Toshiba 7140 User Manual [en, es]

TOSHIBA

M A N U A L D E L USUARIO

Modelo
7140CT/7200CT
R

Copyright

© 1999 Toshiba Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Toshiba no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil Portégé 7140CT/7200CT
Primera edición, diciembre de 1999
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la mayor exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil Toshiba Portégé 7140CT/7200CT en el momento de su publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. Toshiba no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2 son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation. MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de
Microsoft Corporation. Sound Blaster y Pro son marcas comerciales de Creative Technology Ltd. Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc. UNIX es una marca registrada de X/Open Company Ltd. RingCentral es una marca registrada de Motorola, Inc. Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer
Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. DVD Express es una marca comercial de National Semiconductor
Corporation. K56flex es una marca comercial de Lucent Technologies y Rockwell
Semiconductor Systems.
ii Manual del usuario

Precauciones generales

Los ordenadores Toshiba están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado. Capítulo 3, Para empezar, también incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir el estrés físico.
Advertencia sobre alta temperatura
La base del ordenador puede alcanzar una temperatura alta que, aunque no se perciba al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo, podría causarle marcas temporales en la piel. Es recomendable evitar un contacto físico prolongado con el ordenador.
Asimismo, si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los puertos de E/S, ya que podría estar muy caliente.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el funcionamiento del ordenador no se verá impedido, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad
. En él
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. Si hay instaladas dos tarjetas, es posible que se calienten las dos aunque sea sólo una la que esté siendo utilizada de forma extensiva. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Manual del usuario iii
Declaración de conformidad de la UE
Toshiba declara que este producto cumple las siguientes normas: “El producto cumple los requisitos de la Directiva sobre baja tensión
73/23/CEE y la Directiva sobre EMC 89/336/CEE.” Este producto muestra la marca CE de conformidad con las directivas
europeas aplicables: La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Toshiba ha sometido este sistema a la prueba YMark2000 siguiendo el programa de pruebas que el laboratorio NSTL se aplica a sí mismo; los resultados muestran que el sistema cumple los estándares de prueba del laboratorio NSTL para compatibilidad de hardware con el año 2000.
NSTL no recomienda ni avala ningún producto. Los datos y el informe de esta prueba han sido preparados por Toshiba utilizando productos de prueba bajo licencia de NSTL. NSTL NO GARANTIZA, YA SEA DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD A TRAVÉS DEL USO DE LOS SERVICIOS O LOS RESULTADOS DE ÉSTOS NI LA INFORMACIÓN O LOS DATOS EN ELLOS CONTENIDOS.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de las normas sobre EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera".
Toshiba no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (entornos con tomas eléctricas con tensiones >230V~)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte
iv Manual del usuario
el apartado titulado "
Toshiba Europe GmbH no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Conexión a red
".
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, Toshiba recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una sala de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir la responsabilidades que se deriven de las interferencias producidas.
Homologación CE
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por Toshiba. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables/ instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el ordenador y las opciones/ cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Manual del usuario v
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo pan-europeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania - ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 y
España - ATAAB AN005, 007, 012 y ES01
Grecia - ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04
Portugal - ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y
Suiza - ATAAB AN002
Resto de países - ATAAB AN003, 004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del Manual del usuario del Módem interno para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
P03, 04, 08, 10
vi Manual del usuario

Índice de materias

Prólogo.........................................................................................xiii
Contenido del manual...........................................................................xiii
Convenciones........................................................................................xiv
Acrónimos.......................................................................................... xiv
Iconos ................................................................................................ xiv
Teclas................................................................................................. xiv
Operaciones con teclas ...................................................................... xv
Pantalla............................................................................................... xv
Mensajes ............................................................................................ xv
Capítulo 1 Introducción............................................................. 1-1
Lista de comprobación del equipo ......................................................1-1
Funciones ..............................................................................................1-2
Funciones especiales ...........................................................................1-6
Utilidades .............................................................................................1-10
Opciones ..............................................................................................1-11
Capítulo 2 Descripción general ................................................ 2-1
Parte frontal con la pantalla cerrada ...................................................2-1
Lateral izquierdo....................................................................................2-2
Lateral derecho......................................................................................2-4
Parte posterior.......................................................................................2-5
Cara inferior ...........................................................................................2-6
Parte frontal con la pantalla abierta.....................................................2-7
Indicadores ............................................................................................2-9
Indicadores de fuente de alimentación/sistema.................................2-9
Indicadores del teclado....................................................................2-10
Duplicador de puertos ........................................................................2-11
Adaptador de CA .................................................................................2-12
Disquetera para disquetes de 3 ½"....................................................2-13
Manual del usuario vii
Capítulo 3 Para empezar ........................................................... 3-1
Instalación .............................................................................................3-1
Condiciones generales......................................................................3-2
Ubicación del ordenador ...................................................................3-2
Cómo sentarse y la postura ..............................................................3-3
Iluminación ........................................................................................ 3-4
Hábitos de trabajo .............................................................................3-4
Conexión del adaptador de CA............................................................3-5
Utilización del Duplicador de puertos.................................................3-6
Conexión del Duplicador de puertos .................................................3-6
Desconexión del Duplicador de puertos............................................3-6
Utilización de la disquetera externa para disquetes de 3 ½"............ 3-7
Conexión de la disquetera para disquetes de 3 ½”...........................3-7
Desconexión de la disquetera para disquetes de 3 ½” ..................... 3-8
Cuidados de los disquetes ................................................................ 3-9
Apertura de la pantalla .........................................................................3-9
Encendido del ordenador...................................................................3-10
Selección del sistema operativo........................................................ 3-11
Apagado del ordenador...................................................................... 3-11
Modo Boot (Inicialización) ............................................................... 3-11
Modo Resume (Reanudación, Suspender) ..................................... 3-12
Modo Hibernación ...........................................................................3-13
Reinicio del ordenador ....................................................................... 3-13
Restauración del software preinstalado ........................................... 3-14
Restauración del sistema completo ................................................3-14
Restauración de las utilidades y los controladores de Toshiba....... 3-14
Capítulo 4 Principios básicos de utilización ........................... 4-1
Utilización de AccuPoint II ................................................................... 4-1
Precauciones con AccuPoint II..........................................................4-2
Sustitución de la tapa........................................................................4-2
Utilización del micrófono .....................................................................4-3
Módem internacional ............................................................................ 4-3
Limpieza del ordenador........................................................................ 4-5
Transporte del ordenador.....................................................................4-5
Reducción del calor..............................................................................4-6
viii Manual del usuario
Capítulo 5 El teclado.................................................................. 5-1
Teclas equivalentes a las de una máquina de escribir ......................5-1
Las teclas de función F1…F12.............................................................5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Alt Gr ..................5-2
El símbolo del euro............................................................................5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn........................5-3
Emulación de teclas en un teclado ampliado ....................................5-3
Teclas directas ...................................................................................5-4
Teclas especiales para Windows 95/98.............................................5-6
Emulación de la tecla Fn en un teclado externo................................5-6
Teclado numérico superpuesto ...........................................................5-6
Activación de la superposición ..........................................................5-6
Uso temporal del teclado normal (superposición activada)...............5-7
Uso temporal del teclado superpuesto
(superposición desactivada)..............................................................5-8
Cambio de modos temporal...............................................................5-8
Generación de caracteres ASCII..........................................................5-8
Capítulo 6 Alimentación y modos de activación .................... 6-1
Estados de alimentación ......................................................................6-1
Indicadores de alimentación ................................................................6-2
Indicador de batería...........................................................................6-2
Indicador DC IN .................................................................................6-3
Indicador de alimentación..................................................................6-3
Tipos de baterías...................................................................................6-4
Batería ...............................................................................................6-4
Batería del reloj de tiempo real (RTC) ...............................................6-4
Mantenimiento y utilización de la batería............................................6-5
Precauciones de seguridad ...............................................................6-5
Carga de las baterías ........................................................................6-6
Control de la carga de la batería .......................................................6-7
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería.................6-8
Retención de los datos al apagar el ordenador.................................6-8
Prolongación de la vida útil de la batería...........................................6-9
Sustitución de la batería.......................................................................6-9
Extracción de la batería .....................................................................6-9
Instalación de la batería...................................................................6-10
Arranque del ordenador con una palabra clave ...............................6-11
Modos de activación ...........................................................................6-12
Modo Boot (Inicialización)................................................................6-12
Modo Resume (Reanudación, Suspender)......................................6-13
Modo Hibernación............................................................................6-14
Definición del modo .........................................................................6-14
Encendido/apagado mediante el panel (Panel power on/off)..........6-15
Manual del usuario ix
Apagado autom. sistema (System Auto Off) ....................................6-15
Encendido automático (Auto Power On) ..........................................6-15
Encendido mediante indicador de llamada (Ring indicator
power on).............................................................................................6-15
Capítulo 7 Setup y la palabra clave de seguridad................... 7-1
TSETUP..................................................................................................7-1
Ejecución de TSETUP....................................................................... 7-2
Cambio de valores en el menú SETUP............................................. 7-3
Aprobación de cambios y salida de SYSTEM SETUP ......................7-3
Configuración predeterminada ..........................................................7-3
Opciones de TSETUP ....................................................................... 7-4
Memory..............................................................................................7-4
Password........................................................................................... 7-4
Seguridad mediante palabra clave....................................................7-15
Cómo definir las palabras clave ...................................................... 7-16
Cómo anular la palabra clave..........................................................7-18
Activación del acceso a TSETUP en el modo de palabra clave
de usuario........................................................................................7-21
Creación de un disco de servicio de palabra clave.........................7-22
Capítulo 8 Dispositivos opcionales.......................................... 8-1
Tarjetas PC............................................................................................. 8-2
Instalación de una tarjeta PC ............................................................8-2
Extracción de una tarjeta................................................................... 8-3
Ampliación de la memoria....................................................................8-4
Instalación de un módulo de memoria ..............................................8-4
Extracción del módulo de memoria...................................................8-6
Eliminación de los archivos de Hibernación...................................... 8-7
Batería adicional ...................................................................................8-7
Adaptador de CA adicional .................................................................. 8-7
Cargador de baterías ............................................................................ 8-7
DVD-ROM Docker II con adaptador Ethernet......................................8-8
Impresora en paralelo........................................................................... 8-9
Monitor externo...................................................................................8-10
Ratón PS/2 ........................................................................................... 8-11
Teclado PS/2 ........................................................................................ 8-11
Anclaje de seguridad..........................................................................8-12
x Manual del usuario
Capítulo 9 Solución de problemas........................................... 9-1
Proceso de solución de problemas.....................................................9-1
Lista de comprobación preliminar......................................................9-2
Análisis del problema.........................................................................9-2
Lista de comprobación del hardware y del sistema...........................9-3
Arranque del sistema.........................................................................9-4
Comprobación automática.................................................................9-4
Alimentación ......................................................................................9-5
Alimentación mediante corriente alterna ...........................................9-5
Batería ...............................................................................................9-6
Palabra clave .....................................................................................9-7
Teclas directas ...................................................................................9-7
Teclado ..............................................................................................9-7
Panel LCD .........................................................................................9-8
Unidad de disco duro.........................................................................9-9
Disquete.............................................................................................9-9
Puerto de infrarrojos ........................................................................9-10
Impresora.........................................................................................9-10
Dispositivo de señalización..............................................................9-11
Tarjeta PC ........................................................................................9-12
Monitor.............................................................................................9-13
Sistema de sonido ...........................................................................9-13
USB .................................................................................................9-14
Duplicador de puertos......................................................................9-14
Hibernación......................................................................................9-15
Módem.............................................................................................9-16
Ampliación de memoria ...................................................................9-17
Test de diagnóstico .............................................................................9-18
Ejecución del test de diagnóstico ....................................................9-18
Selección de opciones del test de diagnóstico................................9-19
Secuencia del test de diagnóstico ...................................................9-20
Tests secundarios ............................................................................9-20
Si necesita ayuda adicional................................................................9-26
Antes de llamar................................................................................9-26
A dónde dirigirse..............................................................................9-26
Manual del usuario xi
Apéndice A Especificaciones técnicas....................................A-1
Apéndice B Conectores y cable de alimentación de CA ...........B-1
Apéndice C La Garantía Internacional de Toshiba ...................C-1
Apéndice D Disposiciones del teclado ....................................D-1
Apéndice E Controlador y modos de pantalla ........................E-1
Apéndice F Si le roban el ordenador........................................ F-1
Apéndice G Códigos de caracteres ASCII .............................. G-1
Glosario...................................................................................... G-1
Índice.......................................................................................... G-1
xii Manual del usuario

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador Toshiba Portégé 7140CT/7200CT. Este potente y ligero ordenador sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador Toshiba Portégé 7140CT/7200CT. También proporciona información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, el mantenimiento del ordenador, el uso de dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el Capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios. A continuación, lea el Capítulo titulado Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas para la configuración del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador; lea con atención el Capítulo titulado Setup y la palabra clave de seguridad. Si va a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como impresoras, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales

Contenido del manual

Este manual está formado por nueve capítulos, ocho apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad, diseño del área de trabajo y el uso de los siguientes dispositivos: Duplicador de puertos y disquetera externa.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el mantenimiento del ordenador, así como sobre la utilización de AccuPoint II y del micrófono.
notebook
.
ha
Manual del usuario xiii
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, Setup y la palabra clave de seguridad, describe cómo configurar utilidades especiales.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador. El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista
de acrónimos utilizados en el texto. El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter
identifica a la tecla Intro o Retorno.
xiv Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, pulsar al mismo tiempo la tecla C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Ctrl + C
significa que debe pulsar la tecla
DISKCOPY A: B:
Ctrl
y, sin soltarla,
Cuando el procedimiento requiere realizar una acción, como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe escribir se representa mediante el tipo de letra ilustrado a la izquierda
El texto que debe escribir normalmente va precedido del icono de teclado.
Pantalla
ABC
Los nombres de las ventanas o iconos o el texto generado por el ordenador que aparece en pantalla se representa mediante el tipo de letra que se ilustra a la izquierda.
El texto generado por el ordenador normalmente va precedido de un icono de pantalla.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las
Manual del usuario xv
instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
xvi Manual del usuario

Capítulo 1

Introducción

Este Capítulo proporciona una lista de comprobación del equipo e identifica las funciones, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este

Lista de comprobación del equipo

manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por Toshiba.
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Portégé 7140CT/7200CT.
Adaptador de CA universal y cable de alimentación.
Módulo de disquetera externa para disquetes de 3 ½" y cable.
Duplicador de puertos.
Tapas de repuesto para AccuPoint II (dispositivo de señalización).
Cable modular (para el módem).
El siguiente software, que se encuentra preinstalado en el disco duro:
Puede elegir Windows 95 o Windows 98 como sistema operativo. Al
Manual del usuario Introducción 1-1
seleccionar uno, el otro se borrará definitivamente del ordenador. Consulte el apartado
Si selecciona Windows 95, se mantendrá el siguiente software en el
Selección del sistema operativo
disco duro:
Microsoft® Windows® 95
Utilidades Toshiba
Controlador de pantalla para Windows
Controlador de sonido
Controlador de LAN
Reproductor de vídeo DVD
Ayuda en línea con hipertexto
del Capítulo 3, Para empezar.
Si selecciona Windows 98, el disco duro incluirá el siguiente software:
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Funciones

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
Microsoft® Windows® 98 segunda edición.
Las mismas utilidades y los mismos controladores instalados con
Windows 95.
CD-ROM de copia de seguridad
CD-ROM de recuperación de Toshiba con la imagen completa del
software preinstalado.
CD-ROM de herramientas y utilidades de Toshiba (Toshiba Tools &
Utilities), que contiene las utilidades y aplicaciones que se encontraban preinstaladas.
La documentación del ordenador:
• Manual del usuario del ordenador Portégé 7140CT/7200CT
• Inicio rápido para el ordenador Portégé 7140CT/7200CT
• Manual de Microsoft Windows 95/98
• Manual de instrucciones de seguridad
Microprocesador
Caché de 2º nivel
Memoria
RAM de vídeo
Batería
Batería RTC
1-2 Introducción Manual del usuario
El ordenador está equipado con un procesador Mobile Pentium® III a 500 MHz (7140) o 600 MHz (7200) que incluye un coprocesador matemático y 32 KB de memoria caché.
Se proporciona un caché de 2º nivel de 256 KB para maximizar el rendimiento.
El ordenador se suministra con 64 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM) incorporada, que pude ampliarse hasta 192 MB.
El ordenador proporciona 4 MB de RAM para visualización.
El ordenador se alimenta mediante una batería recargable de iones de litio.
La batería interna RTC mantiene el reloj de tiempo real (RTC) y el calendario.
Teclado
El teclado de 85 teclas (EE.UU.) u 86 teclas (Europa) de fácil uso proporciona un teclado numérico superpuesto para la introducción de números o para el control de la página o del cursor. También incluye dos teclas para funciones especiales en Windows 95/98; una de ellas activa el menú
Inicio
y la otra actúa a modo de botón secundario del ratón. El teclado del ordenador admite software que utilice un teclado ampliado de 101 o 102 teclas. Consulte el Capítulo 5, El
teclado, para obtener más información.
Unidad de disco duro
Módulo de disquetera
Adaptador de CA
Pantalla
El ordenador cuenta con una unidad de disco duro integrada de 6 GB (7140) o 12 GB (7200) y 2 ½" para el almacenamiento no volátil de datos y software.
El módulo de disquetera para disquetes de 3 ½" admite discos de doble cara, alta densidad y doble pista de 1,44 MB (2HD) y de doble cara, doble densidad y doble pista de 720 KB (2DD).
El adaptador de CA universal proporciona energía al sistema y recarga las baterías. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El empleo de un modelo erróneo puede dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de CA del Capítulo 2, Descripción general.
El ordenador cuenta con un panel LCD en color de tipo TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3". Muestra hasta 16 M colores con una resolución de 1024 píxels horizontales por 768 verticales. Admite gráficos de vídeo de alta resolución y emplea un bus AGP para proporcionar un rendimiento superior. La pantalla puede colocarse en numerosos ángulos para facilitar su visibilidad.
Manual del usuario Introducción 1-3
Sistema de sonido
El sistema de sonido compatible con Sound Blaster™ Pro™ y Windows Sound System (WSS) proporciona al ordenador capacidad multimedia. Este sistema de sonido está equipado con un altavoz, un micrófono interno, un control de volumen y un conector hembra para auriculares.
Puerto de bus serie universal
Puerto de acoplamiento
Duplicador de puertos
Puerto paralelo
Puerto serie
El puerto de bus serie universal (USB) permite la conexión en cadena de diversos dispositivos equipados con USB a un único puerto del ordenador. Por ejemplo, puede conectar un concentrador USB al ordenador, conectar seguidamente un teclado al concentrador USB y un ratón al teclado.
Utilice los controladores USB suministrados junto a los dispositivos USB externos. Aunque el sistema operativo no admite USB, podrá utilizar un ratón y un teclado USB definiendo el elemento TSETUP con el valor
USB Legacy Emulation
Enabled
. Consulte el
de
Capítulo 7, Setup y la palabra clave de
seguridad para obtener más información.
Este puerto permite conectar un dispositivo opcional DVD-ROM Docker II con adaptador Ethernet, descrito en el apartado Opciones.
Este dispositivo permite conectar dispositivos en paralelo, serie y PS/2.
El puerto de interfaz paralelo compatible con Centronics® permite conectar una impresora en paralelo u otro dispositivo en paralelo. Este puerto acepta el estándar Extended Capability Port (ECP).
El puerto serie estándar de 9 pines ubicado en el Duplicador de puertos permite conectar dispositivos en serie como una impresora en serie, un ratón, un lector de códigos de barras o un lápiz lector óptico de caracteres (OCR). Este puerto admite transferencias de datos de alta velocidad del estándar 16550 Universal Asynchronous Receive Transmitter (UART).
Puerto para disquetera externa
1-4 Introducción Manual del usuario
El puerto para disquetera externa permite conectar un disquetera externa.
Puerto para monitor externo
Este conector hembra de 15 pines de tipo D­shell permite conectar una pantalla de vídeo externa que se reconoce automáticamente. Admite funciones compatibles con Display Data Channel (DDC) de Video Electronic Standards Association (VESA).
Puerto para teclado/ratón PS/2™
Puerto de infrarrojos
Ranuras para tarjetas PC
Zócalo de ampliación de memoria
Módem internacional
Este puerto, situado en el Duplicador de puertos, permite conectar un ratón o un teclado PS/2 al ordenador.
Este puerto de infrarrojos es compatible con los estándares Fast InfraRed (FIR) de Infrared Data Association (IrDA), lo que permite efectuar transferencias de datos inalámbricas a 4 Mbps con dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1.
Las ranuras para tarjetas PC (PCMCIA) aceptan dos tarjetas de 5 mm (Tipo II) o una de 10,5 mm (Tipo III). Estas ranuras admiten tarjetas PC de 16 bits y tarjetas CardBus de 32 bits. Para obtener más información, consulte el apartado Tarjetas PC del Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Este zócalo se encuentra disponible para la instalación de módulos de memoria de 32, 64 o 128 MB. Utilice sólo módulos de memoria compatibles con el ordenador.
El módem interno proporciona prestaciones de comunicaciones para datos y fax. Es compatible con V.90 y K56flex™. La velocidad de transferencia de datos y fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem para su conexión a la línea telefónica.
Micrófono/altavoz
El micrófono y el altavoz incorporados permiten grabar sonidos en las aplicaciones y reproducirlos.
AccuPoint II
Este dispositivo de control del puntero, que se encuentra en el centro del teclado, proporciona un control cómodo del cursor sin que se requiera espacio en la mesa de trabajo para un ratón.
Plug and Play
Al conectar un dispositivo externo al ordenador o al Duplicador de puertos, las prestaciones Plug and Play permiten que el sistema reconozca la conexión y realice automáticamente los cambios necesarios en la configuración.
Manual del usuario Introducción 1-5

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de Toshiba o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas
Teclado numérico superpuesto
Apagado automático de la pantalla
Apagado automático de la unidad de disco duro
La combinación de ciertas teclas permite modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin tener que ejecutar el programa de configuración del sistema.
Las teclas de color gris con letras blancas forman el teclado numérico superpuesto que permite utilizar el teclado para operaciones con diez teclas o el control del cursor.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado o el dispositivo de señalización durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Si utiliza Windows 95, puede especificar este período de tiempo en la ventana
de pantalla de alimentación
Si utiliza Windows 98, puede especificarlo en el elemento
de ahorro de energía
energía.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Si utiliza Windows 95, puede especificar el período de tiempo en la ventana
del disco duro modo de alimentación energía
especificarlo en el elemento
discos duros ahorro de energía
Apagar monitor
. Si utiliza Windows 98, puede
Apagado automático
Configuración del modo
de
de la ventana
Ahorro de energía
en
de la ventana
de Ahorro de
Apagado automático
Configuración del
de
de Ahorro de energía.
Ahorro de
en
Desactivar los
Modo de
Modo
.
1-6 Introducción Manual del usuario
Apagado automático del sistema
Esta función interrumpe automáticamente el suministro de corriente al sistema cuando no se produce ninguna entrada durante un período de tiempo especificado. Si utiliza Windows 95, puede especificar este período de tiempo en la ventana
Sistema
de alimentación
Configuración del modo
de
en Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificarlo en el elemento ventana
Latencia del sistema
de la
Modo de ahorro de energía
en
Ahorro de energía.
Fuente de alimentación inteligente
Modo de ahorro de batería
Palabra clave de activación
Seguridad instantánea
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. También protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anormales, como una sobrecarga de tensión procedente de la fuente de alimentación de CA. Puede controlar la carga de batería restante desde Windows 95 a través del elemento
Estado de la energía
de la ventana Energía de las Propiedades de Energía. En Windows 98, utilice el elemento
Batería restante ahorro de energía
de la ventana
Modos de
en Ahorro de energía.
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Si utiliza Windows 95, puede especificar el Modo de ahorro de energía en el elemento
Energía de la batería de energía
en Ahorro de energía. Si utiliza
Configuración
de
Windows 98, puede especificar el Modo de ahorro de energía en el elemento
mediante baterías ahorro de energía
Alimentado
de la ventana
Modos de
en Ahorro de energía.
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante palabra clave: supervisor y usuario. Esta función impide que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos de manera rápida y sencilla.
Manual del usuario Introducción 1-7
Encendido automático
Esta función permite establecer una hora y una fecha para que el ordenador se encienda automáticamente. Esta función resulta útil para recibir comunicaciones remotas mientras usted duerme o no puede estar junto al ordenador. Si utiliza Windows 95, puede especificar la hora en el elemento
Encendido automático
de Propiedades de ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar la configuración en las Tareas programadas.
Encendido/apagado mediante el panel
Suspensión automática con batería baja
Activación con indicador de llamada
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo cuando abre el panel. Si utiliza Windows 95, puede especificar esta configuración en la ventana
Sistema
de
Configuración del modo de alimentación
en Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar la configuración en el elemento
Al cerrar la pantalla
de la ventana Propiedades de modo de alimentación del sistema.
Cuando la carga de la batería es baja, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en modo Resume (Reanudación, Suspender) o en el modo Hibernación y se apaga.
Esta función permite encender el ordenador al recibirse una llamada procedente de un módem remoto. Cuando un módem interno (preinstalado en algunos modelos) o un módem externo conectado al puerto serie del ordenador recibe una llamada de un módem remoto, éste envía al ordenador una señal de activación mediante indicador de llamada. Esta función sólo puede utilizarse en el modo Resume (Reanudación).
1-8 Introducción Manual del usuario
Reducción del calor
Para evitar que se recaliente la CPU, el procesador incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura supera un nivel determinado, el ventilador de refrigeración se activa o la velocidad de procesamiento disminuye. Puede seleccionar si la temperatura de la CPU debe controlarse mediante la activación del ventilador en primer lugar y, si es preciso, mediante la reducción de la velocidad de la CPU, o bien reduciendo la velocidad de la CPU y, seguidamente, si es preciso, encendiendo el ventilador. En Windows 95, puede definir el
Método de refrigeración Sistema alimentación
Windows 98, utilice el elemento ventana Ahorro de energía.
Configuración del modo de
de
en Ahorro de energía. En
Modo de ahorro de energía
en la ventana
Ventilador
de la
en
Resume (Reanudación, Suspender)
El modo Resume (Reanudación) se denomina Windows 95 y Windows 98. Las funciones son básicamente las mismas.
No extraiga la batería mientras el ordenador se encuentra en modo Resume (Reanudación), ya que se perderían los datos existentes en memoria.
Hibernación
No podrá utilizar Hibernación en las siguientes situaciones: Si utiliza DriveSpace u otra utilidad de compresión. Si utiliza el Convertidor de unidades de Windows 98 para convertir los
archivos al formato de tabla de asignación de archivos de 32 bits.
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar el ordenador sin necesidad de salir del software que esté usando. Los datos se mantienen en la memoria principal. Al encender el ordenador de nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en que lo dejó.
Suspender
Esta función permite apagar el ordenador sin salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se guarda en el disco duro, de manera que, cuando vuelva a encender el ordenador, pueda continuar su trabajo en el lugar en que lo interrumpió.
en
Manual del usuario Introducción 1-9

Utilidades

En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento, consulte el manual en línea correspondiente a cada utilidad, así como los archivos de ayuda y los archivos read.me.
Utilidad Ahorro de energía
Hardware Setup
TSETUP
DVD Video Player
Para acceder a este programa de administración del ahorro de energía, abra el Panel de control y haga doble clic en el icono Ahorro de energía.
Este programa permite personalizar la configuración del hardware conforme a sus necesidades y los periféricos que utilice. Para iniciar esta utilidad, haga clic en el botón Inicio de Windows, señale a Configuración y haga clic en Panel de control. En el Panel de control, haga doble clic en el icono Toshiba Hardware Setup.
Este menú de fácil uso permite personalizar la configuración del ordenador en el entorno DOS conforme a sus necesidades y a los periféricos que utilice. Consulte el Capítulo 7, Setup y la
palabra clave de seguridad.
DVD Video Player (reproductor de vídeo DVD) se utiliza para reproducir películas DVD. Dispone de una interfaz en pantalla y de funciones similares a las de cualquier reproductor DVD estándar. Haga clic en Inicio, señale a Programas, señale a Mediamatics DVD Express™ y haga clic en Mediamatics DVD Player.
1-10 Introducción Manual del usuario

Opciones

Puede añadir una serie de opciones para aumentar la potencia y el rendimiento del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Ampliación de memoria
Batería
Batería de alta capacidad
Adaptador de CA
Juegos de capuchones de teclas
DVD-ROM Docker II con adaptador Ethernet
Puede introducir fácilmente un módulo de memoria de 32, 64 o 128 MB en el ordenador.
Puede adquirir una batería adicional de su distribuidor de Toshiba. Utilícela como batería de repuesto.
Esta batería proporciona el doble de energía y tiempo de funcionamiento que la batería normal.
Si utiliza el ordenador en más de lugar con frecuencia, puede que le convenga disponer de una adaptador de CA adicional en cada uno de estos lugares de manera que no tenga que transportar el adaptador junto al ordenador.
Puede personalizar el teclado y adaptarlo a gran variedad de idiomas mediante la sustitución de los capuchones de las teclas.
Este módulo de acoplamiento proporciona grandes posibilidades de ampliación e incluye circuitos LAN integrados y un módulo de unidad de DVD-ROM de tamaño completo y velocidad 6x máxima para la ejecución de discos versátiles digitales / discos compactos de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar un adaptador.
Esta unidad admite los siguientes formatos:
DVD-ROM
CD-ROM
Audio CD
Photo CD™
DVD-Video
CD-EXTRA
CD-R (sólo lectura)
CD-Rewritable
(reescribible; sólo lectura)
Cargador de baterías
Anclaje de seguridad
Manual del usuario Introducción 1-11
El cargador de baterías permite cargar baterías adicionales en el exterior del ordenador.
Se encuentra disponible una ranura para la inserción de un cable de seguridad que impide el robo del ordenador.
1-12 Introducción Manual del usuario

Capítulo 2

Descripción general

En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador. Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.

Parte frontal con la pantalla cerrada

La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de visualización cerrado. En la sección inferior de la parte frontal se encuentra la batería.
PESTILLO DE LA PANTALLA
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Pestillo de la pantalla
Pestillos de tarjetas PC
Control del volumen
Manual del usuario Descripción general 2-1
Este pestillo asegura el panel LCD en su posición de cierre. Deslice el pestillo para abrir la pantalla.
Al instalar una tarjeta PC, el pestillo correspondiente (el izquierdo para la ranura 1 y el derecho para la ranura 0) se bloquea. Consulte el apartado Tarjetas PC del Capítulo 8,
Dispositivos opcionales
Utilice este dial para ajustar el volumen del altavoz y del sistema y de los auriculares.
REINICIOCONTROL DEL VOLUMENPESTILLOS DE TARJETA PC
.
Reinicio
No utilice un lápiz para pulsar el botón de reinicio, ya que la punta podría partirse en el interior del ordenador y dañar sus circuitos.

Lateral izquierdo

Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
PUERTO USB CONECTOR HEMBRA
Pulse el botón de reinicio para reiniciar el ordenador cuando deje de responder a los comandos del teclado. Utilice un objeto delgado, como la punta del capuchón de un bolígrafo. El sistema se reinicia: elimina todos los datos de la memoria y anula la función Resume. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación, para obtener
más detalles sobre el interruptor de reinicio y el modo Resume (Reanudación).
PARA MICRÓFONO
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
RANURA PARA
TARJETA PC
PUERTO DE
ADAPTADOR DE E/S
Puerto de bus serie universal
PUERTO PARA
DISQUETERA
EXTERNA
Lateral izquierdo del ordenador
CONECTOR HEMBRA PARA AURICULARES
BLOQUEO DEL
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
Una cubierta de goma protege el puerto de bus serie universal (USB), que permite la conexión en cadena de varios dispositivos equipados con USB a un puerto del ordenador. Por ejemplo, puede conectar un concentrador USB al ordenador, conectar un teclado al concentrador USB y un ratón al teclado.
No tire bruscamente de la cubierta del puerto USB.
Puerto de Duplicador de puertos
2-2 Descripción general Manual del usuario
Este puerto permite conectar un Duplicador de puertos, que a su vez permite conectar dispositivos en paralelo, serie y un teclado o un ratón PS/2. Se encuentra protegido mediante una cubierta de plástico.
Loading...
+ 174 hidden pages