Manual del usuario del ordenador personal portátil Portégé
7140CT/7200CT
Primera edición, diciembre de 1999
Advertencia
Este manual se ha comprobado y revisado cuidadosamente con el fin de
lograr la mayor exactitud de su contenido. Las instrucciones y
descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil
Toshiba Portégé 7140CT/7200CT en el momento de su publicación. No
obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a
cambios sin previo aviso. Toshiba no asume ninguna responsabilidad por
daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones
o diferencias entre el ordenador y el manual.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2 son marcas
comerciales de International Business Machines Corporation.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.
MS-DOS, Microsoft, Windows y DirectX son marcas registradas de
Microsoft Corporation.
Sound Blaster y Pro son marcas comerciales de Creative Technology Ltd.
Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc.
UNIX es una marca registrada de X/Open Company Ltd.
RingCentral es una marca registrada de Motorola, Inc.
Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer
Corporation.
Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak.
DVD Express es una marca comercial de National Semiconductor
Corporation.
K56flex es una marca comercial de Lucent Technologies y Rockwell
Semiconductor Systems.
iiManual del usuario
Precauciones generales
Los ordenadores Toshiba están diseñados para optimizar la seguridad,
minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante,
debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños
personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a
continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el
encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el
estrés en manos y muñecas causadas por un uso prolongado del teclado.
Capítulo 3, Para empezar, también incluye información sobre el diseño
del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más
adecuada para ayudarle a reducir el estrés físico.
Advertencia sobre alta temperatura
La base del ordenador puede alcanzar una temperatura alta que, aunque
no se perciba al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador
durante largo tiempo, podría causarle marcas temporales en la piel. Es
recomendable evitar un contacto físico prolongado con el ordenador.
Asimismo, si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el
contacto con la placa metálica que sostiene los puertos de E/S, ya que
podría estar muy caliente.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del
ordenador. Aunque el funcionamiento del ordenador no se verá impedido,
se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el
ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad
. En él
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba
golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados
o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como
resultado de un uso prolongado. Si hay instaladas dos tarjetas, es posible
que se calienten las dos aunque sea sólo una la que esté siendo utilizada
de forma extensiva. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar
errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga
cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
Manual del usuarioiii
Declaración de conformidad de la UE
Toshiba declara que este producto cumple las siguientes normas:
“El producto cumple los requisitos de la Directiva sobre baja tensión
73/23/CEE y la Directiva sobre EMC 89/336/CEE.”
Este producto muestra la marca CE de conformidad con las directivas
europeas aplicables: La obtención de la marca CE es responsabilidad de
Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Toshiba ha sometido este sistema a la prueba YMark2000 siguiendo el
programa de pruebas que el laboratorio NSTL se aplica a sí mismo; los
resultados muestran que el sistema cumple los estándares de prueba del
laboratorio NSTL para compatibilidad de hardware con el año 2000.
NSTL no recomienda ni avala ningún producto. Los datos y el informe de
esta prueba han sido preparados por Toshiba utilizando productos de
prueba bajo licencia de NSTL. NSTL NO GARANTIZA, YA SEA DE
FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, LOS RESULTADOS OBTENIDOS POR
CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD A TRAVÉS DEL USO DE LOS
SERVICIOS O LOS RESULTADOS DE ÉSTOS NI LA INFORMACIÓN O
LOS DATOS EN ELLOS CONTENIDOS.
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de las normas
sobre EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos
conocidos como "domésticos, comerciales y de industria ligera".
Toshiba no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo
distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (entornos con tomas eléctricas con tensiones
>230V~)
Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte
ivManual del usuario
el apartado titulado "
Toshiba Europe GmbH no se hace responsable de las consecuencias
derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Conexión a red
".
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no
aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o
máquinas del área circundante.
Por consiguiente, Toshiba recomienda encarecidamente que se
compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este
producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser
utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso
al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este
producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este
producto en entornos con atmósferas explosivas.
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser
conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la
Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que,
si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos
cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de
utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una
sala de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir la
responsabilidades que se deriven de las interferencias producidas.
Homologación CE
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a
las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y
seguridad. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe
cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se
instalan opciones no fabricadas por Toshiba. En este caso, las personas
que hayan efectuado dichas conexiones de cables/ instalaciones de
opciones deberán asegurarse de que el sistema (el ordenador y las
opciones/ cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar
problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Manual del usuariov
Declaración de conformidad
El equipo ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la
conexión de terminal sencillo pan-europeo a la Red Telefónica Conmutada
Básica (RTCB).
No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada
país, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de
un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las
redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer
lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con
las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que
cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania- ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 y
España- ATAAB AN005, 007, 012 y ES01
Grecia- ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04
Portugal- ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y
Suiza- ATAAB AN002
Resto de países- ATAAB AN003, 004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software
específica. Consulte los apartados correspondientes del Manual del
usuario del Módem interno para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada)
está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado
su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible
dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento
correcto en todas las redes nacionales.
Enhorabuena por la adquisición del ordenador Toshiba
Portégé 7140CT/7200CT. Este potente y ligero ordenador
sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con
fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el
ordenador Toshiba Portégé 7140CT/7200CT. También proporciona
información detallada sobre la configuración del ordenador, las
operaciones básicas, el mantenimiento del ordenador, el uso de
dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en
primer lugar la Introducción y el Capítulo titulado Descripción general
para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos
accesorios. A continuación, lea el Capítulo titulado Para empezar, donde
encontrará instrucciones detalladas para la configuración del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para
conocer la organización del presente manual y, seguidamente,
familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales de la Introducción para conocer la funciones que
son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador; lea con
atención el Capítulo titulado Setup y la palabra clave de seguridad. Si va
a instalar tarjetas PC o a conectar dispositivos externos tales como
impresoras, no olvide leer el Capítulo 8, Dispositivos opcionales
Contenido del manual
Este manual está formado por nueve capítulos, ocho apéndices, un
glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones,
prestaciones y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del
ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de
cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad,
diseño del área de trabajo y el uso de los siguientes dispositivos:
Duplicador de puertos y disquetera externa.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye consejos para el
mantenimiento del ordenador, así como sobre la utilización de AccuPoint
II y del micrófono.
notebook
.
ha
Manual del usuarioxiii
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado,
incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles
sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro
de batería.
El Capítulo 7, Setup y la palabra clave de seguridad, describe cómo
configurar utilidades especiales.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional
disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre
cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos
recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar
correctamente.
Los Apéndices proporcionan información técnica sobre el ordenador.
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista
de acrónimos utilizados en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este
manual.
Convenciones
El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y
resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor
claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado.
Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura).
También se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del
ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar
los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas
operaciones. El tipo de letra distinto identifica los símbolos de los
capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
Enter
identifica a la tecla Intro o Retorno.
xivManual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más
teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que
aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por
ejemplo,
pulsar al mismo tiempo la tecla C. Si se trata de tres teclas, mantenga
pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Ctrl + C
significa que debe pulsar la tecla
DISKCOPY A: B:
Ctrl
y, sin soltarla,
Cuando el procedimiento requiere realizar
una acción, como hacer clic en un icono o
introducir texto, el nombre del icono o el texto
que debe escribir se representa mediante el
tipo de letra ilustrado a la izquierda
El texto que debe escribir normalmente va
precedido del icono de teclado.
Pantalla
ABC
Los nombres de las ventanas o iconos o el
texto generado por el ordenador que aparece
en pantalla se representa mediante el tipo de
letra que se ilustra a la izquierda.
El texto generado por el ordenador
normalmente va precedido de un icono de
pantalla.
Mensajes
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre
información importante. A continuación se identifican cada uno de estos
tipos de mensajes.
Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las
Manual del usuarioxv
instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar
mejor el equipo.
xviManual del usuario
Capítulo 1
Introducción
Este Capítulo proporciona una lista de comprobación del equipo e
identifica las funciones, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este
Lista de comprobación del equipo
manual no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al
preinstalado por Toshiba.
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del
embalaje por si lo necesita en el futuro.
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil Portégé 7140CT/7200CT.
Adaptador de CA universal y cable de alimentación.
Módulo de disquetera externa para disquetes de 3 ½" y cable.
Duplicador de puertos.
Tapas de repuesto para AccuPoint II (dispositivo de señalización).
Cable modular (para el módem).
El siguiente software, que se encuentra preinstalado en el disco duro:
Puede elegir Windows 95 o Windows 98 como sistema operativo. Al
Manual del usuarioIntroducción 1-1
seleccionar uno, el otro se borrará definitivamente del ordenador. Consulte el
apartado
Si selecciona Windows 95, se mantendrá el siguiente software en el
Selección del sistema operativo
disco duro:
•
Microsoft® Windows® 95
•
Utilidades Toshiba
•
Controlador de pantalla para Windows
•
Controlador de sonido
•
Controlador de LAN
•
Reproductor de vídeo DVD
•
Ayuda en línea con hipertexto
del Capítulo 3, Para empezar.
Si selecciona Windows 98, el disco duro incluirá el siguiente software:
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto
con su distribuidor inmediatamente.
Funciones
El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala
(LSI) y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico
(CMOS) de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto,
un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este
ordenador incorpora las siguientes funciones y ventajas:
•
Microsoft® Windows® 98 segunda edición.
•
Las mismas utilidades y los mismos controladores instalados con
Windows 95.
CD-ROM de copia de seguridad
•
CD-ROM de recuperación de Toshiba con la imagen completa del
software preinstalado.
•
CD-ROM de herramientas y utilidades de Toshiba (Toshiba Tools &
Utilities), que contiene las utilidades y aplicaciones que se
encontraban preinstaladas.
La documentación del ordenador:
• Manual del usuario del ordenador Portégé 7140CT/7200CT
• Inicio rápido para el ordenador Portégé 7140CT/7200CT
• Manual de Microsoft Windows 95/98
• Manual de instrucciones de seguridad
Microprocesador
Caché de 2º nivel
Memoria
RAM de vídeo
Batería
Batería RTC
1-2 IntroducciónManual del usuario
El ordenador está equipado con un procesador
Mobile Pentium® III a 500 MHz (7140) o
600 MHz (7200) que incluye un coprocesador
matemático y 32 KB de memoria caché.
Se proporciona un caché de 2º nivel de 256 KB
para maximizar el rendimiento.
El ordenador se suministra con 64 MB de
memoria de acceso aleatorio (RAM) incorporada,
que pude ampliarse hasta 192 MB.
El ordenador proporciona 4 MB de RAM para
visualización.
El ordenador se alimenta mediante una batería
recargable de iones de litio.
La batería interna RTC mantiene el reloj de
tiempo real (RTC) y el calendario.
Teclado
El teclado de 85 teclas (EE.UU.) u 86 teclas
(Europa) de fácil uso proporciona un teclado
numérico superpuesto para la introducción de
números o para el control de la página o del
cursor. También incluye dos teclas para funciones
especiales en Windows 95/98; una de ellas activa
el menú
Inicio
y la otra actúa a modo de botón
secundario del ratón. El teclado del ordenador
admite software que utilice un teclado ampliado
de 101 o 102 teclas. Consulte el Capítulo 5, El
teclado, para obtener más información.
Unidad de disco duro
Módulo de
disquetera
Adaptador de CA
Pantalla
El ordenador cuenta con una unidad de disco
duro integrada de 6 GB (7140) o 12 GB (7200) y
2 ½" para el almacenamiento no volátil de datos
y software.
El módulo de disquetera para disquetes de 3 ½"
admite discos de doble cara, alta densidad y
doble pista de 1,44 MB (2HD) y de doble cara,
doble densidad y doble pista de 720 KB (2DD).
El adaptador de CA universal proporciona
energía al sistema y recarga las baterías. Se
suministra con un cable de alimentación
desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para
recibir una amplia gama de tensiones de entrada
de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la
corriente de salida varía en función del modelo.
El empleo de un modelo erróneo puede dañar el
ordenador. Consulte el apartado Adaptador de
CA del Capítulo 2, Descripción general.
El ordenador cuenta con un panel LCD en color
de tipo TFT (Thin-Film Transistor) de 13,3".
Muestra hasta 16 M colores con una resolución
de 1024 píxels horizontales por 768 verticales.
Admite gráficos de vídeo de alta resolución y
emplea un bus AGP para proporcionar un
rendimiento superior. La pantalla puede colocarse
en numerosos ángulos para facilitar su visibilidad.
Manual del usuarioIntroducción 1-3
Sistema de sonido
El sistema de sonido compatible con Sound
Blaster™ Pro™ y Windows Sound System
(WSS) proporciona al ordenador capacidad
multimedia. Este sistema de sonido está
equipado con un altavoz, un micrófono interno,
un control de volumen y un conector hembra
para auriculares.
Puerto de bus serie
universal
Puerto de
acoplamiento
Duplicador de
puertos
Puerto paralelo
Puerto serie
El puerto de bus serie universal (USB) permite la
conexión en cadena de diversos dispositivos
equipados con USB a un único puerto del
ordenador. Por ejemplo, puede conectar un
concentrador USB al ordenador, conectar
seguidamente un teclado al concentrador USB y
un ratón al teclado.
Utilice los controladores USB suministrados
junto a los dispositivos USB externos. Aunque el
sistema operativo no admite USB, podrá utilizar
un ratón y un teclado USB definiendo el
elemento
TSETUP con el valor
USB Legacy Emulation
Enabled
. Consulte el
de
Capítulo 7, Setup y la palabra clave de
seguridad para obtener más información.
Este puerto permite conectar un dispositivo
opcional DVD-ROM Docker II con adaptador
Ethernet, descrito en el apartado Opciones.
Este dispositivo permite conectar dispositivos en
paralelo, serie y PS/2.
El puerto de interfaz paralelo compatible con
Centronics® permite conectar una impresora en
paralelo u otro dispositivo en paralelo. Este
puerto acepta el estándar Extended Capability
Port (ECP).
El puerto serie estándar de 9 pines ubicado en el
Duplicador de puertos permite conectar
dispositivos en serie como una impresora en
serie, un ratón, un lector de códigos de barras o
un lápiz lector óptico de caracteres (OCR). Este
puerto admite transferencias de datos de alta
velocidad del estándar 16550 Universal
Asynchronous Receive Transmitter (UART).
Puerto para
disquetera externa
1-4 IntroducciónManual del usuario
El puerto para disquetera externa permite
conectar un disquetera externa.
Puerto para monitor
externo
Este conector hembra de 15 pines de tipo Dshell permite conectar una pantalla de vídeo
externa que se reconoce automáticamente.
Admite funciones compatibles con Display Data
Channel (DDC) de Video Electronic Standards
Association (VESA).
Puerto para
teclado/ratón PS/2™
Puerto de infrarrojos
Ranuras para
tarjetas PC
Zócalo de ampliación
de memoria
Módem internacional
Este puerto, situado en el Duplicador de puertos,
permite conectar un ratón o un teclado PS/2 al
ordenador.
Este puerto de infrarrojos es compatible con los
estándares Fast InfraRed (FIR) de Infrared Data
Association (IrDA), lo que permite efectuar
transferencias de datos inalámbricas a 4 Mbps con
dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1.
Las ranuras para tarjetas PC (PCMCIA) aceptan
dos tarjetas de 5 mm (Tipo II) o una de 10,5 mm
(Tipo III). Estas ranuras admiten tarjetas PC de
16 bits y tarjetas CardBus de 32 bits. Para obtener
más información, consulte el apartado Tarjetas PC
del Capítulo 8, Dispositivos opcionales.
Este zócalo se encuentra disponible para la
instalación de módulos de memoria de 32, 64 o
128 MB. Utilice sólo módulos de memoria
compatibles con el ordenador.
El módem interno proporciona prestaciones de
comunicaciones para datos y fax. Es compatible
con V.90 y K56flex™. La velocidad de
transferencia de datos y fax depende de las
condiciones de la línea telefónica analógica.
Dispone de un conector de módem para su
conexión a la línea telefónica.
Micrófono/altavoz
El micrófono y el altavoz incorporados permiten
grabar sonidos en las aplicaciones y
reproducirlos.
AccuPoint II
Este dispositivo de control del puntero, que se
encuentra en el centro del teclado, proporciona
un control cómodo del cursor sin que se requiera
espacio en la mesa de trabajo para un ratón.
Plug and Play
Al conectar un dispositivo externo al ordenador o
al Duplicador de puertos, las prestaciones Plug
and Play permiten que el sistema reconozca la
conexión y realice automáticamente los cambios
necesarios en la configuración.
Manual del usuarioIntroducción 1-5
Funciones especiales
Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de Toshiba o
funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de
utilizar.
Teclas directas
Teclado numérico
superpuesto
Apagado automático
de la pantalla
Apagado automático
de la unidad de disco
duro
La combinación de ciertas teclas permite
modificar de forma rápida la configuración del
sistema directamente desde el teclado sin tener
que ejecutar el programa de configuración del
sistema.
Las teclas de color gris con letras blancas
forman el teclado numérico superpuesto que
permite utilizar el teclado para operaciones con
diez teclas o el control del cursor.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la pantalla interna cuando no se
produce ninguna entrada desde el teclado o el
dispositivo de señalización durante un período
de tiempo especificado. La alimentación se
restablece al pulsar cualquier tecla. Si utiliza
Windows 95, puede especificar este período de
tiempo en la ventana
de pantalla
de alimentación
Si utiliza Windows 98, puede especificarlo en el
elemento
de ahorro de energía
energía.
Esta función interrumpe automáticamente la
alimentación de la unidad de disco duro cuando
no se accede a ella durante un período de
tiempo especificado. La alimentación se
restablece cuando se accede al disco duro. Si
utiliza Windows 95, puede especificar el período
de tiempo en la ventana
del disco duro
modo de alimentación
energía
especificarlo en el elemento
discos duros
ahorro de energía
Apagar monitor
. Si utiliza Windows 98, puede
Apagado automático
Configuración del modo
de
de la ventana
Ahorro de energía
en
de la ventana
de Ahorro de
Apagado automático
Configuración del
de
de Ahorro de energía.
Ahorro de
en
Desactivar los
Modo de
Modo
.
1-6 IntroducciónManual del usuario
Apagado automático
del sistema
Esta función interrumpe automáticamente el
suministro de corriente al sistema cuando no se
produce ninguna entrada durante un período de
tiempo especificado. Si utiliza Windows 95,
puede especificar este período de tiempo en la
ventana
Sistema
de alimentación
Configuración del modo
de
en Ahorro de energía. Si
utiliza Windows 98, puede especificarlo en el
elemento
ventana
Latencia del sistema
de la
Modo de ahorro de energía
en
Ahorro de energía.
Fuente de
alimentación
inteligente
Modo de ahorro de
batería
Palabra clave de
activación
Seguridad
instantánea
Un microprocesador en la fuente de alimentación
inteligente del ordenador detecta la carga de la
batería y calcula la capacidad de carga que queda.
También protege los componentes electrónicos en
caso de que se produzcan condiciones anormales,
como una sobrecarga de tensión procedente de la
fuente de alimentación de CA. Puede controlar la
carga de batería restante desde Windows 95 a
través del elemento
Estado de la energía
de la ventana Energía de las Propiedades de
Energía. En Windows 98, utilice el elemento
Batería restante
ahorro de energía
de la ventana
Modos de
en Ahorro de energía.
Esta función permite ahorrar energía de la
batería. Si utiliza Windows 95, puede especificar
el Modo de ahorro de energía en el elemento
Energía de la batería
de energía
en Ahorro de energía. Si utiliza
Configuración
de
Windows 98, puede especificar el Modo de ahorro
de energía en el elemento
mediante baterías
ahorro de energía
Alimentado
de la ventana
Modos de
en Ahorro de energía.
Hay disponibles dos niveles de seguridad
mediante palabra clave: supervisor y usuario.
Esta función impide que otras personas puedan
acceder al ordenador sin autorización.
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y
bloquea el ordenador, lo que proporciona
seguridad para los datos de manera rápida y
sencilla.
Manual del usuarioIntroducción 1-7
Encendido
automático
Esta función permite establecer una hora y una
fecha para que el ordenador se encienda
automáticamente. Esta función resulta útil para
recibir comunicaciones remotas mientras usted
duerme o no puede estar junto al ordenador. Si
utiliza Windows 95, puede especificar la hora en
el elemento
Encendido automático
de
Propiedades de ahorro de energía. Si utiliza
Windows 98, puede especificar la configuración
en las Tareas programadas.
Encendido/apagado
mediante el panel
Suspensión
automática con
batería baja
Activación con
indicador de llamada
Esta función apaga el ordenador cuando cierra
la pantalla y vuelve a encenderlo cuando abre el
panel. Si utiliza Windows 95, puede especificar
esta configuración en la ventana
Sistema
de
Configuración del modo de
alimentación
en Ahorro de energía. Si utiliza
Windows 98, puede especificar la configuración
en el elemento
Al cerrar la pantalla
de la
ventana Propiedades de modo de alimentación
del sistema.
Cuando la carga de la batería es baja, hasta el
punto de que el funcionamiento del ordenador no
puede continuar, el sistema entra
automáticamente en modo Resume
(Reanudación, Suspender) o en el modo
Hibernación y se apaga.
Esta función permite encender el ordenador al
recibirse una llamada procedente de un módem
remoto. Cuando un módem interno (preinstalado
en algunos modelos) o un módem externo
conectado al puerto serie del ordenador recibe
una llamada de un módem remoto, éste envía al
ordenador una señal de activación mediante
indicador de llamada. Esta función sólo puede
utilizarse en el modo Resume (Reanudación).
1-8 IntroducciónManual del usuario
Reducción del calor
Para evitar que se recaliente la CPU, el
procesador incluye un detector interno de
temperatura. Si la temperatura supera un nivel
determinado, el ventilador de refrigeración se
activa o la velocidad de procesamiento
disminuye. Puede seleccionar si la temperatura
de la CPU debe controlarse mediante la activación
del ventilador en primer lugar y, si es preciso,
mediante la reducción de la velocidad de la CPU,
o bien reduciendo la velocidad de la CPU y,
seguidamente, si es preciso, encendiendo el
ventilador. En Windows 95, puede definir el
Método de refrigeración
Sistema
alimentación
Windows 98, utilice el elemento
ventana
Ahorro de energía.
Configuración del modo de
de
en Ahorro de energía. En
Modo de ahorro de energía
en la ventana
Ventilador
de la
en
Resume
(Reanudación,
Suspender)
El modo Resume (Reanudación) se denomina
Windows 95 y Windows 98. Las funciones son básicamente las mismas.
No extraiga la batería mientras el ordenador se encuentra en modo
Resume (Reanudación), ya que se perderían los datos existentes en
memoria.
Hibernación
No podrá utilizar Hibernación en las siguientes situaciones:
Si utiliza DriveSpace u otra utilidad de compresión.
Si utiliza el Convertidor de unidades de Windows 98 para convertir los
archivos al formato de tabla de asignación de archivos de 32 bits.
Si tiene que interrumpir su trabajo, puede apagar
el ordenador sin necesidad de salir del software
que esté usando. Los datos se mantienen en la
memoria principal. Al encender el ordenador de
nuevo, podrá continuar el trabajo en el lugar en
que lo dejó.
Suspender
Esta función permite apagar el ordenador sin
salir del software que esté utilizando. El
contenido de la memoria principal se guarda en
el disco duro, de manera que, cuando vuelva a
encender el ordenador, pueda continuar su
trabajo en el lugar en que lo interrumpió.
en
Manual del usuarioIntroducción 1-9
Utilidades
En este apartado se describen las utilidades preinstaladas y se indica
cómo iniciarlas. Para obtener información sobre su funcionamiento,
consulte el manual en línea correspondiente a cada utilidad, así como los
archivos de ayuda y los archivos read.me.
Utilidad Ahorro de
energía
Hardware Setup
TSETUP
DVD Video Player
Para acceder a este programa de administración
del ahorro de energía, abra el Panel de control y
haga doble clic en el icono Ahorro de energía.
Este programa permite personalizar la
configuración del hardware conforme a sus
necesidades y los periféricos que utilice. Para
iniciar esta utilidad, haga clic en el botón Inicio
de Windows, señale a Configuración y haga clic
en Panel de control. En el Panel de control, haga
doble clic en el icono Toshiba Hardware Setup.
Este menú de fácil uso permite personalizar la
configuración del ordenador en el entorno DOS
conforme a sus necesidades y a los periféricos
que utilice. Consulte el Capítulo 7, Setup y la
palabra clave de seguridad.
DVD Video Player (reproductor de vídeo DVD)
se utiliza para reproducir películas DVD. Dispone
de una interfaz en pantalla y de funciones
similares a las de cualquier reproductor DVD
estándar. Haga clic en Inicio, señale a
Programas, señale a Mediamatics DVD
Express™ y haga clic en Mediamatics DVD
Player.
1-10 IntroducciónManual del usuario
Opciones
Puede añadir una serie de opciones para aumentar la potencia y el
rendimiento del ordenador. Se encuentran disponibles las siguientes
opciones:
Ampliación de
memoria
Batería
Batería de alta
capacidad
Adaptador de CA
Juegos de
capuchones de
teclas
DVD-ROM Docker II
con adaptador
Ethernet
Puede introducir fácilmente un módulo de memoria
de 32, 64 o 128 MB en el ordenador.
Puede adquirir una batería adicional de su
distribuidor de Toshiba. Utilícela como batería de
repuesto.
Esta batería proporciona el doble de energía y
tiempo de funcionamiento que la batería normal.
Si utiliza el ordenador en más de lugar con
frecuencia, puede que le convenga disponer de
una adaptador de CA adicional en cada uno de
estos lugares de manera que no tenga que
transportar el adaptador junto al ordenador.
Puede personalizar el teclado y adaptarlo a gran
variedad de idiomas mediante la sustitución de
los capuchones de las teclas.
Este módulo de acoplamiento proporciona
grandes posibilidades de ampliación e incluye
circuitos LAN integrados y un módulo de unidad
de DVD-ROM de tamaño completo y velocidad
6x máxima para la ejecución de discos versátiles
digitales / discos compactos de 12 cm (4,72") u
8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar un
adaptador.
Esta unidad admite los siguientes formatos:
•
DVD-ROM
•
CD-ROM
•
Audio CD
•
Photo CD™
•
DVD-Video
•
CD-EXTRA
•
CD-R (sólo lectura)
•
CD-Rewritable
(reescribible; sólo
lectura)
Cargador de baterías
Anclaje de seguridad
Manual del usuarioIntroducción 1-11
El cargador de baterías permite cargar baterías
adicionales en el exterior del ordenador.
Se encuentra disponible una ranura para la
inserción de un cable de seguridad que impide el
robo del ordenador.
1-12 IntroducciónManual del usuario
Capítulo 2
Descripción general
En este Capítulo se identifican los distintos componentes del ordenador.
Familiarícese con todos ellos antes de utilizar el ordenador.
Parte frontal con la pantalla cerrada
La siguiente figura muestra la parte frontal del ordenador con el panel de
visualización cerrado. En la sección inferior de la parte frontal se
encuentra la batería.
PESTILLO DE LA PANTALLA
Parte frontal del ordenador con la pantalla cerrada
Pestillo de la pantalla
Pestillos de
tarjetas PC
Control del volumen
Manual del usuarioDescripción general 2-1
Este pestillo asegura el panel LCD en su
posición de cierre. Deslice el pestillo para abrir la
pantalla.
Al instalar una tarjeta PC, el pestillo
correspondiente (el izquierdo para la ranura 1 y
el derecho para la ranura 0) se bloquea.
Consulte el apartado Tarjetas PC del Capítulo 8,
Dispositivos opcionales
Utilice este dial para ajustar el volumen del
altavoz y del sistema y de los auriculares.
REINICIOCONTROL DEL VOLUMENPESTILLOS DE TARJETA PC
.
Reinicio
No utilice un lápiz para pulsar el botón de reinicio, ya que la punta podría
partirse en el interior del ordenador y dañar sus circuitos.
Lateral izquierdo
Esta figura muestra el lateral izquierdo del ordenador.
PUERTO USBCONECTOR HEMBRA
Pulse el botón de reinicio para reiniciar el ordenador
cuando deje de responder a los comandos del
teclado. Utilice un objeto delgado, como la punta del
capuchón de un bolígrafo. El sistema se reinicia:
elimina todos los datos de la memoria y anula la
función Resume. Consulte el Capítulo 6,
Alimentación y modos de activación, para obtener
más detalles sobre el interruptor de reinicio y el
modo Resume (Reanudación).
PARA MICRÓFONO
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
RANURA PARA
TARJETA PC
PUERTO DE
ADAPTADOR DE E/S
Puerto de bus serie
universal
PUERTO PARA
DISQUETERA
EXTERNA
Lateral izquierdo del ordenador
CONECTOR
HEMBRA PARA
AURICULARES
BLOQUEO DEL
INTERRUPTOR DE
ALIMENTACIÓN
Una cubierta de goma protege el puerto de bus
serie universal (USB), que permite la conexión
en cadena de varios dispositivos equipados con
USB a un puerto del ordenador. Por ejemplo,
puede conectar un concentrador USB al
ordenador, conectar un teclado al concentrador
USB y un ratón al teclado.
No tire bruscamente de la cubierta del puerto USB.
Puerto de Duplicador
de puertos
2-2 Descripción generalManual del usuario
Este puerto permite conectar un Duplicador de
puertos, que a su vez permite conectar
dispositivos en paralelo, serie y un teclado o un
ratón PS/2. Se encuentra protegido mediante
una cubierta de plástico.
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.