TOSHIBA A300-192 User Manual [fr]

Manuel de l’utilisateur
A300/A300D
computers.toshiba-europe.com
A300/A300D
Copyright
© 2008 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
A300/ A300D - Ordinateur personnel portable TOSHIBA ­Manuel de l’utilisateur Première édition : mars 2008
Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins personnelles. Toute autre utilisation (y compris la conversion dans un format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera l’objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de validation. Lors de sa rédaction, les instructions et les descriptions étaient correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA A300/ A300D. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs pe uvent être modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC et PS/2 sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core et Centrino sont des marques ou des marques déposées d’Intel Corporation.
AMD, le logo avec flèche d’AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon et toute combinaison de ces marques, ATI Mobility Radeon sont des marques commerciales d’Advanced Micro Devices, Inc.
Windows et Microsoft sont des marques déposées, et Windows Vista est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak. Memory Stick est une marque déposée et i.LINK est une marque de
commerce de Sony Corporation. Bluetooth™ est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
ii Manuel de l’utilisateur
DVD MovieFactory est une marque commerciale de Ulead Systems, Inc. Labelflash™ est une marque commerciale de YAMAHA CORPORATION.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles inédites. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Créé sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevets U.S. n° 5 451 942; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 et autres brevets U.S. et mondiaux, enregistrés ou en cours. «DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées par Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Licence Macrovision
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright qui fait l’objet d’un brevet aux Etats-Unis et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est interdite. Selon le modèle acheté.
Instructions relatives à la sécurité
A300/A300D
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l’ordinateur risque de chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne, voire une brûlure.
N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de provoquer une forte température, voire une flamme.
Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
Manuel de l’utilisateur iii
A300/A300D
Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation,
assurez-vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à celle de la source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient, tels que Taïwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest. 230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en Extrême Orient.
Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse celle de la rallonge.
Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et
débranchez l’adaptateur secteur.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant un orage.
Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives européennes s’y rapportant, notamment la directive 2004/108/EC relative à la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires électroniques dont l’adaptateur réseau fourni, la directive Equipements radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des accessoires de télécommunication et la directive Basse tension 2006/95/EC pour l’adaptateur réseau fourni.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises. Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez les instructions ci-dessous :
Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
iv Manuel de l’utilisateur
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles, commerciales et d’industrie légère.
TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
Environnements industriels (environnements où la tension nominale du
secteur utilisée est de 380 V triphasé).
Environnements médicaux
Environnements automobiles
Environnements aéronautiques
Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non autorisé sont énumérés ci-dessous :
Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;
Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l’utiliser dans un environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
A300/A300D
Avertissem ent relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [par décision de la commission CTR21] pour une utilisation à l’échelle européenne au réseau téléphonique public commuté.
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Manuel de l’utilisateur v
A300/A300D
Déclaration de comp atibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de la norme EG 201121.
Allemagne ATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
et DE03,04,05,08,09,12,14,17 Grèce ATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04 Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et
Espagne ATAAB AN005,007,012 et ES01 Suisse ATAAB AN002 Tous les autres pays/toutes les autres régions ATAAB AN003,004 Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
P03,04,08,10
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
Mise au rebut des produits
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Si vous devez disposer de ce produit, veuillez tenir compte des règlements de protection de l’environnement et de la santé.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez acheté ce produit.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plo m b (Pb), d e mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé d ans la directive sur les batteries
Pb, Hg, Cd
vi Manuel de l’utilisateur
(2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en d essou s du symbol e de poubelle barrée.
En participant au tri des batteries, vous assurerez une mise au rebut correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger l’environnement et la santé humaine.
GOST
A300/A300D
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d’achat.
Programme ENERGY STAR
Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY STAR®. Tout modèle conforme comporte le logo ENERGY STAR s’appliquent.
Toshiba participe au programme Energy Star (Environmental Protection Agency). Ce produit a été conçu conformément aux directives du programme Energy Star énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un compromis entre la stabilité du système d’exploitation, les performances et la consommation.
Pour conserver l’énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de 15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur. TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie, de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.
Les produits conformes ENERGY STAR émissions de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de l’EPA (Etats-Unis) et de la Commission européenne. Selon l’EPA, tout ordinateur appliquant les spécifications ENERGY STAR d’énergie en moins selon son mode d’utilisation.
Consultez le site http://www.energystar.gov ou http://www.energystar.gov/ pour plus d’informations sur le programme ENERGY STAR.
®
®
et les informations suivantes
®
lancé à l’initiative de l’EPA
®
en termes de rendement
®
permettent de limiter les
®
consomme entre 20 et 50 %
Manuel de l’utilisateur vii
A300/A300D
Standards des lecteurs de disques optiques
Votre ordinateur dispose des lecteurs suivants : DVD Super Multi (+-R double couche).
Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPA REIL A LASER DE CLASSE1 KLASS 1 LASER APPARAT
Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).
Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les conserver pour référence. Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service agréé.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une exposition à des rayons dangereux
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
viii Manuel de l’utilisateur
Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche)
Panasonic UJ-870B/UJ-870F
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE RADIATION DE LA FDA, 21 CFR ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka, Japon
HLDS GSA-T40N/GSA-T40F
A300/A300D
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE RADIATION DE LA FDA, 21 CFR ALINEA J.
FABRIQUE :
Hitachi-LG Data Storage, Inc. 22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku, Tokyo, 108-0022 Japon
Manuel de l’utilisateur ix
A300/A300D
Pioneer DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE RADIATION DE LA FDA, 21 CFR ALINEA J
FABRIQUE :
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO­KU TOKYO 153-8654, JAPON
Toshiba Samsung TS-L632H/TS-L632P
Emplacement de l’étiquette
LE FABRICANT CERTIFIE CE PRODUIT CONFORME AUX NORMES DHHS RULES 1 CFR CHAPITRE 1, ALINEA J, APPLICABLES A LA DATE DE FABRICATION.
FABRIQUE :
Toshiba Samung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Corée
x Manuel de l’utilisateur
Précautions internationales
A300/A300D
AVER TISSEMENT: Cet appareil contient un système laser classé comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE » le plus proche. N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque d’exposition au rayon laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein Laser-System und ist als “LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT” klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch dieses Modells lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren diese bitte als Referenz auf. Falls Probleme mit diesem Modell auftreten, benachrichtigen Sie bitte die nächste “autorisierte Service-Vertretung”. Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden.
Manuel de l’utilisateur xi
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hviket betyder, at der anvendes laserstrlier af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan bilve udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsatte sig for laserstråling.
A300/A300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON ANDEREN STEURUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DAS DURCHFÜHREN VON ANDEREN VORGÄNGEN ALS IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN GEFÄHRLICHE STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE HABEN.
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données, sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie, modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera l’objet de poursuites judiciaires.
N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l’ordinateur ou une batterie en option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
xii Manuel de l’utilisateur

Table des matières

Préface Précautions générales
Chapitre 1 Introduction
Liste de vérification de l’équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Fonctions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
TOSHIBA VAP (Value Added Package). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Utilitaires et applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Chapitre 2 Présentation
Vue avant (écran fermé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vue de gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Face droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue de dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vue avant (écran ouvert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Boutons de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Voyants système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Voyants du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Chapitre 3 Prise en main
Connexion de l’adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Ouverture de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Redémarrage de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Options de restauration du système et des logiciels
installés en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
A300/A300D
Manuel de l’utilisateur xiii
A300/A300D
Chapitre 4
Concepts de base
Utilisation de TouchPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Utilisation du lecteur d’empreintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Fonction Veille et chargement USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Utilisation des lecteurs de disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Ecriture de CD/DVD sur un DVD Super Multi
(+-R double couche). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
TOSHIBA Disc Creator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Entretien des supports de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Utilisation de la caméra Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Communications sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Nettoyage de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Déplacement de l’ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Refroidissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Chapitre 5 Clavier
Touches de machine à écrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Touches de fonction : F1 à F12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn . . . . .5-2
Touches Windows spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Bloc numérique intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Production de caractères ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension
Conditions d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Voyants d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Types de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Batterie RTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Entretien et utilisation de la batterie principale . . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
Remplacement de la batterie principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Protection par mot de passe au démarrage de l’ordinateur. . . . . . .6-13
Modes de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Chapitre 7 Configuration du système et sécurité
HW Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Chapitre 8 Périphériques optionnels
Carte Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Emplacement pour cartes mémoire numériques . . . . . . . . . . . . . . . .8-4
Extensions mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-7
Batterie supplémentaire (3, 6 et 9 cellules) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Adaptateur secteur supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Kit lecteur de disquettes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
Moniteur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
xiv Manuel de l’utilisateur
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
i.LINK (IEEE1394) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Prise de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Chapitre 9 Résolution des incidents
Procédure de résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Liste de vérification du matériel et du système. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Chapitre 10 Responsabilités
Annexe A Spécifications techniques Annexe B Contrôleur d’affichage et modes Annexe C Réseau sans fil Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation Annexe E Précautions contre le vol
Glossaire Index
A300/A300D
Manuel de l’utilisateur xv
A300/A300D
xvi Manuel de l’utilisateur

Préface

Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA A300/ A300D. Cet ordinateur portable léger et puissant a été conçu pour vous faire bénéficier de nombreuses années d’informatique haute performance.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour utiliser votre ordinateur. Il donne également des conseils sur la configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Il indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter ou résoudre d’éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel, puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu. Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba, et lisez avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité. Si vous devez installer des cartes ExpressCard ou connecter des périphériques externes tels qu’une imprimante, lisez le chapitre 8,
Périphériques optionnels.
A300/A300D
Sommaire
Ce manuel comporte les chapitres, annexes, glossaire et index suivants. Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses
capacités et ses options. Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement. Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettr e en
service votre ordinateur.
Manuel de l’utilisateur xvii
A300/A300D
Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l’entretien de l’ordinateur et sur l’utilisation de TouchPad, du lecteur d’empreintes, des lecteurs de disque optique, des commandes audio/vidéo, de la caméra Web, du microphone, du modem interne, des communications sans fil et du LAN.
Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il explique également comment définir des mots de passe.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, explique comment effectuer des tests de diagnostic et fournit des recommandations au cas où l’ordinateur fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Responsabilités, définit les remarques légales relatives aux composants de l’ordinateur.
Les annexes fournissent des informations sur les caractéristiques techniques de votre ordinateur.
Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel. L’Index perme t d’a c céder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses. Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
xviii Manuel de l’utilisateur
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations. Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième.
ABC Lorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer
sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le texte à saisir est représenté en utilisant la police représentée à gauche.
Écran
ABC Les noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par
l’ordinateur apparaissant à l’écran sont représentés en utilisant la police ci-contre.
A300/A300D
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important. Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engen drer la perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière optimale.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
Commencer Le terme « Démarrer » fait référence au bouton
sous Microsoft
Manuel de l’utilisateur xix
®
Windows Vista™.
A300/A300D
xx Manuel de l’utilisateur

Précautions générales

Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions optimales, veillez à ce que :
votre environnement de travail soit exempt de poussière et d’humidité
et qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit installé à proximité ;
la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l’humidité ;
aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
A300/A300D
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.
Manuel de l’utilisateur xxi
A300/A300D
Température externe de l’ordinateur
Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps (si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures superficielles.
De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l’endommager.
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Carte Express : surchauffe
Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée, ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement. Vérifiez la température des cartes Express avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées, mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de 30 cm de l’ordinateur.
Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.
xxii Manuel de l’utilisateur
Introduction
Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre que celui installé par TOSHIBA.

Liste de vérification de l’équipement

Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
A300/A300D - Ordinateur personnel portable
Adaptateur secteur universe l et cord on d’ a lim e n tation
Câble modulaire (fourni avec certains modèles)
Télécommande (avec certains modèles uniquement)
A300/A300D
Chapitre 1
Manuel de l’utilisateur 1-1
A300/A300D
Logiciels
Microsoft® Windows Vista
Les logiciels suivants sont préinstallés :
Microsoft® Windows Vista™
Pilote de modem (disponible uniquement sur les modèles avec
modem)
Pilote Bluetooth (disponible uniquement sur les modèles Bluetooth)
Pilotes d’affichage Windows
Utilitaire de sécurité biométrique (uniquement sur les modèles
équipés de cette fonction)
Pilote LAN
Pilote du périphérique de pointage
Presto! BizCard 5 (Modèles sélectionnés uniquement)
Pilote audio Windows
®
Ulead DVD MovieFactory
Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil)
TOSHIBA Assist
Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD TOSHIBA
TOSHIBA ConfigFree
TOSHIBA Disc Creator
TOSHIBA DVD PLAYER
TOSHIBA Face Recognition (installé en usine sur certains modèles)
Utilitaires TOSHIBA SD Memory
TOSHIBA VAP (Value Added Package)
pour TOSHIBA
L’utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory . Lorsque vous désinstallez les utilitaires SD, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Désinstallation d’un programme, et sélectionnez TOSHIBA SD Memor y.
Documentation
A300/A300D - Manuel de l’utilisateur
A300/A300D - Fiche de présentation
Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
Informations sur la garantie
1-2 Manuel de l’utilisateur

Caractéristiques

Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
Intégré Consultez le site correspondant à votre pays
Mémoire
Emplacements PC2-5300 : des modules mémoire de 512,
A300/A300D
pour les détails de configuration du modèle que vous avez acheté.
1 024 ou 2 048 Mo peuvent être installés dans les deux connecteurs mémoire. La taille maximale de la mémoire système et sa vitesse dépendent du modèle que vous avez acheté.
Le module mémoire PC2-5300 fonctionne à la vitesse PC2-4200 avec le jeu de composants Mobile Intel
Si votre ordinateur est configuré avec deux modules mémoire de 2 Go, la mémoire affichée peut n’être que de 3 Go (selon les spécifications matérielles de l’ordinateur). Ceci est correct dans la mesure où seule la mémoire disponible s’affiche et non pas la mémoire physique (RAM) de l’ordinateur. Différents composants système (tels que le processeur graphique de la carte vidéo et les périphériques PCI, tels que le LAN sans fil, etc.) nécessite son propre espace mémoire. Dans la mesure où un système d’exploitation 32 bits ne peut pas attribuer d’adresses à plus de 4 Go de mémoire, ces ressources système viennent se superposer à la mémoire physique. En raison de limitations techniques, la mémoire superposée n’est pas disponible pour le système d’exploitation. Bien que certains outils affichent la mémoire physique de votre ordinateur, la mémoire disponible au système d’exploitation sera environ de 3 Go.
®
GL960 Express.
Manuel de l’utilisateur 1-3
A300/A300D
RAM vidéo Selon le modèle acheté.
Modèle de jeu de composants Intel Express/Mobile Intel
®
GL960 Express : la capacité en mémoire vidéo est partagée avec la mémoire principale, et la proportion dépend de la technologie de mémoire vidéo dynamique.
Modèle de jeu de composants Intel Express/Mobile Intel
®
PM965 Express dans le composant graphique d’ATI Mobility Radeon™ HD 3470 : Externe, 64/128/256 Mo
Modèle de jeu de composants Intel Express/Mobile Intel
®
PM965 Express dans le composant graphique d’ATI Mobility Radeon™ HD 3650 : Externe, 256/512/ M o
Modèle avec jeu de composants AMD M690G : la mémoire vidéo partage la mémoire système et sa proportion dépend de la technologie ATI HyperMemory™.
Modèle avec jeu de composants AMD M690G dans composant graphique ATI Mobility Radeon™ HD 3470 : 64/128/256 Mo en externe.
Modèle avec jeu de composants AMD M690G dans composant graphique ATI Mobility Radeon™ HD 3650 : 256/512 Mo en externe.
®
GM965
®
GM965
®
GM965
Disques
Disque dur (DD) L’ordina teu r disp ose d’ un ou de deux disques
1-4 Manuel de l’utilisateur
durs de 2,5 pouces pour le stockage permanent des données et des logiciels (selon le modèle que vous avez acheté). La taille de ce disque est de :
80 Go
120 GB
160 GB
200 GB
250 GB
300 Go
320 Go
400 Go
500 Go
Responsabilités (capacité du disque dur): Pour plus d’informations sur la capacité du disque
dur, consultez le chapitre 10, Responsabilités.
A300/A300D
Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche)
Certains modèles sont équipés d’un lecteur intégré de DVD Super Multi (+-R double couche) qui permet d’enregistrer des données sur des CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM de 24x. Les CD-R sont écrits à une vitesse de 24x, les CD-RW jusqu’à 16x, les DVD-R jusqu’à 8x, les DVD-RW jusqu’à 6x, les DVD-RAM jusqu’à 5x, les DVD+R jusqu’à 8x, les DVD+RW jusqu’à 8x, les DVD+R double couche jusqu’à 4x et les DVD-R double couche jusqu’à 4x. Ce lecteur prend en charge les formats suivants :
DVD-ROM
DVD vidéo
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R (double couche)
DVD-R (double couche)
CD-DA
CD-Text
CD-ROM Mode 1, Mode 2
CD-ROMXA mode 2 (forme 1, forme 2)
CD-G (CD audio uniquement)
Photo CD (sessions simples ou multiples)
CD amélioré (CD-EXTRA)
Méthode d’adressage 2
Clavier
Intégré Le clavier 86 ou 87 touches, compatible avec les
claviers étendus d’IBM numérique et un bloc de contrôle du curseur ainsi que deux touches propres à Windows, et
. Voir le chapitre 5, Clavier, pour plus de
détails.
®
, comporte un pavé
Périphérique de pointage
Intégré TouchPad, et ses boutons de contrôle situés sur
le repose-mains, permet de contrôler le déplacement du curseur.
Manuel de l’utilisateur 1-5
A300/A300D
Alimentation
Ports
Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie
rechargeable au lithium ion.
Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel
(RTC) et la fonction calendrier.
Adaptateur secteur L’adapt ateur secteur universe l alimente le
système et recharge les batteries lorsqu’elles sont vides. Cet adaptateur est livré avec un cordon d’alimentation indépendant. Il permet de convertir les tensions comprises entre 100 et 240 V.
Casque Permet de connecter un casque stéréo. Microphone Permet de connecter un microphone. Moniteur externe 15 broches, port VGA analogique. Ports bus série
universel (USB 2.0) i.LINK™(IEEE 1394) Ce port permet de transférer des données à un
Sortie vidéo Ce port de sortie S-vidéo RCA permet de
HDMI Cette prise HDMI permet de connecter des
Lucarne de réception infrarouge
Quatre ports USB autorisent la connexion en chaîne de périphériques USB à votre ordinateur.
débit élevé à partir de périphériques externes tels que des caméscopes numériques.
transférer des données NTSC ou PAL vers des périphériques externes. Consultez le chapitre 8,
Périphériques optionnels, pour plus de détails.
(Modèles sélectionnés uniquement)
périphériques d’affichage/audio externes. (Modèles sélectionnés uniquement)
Ce capteur permet de recevoir les signaux provenant de la télécommande. (Modèles sélectionnés uniquement)
1-6 Manuel de l’utilisateur
Emplacements
A300/A300D
Emplacement pour cartes mémoire numériques
Emplacement de carte ExpressCard
Cet emplacement permet de transférer facilement des données à partir de périphériques, tels que des caméras numériques et des assistants personnels, qui ont recours à de la mémoire flash (cartes mémoire SD/SDHC/ MS/MS Pro/MMC/xD). (Modèles sélectionnés uniquement)
L’empl a cement ExpressCard permet d’installer une carte ExpressCard™/34 ou Express Card™/ 54 pour étendre les fonctionnalités de l’ordinateur. Consultez le chapitre 8,
Périphériques optionnels, pour plus de détails.
Multimédia
Camera Web Cette camera Web intégrée permet d’enregistrer/
envoyer des vidéos ou des images fixes. (Modèles sélectionnés uniquement)
Système audio Le système audio compatible Windows Sound
System inclut des haut-parleurs internes et des prises casque et micro. Il dispose également d’une mollette de réglage du volume.
Communications
LAN L’ordinateur est équipé d’une carte LAN qui
prend en charge Ethernet LAN (10 Mbits/s, 10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet LAN (100 Mbits/s, 100BASE-Tx) ou Giga-bit.
Réseau sans fil La mini-carte réseau sans fil est compatible avec
les systèmes réseau reposant sur la technologie radio DSSS (étalement du spectre en séquence directe)/OFDM (multiplexage orthogonal par répartition de fréquences), qui est conforme à la norme IEEE 802.11 (révision A, B, G ou ébauche N).
Itinérance sur des canaux multiples. (Modèles sélectionnés uniquement)
Manuel de l’utilisateur 1-7
A300/A300D
Modem Certains ordinateurs de la gamme sont équipés
d’un modem interne. Le modem interne prend en charge les communications de type données ou télécopies. Il prend en charge la norme V.90 (V.92). La vitesse du transfert des données et des télécopies dépend de la qualité de la ligne téléphonique. Une prise permet de connecter le modem à une prise téléphonique. Les normes V.90 et V.92 ne sont prises en charge qu’aux Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en France et en Allemagne. Ailleurs, seule la norme V.90 est supportée.
Bluetooth Certains ordinateurs de cette série sont équipés
Commutateur de communication sans fil
des fonctions Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth™ permet d’échanger sans câble des données entre des ordinateurs et des périphériques (par exemple, des imprimantes). Bluetooth™ permet de bénéficier de communications sans fil rapides, fiables et sûres à courte distance.
Ce commutateur désactive ou active les fonctionnalités de transmission en fréquence radio du périphérique sans fil (LAN sans fil et Bluetooth). (Modèles sélectionnés uniquement)
Sécurité
Prise de sécurité Permet d’installer un verrou de sécurité pour
attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
Logiciels
Système d’exploitation
Utilitaires TOSHIBA Ensemble d’utilitaires et de pilotes installés en
Windows® Vista™ est disponible. Report ez-v ous à la section Logiciels, relative aux options installées, au début de ce chapitre.
usine pour faciliter l’utilisation de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Utilitaires et
applications de ce chapitre.
Plug and Play Lorsque vous connectez un périphérique externe
à l’ordinateur ou lorsque vous installez un nouveau composant, la fonction Plug and Play permet au système de reconnaître la connexion et d’effectuer automatiquement les corrections nécessaires.
1-8 Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ 185 hidden pages