ
.
Autom. Ladění
Jazyk
Stát
Autom. Ladění Ruční ladění
Připojení AV
Poloha obrazu
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
b
Stisknutím tlačítka < zvýrazněte položku
NASTAVENÍ
výběr proveďte tlačítkem
c
Stisknutím tlačítka < zvýrazněte položku výběr proveďte tlačítkem
Y
Y
Český
Česká rep.
OK
OK
OK
OK
Jazyk
nebo y.
Stát
nebo y. Televizor bude
nyní provádět ladění stanic pro vaši zemi.
d
Stisknutím tlačítka < zvýrazněte položku
Ladění
, poté stiskněte tlačítko Q.
Autom. Ladění
!
Předchozí nastavení bude ztraceno ! Stiskněte EXIT pro opuštění beze změny Stiskněte OK pro začátek autom. ladění
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
e
Pro spuštění
Autom. Ladění
stiskněte tlačítko Q.
Autom.
Musíte televizoru umožnit, aby dokončil vyhledávání.
Když bude vyhledávání dokončeno, televizor zvolí automaticky pozici programu 1. Obraz nemusí být zcela čistý, proto je možné změnit pořadí stanic pomocí funkce
Ruční ladění, viz strana 12
Česky
a
, poté
.
14
Page 14
00GR_AV500P_EEuro.book Page 15 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Obecné ovládací prvky
Zadání pozic programů
Pro zadání pozice programu použijte číslovaná tlačítka na dálkovém ovládání.
Pozice programu lze vybírat také pomocí tlačítka Pro návrat na předchozí pozici programu stiskněte . Pro zobrazení informací na obrazovce
vstupní režim nebo stereo /mono signál stiskněte . Pro zrušení zobrazení těchto informací stiskněte ještě jednou totéž tlačítko.
tj.
>
a <.
pozice programu,
Zobrazení času
Funkce zobrazení času umožňuje sledovat na televizní
obrazovce aktuální čas (textová služba).
Stiskněte
D
chcete-li, aby vysílací systém zobrazoval časový údaj. Tento údaj zůstane na obrazovce po dobu zhruba 5 sekund.
při sledování normálního televizního vysílání,
Stereofonní a dvojjazyčná vysílání
Jestliže bude přijímáno stereofonní nebo dvojjazyčné vysílání, objeví se vám na obrazovce slovo Stereo nebo Dvoukanálový
vždy, když dojde ke změně pozic programů, přičemž tyto údaje
zmizí po několika sekundách. Jestliže vysílání není stereofonní,
Stereofonní... Dvojjazyčná…
Pokud jsou vysílány takové programy, zobrazí se vám slovo
Dvoukanálový
vám objeví slovo
Jazyk 1, Jazyk 2
objeví se vám slovo Mono.
Stiskněte s pro volbu
Dvojjazyčná vysílání jsou poměrně vzácná.
. Zvolte požadované číslo programu, a pokud se
Dvoukanálový
nebo
Mono
.
Stereo
či
Mono
.
, stiskněte s pro volbu
Zvukové ovládací prvky
Ovladače zvuku a ztlumení hlasitosti
Hlasitost
Stisknutím tlačítka Y nebo y nastavíte hlasitost.
Ztlumení hlasitosti
Jednou stiskněte tlačítko pro vypnutí zvuku, dalším stisknutím tlačítka jej opět zapnete.
Basy, výšky a vyrovnání
a
Stisknutím tlačítka M a Y nebo y vyberte položku
ZVUK
.
Dvoukanálový Jazyk 1
Hloubky
Výšky Vyváž.
Podpora basů
Úroveň podpory basů 70
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
b
Stisknutím tlačítka < zvýrazněte položku
Výšky
nebo
pomocí tlačítka
ZVUK
Vyváž.
a změnu nastavení proveďte
Y
nebo y.
0
0
0
Zap
Hloubky
,
Podpora basů
Funkce
Podpora basů
televizoru. Příslušný rozdíl bude možno zaznamenat jen v
a
V nabídce položku vyberte nastavení
b
Poté stisknutím tlačítka < zvýrazněte položku
podpory basů
nastavení podle vašeho přání.
zvyšuje hloubku zvuku u reproduktorů
případě zvuků se silnými basy.
ZVUK
stisknutím tlačítka < zvýrazněte
Podpora basů
. Pomocí tlačítka Y nebo y
Zap
.
a pomocí tlačítka Y nebo y proveďte
Úroveň
Dvoukanálový
Jestliže se vysílá nějaký program nebo film se zvukovou stopou
ve více než jednom jazyku, umožní vám funkce
a
Stiskněte tlačítko M a vyberte nabídku
b
Pomocí tlačítka < zvýrazněte položku poté stisknutím tlačítka možnostmi
výběr mezi těmito jazyky.
Y
Jazyk 1
nebo y zvolte mezi
a
Jazyk 2
.
Dvoukanálový
ZVUK
.
Dvoukanálový
Česky
,
15
Page 15
00GR_AV500P_EEuro.book Page 16 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Širokoúhlé zobrazování
V závislosti na typu vysílání je možno programy sledovat v několika formátech. Opakovaným stisknutím tlačítka si vyberte mezi nastaveními
Širokoúhlý, Super live2, Cinema2 a PC
.
4:3, Super live1, Cinema1, Titulky, 14:9
SUPER LIVE1
Toto nastavení provede zvětšení obrazu
4:3 tak, aby odpovídal obrazovce, a to
natažením obrazu v horizontálním a
vertikálním směru při zachování lepších
poměrů u středu obrazu. Může dojít k
určitým zkreslením.
SUPER LIVE2
Jestliže bude obdržen signál „formátu
postranního panelu“, provede toto
nastavení zvětšení obrazu tak, aby
odpovídal obrazovce, a to natažením
obrazu v horizontálním a vertikálním sm ěru
při zachování lepších poměrů u středu
obrazu. Může dojít k určitým zkreslením.
CINEMA1
Při sledování filmů/videokazet „ve formátu
dopisní schránky“ bude toto nastavení
eliminovat nebo redukovat černé čáry na
horní a spodní části obrazovky pomocí
přiblížení a výběrem obrazu bez zkreslení.
,
Česky
CINEMA2
TITULKY
Při sledování filmů/videokazet „ve formátu
panelu se všemi stranami“ bude toto
nastavení eliminovat nebo r edukovat černé
čáry na všech stranách obrazovky
prostřednictvím najetí transfokátorem a
vybráním obrazu bez zkreslení.
Když budou u vysílání ve formátu
dopisní schránky zahrnuty titulky, toto
nastavení zvětší obraz tak, aby bylo
zajištěno, že se zobrazí celý text.
16
TITULKY
Page 16
00GR_AV500P_EEuro.book Page 17 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
14:9
ŠIROKOÚHLÝ
4:3
PC
Po stisknutí tlačítka se na obrazovce zobrazí seznam všech širokoúhlých formátů. Pomocí tlačítek
Používání speciálních funkcí pro změnu velikosti zobrazeného obrazu (tj. pro změnu poměru výšky/šířky) za účelem veřejného sledování nebo obchodního zisku může znamenat porušení autorských práv.
>
a < zvýrazněte požadovaný formát a výběr proveďte tlačítkem Q.
Použijte toto nastavení při sledování vysílání v
zobrazovacím poměru 14:9.
Použijte toto nastavení při sledování ši rokoúhlého
DVD, širokoúhlé kazety nebo vysílání v
zobrazovacím poměru 16:9 (je- li k dispozici). Kvůli
širokému spektru širokoúhlých formátů
(16:9, 14:9, 20:9, atd.) se může stát, že na horní a
spodní části obrazovky budou vidět černé pásy.
Použijte toto nastavení při sledování vysílání v
Při používání PC připojeného přes HDMI bude toto
nastavení znázorňovat obraz bez překrytí, tj.
čistém poměru 4:3.
Tato volba je k dispozici pouze při sledování zdroje 1080i nebo 720p
WYSIWYG.
prostřednictvím HDMI.
PC
Širokoúhlý Super live2
Cinema2
4:3
Super live1 Cinema1
Titulky
14:9
Česky
17
Page 17
00GR_AV500P_EEuro.book Page 18 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Ovládací prvky obrazu
Poloha obrazu
Polohu obrazu je možno seřídit tak, aby vyhovovala osobním
preferencím, a může být zvláště užitečná pro externí vstupy.
a
V nabídce dokud se nezvýrazní položka
b
Stisknutím tlačítka Q zobrazíte dostupné možnosti pro formát obrazu, který byl vybrán.
c
Stisknutím tlačítka > a < vyberte možnost, poté pomocí tlačítka
Možnosti se budou měnit v závislosti na zvoleném širokoúhlém formátu a při sledování připojeného zařízení.
V režimu
NASTAVENÍ
podržte stisknuté tlačítko <,
Poloha obrazu
Jazyk
Stát
Autom. Ladění Ruční ladění
Připojení AV
Poloha obrazu
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Cinema2
Poloha horizontální
Poloha vertikální
Vymaž
NASTAVENÍ
Y
nebo y upravte nastavení.
:
Poloha obrazu
.
Český
Česká rep.
OK
OK
OK
OK
0
0
OK
Podsvícení
Seřízení
Podsvícení
a
V nabídce položku
Nastavení obrazu
Nastavení barev
Detailní nastavení barev
Aut. regulace podsvícení
Cinema formát
MENU EXIT
b
V nabídce vyberte
c
Nastavení provedete stisknutím tlačítka Y nebo y.
Podsvícení 100
Kontrast 100
Jas 50
Barva 50
Tón barvy Ostrost
MENU EXIT
může zlepšit jasnost obrazovky při
sledování.
OBRAZ
stisknutím tlačítka < vyberte
Nastavení obrazu
Zpět Sledování TV
Nastavení obrazu
Podsvícení
Zpět Sledování TV
, poté stiskněte tlačítko Q.
OBRAZ
stisknutím tlačítka <
.
Nastavení obrazu
OK
Vyp.
Zap
Zap
1/2
0
0
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Pro obnovení výchozích nastavení vyberte položku
Česky
Vymaž
.
Q
v nabídce
Poloha obrazu
a stiskněte tlačítko
18
Page 18
00GR_AV500P_EEuro.book Page 19 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Preference obrazu
Tento televizor nabízí volbu p ersonalizace stylu obrazu. Stiskněte
Přednastavené možnosti ovlivňují mnoho funkcí a nastavení televizoru,
nastavení
a
b
pro zobrazení různých dispozičních stylů:
Dynamické, Standardní
Uživatelské
ukládá vaše vlastní nastavení, jak je popsáno níže:
Zadejte
Nastavení obrazu
Podsvícení
Kontrast
Jas
Barva
Tón barvy
Ostrost
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
z menu
Nastavení obrazu
OBRAZ
100
100
50
50
0
0
.
Pomocí tlačítka Y nebo y upravte nastavení
Jas, Barva, Tón barvy
a
Ostrost
.
a
Film
1/2
Kontrast
Funkce černá plocha
Funkce
a
Černá plocha
V nabídce
<
, dokud se nezvýrazní položka
Černá plocha
MPEG redukce šumu
DNR
Teplota barvy
zvyšuje sílu tmavých ploch obrazu, což
zlepšuje rozlišení.
Nastavení obrazu
podržte stisknuté tlačítko
Černá plocha
Nastavení obrazu
Zap
Vyp
Nízký
Studené
.
2/2
MPEG NR – redukce šumu
Při sledování DVD může komprese způsobit zkreslení některých
slov nebo částí obrazu či nebudou optimálně rozlišeny.
Použití funkce
MPEG redukce šumu
tento jev redukuje
vyhlazením okrajů.
a
Zadejte
MPEG redukce šumu
obrazu
. Použijte tlačítko Y nebo y pro provedení
z menu
Nastavení
takových nastavení, která vám vyhovují.
DNR – digitální redukce šumu
Funkce
DNR
vám umožní ‘zjemnit’ obrazovkové zobrazení
slabého signálu za účelem efektu omezení šumů.
a
Zadejte
DNR
z menu
Nastavení obrazu
b
Stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte mezi nastaveními
Nízký, Střední, Vysoký
,
nemusejí být vždy zaznamenatelé (pro nejlepší výsledek použijte nižší nastavení, neboť je-li nastavení provedeno
a
Vyp
. Příslušné rozdíly
příliš vysoko, může dojít ke ztrátě kvality obrazu).
Teplota barvy
Funkce
Teplota barvy
zvyšováním červeného nebo modrého odstínu.
a
V nabídce
<
, dokud se nezvýrazní položka
Černá plocha
MPEG redukce šumu
DNR
Teplota barvy
zvyšuje ‘teplost’ nebo ‘chladnost’ obrazu
Nastavení obrazu
podržte stisknuté tlačítko
Teplota barvy
Nastavení obrazu
Zap
Vyp
Nízký
Studené
.
.
2/2
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
b
Pomocí tlačítka Y nebo y vyberte nastavení
Vyp
. Efekt této funkce závisí na příslušném vysílání a
bude nejlépe zaznamenatelný v případě tmavých barev.
Zap
nebo
19
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
b
Stiskněte tlačítko Y nebo y a vybírejte mezi nastaveními
Přírodní, Teplé
nastavení odpovídalo vašim preferencím.
a
Studené
Česky
tak, aby
Page 19
00GR_AV500P_EEuro.book Page 20 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Nastavení barev
Při výběru funkce
a
V nabídce položku
b
Stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte nastavení nebo
Nastavení barev
funkce „Detailní nastavení barev“.
OBRAZ
Nastavení barev
Nastavení obrazu
Nastavení barev
Detailní nastavení barev
Aut. regulace podsvícení
Cinema formát
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Vyp
.
je umožněno používání
stisknutím tlačítka < vyberte
.
OBRAZ
OK
Zap.
OK
Zap
Zap
Seřízení podkladové barvy
Funkce
Detailní nastavení barev
jednotlivých barev tak, aby vyhovovaly osobním preferencím. To
může být užitečné při použití externího zdroje.
a
V nabídce položku tlačítko
b
Stisknutím tlačítka > nebo < vyberte možnost, poté pomocí tlačítka
Česky
c
Stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte položku nebo
OBRAZ
Detailní nastavení barev
Q
.
y
Detailní nastavení barev
Červená
Zelená
Modrá Žlutá
Purpurová Azurová
Vymaž
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Sytost
, poté stisknutím tlačítka > nebo <
upravte nastavení dle potřeby.
umožňuje provést seřízení
stisknutím tlačítka < vyberte
, poté stiskněte
upravte nastavení.
Odstín
+2
0
0
0
0
0
Sytost
OK
+6
0
0
0
0
0
Zap
Odstín
Aut. regulace podsvícení
Když je aktivována funkce bude automaticky optimalizovat hladiny podsvícení pro tmavé
a
V nabídce položku
Nastavení obrazu
Nastavení barev
Detailní nastavení barev
Aut. regulace podsvícení
Cinema formát
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
b
Stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte nastavení nebo
Vyp
Aut. regulace podsvícení
scény.
OBRAZ
stisknutím tlačítka < vyberte
Aut. regulace podsvícení
OBRAZ
.
Režim Cinema
Jestliže jsou na sledovaném filmu nebo programu čáry nebo
ostré zubovité hrany, může volba funkce napomoci při korekci zobrazení tím, že provede vyhlazení
a
V nabídce položku
b
Stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte nastavení nebo
POZNÁMKA:
titulky, může se stát, že tento režim nebude správně pracovat.
daného obrazu.
OBRAZ
stisknutím tlačítka < vyberte
Cinema formát
Vyp
.
.
Když budete provádět přehrávání DVD s
, systém
.
OK
Vyp
Zap
Zap
Cinema formát
Zap
Zap
Sytost
Odstín
Červená
0 0
Pro obnovení výchozích nastavení vyberte stiskněte tlačítko
Q
.
Vymaž
a
20
Page 20
00GR_AV500P_EEuro.book Page 21 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Automatický formát (širokoúhlý obraz)
Když bude tento televizor přijímat skutečný širokoúhlý obraz a
funkce
Auto. formát
zobrazovat v širokoúhlém formátu bez ohledu na předchozí
a
Stisknutím tlačítka M a Y či y vyberte nabídku
FUNKCE
Teletext Auto.
Blokov. funkce Vyp
Auto. formát Zap
Modrá obraz. Zap
Boční panel 1
MENU EXIT
b
Stisknutím tlačítka < zvýrazněte položku
formát
nastavení
je
Zap
, bude se automatický obraz
nastavení televizoru.
.
FUNKCE
Zpět Sledování TV
, poté stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte
Zap
nebo
Vyp
.
Auto.
Modrá obrazovka
Když zadáte funkci
barvu a dojde k vypnutí zvuku, když nebude obdržen žádný
a
V nabídce položku
b
Stisknutím tlačítka Y nebo y vyberte nastavení nebo
Modrá obraz.
FUNKCE
Modrá obraz.
Vyp
.
, bude mít obrazovka modrou
signál.
stisknutím tlačítka < zvýrazněte
.
Zap
Seřízení bočního panelu
Funkce
Boční panel
každé straně obrazovky, když je obraz zobrazen ve formátu 4:3
nebo 14:9. To napomáhá při zabránění setrvání obrazu u
příslušného pásu a rovněž to může vést k zajištění pohodlnějších
podmínek pro sledování obrazu v případě velkého světla či
a
V nabídce dokud se nezvýrazní položka
b
Nastavení provedete stisknutím tlačítka Y nebo y.
provádí zesvětlení nebo ztmavení pásu na
naopak velké tmy.
FUNKCE
podržte stisknuté tlačítko <,
Boční panel
.
Funkce zastavení obrazu
Tato funkce se používá pro zastavení stacionárního obrazu na
a
Stiskněte r pro zastavení obrazu na obrazovce, pro zrušení stiskněte opět
obrazovce.
r
.
21
Česky
Page 21
00GR_AV500P_EEuro.book Page 22 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Uzamčení panelu
Funkce
Blokov. funkce
Všechna tlačítka na dálkovém ovládání však je možno stále
a
V nabídce zvolte nastavení
Y
nebo y.
Teletext Auto.
Blokov. funkce Zap
Auto. formát Zap
Modrá obraz. Zap
Boční panel 1
MENU EXIT
Když je funkce upozornění, dojde-li ke stisknutí tlačítek na televizoru.
dojde ke stisknutí tlačítka pohotovostního režimu, provede televize vypnutí a bude možno ji aktivovat z pohotovostního režimu pouze za použití dálkového ovládání.
provede vyřazení tlačítek na televizoru.
používat.
FUNKCE
vyberte položku
Zap
nebo
Vyp
pomocí tlačítka
FUNKCE
Zpět Sledování TV
Blokov. funkce Zap
, zobrazí se vám
Blokov. funkce
Jestliže
Časovač vypnutí
Televizi je možné nastavit tak, aby se po určitém čase sama
a
a
Stisknutím tlačítka M a Y či y vyberte nabídku
ČASOVAČ
b
Stisknutím tlačítka < vyberte položku Použijte číselná tlačítka pro nastavení požadovaného času. Například pro vypnutí televize za hodinu a půl zadejte 01:30 nebo stisknutím tlačítka snižte dobu v krocích po 10 minutách.
c
Stisknutím tlačítka P operaci ukončete.
d
Chcete-li uvedeném nastavení nulu.
přepla na nastavení
.
Časovač Vyp.
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Časovač Vyp.
ČASOVAČ
zrušit, zadejte ve výše
Vyp
.
01:30
Časovač Vyp.
y/Y
.
zvyšte/
Česky
22
Page 22
00GR_AV500P_EEuro.book Page 23 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
Volba vstupů a zapojení AV
Definice zásuvek pro VSTUP a VÝSTUP tak, aby televizor rozpoznal připojené zařízení. Viz strana 7, kde je možno získat přehledně uvedená doporučení ohledně připojení k zadní straně televizoru.
Většina nahrávacích zařízení a dekodérů vysílá signál přes vodič SCART pro spojení televizoru se správnou
Alternativně stiskněte tlačítko pro volbu externího zdroje dokud nedojde k zobrazení obrazu z připojeného zařízení.
Toto tlačítko je nutné použít pro zobrazení připojeného zařízení pomocí vstupu komponentního videa COMPONENT VIDEO INPUT (
EXT3
) a video vstupu VIDEO INPUT (
Písmeno
S
je nastaven pro S-Video signál.
na displeji,
např. o2S (EXT 2S
Volba vstupů
Použijte Volbu vstupu v případě, že se televizor nepřepne
a
Kdykoliv stisknete tlačítko o, objeví se vám na obrazovce seznam zobrazující všechny uložené programy a externí zařízení. Pomocí tlačítka proveďte zvýraznění a tlačítkem
HDMI™ zobrazí zařízení připojené k zadní straně televizoru. Tato funkce je určena pro nejlepší výkon se signály s vysokým rozlišením 1080i.
automaticky.
HDMI2
HDMI1
4 3 2 1
TV
vstupní
zásuvkou.
EXT4
).
), indikuje, že vstup
>
Q
proveďte volbu.
HDMI - vstup
o
a <
na
,
Volba vstupního signálu
Tato volba specifikuje typ signálu, který přichází do SCART 2
EXT2
) na zadní straně televizoru. Postupujte podle návodu
(
a
b
výrobců pro připojené zařízení.
V nabídce
NASTAVENÍ
dokud není zvýrazněno tlačítko
Q
.
Jazyk
Stát
Autom. Ladění Ruční ladění
Připojení AV
Poloha obrazu
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
podržte stisknuté tlačítko <
Připojení AV
NASTAVENÍ
, poté stiskněte
Český
Česká rep.
OK
OK
OK
OK
Pomocí tlačítka Y nebo y vyberte nastavení AV nebo
S-VIDEO
jako požadovaný
HDMI1 Audio
EXT2 vstup
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
vstup
Připojení AV
pro
EXT2
Digital
AV
.
Jestliže se nezobrazuje barva, zkuste alternativní nastavení.
23
Česky
Page 23
00GR_AV500P_EEuro.book Page 24 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
OVLÁDACÍ PRVKY A FUNKCE ZAŘÍZENÍ
HDMI1 audio
Jestliže připojený zdroj HDMI nepodporuje digitální audio režim, zapojte audio kabel do (jak je zobrazeno v části ‘Připojení zařízení HDMI™ nebo DVI ke
vstupu HDMI’), poté použijte nastavení
a
V nabídce dokud není zvýrazněno tlačítko
HDMI1 (AUDIO)
NASTAVENÍ
Q
.
na zadní části televizoru
HDMI1 Audio
.
podržte stisknuté tlačítko <
Připojení AV
, poté stiskněte
Jazyk
Stát
Autom. Ladění Ruční ladění
Připojení AV
Poloha obrazu
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
b
V nabídce
Připojení AV
zvýraznění položky
Y
nebo y vyberte nastavení
Analog
.
HDMI1 Audio
EXT2 vstup
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
NASTAVENÍ
stiskněte tlačítko < pro
HDMI1 Audio
Připojení AV
Český
Česká rep.
OK
OK
OK
OK
a pomocí tlačítka
Auto., Digital
Digital
AV
nebo
Jestliže budete postrádat zvuk, zadejte alternativní nastavení.
POZNÁMKA:
zvuk, HDMI2 slouží pouze pro digitální zvuk.
HDMI1 podporuje digitální a analogový
Určité formáty DVD disku se na tomto televizoru
Česky
nemusejí zobrazovat (přijatelné parametry jsou 32/44,1/48 kHz a 16/20/24 bitů).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami společnosti HDMI Licensing, LLC.
24
Page 24
00GR_AV500P_EEuro.book Page 25 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
TEXTOVÉ SLUŽBY
Textové služby
Tento televizor má paměť na vícestránkové texty, jejichž natažení trvá několik okamžiků. Tato možnost nabízí dva funkci vaše oblíbené stránky.
Textová množina znaků bude automaticky vybrána na základě
a
b
Tlačítko
Pro prohlížení textových služeb stiskněte tlačítko
vysílací obraz a pro návrat k normálnímu zobrazování stiskněte ještě jednou. Není možno měnit programy, dokud nedojde ke zrušení textu.
První zobrazovanou stránkou bude K jakékoliv textové stránce je možné získat přístup zadáním
3-ciferného čísla stránky pomocí číselných tlačítek, stisknutím barevných tlačítek nebo stisknutím tlačítka následující stránku a tlačítka stránku.
POZNÁMKA:
stisknutí tlačítka
režimy
Fastext
prohlížení textu –
, je-li k dispozici.
Auto.
Seznam
uloží čtyři
Volba režimů
FUNKCE
FUNKCE
NASTAVENÍ
.
nastavení jazyka v menu
Zadejte
Teletext
z menu
Pomocí tlačítka Y nebo y zvolte nastavení
Seznam
a poté stiskněte tlačítko P.
Teletext Auto.
Blokov. funkce Vyp
Auto. formát Zap
Modrá obraz. Zap
Boční panel 1
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
Textové informace
:
. Stiskněte znovu pro vložení textu přes normální
výchozí
stránka.
>
<
pro návrat na předchozí
Během prohlížení textových služeb se nebude po
M
zobrazovat obrazovkové menu.
pro přechod na
zobrazí
.
Auto.
nebo
Dílčí stránky
Jsou-li k dispozici dílčí stránky, automaticky se nahrají do paměti, aniž by došlo ke změně stránky na obrazovce. Na spodní straně obrazovky se objeví řádek s čísly.
l
Pro zobrazení dílčích stránek stiskněte tlačítko Dílčí stránka, kterou právě prohlížíte, bude zvýrazněna a s tím,
jak bude televizor natahovat jakékoliv další dílčí stránky, se budou zobrazovat jejich čísla, což bude indikovat, že došlo k natažení těchto stránek.
Tyto dílčí stránky zůstanou k dispozici pro prohlížení, dokud nedojde ke zvolení další stránky nebo ke změně kanálu v normálním TV režimu.
.
Navigace u stránek pomocí funkce Auto.
Jestliže je k dispozici obrazovky čtyři barevné tituly.
Pro přístup k jednomu z uvedených čtyř subjektů stiskněte tlačítko příslušné barvy na dálkovém ovládání.
Pro další informace ohledně vašich konkrétních textových systémů - viz obsahovou stránku vysílaného textu nebo se obraťte na vašeho místně příslušného prodejce firmy Toshiba.
Fastext
, objeví se vám na základně
Navigace u stránek pomocí funkce Seznam
V tomto případě jsou čtyři barevné možnosti výběru na spodní části obrazovky čísla – 100, 200, 300 a 400, která byla naprogramována do paměti televizoru. Pro prohlížení těchto stránek stiskněte tlačítko příslušné barvy.
Pro změnu těchto uložených stránek stiskněte tlačítko příslušné barvy a zadejte 3-ciferné číslo. Toto číslo provede změnu u horní levé části obrazovky a v barevném zvýraznění.
Q
Pro uložení stiskněte tlačítko obrazovky budou blikat bílou barvou.
Q
tlačítko spodní části obrazovky uložena a předchozí uložené hodnoty budou ztraceny.
Jestliže nedojde ke stisknutí tlačítka Q, bude při zrušení textu příslušný výběr zapomenut.
Další stránky je možné zobrazovat zadáním 3-ciferného čísla stránky – avšak NESMÍTE stisknout tlačítko uložení těchto stránek.
, budou všechny čtyři čísla stránek zobrazená na
. Čáry na spodní části
Vždy, když stisknete
Q
nebo dojde k
Česky
25
Page 25
00GR_AV500P_EEuro.book Page 26 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
TEXTOVÉ SLUŽBY
Ovládací tlačítka
Níže uvedený text slouží jako určitý návod k funkcím textových tlačítek dálkového ovládání.
k
Pro zobrazení obsahové/výchozí stránky:
Stiskněte k pro přístup k obsahové/výchozí stránce. Zobrazovaná stránka závisí na vysílacím zařízení.
Pro zobrazení stránky textu:
Pro zobrazení textu stiskněte tlačítko . Stiskněte znovu pro vložení textu přes normální obraz. Stiskněte znovu pro návrat na normální televizní vysílání. Programy není možné změnit, dokud neprovedete tento postup.
l
Pro přístup k dílčím stránkám:
Stisknutím tlačítka l vyberete stránku.
A
Pro odhalení skrytého textu:
Pro zjištění řešení u kvizů a anekdotových stránek stiskněte tlačítko
A
.
B
Pro zadržení žádané stránky:
Občas je výhodné zadržet nějakou stránku textu. Stiskněte tlačítko
B
Stránka bude podržena na obrazovce , dokud znovu nestisknete dané tlačítko.
a v horním levém rohu obrazovky se z obrazí [HOLD].
C
Pro zvětšení velikosti textového displeje:
Stiskněte jednou C pro zvětšení horní poloviny stránky, stiskněte ještě jednou pro zvětšení spodní poloviny stránky. Stiskněte znovu pro návrat do normální velikosti.
D
Pro výběr stránky při zobrazování
normálního obrazu:
Zadejte číslo stránky a poté stiskněte normální obraz. Přítomnost stránky bude televizor indikovat zobrazením čísla stránky v horní části obrazovky. Pro zobrazení této stránky stiskněte tlačítko .
Pro zobrazení titulků zpráv:
Vyberte stránku s titulky zpráv pro zvolenou textovou službu (viz stránka s obsahem u dané textové služby). Stiskněte Titulky zpráv se budou zobrazovat tak a tehdy, jak budou
Česky
vysílány. Pro zrušení tohoto zobrazení stiskněte znovu
Před změnou programů je nutno zrušit stránku titulků zpráv.
Nezapomeňte před změnou kanálů
zrušit text - dvakrát stiskněte tlačítko
.
D
, objeví se vám
D
D
.
.
26
Page 26
00GR_AV500P_EEuro.book Page 27 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Otázky a Odpovědi
Níže uvedený text obsahuje odpovědi na některé z nejčastějších otázek. Další informace najdete na
Proč televize nevydává žádný zvuk či obraz?
O
Zkontrolujte, zda televize není v pohotovostním režimu (standby). Zkontrolujte síťovou zástrčku a všechna
O
síťová zapojení.
Na televizoru je možno vidět obraz, ale proč je tam
O
jen málo barvy nebo dokonce žádná barva?
Když budete používat nějaký videokazetu o nedobré kvalitě, tak budete-li mít jen
O
málo barvy na obrazovce či žádnou barvu, můžete někdy dosáhnout zlepšení. Barva je pro automatické zobrazení nejlepšího systému barev přednastavená z výroby na hodnotu
Pro kontrolu, zda máte nejlepší barvu, proveďte tyto kroky:
a
Zatímco bude externí zdroj hrát, zadejte
ladění
z menu
Manuální ladění
EXT2 A V C R
OK
Uložit
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
b
Pomocí > nebo < zvolte nastavení mezi
SECAM
a
NTSC 4.43
Proč nejsou přehrávané videokazety/DVD vidět na
O
obrazovce?
Ujistěte se, že je k televizoru připojen přehrávač videokazet nebo DVD, jak je to popsáno na straně 7,
O
poté zadejte správný vstup stisknutím
Proč je zobrazován dobrý obraz, ale není k dispozici
O
žádný zvuk?
Zkontrolujte všechna zapojení vodičů.
www.toshiba.co.uk
Auto.
.
NASTAVENÍ
Barvy: Auto.
nebo
externí
.
3.58
zdroj, například
Manuální
.
o
Auto., PAL
.
O
Proč je obraz z videorekordéru/DVD černobílý?
O
Zkontrolujte, že byl zvolen správný
AV
. Viz
nebo
O
Jaké další faktory mohou způsobit nekvalitní
O
obraz?
Interference nebo slabý signál. Vyzkoušejte jinou televizní stanici. Také vám může pomoci
O
ladění
a
Zadejte menu stiskněte tlačítko vyberete položku
b
Pomocí tlačítka > nebo < upravte nastavení, abyste získali nejlepší obraz a zvuk. Stiskněte tlačítko
P
OK MENU EXIT
Proč nefungují ovládací prvky na přední straně
O
televizoru?
Zkontrolujte, zda není
Připojení AV
.
Ruční ladění
Q
, poté stiskněte tlačítko y, čímž
Ruční jemné ladění
.
Ruční ladění
Ruční jemné ladění
A C 22 +2 C T 1
1 B/G
Uložit
Zpět Sledování TV
zapnuta
vstup
-
, strana 23.
. Zvýrazněte stanici a
funkce
S-VIDEO
Ruční jemné
.
Blokov. funkce
Q
, poté
.
O
,
Proč nefunguje dálkové ovládání?
O
Zkontrolujte, zda baterie nejsou vybité nebo zda nejsou vloženy nesprávným způsobem.
O
Proč se na obrazovce trvale zobrazuje nějaká
O
hláška?
Odstraňte ji stisknutím .
Česky
O
Proč televize zobrazuje obraz, ale nevydává žádný
O
zvuk?
Zkontrolujte, zda nebyla hlasitost seřízena na spodní mez nebo zda nedošlo k zadání funkce vypnutí zvuku.
O
27
Page 27
00GR_AV500P_EEuro.book Page 28 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Proč dochází k problémům s textem?
O
Dobré zobrazování textu závisí na dobrém a silném vysílacím signálu. To obvykle vyžaduje střešní nebo
O
půdní anténu. Jestliže je text nečitelný nebo je zkomolen, zkontrolujte anténu. Přejděte na
obsahovou uživatelská příručka
textu do určité míry. Budete-li potřebovat ještě další informace o tom, jak používat text,
textem.
Proč nejsou k dispozici žádné textové dílčí stránky?
O
Není k dispozici žádné vysílání v tomto smyslu nebo dosud nedošlo k jejich natažení. Pro přístup k těmto
O
stránkám stiskněte tlačítko
(Viz textová část).
Proč jsou viditelná čtyři čísla barevného textu avšak
O
žádný text?
Text byl vybrán při sledo vání nějakého e xterního zdroje , tj. DVD nebo VCR. Na obrazovce se neobjeví žádný text
O
nebo se na ní může objevit text uvádějící, že žádné informace nejsou k dispozici. Vyberte vysílací kanál a pro jeho aktivaci stiskněte tlačítko .
Proč bliká kontrolka LED na přední straně
O
televizoru?
Zkontrolujte následující tabulku.
stránku textové služby a vyhledejte
. To vysvětlí základní fungování
viz část zabývající se
l
.
O
hlavní
Proč jsou barvy špatné, když se přehrává NTSC
O
zdroj?
Připojte zdroj přes vodič SCART a přehrávejte. Vyberte z nabídky NASTAVENÍ položku Manuální
O
ladění.
Manuální ladění
Barvy: Auto.
EXT2 A V C R
OK
Uložit
MENU EXIT
Zpět Sledování TV
a
Nastavte položku Barva na
b
Přejděte na menu
Proč zařízení připojená prostřednictvím HDMI
O
nefungují správně?
Ujistěte se, že používáte kabely s logem HDMI
O
Některé starší vybavení HDMI nefunguje správně s nejnovějšími modely televizorů s HDMI kvůli přijetí nového standardu.
(viz strana 8).
Auto.
Nastavení obrazu
a nabídku ukončete.
a seřiďte odstín.
Indikace LED Stav Řešení
Zelená (svítí) Televizor funguje
Červená (svítí) Pohotovostní
ČERVENÁ kontrolka bliká 0,5 sekundový
Česky
cyklus
správně.
režim s napájením
Detekce ochrany
napájení.
šňůru. Zapojte znovu
VYPNĚTE televizor a
odpojte napájecí
napájecí šňůru a
ZAPNĚTE televizor.
28
Page 28
00GR_AV500P_EEuro.book Page 29 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
Poznámky
Pro vaše vlastní záznamy
INFORMACE
Čištění obrazovky a skříně...
Vypněte napájení a k čištění obrazovky a skříně používejte jemný suchý hadřík. Doporučujeme vám, abyste vlastní leštidla či rozpouštědla na obrazovku nebo skříň, neboť to může způsobit poškození.
Likvidace...
Následující informace jsou určeny pouze pro státy EU:
Použití tohoto symbolu značí, že tento výrobek nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Tím, že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, napomůžete zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly být způsobeny neodpovídající manipulací s tímto výrobkem vzhledem k předepsané likvidaci odpadů. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se obraťte na váš místně příslušný úřad, službu pro likvidaci domácího odpadu nebo prodejnu, kde jste zakoupili tento výrobek.
nepoužívali
29
Česky
žádná
Page 29
00GR_AV500P_EEuro.book Page 30 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
INFORMACE
Specifikace a příslušenství
Vysílací systémy/kanály
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Video vstup
Externí zapojení
EXT1 Vstup SCART s 21 vývody RGB, A/V
EXT2 Vstup SCART s 21 vývody A/V, S-video
EXT3 Vstup Zdířky Phono
EXT4 Vstup Zdířka Phono
HDMI 1/2 Vstup HDMI™
HDMI1 Audio Zdířky Phono Audio L + R
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Zdířky Phono
Zdířky Phono
Y, P
B/CB
Audio L + R
Video Audio L + R
, PR/C
Stereo
Viditelná velikost obrazovky
(přibližně)
Zobrazení
Zvukový výstup (při 10% zkreslení)
Spotřeba
jak je stanoveno v EN60107-1 : 1997
Při Standby
(přibližně) Model 32
Rozměry
(přibližně)
R
Hmotnost
(přibližně) Model 32
Zásuvka pro sluchátka
Příslušenství
Nicam Systém 2 nosičů
Model 32
Model 32
Model 32 55 cm (výška) 80 cm (šířka)
80 cm
37
94 cm
42
107 cm
16:9
Hlavní 10 W + 10 W
137 W
37
164 W
42
215 W
0,9 W
37
0,9 W
42
0,9 W
22 cm (hloubka)
37 62 cm (výška) 91 cm (šířka)
25 cm (hloubka)
42 68 cm (výška) 101 cm (šířka)
26 cm (hloubka)
(Výškový rozměr zahrnuje stojanovou nohu)
14,3 kg
37
17,5 kg
42
22,0 kg
3,5 mm stereo
Dálkové ovládání 2 baterie (AAA, IEC R03 1,5 V)
Česky
Vytištěno na recyklovaném papíru. 100% bezchlorový papír.
©
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Reprodukce celého dokumentu nebo jeho části be z písemného svolení je přísně zakázána.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Specifikace podléhají změnám bez předchozího oznámení.
Všechna práva vyhrazena.
Consumer Products Division,
Evropské servisní centrum, Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, UK
30
Page 30
00GR_AV500P_EEuro.book Page 31 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
Page 31
00GR_AV500P_EEuro.book Page 32 Thursday, December 13, 2007 6:06 PM
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
VX1A000790A0
Loading...