A300/ A300D - Ordinateur personnel portable TOSHIBA Manuel de l’utilisateur
Première édition : mars 2008
Les droits d’auteur sur la musique, les films, les programmes
informatiques, les bases de données ou toute autre propriété intellectuelle
soumise à la législation sur les droits d’auteur appartiennent à l’auteur ou à
leur propriétaire. Tout document ne peut être reproduit qu’à des fins
personnelles. Toute autre utilisation (y compris la conversion dans un
format numérique, la modification, le transfert ou la copie d’un ouvrage et
sa diffusion sur le réseau) non autorisée par le propriétaire du copyright
représente une violation de ses droits et de ses droits d’auteur, et fera
l’objet de dommages civils ou de poursuites judiciaires. Pour toute
reproduction de ce manuel, veuillez vous conformer aux lois sur le
copyright en vigueur.
Responsabilités
Le présent manuel a fait l’objet d’une procédure de révision et de
validation. Lors de sa rédaction, les instructions et les descriptions étaient
correctes pour les ordinateurs personnels portables TOSHIBA A300/
A300D. Cependant, les ordinateurs et les manuels ultérieurs pe uvent être
modifiés sans préavis. TOSHIBA n’assume aucune responsabilité pour les
dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions
ou des incohérences entre l’ordinateur et le manuel.
Marques commerciales
IBM est une marque déposée et IBM PC et PS/2 sont des marques
commerciales de International Business Machines Corporation.
Intel, Intel SpeedStep, Intel Core et Centrino sont des marques ou des
marques déposées d’Intel Corporation.
AMD, le logo avec flèche d’AMD, AMD Athlon, AMD Turion, Radeon et
toute combinaison de ces marques, ATI Mobility Radeon sont des marques
commerciales d’Advanced Micro Devices, Inc.
Windows et Microsoft sont des marques déposées, et Windows Vista est
une marque déposée de Microsoft Corporation.
Photo CD est une marque commerciale d’Eastman Kodak.
Memory Stick est une marque déposée et i.LINK est une marque de
commerce de Sony Corporation.
Bluetooth™ est une marque commerciale détenue par son propriétaire et
utilisée par TOSHIBA sous licence.
iiManuel de l’utilisateur
DVD MovieFactory est une marque commerciale de Ulead Systems, Inc.
Labelflash™ est une marque commerciale de YAMAHA CORPORATION.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole
double D sont des marques de Dolby Laboratories. Œuvres confidentielles
inédites. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
Créé sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevets U.S. n°
5 451 942; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 et
autres brevets U.S. et mondiaux, enregistrés ou en cours. «DTS » et « DTS
Digital Surround » sont des marques déposées par Digital Theater Systems,
Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits réservés.
D’autres marques commerciales ou marques déposées non mentionnées
ci-dessus peuvent figurer dans ce manuel.
Licence Macrovision
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits de copyright
qui fait l’objet d’un brevet aux Etats-Unis et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de la protection du copyright doit être autorisée
par Macrovision et est conçue pour les usages domestiques et autres
applications de consultation limitée, sauf autorisation explicite de
Macrovision. Toute forme d’ingénierie à rebours ou de désassemblage est
interdite. Selon le modèle acheté.
Instructions relatives à la sécurité
A300/A300D
Suivez ces consignes de sécurité pour vous protéger des risques de
blessure et de dommages matériels.
Consignes d’utilisation de l’ordinateur
N’utilisez pas votre ordinateur portable de façon prolongée lorsque sa
partie inférieure est en contact avec vous. En effet, l’ordinateur risque de
chauffer et un contact prolongé avec la peau risque d’entraîner une gêne,
voire une brûlure.
■ N’essayez pas de réparer l’ordinateur par vous-même. Suivez toujours
les instructions d’installation à la lettre.
■ Ne transportez pas de batterie dans votre poche, sac ou tout autre
conteneur où des objets en métal (tels que des clés) risquent de
court-circuiter les bornes de la batterie. Le court-circuit risque de
provoquer une forte température, voire une flamme.
■ Assurez-vous que le câble de l’adaptateur secteur n’est soumis à
aucune pression et ne risque pas de gêner le passage.
■ Posez l’adaptateur secteur dans une zone ventilée, telle qu’un bureau
ou sur le sol, lorsqu’il est branché. Ne posez pas de papier ou tout autre
chose sur l’adaptateur de façon à ne pas gêner son refroidissement.
N’utilisez pas l’adaptateur dans une sacoche de transport.
Manuel de l’utilisateuriii
A300/A300D
■ Utilisez l’adaptateur secteur et les batteries agréés pour votre
ordinateur. L’utilisation de tout autre type de batterie ou d’adaptateur
risque de provoquer un incendie, voire une explosion.
■ Avant de connecter l’ordinateur à une source d’alimentation,
assurez-vous que la tension nominale de l’adaptateur correspond à
celle de la source d’alimentation. 115 V/60 Hz dans la plupart des pays
d’Amérique du nord et du sud, et dans certains pays d’Extrême Orient,
tels que Taïwan. 100 V/50 Hz à l’est du Japon et 100 V/60 Hz à l’ouest.
230 V/50 Hz dans la plupart des pays d’Europe, au Moyen Orient et en
Extrême Orient.
■ Lorsque vous utilisez une rallonge avec votre adaptateur secteur,
assurez-vous que l’intensité nominale du produit branché ne dépasse
celle de la rallonge.
■ Pour isoler l’ordinateur, mettez-le hors tension, enlevez la batterie et
débranchez l’adaptateur secteur.
■ Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne connectez ou ne
déconnectez aucun câble et n’effectuez aucune maintenance pendant
un orage.
■ Lorsque vous devez travailler, posez l’ordinateur sur une surface plane.
Déclaration européenne de conformité
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes. La partie responsable de l’homologation CE est TOSHIBA
Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Allemagne.
Vous trouverez la déclaration de conformité UE complète sur le site Web
de TOSHIBA, http://epps.toshiba-teg.com sur Internet.
Homologation CE
Le présent produit porte le label CE conformément aux directives
européennes s’y rapportant, notamment la directive 2004/108/EC relative à
la compatibilité électromagnétique pour ordinateur portable et accessoires
électroniques dont l’adaptateur réseau fourni, la directive Equipements
radio et terminaux de communication 99/5/CE relative aux équipements
hertziens et terminaux de télécommunication en cas de recours à des
accessoires de télécommunication et la directive Basse tension
2006/95/EC pour l’adaptateur réseau fourni.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les
normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant,
TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les
câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les
personnes ayant connecté / utilisé ces options / câbles doivent s’assurer
que le système (PC plus options / câbles) respecte les normes requises.
Pour éviter tout problème de compatibilité électromagnétique, respectez
les instructions ci-dessous :
■ Seules les options comportant la marque CE doivent être connectées/
utilisées ;
■ Utilisez des câbles blindés de la meilleure qualité possible.
ivManuel de l’utilisateur
Environnement de travail
Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC
(compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles,
commerciales et d’industrie légère.
TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres
environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus.
Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés :
■ Environnements industriels (environnements où la tension nominale du
secteur utilisée est de 380 V triphasé).
■ Environnements médicaux
■ Environnements automobiles
■ Environnements aéronautiques
Toute conséquence résultant de l’utilisation de ce produit dans l’un des
environnements non approuvés n’engage en aucun cas la responsabilité
de TOSHIBA.
Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement
non autorisé sont énumérés ci-dessous :
■ Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;
■ Dysfonctionnement de l’ordinateur ou pertes de données résultant des
interférences provoquées par les appareils ou machines environnantes.
Par conséquent, TOSHIBA recommande fortement de s’assurer de la
compatibilité électromagnétique de ce produit avant de l’utiliser dans un
environnement non approuvé. Pour ce qui est du domaine automobile et
aéronautique, le fabricant ou la compagnie aérienne doivent signifier leur
autorisation.
En outre, pour des raisons de sécurité, l’utilisation du présent produit dans
une atmosphère comportant des gaz explosifs est interdite.
A300/A300D
Avertissem ent relatif au modem
Déclaration de conformité
Cet équipement a été homologué [par décision de la commission CTR21]
pour une utilisation à l’échelle européenne au réseau téléphonique public
commuté.
Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les
différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de
connexion.
En cas de problème, contactez tout d’abord votre revendeur.
Manuel de l’utilisateurv
A300/A300D
Déclaration de comp atibilité avec le réseau téléphonique
Ce produit a été conçu pour être compatible avec les réseaux énumérés
ci-dessous. Il a été testé et certifié conforme aux nouvelles dispositions de
la norme EG 201121.
AllemagneATAAB AN005,AN006,AN007,AN009,AN010
et DE03,04,05,08,09,12,14,17
GrèceATAAB AN005,AN006 et GR01,02,03,04
Portugal ATAAB AN001,005,006,007,011 et
Espagne ATAAB AN005,007,012 et ES01
SuisseATAAB AN002
Tous les autres pays/toutes les autres régions ATAAB AN003,004
Des paramètres et des configurations spécifiques pouvant être requis pour
ces différents réseaux, reportez-vous aux sections correspondantes du
manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
La fonction de prise de ligne rapide (rappel de registre rapide) est soumise
à des homologations nationales distinctes. Elle n’a pas été testée en
fonction des différentes réglementations et par conséquent, aucune
garantie de son fonctionnement ne peut être apportée.
P03,04,08,10
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
Mise au rebut des produits
L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité
en tant que déchet ordinaire à la fin de son cycle de vie. Si vous devez
disposer de ce produit, veuillez tenir compte des règlements de protection
de l’environnement et de la santé.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie ou le service de collecte des déchets, voire le magasin où vous avez
acheté ce produit.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les
accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la batterie ou l’accumulateur contient plus de plo m b (Pb), d e mercure
(Hg) et/ou de cadmium (Cd) que préconisé d ans la directive sur les batteries
Pb, Hg, Cd
viManuel de l’utilisateur
(2006/66/EC), les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg)
et/ou du cadmium (Cd) s’affichent en d essou s du symbol e de poubelle
barrée.
En participant au tri des batteries, vous assurerez une mise au rebut
correcte des produits et des batteries, ce qui permettra de protéger
l’environnement et la santé humaine.
GOST
A300/A300D
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage
disponibles dans votre pays, consultez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
La présence du symbole varie selon le pays et la zone d’achat.
Programme ENERGY STAR
Votre ordinateur est conforme à la norme ENERGY STAR®. Tout modèle
conforme comporte le logo ENERGY STAR
s’appliquent.
Toshiba participe au programme Energy Star
(Environmental Protection Agency). Ce produit a été conçu conformément
aux directives du programme Energy Star
énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à établir un
compromis entre la stabilité du système d’exploitation, les performances et
la consommation.
Pour conserver l’énergie, votre ordinateur doit activer le mode Veille à
basse consommation, ce qui arrête le système et son écran au bout de
15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur.
TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie,
de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez
réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.
Les produits conformes ENERGY STAR
émissions de gaz à effet de serre du fait de normes plus strictes de l’EPA
(Etats-Unis) et de la Commission européenne. Selon l’EPA, tout ordinateur
appliquant les spécifications ENERGY STAR
d’énergie en moins selon son mode d’utilisation.
Consultez le site http://www.energystar.gov ou
http://www.energystar.gov/ pour plus d’informations sur le programme
ENERGY STAR.
®
®
et les informations suivantes
®
lancé à l’initiative de l’EPA
®
en termes de rendement
®
permettent de limiter les
®
consomme entre 20 et 50 %
Manuel de l’utilisateurvii
A300/A300D
Standards des lecteurs de disques optiques
Votre ordinateur dispose des lecteurs suivants :
DVD Super Multi (+-R double couche).
Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes :
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
APPA REIL A LASER DE CLASSE1
KLASS 1 LASER APPARAT
Le fabricant certifie que le lecteur est conforme, au moment de sa
fabrication à l’article 21 des normes du ministère de la santé et des affaires
sociales des Etats-Unis (DHHS 21 CFR).
Dans tous les autres pays, le lecteur est certifié conforme aux normes
IEC825 et EN60825 pour les lasers de classe 1.
Consignes de sécurité pour les disques optiques
■ Ce lecteur utilise un système laser. Pour assurer le bon fonctionnement
de ce produit, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et
les conserver pour référence.
Si l’appareil nécessite une réparation, contactez un centre de service
agréé.
■ L’utilisation de commandes ou de réglages, ou l’exécution de
procédures autres que celles spécifiées risquent de provoquer une
exposition à des rayons dangereux
■ N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier, en raison du risque
d’exposition au rayon laser.
viiiManuel de l’utilisateur
Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche)
Panasonic UJ-870B/UJ-870F
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE
RADIATION DE LA FDA, 21 CFR
ALINEA J.
FABRIQUE :
Fabriqué par Panasonic
Communications Co., Ltd.
1-62, 4-Chome Minoshima,
Hakata-ku, Fukuoka, Japon
HLDS GSA-T40N/GSA-T40F
A300/A300D
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE
RADIATION DE LA FDA,
21 CFR ALINEA J.
FABRIQUE :
Hitachi-LG Data Storage, Inc.
22-23, Kaigan 3-chome, Minato-Ku,
Tokyo, 108-0022 Japon
Manuel de l’utilisateurix
A300/A300D
Pioneer DVR-KD08TBM/DVR-KD08TBF
Emplacement de l’étiquette
CONFORME AUX NORMES DE
RADIATION DE LA FDA, 21 CFR
ALINEA J
FABRIQUE :
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUROKU TOKYO 153-8654, JAPON
Toshiba Samsung TS-L632H/TS-L632P
Emplacement de l’étiquette
LE FABRICANT CERTIFIE CE
PRODUIT CONFORME AUX NORMES
DHHS RULES 1 CFR CHAPITRE 1,
ALINEA J, APPLICABLES A LA DATE
DE FABRICATION.
FABRIQUE :
Toshiba Samung Storage Technology
Korea Corporation
416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu,
Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742,
Corée
xManuel de l’utilisateur
Précautions internationales
A300/A300D
AVER TISSEMENT: Cet appareil contient
un système laser classé comme
« PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ».
Afin d’utiliser ce modèle correctement,
lisez attentivement le manuel
d’instructions et conservez-le. En cas de
problème, veuillez contacter le « point
d’assistance AGREE » le plus proche.
N’ouvrez sous aucun prétexte le boîtier,
en raison du risque d’exposition au rayon
laser.
VORSICHT: Dieses Gerät enthält ein
Laser-System und ist als
“LASERSCHUTZKLASSE 1 PRODUKT”
klassifiziert. Für den richtigen Gebrauch
dieses Modells lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und bewahren diese bitte als Referenz
auf. Falls Probleme mit diesem Modell
auftreten, benachrichtigen Sie bitte die
nächste “autorisierte Service-Vertretung”.
Um einen direkten Kontakt mit dem
Laserstrahl zu vermeiden darf das Gerät
nicht geöffnet werden.
Manuel de l’utilisateurxi
ADVARSEL: Denne mærking er anbragt
udvendigt på apparatet og indikerer, at
apparatet arbejder med laserstråler af
klasse 1, hviket betyder, at der anvendes
laserstrlier af svageste klasse, og at man
ikke på apparatets yderside kan bilve
udsat for utilladellg kraftig stråling.
APPARATET BOR KUN ÅBNES AF
FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB
TIL APPARATER MED
LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som
advarer imod at foretage sådanne
indgreb i apparatet, at man kan komme til
at udsatte sig for laserstråling.
A300/A300D
OBS! Apparaten innehåller laserkomponent
som avger laserstråining överstigande
gränsen för laserklass 1.
VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite
sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä
silmilie vaarallista lasersäteilyä.
ATTENTION : L’UTILISATION DE
CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE
PROCEDURES AUTRES QUE CEUX
FIGURANT DANS LE MANUEL DE
L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE
EXPOSITION A DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
VORSICHT: DIE VERWENDUNG VON
ANDEREN STEURUNGEN ODER
EINSTELLUNGEN ODER DAS
DURCHFÜHREN VON ANDEREN
VORGÄNGEN ALS IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
KÖNNEN GEFÄHRLICHE
STRAHLENEXPOSITIONEN ZUR FOLGE
HABEN.
Avis important
Les œuvres faisant l’objet d’un copyright, ce qui inclut sans limitations, la
musique, la vidéo, les programmes informatiques et les bases de données,
sont protégées par les lois portant sur le copyright. Sauf mention explicite
du contraire par les lois de votre pays de résidence, vous ne devez pas
copier, modifier, assigner, transmettre ou utiliser de toute autre façon les
œuvres protégées par copyright sans l’autorisation du titulaire. Toute copie,
modification, assignation, transmission et utilisation non autorisée fera
l’objet de poursuites judiciaires.
■ N’utilisez pas le téléphone (sauf les téléphones sans fil) pendant un
orage. Sinon, vous vous exposez à un risque minimal de foudroiement.
■ N’utilisez pas votre téléphone pour signaler une fuite de gaz près de
cette fuite.
■ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
■ Utilisez exclusivement les batteries recommandées par le fabricant.
■ Disposez des batteries usées conformément aux instructions du
fabricant.
Utilisez uniquement la batterie livrée avec l’ordinateur ou une batterie en
option. L’utilisation d’une autre batterie risque d’endommager votre
ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour responsable dans ce cas.
Annexe A Spécifications techniques
Annexe B Contrôleur d’affichage et modes
Annexe C Réseau sans fil
Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation
Annexe E Précautions contre le vol
Glossaire
Index
A300/A300D
Manuel de l’utilisateurxv
A300/A300D
xviManuel de l’utilisateur
Préface
Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA A300/ A300D. Cet ordinateur
portable léger et puissant a été conçu pour vous faire bénéficier de
nombreuses années d’informatique haute performance.
Le présent manuel vous fournit toutes les informations dont vous avez
besoin pour utiliser votre ordinateur. Il donne également des conseils sur la
configuration de l’ordinateur et sur l’exécution des opérations de base. Il
indique également comment utiliser les périphériques en option et détecter
ou résoudre d’éventuels incidents.
Enfin, il vous apprendra à utiliser les périphériques optionnels et à détecter
et résoudre d’éventuels incidents. Si vous êtes un nouveau venu dans le
monde de l’informatique ou des ordinateurs portables, commencez par lire
les chapitres Introduction et Présentation afin de vous familiariser avec les
fonctions, composants et accessoires de votre ordinateur. Lisez ensuite le
chapitre Prise en main pour obtenir des instructions détaillées sur
l’utilisation de votre ordinateur.
En revanche, si vous êtes un utilisateur confirmé, poursuivez la lecture de
cette préface afin de prendre connaissance de la structure de ce manuel,
puis parcourez le manuel pour vous familiariser avec son contenu.
Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction,
pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba, et
lisez avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité. Si
vous devez installer des cartes ExpressCard ou connecter des
périphériques externes tels qu’une imprimante, lisez le chapitre 8,
Périphériques optionnels.
A300/A300D
Sommaire
Ce manuel comporte les chapitres, annexes, glossaire et index suivants.
Le chapitre 1, Introduction, présente les fonctions de l’ordinateur, ses
capacités et ses options.
Le chapitre 2, Présentation, décrit les différents composants de l’ordinateur
et explique brièvement leur fonctionnement.
Le chapitre 3, Prise en main, explique rapidement comment mettr e en
service votre ordinateur.
Manuel de l’utilisateurxvii
A300/A300D
Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l’entretien de
l’ordinateur et sur l’utilisation de TouchPad, du lecteur d’empreintes, des
lecteurs de disque optique, des commandes audio/vidéo, de la caméra
Web, du microphone, du modem interne, des communications sans fil et du
LAN.
Le chapitre 5, Clavier, décrit les fonctions propres au clavier, y compris le
pavé numérique et les touches d’accès direct.
Le chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, présente les
sources d’alimentation de l’ordinateur ainsi que les fonctions d’économie
d’énergie.
Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment
configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il explique également
comment définir des mots de passe.
Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents
périphériques pouvant être ajoutés à votre ordinateur.
Le chapitre 9, Résolution des incidents, explique comment effectuer des
tests de diagnostic et fournit des recommandations au cas où l’ordinateur
fonctionnerait de manière anormale.
Le chapitre 10, Responsabilités, définit les remarques légales relatives aux
composants de l’ordinateur.
Les annexesfournissent des informations sur les caractéristiques
techniques de votre ordinateur.
Glossaire définit des termes d’informatique générale et répertorie sous
forme de liste les abréviations et acronymes utilisés dans ce manuel.
L’Index perme t d’a c céder rapidement aux informations contenues dans ce
manuel.
Conventions
Le présent manuel utilise les formats ci-après pour décrire, identifier et
mettre en évidence les termes et les procédures.
Abréviations
La première fois qu’elles apparaissent dans le texte et pour des raisons de
clarté, les abréviations sont suivies de leur définition entre parenthèses.
Par exemple : Read Only Memory (ROM). Les acronymes sont définis
dans le Glossaire.
Icônes
Les icônes identifient les ports, les boutons et autres parties de votre
ordinateur. Le panneau de voyants utilise également des icônes pour
identifier les composants sur lesquels il fournit des indications.
xviiiManuel de l’utilisateur
Touches
Les touches du clavier servent à effectuer un grand nombre d’opérations.
Une police spécifique permet de les identifier rapidement. Elles sont
présentées sous forme de symboles, telles qu’elles apparaissent sur votre
clavier. Par exemple, Enter identifie la touche Enter.
Combinaisons de touches
Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou
plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées
sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par
exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les
touches Ctrl et C. Pour la combinaison de trois touches, maintenez les
deux premières touches enfoncées, puis appuyez sur la troisième.
ABCLorsqu’une procédure nécessite une action telle que cliquer
sur une icône ou saisir du texte, le nom de l’icône ou le
texte à saisir est représenté en utilisant la police
représentée à gauche.
Écran
ABCLes noms de fenêtres ou les icônes ou le texte généré par
l’ordinateur apparaissant à l’écran sont représentés en
utilisant la police ci-contre.
A300/A300D
Messages
Les messages présentés dans ce manuel fournissent des informations
importantes et sont destinés à attirer votre attention sur un point important.
Vous distinguerez deux types de message :
Attention ! Ces messages vous mettent en garde contre une utilisation ou
une manipulation incorrecte de votre ordinateur risquant d’engen drer la
perte de données ou d’endommager votre matériel.
Prière de lire les messages. Les remarques sont constituées de conseils
ou d’avertissements qui permettent d’utiliser votre matériel de manière
optimale.
Terminologie
Ce terme est défini dans ce document de la façon suivante :
CommencerLe terme « Démarrer » fait référence au bouton
sous Microsoft
Manuel de l’utilisateurxix
®
Windows Vista™.
A300/A300D
xxManuel de l’utilisateur
Précautions générales
Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité
maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique
nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter
les risques de blessures ou de dommages.
Lisez attentivement les précautions générales ci-dessous et respectez les
avertissements mentionnés dans le présent manuel.
Création d’un environnement de travail convivial
Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir
ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante.
Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres
équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de
surchauffer.
Pour que votre ordinateur continue de fonctionner dans des conditions
optimales, veillez à ce que :
■ votre environnement de travail soit exempt de poussière et d’humidité
et qu’il ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
■ aucun équipement générant un champ magnétique important, tel que
des haut-parleurs stéréo (autres que ceux reliés à l’ordinateur), ne soit
installé à proximité ;
■ la température ou le niveau d’humidité au sein de votre environnement
de travail ne change pas brusquement, notamment lorsque vous êtes à
proximité d’un ventilateur à air conditionné ou d’un radiateur ;
■ votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température
extrême, ni à l’humidité ;
■ aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé.
A300/A300D
Traumatismes liés au stress
Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel
comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et
poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.
Manuel de l’utilisateurxxi
A300/A300D
Température externe de l’ordinateur
■ Evitez tout contact physique prolongé avec l’ordinateur. Si l’ordinateur
est utilisé pendant de longues périodes, sa surface peut devenir très
chaude. Vous pouvez ne pas sentir la chaleur au toucher, mais le fait de
rester en contact physique avec l’ordinateur pendant un certain temps
(si vous posez l’ordinateur sur vos cuisses ou si vous laissez vos mains
sur le repose-mains, par exemple) peut occasionner des brûlures
superficielles.
■ De même, lorsque l’ordinateur a été utilisé pendant une période
prolongée, évitez tout contact direct avec la plaque en métal des ports
d’E/S. Cette plaque peut devenir très chaude.
■ La surface de l’adaptateur secteur peut devenir très chaude, ce qui
n’indique pas un dysfonctionnement. Si vous devez transporter
l’adaptateur secteur, débranchez-le et laissez-le refroidir un moment.
■ Ne déposez pas l’adaptateur secteur sur une matière sensible à la
chaleur, cela pourrait l’endommager.
Pressions et impacts
L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent.
Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de
l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements.
Carte Express : surchauffe
Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée,
ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité de fonctionnement.
Vérifiez la température des cartes Express avant de les retirer.
Téléphones mobiles
L’utilisation de téléphones portables peut causer des interférences avec le
système audio. Les autres fonctions de l’ordinateur ne sont pas affectées,
mais il est recommandé de ne pas utiliser un téléphone mobile à moins de
30 cm de l’ordinateur.
Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
Toutes les informations importantes sur l’utilisation sûre et correcte de
l’ordinateur sont décrites dans le Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort, livré avec l’ordinateur. Il est fortement recommandé de le
parcourir avant d’utiliser l’ordinateur.
xxiiManuel de l’utilisateur
Introduction
Ce chapitre présente les fonctions, options et accessoires de votre
ordinateur. Il comporte également une liste de vérification de l’équipement.
Certaines fonctions décrites dans ce manuel risquent de ne pas
fonctionner correctement si vous utilisez un système d’exploitation autre
que celui installé par TOSHIBA.
Liste de vérification de l’équipement
Déballez soigneusement l’ordinateur. Conservez le carton et l’emballage
pour une utilisation ultérieure.
Matériel
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents :
■ A300/A300D - Ordinateur personnel portable
■ Adaptateur secteur universe l et cord on d’ a lim e n tation
■ Câble modulaire (fourni avec certains modèles)
■ Télécommande (avec certains modèles uniquement)
A300/A300D
Chapitre 1
Manuel de l’utilisateur1-1
A300/A300D
Logiciels
Microsoft® Windows Vista™
Les logiciels suivants sont préinstallés :
■ Microsoft® Windows Vista™
■ Pilote de modem (disponible uniquement sur les modèles avec
modem)
■ Pilote Bluetooth (disponible uniquement sur les modèles Bluetooth)
■ Pilotes d’affichage Windows
■ Utilitaire de sécurité biométrique (uniquement sur les modèles
■ Pilote de LAN sans fil (modèles équipés d’une carte LAN sans fil)
■ TOSHIBA Assist
■ Réducteur de bruit du lecteur de CD/DVD TOSHIBA
■ TOSHIBA ConfigFree
■ TOSHIBA Disc Creator
■ TOSHIBA DVD PLAYER
■ TOSHIBA Face Recognition (installé en usine sur certains modèles)
■ Utilitaires TOSHIBA SD Memory
■ TOSHIBA VAP (Value Added Package)
pour TOSHIBA
L’utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont
livrés avec les utilitaires TOSHIBA SD Memory . Lorsque vous désinstallez
les utilitaires SD, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration ->
Désinstallation d’un programme, et sélectionnez TOSHIBA SD Memor y.
Documentation
■ A300/A300D - Manuel de l’utilisateur
■ A300/A300D - Fiche de présentation
■ Manuel d’instruction pour votre sécurité et votre confort
■ Informations sur la garantie
1-2Manuel de l’utilisateur
Caractéristiques
Cet ordinateur dispose des caractéristiques et des avantages suivants :
Processeur
IntégréConsultez le site correspondant à votre pays
Mémoire
EmplacementsPC2-5300 : des modules mémoire de 512,
A300/A300D
pour les détails de configuration du modèle que
vous avez acheté.
1 024 ou 2 048 Mo peuvent être installés dans
les deux connecteurs mémoire. La taille
maximale de la mémoire système et sa vitesse
dépendent du modèle que vous avez acheté.
Le module mémoire PC2-5300 fonctionne à la vitesse PC2-4200 avec le
jeu de composants Mobile Intel
Si votre ordinateur est configuré avec deux modules mémoire de 2 Go,
la mémoire affichée peut n’être que de 3 Go (selon les spécifications
matérielles de l’ordinateur). Ceci est correct dans la mesure où seule la
mémoire disponible s’affiche et non pas la mémoire physique (RAM) de
l’ordinateur. Différents composants système (tels que le processeur
graphique de la carte vidéo et les périphériques PCI, tels que le LAN sans
fil, etc.) nécessite son propre espace mémoire. Dans la mesure où un
système d’exploitation 32 bits ne peut pas attribuer d’adresses à plus de
4 Go de mémoire, ces ressources système viennent se superposer à la
mémoire physique. En raison de limitations techniques, la mémoire
superposée n’est pas disponible pour le système d’exploitation. Bien que
certains outils affichent la mémoire physique de votre ordinateur, la
mémoire disponible au système d’exploitation sera environ de 3 Go.
®
GL960 Express.
Manuel de l’utilisateur1-3
A300/A300D
RAM vidéoSelon le modèle acheté.
Modèle de jeu de composants Intel
Express/Mobile Intel
®
GL960 Express : la
capacité en
mémoire vidéo est partagée avec la mémoire
principale, et la proportion dépend de la
technologie de mémoire vidéo dynamique.
Modèle de jeu de composants Intel
Express/Mobile Intel
®
PM965 Express dans le
composant graphique d’ATI Mobility Radeon™
HD 3470 : Externe, 64/128/256 Mo
Modèle de jeu de composants Intel
Express/Mobile Intel
®
PM965 Express dans le
composant graphique d’ATI Mobility Radeon™
HD 3650 : Externe, 256/512/ M o
Modèle avec jeu de composants AMD M690G :
la mémoire vidéo partage la mémoire système et
sa proportion dépend de la technologie ATI
HyperMemory™.
Modèle avec jeu de composants AMD M690G
dans composant graphique ATI Mobility
Radeon™ HD 3470 :
64/128/256 Mo en externe.
Modèle avec jeu de composants AMD M690G
dans composant graphique ATI Mobility
Radeon™ HD 3650 :
256/512 Mo en externe.
®
GM965
®
GM965
®
GM965
Disques
Disque dur (DD)L’ordina teu r disp ose d’ un ou de deux disques
1-4Manuel de l’utilisateur
durs de 2,5 pouces pour le stockage permanent
des données et des logiciels (selon le modèle que
vous avez acheté). La taille de ce disque est de :
■ 80 Go
■ 120 GB
■ 160 GB
■ 200 GB
■ 250 GB
■ 300 Go
■ 320 Go
■ 400 Go
■ 500 Go
Responsabilités (capacité du disque dur):
Pour plus d’informations sur la capacité du disque
dur, consultez le chapitre 10, Responsabilités.
A300/A300D
Lecteur de DVD
Super Multi (+-R
double couche)
Certains modèles sont équipés d’un lecteur
intégré de DVD Super Multi (+-R double couche)
qui permet d’enregistrer des données sur des
CD/DVD réinscriptibles et de lire des CD/DVD
sans adaptateur. La vitesse de lecture maximum
des DVD-ROM est de 8x et celle des CD-ROM
de 24x. Les CD-R sont écrits à une vitesse de
24x, les CD-RW jusqu’à 16x, les DVD-R jusqu’à
8x, les DVD-RW jusqu’à 6x, les DVD-RAM
jusqu’à 5x, les DVD+R jusqu’à 8x, les DVD+RW
jusqu’à 8x, les DVD+R double couche jusqu’à
4x et les DVD-R double couche jusqu’à 4x.
Ce lecteur prend en charge les formats suivants :
■ DVD-ROM
■ DVD vidéo
■ DVD-R
■ DVD-RW
■ DVD+R
■ DVD+RW
■ DVD-RAM
■ DVD+R (double couche)
■ DVD-R (double couche)
■ CD-DA
■ CD-Text
■ CD-ROM Mode 1, Mode 2
■ CD-ROMXA mode 2 (forme 1, forme 2)
■ CD-G (CD audio uniquement)
■ Photo CD (sessions simples ou multiples)
■ CD amélioré (CD-EXTRA)
■ Méthode d’adressage 2
Clavier
IntégréLe clavier 86 ou 87 touches, compatible avec les
claviers étendus d’IBM
numérique et un bloc de contrôle du curseur ainsi
que deux touches propres à Windows, et
. Voir le chapitre 5, Clavier, pour plus de
détails.
®
, comporte un pavé
Périphérique de pointage
IntégréTouchPad, et ses boutons de contrôle situés sur
le repose-mains, permet de contrôler le
déplacement du curseur.
Manuel de l’utilisateur1-5
A300/A300D
Alimentation
Ports
Batterie principaleL’ordinateur est alimenté par une batterie
rechargeable au lithium ion.
Batterie RTCLa batterie interne alimente l’horloge temps réel
(RTC) et la fonction calendrier.
Adaptateur secteurL’adapt ateur secteur universe l alimente le
système et recharge les batteries lorsqu’elles sont
vides. Cet adaptateur est livré avec un cordon
d’alimentation indépendant. Il permet de convertir
les tensions comprises entre 100 et 240 V.
CasquePermet de connecter un casque stéréo.
MicrophonePermet de connecter un microphone.
Moniteur externe15 broches, port VGA analogique.
Ports bus série
universel (USB 2.0)
i.LINK™(IEEE 1394)Ce port permet de transférer des données à un
Sortie vidéoCe port de sortie S-vidéo RCA permet de
HDMICette prise HDMI permet de connecter des
Lucarne de
réception infrarouge
Quatre ports USB autorisent la connexion en
chaîne de périphériques USB à votre ordinateur.
débit élevé à partir de périphériques externes tels
que des caméscopes numériques.
transférer des données NTSC ou PAL vers des
périphériques externes. Consultez le chapitre 8,
Périphériques optionnels, pour plus de détails.
(Modèles sélectionnés uniquement)
périphériques d’affichage/audio externes.
(Modèles sélectionnés uniquement)
Ce capteur permet de recevoir les signaux
provenant de la télécommande. (Modèles
sélectionnés uniquement)
1-6Manuel de l’utilisateur
Emplacements
A300/A300D
Emplacement pour
cartes mémoire
numériques
Emplacement de
carte ExpressCard
Cet emplacement permet de transférer
facilement des données à partir de
périphériques, tels que des caméras numériques
et des assistants personnels, qui ont recours à
de la mémoire flash (cartes mémoire SD/SDHC/
MS/MS Pro/MMC/xD). (Modèles sélectionnés
uniquement)
L’empl a cement ExpressCard permet d’installer
une carte ExpressCard™/34 ou Express Card™/
54 pour étendre les fonctionnalités de
l’ordinateur. Consultez le chapitre 8,
Périphériques optionnels, pour plus de détails.
Multimédia
Camera WebCette camera Web intégrée permet d’enregistrer/
envoyer des vidéos ou des images fixes.
(Modèles sélectionnés uniquement)
Système audioLe système audio compatible Windows Sound
System inclut des haut-parleurs internes et des
prises casque et micro. Il dispose également
d’une mollette de réglage du volume.
Communications
LANL’ordinateur est équipé d’une carte LAN qui
prend en charge Ethernet LAN (10 Mbits/s,
10BASE-T) de façon standard et Fast Ethernet
LAN (100 Mbits/s, 100BASE-Tx) ou Giga-bit.
Réseau sans filLa mini-carte réseau sans fil est compatible avec
les systèmes réseau reposant sur la technologie
radio DSSS (étalement du spectre en séquence
directe)/OFDM (multiplexage orthogonal par
répartition de fréquences), qui est conforme à la
norme IEEE 802.11 (révision A, B, G ou
ébauche N).
Itinérance sur des canaux multiples.
(Modèles sélectionnés uniquement)
Manuel de l’utilisateur1-7
A300/A300D
ModemCertains ordinateurs de la gamme sont équipés
d’un modem interne. Le modem interne prend en
charge les communications de type données ou
télécopies. Il prend en charge la norme V.90
(V.92). La vitesse du transfert des données et
des télécopies dépend de la qualité de la ligne
téléphonique. Une prise permet de connecter le
modem à une prisetéléphonique. Les normes
V.90 et V.92 ne sont prises en charge qu’aux
Etats-Unis, au Canada, au Royaume-Uni, en
France et en Allemagne. Ailleurs, seule la norme
V.90 est supportée.
BluetoothCertains ordinateurs de cette série sont équipés
Commutateur de
communication
sans fil
des fonctions Bluetooth. La technologie sans fil
Bluetooth™ permet d’échanger sans câble des
données entre des ordinateurs et des
périphériques (par exemple, des imprimantes).
Bluetooth™ permet de bénéficier de
communications sans fil rapides, fiables et sûres
à courte distance.
Ce commutateur désactive ou active les
fonctionnalités de transmission en fréquence
radio du périphérique sans fil (LAN sans fil et
Bluetooth). (Modèles sélectionnés uniquement)
Sécurité
Prise de sécuritéPermet d’installer un verrou de sécurité pour
attacher l’ordinateur à un objet volumineux.
Logiciels
Système
d’exploitation
Utilitaires TOSHIBAEnsemble d’utilitaires et de pilotes installés en
Windows® Vista™ est disponible. Report ez-v ous
à la section Logiciels, relative aux options
installées, au début de ce chapitre.
usine pour faciliter l’utilisation de l’ordinateur.
Reportez-vous à la section Utilitaires et
applications de ce chapitre.
Plug and PlayLorsque vous connectez un périphérique externe
à l’ordinateur ou lorsque vous installez un
nouveau composant, la fonction Plug and Play
permet au système de reconnaître la connexion
et d’effectuer automatiquement les corrections
nécessaires.
1-8Manuel de l’utilisateur
Loading...
+ 185 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.