Safety precautions – Some do’s and don’ts for you to be aware of 3
Installation and important information4
The remote control – an at-a-glance guide5
Connecting external equipment – a guide to connecting equipment to the back of the television6
Connecting a computer – connecting a computer to the back of the television7
Connections and controls – switching on the television, standby, using the controls,
headphone socket, connecting equipment to the side of the television8
Tuning the television using Quick setup – language, country, broadcast system9
Programme sorting9
Manual tune – an alternative to Quick setup, direct entry of channels, tuning a programme
position for a VCR 10
Programme skip11
Auto tune12
CONTROLS AND FEATURES
General controls – changing programme position, time display12
Stereo and bilingual transmissions – stereo/mono or dual language broadcasts12
Sound controls – volume, sound mute, bass boost, super woofer, bass/treble/balance, stable sound 13
WOW™ sound effect – SRS WOW, SRS 3D and SRS Trubass13
Widescreen viewing14
Picture controls – picture position, picture preferences (brightness, colour, contrast,
tint, sharpness), digital noise reduction (DNR), black stretch 15
Picture controls – colour temperature, lamp mode, automatic format (widescreen), blue screen 16
PC Settings – picture position, clock phase, sampling clock, reset17
Quick restart18
Panel lock – disabling the buttons on the television18
The timer – setting the television to turn on and off18
Input selection and AV connections – input and output sockets for connected equipment19
TELETEXT
Setting up, general information, Auto and LIST modes20
Control buttons21
PROBLEM SOLVING
Lamp Unit replacement – important information, when to replace the lamp unit22
Lamp Unit replacement – replacing the lamp unit23
LED indications24
Questions and Answers – answers to some of the more common queries including
manual fine tuning and colour system25
INFORMATION
Specifications and Accessories – technical information about the television, supplied accessories27
2
Page 3
Safety Precautions
This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any
electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read
the points below for your own safety. They are of a general nature, intended to help with all electronic
consumer products and some points may not apply to the goods you have just purchased.
English
Air Circulation
Leave at least 10cm clearance around the television
to allow adequate ventilation. This will prevent
overheating and possible damage to the television.
Dusty places should also be avoided.
Heat Damage
Damage may occur if the television is left in direct
sunlight or near a heater. Avoid places subject to
extremely high temperatures or humidity, or
locations where the temperature is likely to fall
below 5°C (41°F).
Mains Supply
The mains supply required for this equipment is
230v AC 50Hz. Never connect to a DC supply or
any other power source. DO ensure that the
television is not standing on the mains lead. DO
NOT cut off the mains plug from this equipment,
this incorporates a special Radio Interference Filter,
the removal of which will impair its performance.
IF IN DOUBT PLEASE CONSULT A COMPETENT
ELECTRICIAN.
Do
DO read the operating instructions before you
attempt to use the equipment.
DO ensure that all electrical connections (including
the mains plug, extension leads and interconnections between pieces of equipment) are
properly made and in accordance with the
manufacturers’ instructions. Switch off and
withdraw the mains plug before making or
changing connections.
DO consult your dealer if you are ever in doubt
about the installation, operation or safety of your
equipment.
DO be careful with glass panels or doors on
equipment.
Do not
DON'T remove any fixed cover as this may expose
dangerous voltages.
DON'T obstruct the ventilation openings of the
equipment with items such as newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Overheating will cause
damage and shorten the life of the equipment.
DON'T allow electrical equipment to be exposed to
dripping or splashing or objects filled with liquids,
such as vases, to be placed on the equipment.
DON’T place hot objects or naked flame sources,
such as lighted candles or nightlights on, or close to
equipment. High temperatures can melt plastic and
lead to fires.
DON'T use makeshift stands and NEVER fix legs
with wood screws. To ensure complete safety,
always fit the manufacturers’ approved stand,
bracket or legs with the fixings provided according
to the instructions.
DON'T listen to headphones at high volume, as
such use can permanently damage your hearing.
DON'T leave equipment switched on when it is
unattended, unless it is specifically stated that it is
designed for unattended operation or has a
standby mode. Switch off by withdrawing the plug,
make sure your family know how to do this. Special
arrangements may need to be made for infirm or
handicapped people.
DON'T continue to operate the equipment if you
are in any doubt about it working normally, or it is
damaged in any way – switch off, withdraw the
mains plug and consult your dealer.
ABOVE ALL – NEVER let anyone, especially
children, push or hit the screen, push
anything into holes, slots or any other
openings in the case.
NEVER guess or take chances with electrical
equipment of any kind – it is better to be safe
than sorry.
THE MAINS PLUG IS USED TO COMPLETELY
DISCONNECT THE TELEVISION AND
THEREFORE SHOULD BE EASILY ACCESSIBLE.
3
3
Page 4
Installation and important information
English
Where to install
Locate the television away from direct sunlight and strong
lights, soft, indirect lighting is recommended for comfortable
viewing. Use curtains or blinds to prevent direct sunlight
falling on the screen.
Place on a sturdy platform, the mounting surface should be
flat and steady. It should then be secured to the wall with a
sturdy tie using the clip on the back of the television this will
prevent it from falling over.
A floor stand is available for this television.
The display panels are manufactured using an extremely
high level of precision technology, however sometimes some
parts of the screen may be missing picture elements or have
luminous spots. This is not a sign of a malfunction.
Make sure the television is located in a position where it cannot be pushed or hit by objects and that small items cannot
be inserted into slots or openings in the case.
CAUTION: Avoid moving the television whilst the lamp unit is still warm, allow the lamp to cool for at least 1 hour.
Please take note
EXCLUSION CLAUSE
Toshiba shall under no circumstances be liable for loss and/or damage to the product caused by:
i) fire;
ii) earthquake;
iii) accidental damage;
iv) intentional misuse of the product;
v) use of the product in improper conditions;
vi) loss and/or damage caused to the product whilst in the possession of a third party;
vii) any damage or loss caused as a result of the owner’s failure and/or neglect to follow the instructions set out in the owner’s
manual;
viii) any loss or damage caused directly as a result of misuse or malfunction of the product when used simultaneously with
associated equipment;
Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited
to the following, loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or
misuse of the product.
If stationary images generated by teletext, channel identification logos, computer displays, video games, on screen menus, etc. are
left on the television screen for any length of time they could become conspicuous, it is always advisable to reduce both the
brightness and contrast settings.
4
Page 5
The remote control
Simple at-a-glance reference of your remote control.
To bring up on-screen information and
for the teletext initial/index function
Number buttons
To return to the previous programme
UP
To display teletext
For On/Standby mode
To select input from external sources
To access sub-pages when in teletext
mode
English
Selectable picture preferences
On-screen Menus
Stereo/Bilingual reception
To select mode
When using a TOSHIBA VCR or DVD:
press
to PAUSE
m
press
to EJECT
w
press
to SKIP-REWIND
l
q
press
to SKIP-FORWARD
l
s
press
to PLAY
r
press
to STOP
p
press
to REWIND
q
press
to FAST FORWARD
s
Inserting batteries and effective range of the remote
Widescreen viewing
To exit Menus
To change programme positions and
teletext pages
To alter the volume
When using menus the arrows move the
cursor on the screen up, down, left or
right. OK to confirm your selection
Teletext control buttons
Bass Boost/Super Woofer
To mute the sound
When in TV mode:
Time display
8/9
When in Teletext mode:
To reveal concealed text
r
To hold a wanted page
q
To enlarge teletext display size
s
To select a page whilst viewing a
8/9
normal picture
Remove the back cover to reveal the battery compartment and make sure the batteries are inserted
the right way round. Suitable battery types for this remote are UM-4, AAA, IEC R03 1.5V.
Do not combine a used, old battery with a new one or mix battery types. Remove dead batteries
immediately to prevent acid from leaking into the battery compartment. Dispose of them in a
designated disposal area.
The performance of the remote control will deteriorate beyond a distance of five metres or outside an
angle of 30 degrees from the centre of the television. If the operating range becomes reduced the
batteries may need replacing.
5
Page 6
IN
OUT
IN
OUT
HDMI
Connecting external equipment
English
Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch
remove the mains plug from the wall socket.
a decoder could be
☛
*
Digital Satellite, Free to
Air or any other
compatible decoder.
decoder*
VCRTV
IN/OUT
SAT
SCART 1
(EXT 1)
video recorder
WE RECOMMEND THAT YOU USE SCART LEADS IN
ADDITION TO AERIAL CABLES WHEREVER POSSIBLE
Aerial cables:
Connect the aerial to the socket on the rear of the
television. If you use a decoder* and/or a video
recorder it is essential that the aerial cable is connected
through the decoder and/or through the video
recorder to the television.
SCART leads:
Connect the video recorder IN/OUT socket to the
television. Connect the decoder TV socket to the
television. Connect the video recorder SAT socket to
the decoder VCR socket.
Before running Auto tuning put your decoder and
video recorder to Standby.
The phono sockets alongside the COMPONENT VIDEO
INPUT sockets will accept L and R audio signals.
In addition there is a fixed/variable external audio
output which enables the connection to a suitable Hi-Fi
unit, make sure the Speaker option in the Sound
menu is set to Off.
SCART 2
(EXT 2)
SCART 3
(EXT 3)
COMPONENT VIDEO INPUT (EXT 4)
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) is for
use with a DVD, decoder or electrical equipment with
digital audio and video output. It is designed for best
performance with 1080i high-definition video signals
but will also accept and display 480i, 480p and 720p
signals.
A wide variety of external equipment can be
connected to the back of the television, therefore
the relevant owners manuals for all additional
equipment must be referred to.
We recommend SCART 1 for a decoder, SCART 2 for
additional equipment and SCART 3 for a VCR.
If connecting S-VIDEO equipment, set the INPUT forEXT3. See page 19.
If the television automatically switches over to monitor
external equipment, return to normal television by
pressing the desired programme position button.
To recall external equipment, press Bto select
between EXT1, EXT2, EXT3, EXT4C, EXT5,
HDMI or PC.
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
HDMI™ INPUT
6
6
Page 7
Connecting a computer
Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch
remove the mains plug from the wall socket.
the back of your television
Computer
Conversion adaptor if
required (not supplied)
Mini D-sub
15p connector
RGB PC cable
(not supplied)
Audio cable for PC to
television connection
(not supplied)
English
Connect the PC cable from the computer to the PC
terminal on the back of the television.
Press the Bto select PC mode.
The following signals can be displayed:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60)
SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60)
XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)
PLEASE NOTE:
Some PC models cannot be connected to this
television.
An adaptor is not needed for computers with a DOS/V
compatible mini D-sub 15p terminal.
A band may appear at the edges of the screen or parts
of the picture may be obscured. This is due to the
strength of the signal, it is not a malfunction.
When PC input mode is selected some of the
television’s features will be unavailable e.g Manual
setting in the SET UP menu, Colour, Tint, DNR and
Black Stretch in the PICTURE menu.
A wide variety of external equipment can be connected via the sockets located behind the door on the right
side of the television.
Whilst all the necessary adjustments and controls for the television are made using the remote control, the
touch controls on the front of the television may be used for some functions.
INPUT 5
(EXT 5)
Standby
RED LED– Power On
GREEN LED
Switching onUsing the controls and connections
If the red LED is unlit check that the mains plug is
connected to the power supply. If the picture does not
appear press a number button on the remote control, it
may take a few seconds.
To put the television into Standby press ion the remote
control. To view the television press iagain or any of
the number buttons. The picture may take a few seconds
to appear.
To set up the television you will now need to use the
on-screen menus. Press the MENU button on the
remote control to see the menus.
The menu bar at the top of the screens will show five
different topics shown in symbols. As each symbol is
selected by pressing the Sor Rbutton on the remote
control, its respective options will appear below.
To use the options press the Q button on the remote
control to move down through them and OK, Sor Rto
select the required choice. Follow the on screen
instructions. The functions of each menu are described in
detail throughout the manual.
To alter the volume press — j +.
To alter the programme position press
Press MENU and S,R, Q or P to control the sound
and picture options.
Press EXIT to finish.
When connecting mono sound equipment to EXT5,
connect the audio output of the equipment to the
L/Mono socket onthe television.
To select the Input, press Buntil the display shows
EXT5 as described on page 19. The television will
automatically sense the type of signal.
Please always refer to the owner’s manual of the
equipment to be connected for full details.
Please note: Inserting the headphone jack will mute the
sound from all speakers.
8
eeFff
.
Page 9
Tuning the television using Quick setup,
Programme sorting
Before switching on the television put your decoder and video recorder (VCR) to Standby if they are
connected. To set up the television use the buttons on the remote control as detailed on page 5.
English
Connect the television to the mains power. The
1
Quick setup screen will appear.
Quick setup
Select your language.
LanguageEnglish
Press Qto highlight Language.
EXIT Watch TV Next
Using SorRselect your Language, then press
2
OK.
Then press SorRto select your Country and
3
press OK.
Your System will have been selected, if there is a
4
choice, press Rto select from the systems
displayed.
B/G – Continental Europe, I– UK
D/K – Eastern Europe, L1, L2 – France
To start Auto tuning press OK.
5
Searching
Channel : 6Station :
EXIT Stop
Auto tuning
With the list of stations now showing use Q or
7
to highlight the station you want to move and
press R.
The selected station will be moved to the right of
the screen.
Prog. Channel Station
MENU Back EXIT Watch TV
Use Q orPto move through the list to your
8
preferred position. As you do so the other stations
will move to make room.
Press Sto store your move.
9
Repeat as necessary, then press EXIT.
If the television cannot be connected to a
VCR/decoder with a SCART lead or if a station on
another system is required, use Manual tuning
to allocate a programme position, see page 10.
Programme sorting
122 BBC1
228BBC2
325ITV
432CH4
569
669
Sort Store
P
The search will begin for all available stations.
6
The slide bar will move along the line as the
search progresses.
You must allow the television to complete
When the search is complete the television will
automatically select programme position 1. This
may not be a clear picture or the signal may be
weak, so the station order can be changed using
Programme sorting which will appear on the
screen.
the search.
9
Page 10
Manual tune
English
The television can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be
connected to a VCR/decoder with a SCART lead or to tune-in a station on another System (see page 9).
Use SandRto move across the screen and select any of these Manual Tune options.
ProgrammeSystem
Colour
system
Programme
skip
ChannelSearch
Manual fine
tuning
Station
Programme: The number to be pressed on the remote control.
System: Specific to certain areas. See page 9.
Colour system: Factory set to Auto, should only be changed if problems are experienced, i.e. NTSC input from
external source.
Programme skip:means nothing has been stored or the facility to skip the channel is ON. See page 11.
Channel: The channel number on which a station is being broadcast.
Search: Search up and down for a signal.
Manual fine tuning: Only used if interference/weak signal is experienced. See page 25.
Station: Station identification. Use the Por Q and SorRbuttons to enter up to seven characters.
To allocate a programme position on the television for a decoder and VCR: turn the decoder on,
insert a pre-recorded tape in the VCR and press PLAY, then manually tune.
Press MENU and using Sor Rselect the SET UP
1
menu, with Q highlight Manual tuning, press
OK to select.
LanguageEnglish
CountryUK
Auto tuningOK
Manual tuningOK
Programme sortingOK
MENU Back EXIT Watch TV
Use Por Q to highlight the programme
2
position required e.g. we suggest Prog. 0 for
SET UP
a VCR.
Press OK to select. If the programme is skipped,
3
Programme skip must be removed before
storing.
Manual tuning
System
0IA60 0VCR
Store MENU Back EXIT Watch TV
Press Rto select System and use Por Q to
4
change (if required, see page 9).
Then press Rto select Search.
5
Press Por Q to begin the search, the television
6
will show the channel numbers.
Different
Channel
numbers
may be
displayed
Prog. Sys. Channel Station
0I60VCR
1I22BBC1
2I25ITV
3I28BBC2
4I32CH4
5I 69
MENU Back EXIT Watch TV
Manual tuning
Select
10
Manual tuning
Search
0I A60 0
Store MENU Back EXIT Watch TV
Each signal will show on the television, if it is not
7
your VCR, press Por Q again to restart the
search.
Page 11
When your VCR signal is found, press Rto move
8
along to Station. With P, Q, Sand Rput in
the required characters, e.g. VCR.
Manual tuning
Station
0I A32 0 V C R
Store MENU Back EXIT Watch TV
Press OK to store.
9
Repeat for each programme position you want
10
to tune or, press MENU to return to the list of
channels and select the next number to tune.
Press EXIT when you have finished.
11
To name external equipment, e.g. DVD on EXT2,
12
press Bto select EXT2, then select Manual
setting from the SET UP menu. Press OK.
Press Rto select Label then using P, Q,
13
and Rput in the required characters.
S
Manual tune continued
Programme skip
To prevent certain programmes from being viewed, the
programme position can be skipped. The remote control
must be removed as the channels will still be available using
P
and Q
using the controls on the front, but the television will not show
1
. The television can then be watched as normal
the skipped programme position.
Select Manual tuning from the SET UP menu.
Prog. Sys. Channel Station
MENU Back EXIT Watch TV
English
Programme skip
Manual tuning
0I60VCR
1I22BBC1
2I25ITV
3I28BBC2
4I32CH4
5I 69
Select
Manual setting
Label
EXT2ADVD
Store MENU Back EXIT Watch TV
Press OK and then EXIT. When EXT2 is next
14
selected it will show on the screen as EXT2 DVD.
At any time by pressing OK a list will appear on
screen showing all stored programmes and
external equipment. Use Pand Q to highlight
and OK to select.
10
11
1
B
2DVD
B
3S
B
4C
B
5
B
PLEASE
Select the Manual tuning screen in Step 3. Enter the
Programme number, the System, then the
Channel number. Press OK to store.
This television has direct channel entry
NOTE
if the channel numbers are known.
11
Use Por Q to highlight the programme position
2
to be skipped and press OK to select.
Press Rto select Programme skip.
3
Use Por Q to turn Programme skip on.
4
Press OK.
on the screen indicates a skipped
programme position.
Manual tuning
Programme skip : On
1IA22 0BBC1
Store MENU Back EXIT Watch TV
Press MENU and repeat from Step 2 or press
5
EXIT.
Each programme position has to be individually
selected. To turn Programme skip off, repeat the
procedure for each position.
Skipped programme positions cannot be selected
by Pf(P) and Pe(Q) or by the controls on
the front of the television, but can still be
accessed by the number buttons on the remote
control.
Page 12
Auto tune, general controls, time display,
English
stereo/bilingual transmissions
Using Auto tuning
To set up the television using Auto tuning, press
1
MENU and use SorRto select the SET UP menu.
LanguageEnglish
CountryUK
Auto tuningOK
Manual tuningOK
Programme sortingOK
MENU Back EXIT Watch TV
Press Q to highlight Language and SorRto
2
select.
Using Q highlight Country, then SorRto select.
3
The television will now tune the stations for your
country.
Press Q to highlight Auto tuning, then press OK.
4
!
SystemI
MENU Back EXIT Watch TV
Your System will have been selected, if there is a
5
choice, press SorRto select from the systems
displayed, then press OK.
Previous settings will be lost!
Press EXIT for no change.
Press OK to start Auto tune
I
– UK
Selecting programme positions
To select a programme position use the numbered
buttons on the remote control.
For programme positions below 10 use 0 and the
required number e.g. 01 for programme position 1.
Programme positions can also be selected using Pf(P)
and Pe(Q).
To revert to the previous programme position press ^^.
To display on-screen information i.e. programme position,
input mode or stereo/mono signal, press CALL.
The Time Display
The time display facility allows the current (teletext) time to
Press
broadcast to see a time display from the broadcaster. It
will remain on screen for about 5 seconds.
be seen on the television screen.
whilst watching a normal television
8/9
Stereo and Bilingual transmissions
If stereo or dual language broadcasts are transmitted the
word Stereo or Dual will appear on the screen each time
programme positions are changed, disappearing after a
few seconds. If the broadcast is not in stereo the word
Stereo… Press
Bilingual… Bilingual transmissions are rare. If they are
transmitted the word Dual will display. Choose the
required programme number and if the word Dual
appears press OI/II to select Dual 1, Dual 2 or Mono.
Mono will appear.
OI/II to select Stereo or Mono.
You must allow the television to complete the search.
When the search is complete the television will
automatically select programme position 1. This may not
be a clear picture, so the station order can be changed
using Programme sorting, see page 9.
12
Page 13
Sound controls,
WOW™ sound effect
English
Sound controls
Volume
Press j— (S) or
j
+ (
) to adjust the volume.
R
Sound Mute
Press konce to turn the sound off and again to cancel.
Bass Boost – to enhance the depth of sound
Press nthen SorRto adjust the effect. The difference
will only be noticeable on sound with a strong bass. Press
again to turn Bass Boost off.
n
Super Woofer
When an active Super Woofer is connected (to the
Woofer Out connection on the back of the television)
pressing nwill control it only if Woofer External is
chosen. Select AV connection in the SET UP menu,
press Quntil Woofer is highlighted then press SorRto
choose External.
Bass, Treble and Balance
Bass– 4
Treble0
Balance0
SpeakerOn
SRS WOWOn
MENU Back EXIT Watch TV
Press MENU and SorRto select SOUND.
1
Press Qto highlight Bass, Treble or Balance
2
and SorRto change the setting.
When connecting to a Hi-fi unit, set the Speaker option
to Off. Then select Fixed or Variable for the Audiooutput in the AV connection menu.
SOUND
WOW™sound effect
WOW™ gives a rich, virtual surround sound experience
from your televisions speakers using the stereo signals
being broadcast. If mono sound is broadcast or SRS WOW
is not selected these features will be unavailable.
SRS WOW turns the virtual surround sound effect on.
When On is selected SRS 3D gives a softer effect to the
sound and SRS Trubass alters the depth of sound.
Press MENU and select the SOUND menu.
1
Use Por Q to highlight SRS WOW then press
to select On or Off.
SorR
SpeakerOn
SRS WOWOn
SRS 3DNormal
SRS TrubassNormal
Stable soundOn
MENU Back EXIT Watch TV
Then press Q to highlight SRS 3D and press
2
The Stable Sound feature limits high volume levels and
prevents the extreme changes in volume that can occur
when channels are changed or a programme switches to
1
to select between Normal or Soft.
SorR
Highlight SRS Trubass and use SorRto select
Normal or Soft to suit your preference.
Press MENU and select the SOUND menu.
Use Por Q to highlight Stable Sound then
press SorRto select On or Off.
SOUND
Stable sound
a commercial.
®
13
WOW, SRS and •symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
WOW technology is incorporated under license from SRS Labs. Inc.
Page 14
English
Widescreen viewing
Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats.
Press the
button repeatedly to select between Super live, Cinema, Subtitle, 14:9, Wide and 4:3.
{
Please note: Whenever the MENU button is pressed the picture size setting will change while the menus are
ON the screen. This is to ensure that the menus do not overlap the edges of the viewable area.
This setting will enlarge the image to
fit the screen by stretching the image
SUPER LIVE
CINEMA
SUBTITLE
horizontally, holding the correct
proportions at the centre of the image.
Some distortion may occur.
When watching ‘letterbox format’
films/video tapes, this setting will
eliminate or reduce the black bars at
the top and bottom of the screen by
zooming in and selecting the image
without distortion.
When subtitles are included on a
letterbox format broadcast, this setting
will raise the picture to ensure that all
the text is displayed.
SUBTITLE
14:9
WIDE
4:3
Using the special functions to change the size of the displayed image (i.e. changing the height/width
ratio) for the purposes of public display or commercial gain may infringe on copyright laws.
Use this setting when watching a 14:9
broadcast.
Use this setting when watching a
widescreen DVD, widescreen video
tape or a 16:9 broadcast
(when available). Due to the range of
widescreen formats (16:9, 14:9,
20:9 etc.) black bars may be visible
on the top and bottom of the screen.
Use this setting to view a true 4:3
broadcast.
14
Page 15
Picture controls
Picture position
The picture position may be adjusted to suit personal
preference and can be particularly useful for
In the SET UP menu press Quntil
1
Picture size/position is highlighted.
Manual tuningOK
Programme sortingOK
AV connectionOK
Picture size/positionOK
Quick SetupOK
MENU Back EXIT Watch TV
Press OK to view the options available for the
2
picture format that has been selected.
Press Pand Q to select an option, then Sor
3
to adjust the settings.
The options alter depending on the widescreen
format chosen and when viewing connected
equipment.
In Cinema:
To return to the original factory settings select
Reset in the Picture size/position menu and
press OK.
This television offers the choice of personalising the picture
style. Press mto view the different styles available:
Picture mode-1 to 3 are preset options and
Picture mode-M stores your own settings:
Select the PICTURE menu.
1
external inputs.
SET UP
Horizontal position
Horizontal width
Vertical position
Vertical height
ResetOK
MENU Back EXIT Watch TV
Picture size/position
Picture preferences
R
Contrast50
Brightness50
Colour50
Tint0
Sharpness0
MENU Back EXIT Watch TV
Use SorRto adjust the Contrast, Brightness,
2
Colour, Tint and Sharpness.
PICTURE
The Tint can only be adjusted on an NTSC signal
from an NTSC video recorder or DVD player when
the television is in AUTO or NTSC colour mode.
DNR – Digital Noise Reduction
DNR enables you to ‘soften’ thescreen representation of a
weak signal to reduce the noise effect.
Select DNR from the PICTURE menu. Use Sor
1
to adjust. The differences may not always be
R
noticeable (for the best result use lower settings as
picture quality can be lost if the setting is too high).
Black Stretch
Black Stretch increases the strength of dark areas of the
picture which improves the definition.
Colour0
Tint0
Sharpness0
DNR2
Black stretchOn
MENU Back EXIT Watch TV
In the PICTURE menu press Quntil
1
Black Stretch is highlighted.
Press SorRto select between On and Off. The
2
effect depends on the broadcast and is most
noticeable on dark colours.
PICTURE
English
15
Page 16
English
Picture controls continued
Colour Temperature
Colour Temperature increases the ‘warmth’ or ‘coolness’
of a picture by increasing the red or blue tint.
In the PICTURE menu press Quntil Colour
1
Temperature is highlighted.
Press SorRto select between Normal, Warm
2
and Cool to suit your preference.
Sharpness0
DNR2
Black stretchOn
Colour TemperatureNormal
Lamp modeLow power
MENU Back EXIT Watch TV
PICTURE
Lamp mode
The Lamp mode has two options. The High bright mode
is for use where additional screen brightness is required
such as in a room where the lighting is bright. The
Low power mode reduces wear on the projection lamp.
This will prolong the life of the lamp and it is
recommended that the lamp stays in this mode as much
as possible.
Automatic format (Widescreen)
When this television receives a true Widescreen picture and
Auto format is On, it will automatically be displayed in
Widescreen format, irrespective of the
television’s previous setting.
Select
1
MENU Back EXIT Watch TV
Auto format
then select On or Off.
TeletextAuto.
Panel lockOff
Auto formatOn
Blue screenOn
Quick restartOn
from the FUNCTION menu,
FUNCTION
Blue screen
When Blue screen is selected the screen will turn blue
and the sound will be muted when no signal is received.
In the FUNCTION menu press Por Q to
1
highlight Blue screen.
Press SorRto select On or Off.
2
In the PICTURE menu press Quntil Lamp mode
1
is highlighted.
Press SorRto select between High bright and
2
Low power to suit your preference.
Sharpness0
DNR2
Black stretchOn
Colour TemperatureNormal
Lamp modeLow power
MENU Back EXIT Watch TV
PICTURE
TeletextAuto.
FUNCTION
Panel lockOff
Auto formatOff
Blue screenOn
Quick restartOn
MENU Back EXIT Watch TV
16
Page 17
PC settings – picture position, clock phase,
sampling clock, reset
Sampling clockPicture position
English
The picture position may be adjusted to suit personal
preference.
to select PC, then select PC Setting
Press
1
2
B
from the SET UP menu.
LanguageEnglish
CountryEngland
PC SettingOK
AV ConnectionOK
MENU Back EXIT Watch TV
SET UP
Press OK. Press Pand Q to select an option,
then Sor Rto adjust the settings.
Horizontal position0
Horizontal width0
Vertical position0
Vertical height0
Clock phase0
MENU Back EXIT Watch TV
PC Setting
Clock phase
The Clock phase matches the PC signal with the television
display. Adjusting this can clear horizontal stripes and
In the SET UP menu press Quntil PC Setting is
1
highlighted.
Press OK to select, then Q to highlight
2
Clock phase.
Horizontal position0
Horizontal width0
Vertical position0
Vertical height0
Clock phase0
MENU Back EXIT Watch TV
picture blur.
PC Setting
Adjusting the Sampling clock alters the number of pulses
per scan, this will clear vertical lines on the screen.
In the SET UP menu press Quntil PC Setting is
1
highlighted.
Press OK to select, then Q to highlight
2
Sampling clock.
Vertical position0
Vertical height0
Clock phase0
Sampling clock0
ResetOK
MENU Back EXIT Watch TV
Use SorRto adjust until the picture clears.
3
PC Setting
Reset
To return to the original factory settings.
In the SET UP menu press Quntil PC Setting is
1
highlighted.
Press OK to select, then Q to highlight Reset.
2
Vertical position0
Vertical height0
Clock phase0
Sampling clock0
ResetOK
MENU Back EXIT Watch TV
Press OK.
3
PC Setting
Use SorRto adjust until the picture clears.
3
17
Page 18
Quick restart, panel lock,
English
Quick restart
When Quick restart is set to On the lamp will stay in low
power mode for several minutes after the television is
turned off, if it is then turned on from standby the picture
will appear immediately. If the Off setting is selected it may
take a few minutes for the picture to appear, during this
time clicking noises will be heard as the lamp resets, this is
In the FUNCTION menu press Por Q to
1
highlight Quick restart.
Press SorRto select On or Off.
2
TeletextAuto.
Panel lockOff
Auto formatOff
Blue screenOn
Quick restartOn
MENU Back EXIT Watch TV
When On is selected and the television is turned off the
screen will be dimly lit and the fans will continue to run,
this is a feature of Quick restart, not a malfunction.
If the television is put into standby whilst in this mode the
standby wattage is high, this will be dramatically reduced
if Off is selected.
not a malfunction.
FUNCTION
Panel lock
Panel lock disables the controls on the front of the
television. All buttons on the remote control can still
From the FUNCTION menu select Panel lock
1
and choose On or Off usingSorR.
When Panel lock is On, a reminder will appear
when any of the front panel controls are pressed.
Once the television has been switched off it can
ONLY be brought out of standby using the
remote control.
be used.
the timer
The Timer
The television can be set to turn itself On or Off after a
Press MENU and SorRto select the TIMER
1
menu.
Off timer01:30
On timer00:00
On timer Position01
0 – 9 Set
MENU Back EXIT Watch TV
Press Qto select On or Off timer. Use the
2
number buttons to set the required time. For
example, to switch the television off in one and a
half hours enter 01:30, or press Rto
increase/decrease in steps of 1 minute.
If setting the Off timer, press EXIT to finish. If
3
setting the On timer, press Qto select On timer
Position, enter the programme position number
required, then press ito put the television into
Standby. The GREEN On timer indicator on the
front of the television will now be lit.
Any equipment connected with SCART leads must
also be put into Standby to prevent them from
being displayed when the timer switches on.
Once the On timer has been set the television
can be switched on at any time by pressing i.
The Green On timer indicator will remain on until
the set time period has passed, the television will
then go to the chosen channel.This feature can
help to avoid missing favourite programmes.
To cancel the On timer, enter zero in each
4
position including the programme position.
certain time.
TIMER
18
Page 19
Input selection and AV connections
Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 6
for a clear view of the back connection recommendations.
English
Most VCRs and decoders send a signal through the
SCART lead to switch the television to the correct Input
socket. Alternatively press the external source selection
button
shown. This button must be used to view equipment
connected using the COMPONENT VIDEO INPUT (EXT4).
An S in the display e.g. B3S (EXT 3S), indicates the
input is set for an S-Video signal.
until the picture from connected equipment is
B
Input selection
Use the Input Selection if the television does not switch
Press Bto select B1, B2, B3, B4C, B5
1
(EXT1-5), HDMI or PC.
HDMI™ displays equipment connected to Input
HDMI on the back of the television. It is designed
for best performance with 1080i high definition
signals.
PC displays a computer connected to InputRGB/PC on the back of the television.
To return to television mode press
2
one of the numbered buttons.
To bring up the EXT menu, press and hold B.
over automatically.
B
again or
INPUT signal selection
This specifies the type of signal going into SCART 3 (EXT3)
on the back of the television. Please refer to the
manufacturers instructions for the connected equipment.
In the SET UP menu press Quntil
1
AV connection is highlighted, then press OK.
With Sor Rselect either AV or S-VIDEO as the
required input for EXT3.
If the colour is missing try the alternative setting.
AV connection
EXT3 inputAV
EXT3 outputEXT1
WooferExternal
Audio output Fixed
MENU Back EXIT Watch TV
OUTPUT signal selection for SCART 3
This enables selection of the source to output from
SCART 3. For example, to record transmissions in stereo
from a stereo decoder – connect a stereo decoder to
SCART 1 and stereo VCR to SCART 3, then select EXT1 as
the EXT3 output. The signal received through SCART 1
will output directly through SCART 3.
Select AV connection.
1
AV connection
EXT3 inputAV
EXT3 outputEXT1
WooferExternal
Audio output Fixed
MENU Back EXIT Watch TV
Use SorRto change the EXT3 output option to:
2
TV = The last television programme selection.
Monitor = The picture on screen.
EXT1 = The picture from equipment connected
to SCART 1.
EXT2 = The picture from equipment connected
to SCART 2.
EXT5 = The picture from equipment connected to
the side input sockets.
19
HDMI, the HDMI logo, and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing, LLC.
Page 20
Teletext – setting up,
general information, Auto and LIST modes
English
This television has a multi-page teletext memory, which takes a few moments to load. It offers two Modes of
viewing text – Auto will display Fastext, if available. LIST will store your four favourite pages.
Selecting Modes
The teletext character set will be automatically chosen by
the language setting in the SET UP menu.
Select Teletext from the FUNCTION menu.
1
With Sor Rchoose Auto. or LIST then press EXIT.
2
TeletextAuto.
Panel lockOff
Auto formatOff
Blue screenOn
Quick restartOn
MENU Back EXIT Watch TV
FUNCTION
Teletext information
The
6/7
To view teletext press
the teletext over a normal broadcast picture and again to
return to normal viewing. Programmes cannot be
changed until teletext is cancelled.
The first text page shown will be the initial page.
In Auto. mode this displays the main subjects available
and their relevant page numbers.
In LIST mode this displays whichever page number is
currently stored on the RED button.
In either mode any teletext page can be accessed by
entering the 3 digit page number using the numbered
buttons, pressing the coloured buttons or pressing
Pf(P ) to advance to the next page and P e(Q ) to
go back to the previous page.
Sub-pages
If there are sub-pages they will automatically load into
memory without changing the page on screen.
button:
6/7
. Press again to superimpose
To access the sub-pages press
to view them. A bar with numbers will appear on the side
of the screen.
The sub-page you are viewing will be highlighted and, as
the television loads any additional sub-pages the colour
of the numbers will change, indicating that these pages
have been loaded.
These sub-pages will remain available to view until
another page is chosen or, in normal TV mode, the
channel is changed.
) then use Pand Q
X(B
Navigating pages using Auto.
If Fastext is available four coloured titles will appear at
the base of the screen.
To access one of the four given subjects, press the
relevant coloured button on the remote control.
For further information on your particular text system(s),
see the broadcast teletext index page or, consult your
local Toshiba dealer.
Navigating pages using LIST
The four coloured choices at the bottom of the screen are
numbers – 100, 200, 300 and 400, which have been
programmed into the television’s memory. To view these
pages press the relevant coloured buttons.
To change these stored pages press the relevant coloured
button and enter the 3 digit number. This number will
change in the top left of the screen and in the coloured
highlight.
Press OK to store. The bars at the bottom of the screen
will flash white. Whenever OK is pressed all four
page numbers showing at the bottom will be stored
and the previous ones will be lost.
If OK is not pressed the selection will be forgotten when
teletext is cancelled.
Other pages may be viewed by entering the 3 digit page
number – but DO NOT press OK or these pages will be
stored.
20
20
Page 21
Teletext continued
– control buttons
Below is a guide to the functions of the remote control teletext buttons.
English
T
Auto.
Press Tto access index pages. The one displayed is
dependant on the broadcaster.
LIST
Press Tto return to the page currently stored on the
RED button.
6
Press
superimpose teletext over a normal broadcast picture.
Press again to return to normal television viewing.
Programmes cannot be changed until you return to
normal television.
X
For use with Pand Q to view sub-pages when available.
r
To discover the solutions on quiz and joke pages press the
r
q
To display an index/initial page:
To display a page of teletext:
/
7
to display teletext. Press again to
6/7
To access sub-pages:
To reveal concealed text:
button.
To hold a wanted page:
8/9
Enter the page number then press
picture will be displayed. The television will indicate when
the page is present by displaying the page number at the
top of the screen. Press
To display news flashes:
Select the news flash page for the chosen teletext service
(see the index page of teletext service). Press
news flashes will be displayed as and when they are
broadcast. Press
The news flash page must be cancelled before
changing programmes.
To select a page whilst viewing a
normal page:
, a normal
8/9
to view the page.
6/7
8/9
again to cancel the display.
8/9
☛
Remember to cancel teletext
before changing channels
– press the
6
/
7
button twice.
. The
At times it is convenient to hold a page of text. Press
and qwill appear in the top left of the screen. The
page will be held on screen until the button is pressed
again.
s
Press sonce to enlarge the top half of the page, press
again to enlarge the bottom half of the page. Press again
to revert to normal size.
To enlarge the teletext display size:
q
21
Page 22
Lamp unit replacement
English
The light source in this television is a mercury lamp which has internal atmospheric pressure that increases
during use. The lamp has a limited service life which depends on the the amount of use and the settings
used, so it has been designed for safe replacement by the consumer. The average service life can be extended
by using Low power mode.
The brightness of the lamp will vary during use and over time will gradually decrease, some lamps may
require earlier replacement. The strength of the quartz glass in the lamp will also reduce, this may cause the
lamp to rupture, creating a loud noise and stopping the operation of the television. The lamp unit is designed
so that the broken glass remains inside the replaceable unit. The lamp has reached the end of its service life
when a reduction in colour and/or brightness is noticed or if the lamp ruptures.
CAUTION: Always handle the lamp unit with care, keep away from children and pets. The unit has
been designed so that the consumer can replace it but any misuse could result in the unit breaking
exposing sharp edges and pinch points.
IMPORTANT INFORMATION
NEVER look directly at the lamp when lit as eye
damage could result. ALWAYS turn off the television
by unplugging the mains lead before opening the
lamp unit door and DO NOT remove the back cover
of the television.
The temperature of the lamp immediately after use
exceeds 392°F/200°C. Allow the lamp to cool for at
least 1 hour before replacing it, touching it before it
has cooled will result in severe burns.
When replacing the lamp unit ALWAYS wear gloves
to reduce the risk of burns.
The lamp unit door is provided with an interlock to
reduce the risk of electric shock and excessive
ultraviolet radiation. DO NOT attempt to replace
the lamp unit without removing the lamp unit door
completely, failure to do so could result in serious
injury or death.
If the lamp unit glass is accidently touched or gets
dirt on it, it can be gently wiped clean with a
lint-free cleaning cloth such as a camera lens cloth
or spectacles cloth. NEVER clean the lamp with any
type of flammable or aerosol cleaning liquid. Most
household cleaning agents contain chemicals that
are flammable at high temperatures.
When to replace the Lamp unit
The lamp unit needs to be replaced when:
The picture darkens and/or the colours fade,
If the screen does not light (see LED Indication 3),
If a loud noise is heard and the picture goes black
(see LED Indication 3).
To obtain a replacement lamp contact your local Toshiba
authorised dealer.
22
Page 23
Lamp unit replacement continued
Replacing the Lamp unit
Carefully insert the new lamp unit into the
5
television until it is fully seated.
English
Turn off the television and remove the mains plug
1
from the wall socket.
Allow the lamp to cool for at least 1 hour
before replacing it.
Remember to wear gloves when replacing the
lamp unit.
Undo the lamp unit door by loosening the thumb
2
screw, then remove it by pulling the door outwards.
Thumb Screw
Using a Phillips hand screwdriver of suitable size,
3
loosen the two screws on the bottom left and right
of the lamp unit.
NOTE:
Make sure that the lamp unit it not subjected to
any knocks or bumps.
Never touch the lamp unit glass or allow it to get
dirty. This may affect the picture quality and
shorten the service life of the lamp.
Using the Phillips screwdriver tighten the two
6
screws. Make sure that the screws are hand-tight
only, do not use an electric screwdriver to avoid
over-tightening.
Replace the lamp unit door by inserting the hooks
7
on the left side of the door into the openings in
the televisions cabinet.
Replace the thumb screw and hand-tighten.
8
Plug in the mains lead and take the television out
9
of standby, the television may take a moment to
come up to full brightness. The television should
now operate normally.
Using the lamp unit handle, gently pull the unit
4
out of the television and put to one side.
Lamp Unit handle
If there is no picture, the picture is very dark or the
television does not turn on, turn it back off and
remove the plug from the mains power. Repeat
steps 1 to 7 to ensure that the lamp unit has been
installed correctly.
If the television still does not operate, make sure
the television is unplugged and contact your
Toshiba dealer.
Put the old lamp into the now empty lamp unit
box and dispose of it according to local
Government guidelines. Make sure it is out of
reach of children and animals.
23
Page 24
LED indications
English
The green and red LED lights on the television’s front control panel show the current status of the television.
The green LED comes on when a control touchpad is pressed and the red LED comes on when the television
is connected to the power supply. If the green LED is flashing see the guide below, these are the most
common issues. If in any doubt contact your Toshiba dealer.
Current limiter operation
Turn off the television and remove the mains plug from
the wall socket, wait for a short while, replace the plug
and turn the television back on again. If the problem still
persists, contact your Toshiba dealer.
IICBUS error
Turn off the television and remove the mains plug from
the wall socket. Contact your Toshiba dealer.
Low Power standby
The television is in Quick Restart On mode, the lamp
will remain on for 6 minutes. After this time the flashing
green LED will go off.
Lamp re-try
The television is turned on and will automatically try to
restart up to eight times.
Lamp door open
Turn off the television and remove the mains plug from
the wall socket. Check the lamp cover is secure or repeat
the lamp unit installation procedure. If the problem still
persists contact your Toshiba dealer.
Lamp error
Turn off the television and remove the mains plug from
the wall socket, replace the plug and turn the television
back on again. If the problem persists replace the lamp
unit.
If after replacing the lamp unit the problem still persists,
contact your Toshiba dealer.
Colour wheel error
Turn off the television and remove the mains plug from
the wall socket. Contact your Toshiba dealer.
Temperature problem
Turn off the television and remove the mains plug from
the wall socket. Make sure that none of the slots and
openings in the television’s cabinet have been covered or
blocked. Allow the lamp unit to cool for at least 1 hour
before turning the television back on.
If the problem persists contact your Toshiba dealer.
ProblemGreen LED Operation
Current limiter operation (OCP, OVP, Fan Stop)500ms ON, 500ms OFF
IICBUS error1sec ON, 1sec OFF
Low Power standby(200ms ON, 200ms OFF) x 1 time, 2sec OFF
Lamp re-try(200ms ON, 200ms OFF) x 2 times, 2sec OFF
Lamp door open(200ms ON, 200ms OFF) x 3 times, 2sec OFF
Lamp error(200ms ON, 200ms OFF) x 4 times, 2sec OFF
Colour wheel error(200ms ON, 200ms OFF) x 5 times, 2sec OFF
Temperature problem(200ms ON, 200ms OFF) x 6 times, 2sec OFF
24
Page 25
Questions and Answers
Below are the answers to some of the most common queries.
For more information got to www.toshiba.co.uk
English
Why is there no sound or picture?
Q
Check the mains switch is on and check all
A
connections.
Check the television is not in standby mode.
If the lamp unit has recently been replaced, make sure
that it has been installed properly and that the unit door
has been replaced correctly.
Why is the picture very dark?
Q
The lamp unit may need to be replaced.
A
There is a picture, but why is there little or no
Q
colour?
When using an external source, for instance, a
A
poor quality video tape, if there is little or no
colour, improvements may sometimes be achieved. The
colour is factory set to Auto. to automatically display the
best colour system.
To check that you have the best colour:
With the external source playing, select Manual
1
setting from the SET UP menu.
Manual setting
Colour system : Auto.
EXT3AVCR
Store MENU Back EXIT Watch TV
With Por Q choose between Auto., PAL,
2
SECAM, NTSC 4. 43 or 3. 58.
Why doesn’t the video/DVD being played show
Q
on screen?
Make sure the VCR or DVD player is connected to
A
the television as shown on page 6, then select the
correct input by pressing B.
Why is there a picture but no sound?
Q
Check the volume has not been turned down or
A
that sound mute has not been selected.
Why is the VCR/DVD picture in black and
Q
white?
Check the correct input has been chosen,
A
S-VIDEO or AV. See AV connections.
Why is there a good video picture but no sound?
Q
Check the SCART lead connection.
A
What else can cause a poor picture?
Q
Interference or a weak signal. Try a different
A
television station. Manual fine tuning may help.
Select the Manual tuning menu. Highlight the
1
station and press OK, then press Rto select
Manual fine tuning
Using Por Q adjust to get the best picture and
2
sound. Press OK and then EXIT.
1I A22 + 2 B B C 1
Store MENU Back EXIT Watch TV
Why is the screen dimly lit and fan still running
Q
when the television is off?
The Quick restart mode is set to On. To stop this
A
set the mode to Off.
Why don’t the controls on the front of the
Q
television work?
Check that Panel lock is not On.
.
Manual tuning
Manual fine tuning
A
Why doesn’t the remote control work?
Q
Check the side switch on the remote control is in
A
TV mode.
Check the batteries aren’t dead or inserted incorrectly.
25
Page 26
English
Questions and Answers continued
Why are there vertical stripes on the screen?
Q
The Sampling clock may need adjustment. Select
A
PC Setting from the SET UP menu, highlight
Sampling Clock and adjust until the lines clear.
Why are there horizontal stripes and/or blurred
Q
images on the screen?
The Clock phase may need adjustment. Select
A
PC Setting from the SET UP menu, highlight
Clock phase and adjust until the picture clears.
Why is there a message permanently on the
Q
screen?
Remove it by pressing CALL.
A
Why is there no sound from my connected
Q
sound equipment?
Check the Speaker option in the Sound menu is
A
set to Off.
Why are there noises from the fan?
Q
The cooling fans and colour wheel will change
A
speed during normal operations, for example,
when changing channels, this is not a malfunction.
Why are there noises from the fan when the
Q
channel is in blue screen mode?
If the signal is lost and the channel being watched
A
goes into blue screen mode, the cooling fans and
colour wheel still operate. This is not a malfunction.
Why are there problems with teletext?
Q
Good performance of text depends on a good
A
strong broadcast signal. This normally requires a
roof or loft aerial. If the Text is unreadable or garbled,
check the aerial. Go to the main index page of the teletext
service and look for the User Guide. This will explain the
basic operation of teletext in some detail. If further
information is needed on how to use text see the teletext
section.
Why are there no teletext sub-pages?
Q
There are none broadcast or they have not yet
A
loaded. Press the X(B)
(See teletext section).
Why are the colours wrong when an NTSC
Q
source is played?
Connect the source via a SCART lead and play.
A
Select Manual setting from the SET UP menu.
EXT3AVCR
Store MENU Back EXIT Watch TV
Set the Colour to Auto. and exit.
1
Go to the PICTURE menu and adjust the tint.
2
button to access.
Manual setting
Colour system : Auto.
Cleaning the screen and cabinet…
Turn off the power, clean the screen and cabinet with a soft, dry cloth. We recommend that you do not use any proprietary polishes or
solvents on the screen or cabinet as this may cause damage.
Disposal…
The lamp in this television contains mercury, when the lamp unit and the television reaches the end of its useful life please dispose of it
in accordance with Local Government Regulations or at a recycling centre.
Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited.
27
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Specification is subject to change without notice.
Originated by Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall.
Consumer Products Division,
All rights reserved.
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, UK
Page 28
Sommaire
MISE EN ROUTE
Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter 29
Installation et informations importantes30
La télécommande – guide en image31
Connexion des équipements externes – les instructions de connexion d'équipements à
l'arrière de votre téléviseur32
Connexion d'un ordinateur – connexion d'un ordinateur à l'arrière du téléviseur33
Connexions et commandes – mise en marche du téléviseur, mode veille, utilisation des
Français
COMMANDES ET FONCTIONS
commandes, prise de casque d'écoute, connexion de l'équipement sur le
côté du téléviseur34
Réglage du téléviseur à l'aide de la Configuration rapide – langue, pays, système de diffusion35
Attribution de programmes35
Réglage manuel – en variante de la configuration rapide, il permet la mémorisation directe de
chaînes, le réglage d'une position de programme pour un magnétoscope36
Saut de programme37
Accord automatique38
Commandes générales – changement de position de programme, affichage de l'heure38
Transmissions stéréo et bilingues – diffusions stéréo/mono ou en deux langues38
Commandes du son – volume, son coupé, super basses, ampli de basses, graves/aigus/balance
son stable 39
Effet sonore WOW™ – SRS WOW, SRS 3D et SRS Trubass39
Grand écran40
Commandes de l'image – position de l'image, préférences d'image (lumière, couleur, contraste,
teinte, définition), réduction numérique du bruit (DNR), étirage du noir41
Commandes de l'image – Température des couleurs, mode lampe,
format automatique (grand écran), écran bleu 42
Réglages de l'ordinateur – position de l'image, phase de l'horloge, horloge d'échantillonnage,
remise à zéro43
Redémarrage rapide44
Verrouillage panneau – désactiver les touches sur le téléviseur44
Minuterie – programmer le téléviseur pour qu'il se mette en marche et s'arrête44
Sélection d'entrée et connexions AV – prises d'entrée et de sortie pour les équipements connectés 45
TELETEXTE
Configuration, informations d'ordre général, mode Auto 46
Mode LISTE, touches de commande47
RESOLUTION DES PROBLEMES
Remplacement de l'unité de lampe – informations importantes, quand remplacer l'unité de lampe 48
Remplacement de l'unité de lampe – remplacer l'unité de lampe49
Indications des DEL50
Questions et réponses – réponses à certaines des questions les plus courantes y compris
accord fin manuel et système de couleur51
INFORMATIONS
Spécifications et accessoires – informations techniques concernant le téléviseur et les
accessoires fournis53
28
Page 29
Consignes de Sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme
tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal
en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques
d’ordre général s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que
certaines ne concernent pas le produit que vous venez d’acquérir.
Français
Ventilation
Prévoyez un espace d’au moins 10 cm tout autour du
téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et
éviter ainsi toute surchauffe susceptible d’endommager
l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux.
Chaleur excessive
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière
directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez
les endroits trop chauds ou humides, ou les lieux qui
pourraient être exposés à des températures inférieures
à 5°C.
Alimentation secteur
L'alimentation secteur requise pour cet appareil est
230 v CA 50Hz. Ne le raccordez jamais à une source
de courant continu ou toute autre source d’alimentation
électrique. ASSUREZ-VOUS que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé sous l’appareil. NE COUPEZ PAS la
fiche secteur : elle contient un filtre antiparasites spécial
dont le retrait affectera le fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Conseils
LISEZ le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche.
ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques,
y compris la fiche secteur, les rallonges et les
interconnexions entre les différents appareils sont corrects
et conformes aux instructions du fabricant. Eteignez et
débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un
branchement.
CONSULTEZ votre revendeur en cas de doute sur
l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre
appareil.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes en
verre de l’appareil.
N’ENLEVER aucun cache fixe, ceci pouvant exposer des
tensions dangereuses.
N’OBSTRUEZ PAS les ouvertures de ventilation de
l’appareil, par exemple par des journaux, nappes,
rideaux, etc. Une surchauffe endommagera
l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS l’appareil exposé à des gouttes ou
éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de
liquides, comme des vases.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une
sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles
ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations
fournies conformément aux instructions.
N’UTILISEZ PAS de supports de fortune et ne fixez
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une
sécurité totale, utilisez toujours le support ou les pieds
agréés du fabricant avec les fixations fournies, en suivant
les instructions.
N’ECOUTEZ PAS avec un casque à volume élevé, sous
peine d’entraîner une détérioration permanente de
l’ouïe.
NE LAISSEZ PAS votre appareil branché sans
surveillance à moins qu'il ne soit spécialement conçu
pour un fonctionnement sans surveillance ou qu'il
dispose d'un mode de veille. Débranchez l'appareil à la
prise de courant, et assurez-vous que tous les membres
de votre famille savent le faire. Des mesures particulières
seront éventuellement nécessaires pour les personnes
infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS votre équipement si vous avez le
moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il
présente un dommage quelconque. Eteignez-le,
débranchez-le et consultez votre revendeur.
NE LAISSEZ PERSONNE, surtout des enfants,
pousser ou frapper l'écran, enfoncer des objets
dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et
ne prenez aucun risque avec des appareils
électriques – prudence est mère de sûreté.
LA PRISE DE SECTEUR EST UTILISÉE COMME
DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DEVRAIT
PAR CONSÉQUENT ÊTRE FACILE À MANIER.
Mises en garde
29
Page 30
Installation et informations importantes
Où l'installer
Placez le téléviseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des
éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est
recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez
des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du
soleil n'éclaire directement l'écran.
Placez l'appareil sur une plate-forme solide. La surface de
Français
support doit être plate et stable. Vous devrez ensuite le fixer au
mur en utilisant une attache solide à l'aide du clip à l'arrière du
téléviseur. Ceci l'empêchera de basculer en avant.
Un pied est également disponible pour ce téléviseur.
Les panneaux d'affichage sont fabriqués à l'aide d'une
technologie de précision extrême, mais il peut arriver que
certaines parties de l'écran manquent d'éléments d'image ou
présentent des points lumineux. Ces aspects ne constituent pas
un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par des objets et que
de petits objets ne peuvent pas être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l'enceinte.
ATTENTION : Evitez de déplacer le téléviseur tandis que l'unité de lampe est encore chaude. Laissez refroidir la lampe
pendant au moins 1 heure.
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par :
i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ;
iii) un dommage accidentel ;
iv) une mauvaise utilisation délibérée ;
v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ;
vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;
vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé.
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment
mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du
fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
Si des images stationnaires produites par le télétexte, des logos d'identification de chaîne, des affichages informatiques, des jeux
vidéos, des menus à l'écran, etc., sont affichés sur l'écran de télévision pendant un certain temps, il est vivement conseillé de réduire
les réglages de luminosité et de contraste.
30
Page 31
La Télécommande
Votre télécommande d’un coup d’oeil
Pour faire apparaître des informations à
l’écran et pour la fonction page
initiale/index du Télétexte
UP
Pour afficher le Télétexte
Mode marche/veille
Français
Touches numériques
Pour revenir au programme précédent
Sélection des préférences d’affichage
Menus à l’écran
Réception stéréo/bilingue
Pour sélectionner le mode
Si vous utilisez un magnétoscope
ou lecteur de DVD Toshiba :
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur
pour PAUSE
m
pour EJECTION
w
pour SAUT ARRIERE
l
q
pour SAUT AVANT
l
s
pour LECTURE
r
pour ARRET
p
pour RETOUR RAPIDE
q
pour AVANCE RAPIDE
s
Pour sélectionner une entrée parmi des
sources externes
Pour accéder aux sous-pages en mode
Télétexte
Représentation grand écran
Pour quitter les Menus
Pour modifier les positions de
programme et les pages Télétexte
Pour modifier le volume
Dans les menus, les flèches déplacent le
curseur en haut, en bas, à gauche ou à
droite de l’écran. OK pour confirmer
votre sélection
Touches de commande du Télétexte
Super Basses/Ampli basses
Pour couper le son
En mode TV :
Affichage de l’heure
8/9
En mode Télétexte :
Pour faire apparaître du texte caché
r
Pour conserver une page souhaitée
q
Pour agrandir la taille de l’affichage
s
Télétexte
Pour sélectionner une page tout en
8/9
regardant une chaîne
Insertion des piles et portée de la télécommande
Retirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les
polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont UM-4, AAA, IEC R03 1,5 V.
N'associez pas une pile usée ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types de piles
différents. Retirez les piles déchargées immédiatement pour éviter que de l'acide ne s'écoule dans le
compartiment des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut prévue à cet effet.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d'une distance de 5 m ou hors d'un angle
de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit, il peut être
nécessaire de remplacer les piles.
31
Page 32
Connexion de l’équipement externe
IN
OUT
IN
OUT
HDMI
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a
pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
Un décodeur peut
☛
*
être un décodeur
satellite numérique, un
terminal numérique
libre, ou tout autre
Français
décodeur compatible.
décodeur*
VCRTV
IN/OUT
SAT
PERITEL 1
(EXT 1)
magnétoscope
DANS LA MESURE DU POSSIBLE, NOUS VOUS
RECOMMANDONS D’UTILISER DES CBLES PÉRITEL EN
PLUS DES CBLES D’ANTENNE.
Câbles d’antenne :
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du
téléviseur. Si vous utilisez un décodeur* et/ou un
magnétoscope, il est nécessaire de raccorder le câble
d’antenne d’abord au décodeur et/ou au magnétoscope,
puis au téléviseur.
Câbles péritel :
Raccordez la prise IN/OUT du magnétoscope au
téléviseur. Raccordez le prise TV du décodeur au téléviseur.
Raccordez la prise SAT du magnétoscope à la prise VCR
du décodeur.
Avant de démarrer la recherche automatique, mettez
votre décodeur et votre magnétoscope en mode Veille.
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT accepteront des signaux audio L et R.
Une sortie audio externa fixe/variable est également
prévue pour raccorder une chaîne Hi-Fi appropriée ;
assurez-vous que l'option Haut-parleurs dans le menu
Son est sur Arrêt.
PERITEL 2
(EXT 2)
PERITEL 3
(EXT 3)
ENTRÉE HDMI™
ENTRÉE VIDEO COMPOSANT (EXT 4)
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est
destinée à être utilisée avec un lecteur de DVD, un
décodeur ou un équipement électrique avec une sortie
numérique audio et vidéo. Elle est conçue pour fonctionner
au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i,
mais accepte et affiche également des signaux 480i, 480p
et 720p.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils
à l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au
manuel d’utilisation correspondant à chaque
appareil.
Nous vous recommandons d’utiliser Péritel 1 pour un
décodeur, Péritel 2 pour les autres appareils et Péritel 3
pour un magnétoscope.
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez
l’entrée correspondante pour EXT3. Voir page 45.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la
chaîne de l’appareil externe, appuyez sur la touche de
position de programme souhaitée pour repasser en
affichage normal.
Pour repasser à la chaîne de l’appareil externe, appuyez
pour sélectionner EXT1, EXT2, EXT3, EXT4C,
sur
B
EXT5, HDMI ou PC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
32
Page 33
Connexion d'un ordinateur
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a
pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
l'arrière de votre téléviseur
ordinateur
Adaptateur de conversion le
cas échéant (non fourni)
Connecteur Mini
D-sub 15 broches
Connectez le câble d'ordinateur de l'ordinateur à la
borne PC à l'arrière du téléviseur.
Appuyez sur la toucheBpour sélectionner le mode PC.
Les signaux suivants pourront s'afficher :
VGA : 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60)
SVGA : 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60)
XGA : 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)
REMARQUE :
Certains types d'ordinateurs ne peuvent pas être
connectés à ce téléviseur.
Un adaptateur n'est pas nécessaire pour les ordinateurs
pourvus d'une borne mini D-sub à 15 broches
compatible DOS/V.
Une bande pourra apparaître au niveau des bords de
l'écran ou certaines parties de l'image pourront être
cachées. Ceci est dû à la puissance du signal, il ne s'agit
pas d'un mauvais fonctionnement.
Un fois le mode Entrée PC sélectionné certaines des
fonctions du téléviseur ne seront plus disponsibles, par
example Rég. Manuel dans le menu des RÉGLAGES et
Couleur, Teinte, DNR et Profondeur du noir dans le
menu IMAGE.
Câble RGB PC
(non fourni)
Câble audio pour la connexion
de l'ordinateur au téléviseur
(non fourni)
Information de signal pour le connecteur Mini D-sub à 15
broches
Vous pouvez connecter de nombreux équipements externes par l'intermédiaire des prises situées derrière la
porte du côté droit du téléviseur.
Bien que tous les réglages et toutes les commandes nécessaires pour le téléviseur soient effectués à l'aide de la
télécommande, les commandes par touches à l'avant du téléviseur peuvent être utilisées pour certaines
fonctions.
Français
Mise en marche
Si la DEL rouge n'est pas allumée, vérifiez que la prise
secteur est bien connectée à l'alimentation. Si l'image
n'apparaît pas, appuyez sur une touche numérique de la
télécommande. L'image pourra prendre quelques
secondes pour apparaître.
Pour mettre le poste en mode Veille, appuyez sur isur
la télécommande. Pour regarder la télévision, appuyez
une nouvelle fois sur iou sur une touche numérique
quelconque. L’image peut prendre quelques secondes
avant d’apparaître.
Pour régler votre téléviseur, vous allez maintenant devoir
utiliser les menus affichés à l’écran. Appuyez sur la
touche MENU de la télécommande pour faire
apparaître les menus.
La barre de menu en haut de l'écran indiquera cinq
rubriques différentes représentées par des symboles.
En sélectionnant un symbole grâce aux touches
ou Rde la télécommande, vous ferez apparaître ses
S
options respectives.
Pour accéder aux options, appuyez sur la touche Q de
la télécommande pour descendre dans la liste, et
appuyez sur OK, Sou Rpour sélectionner votre choix.
Suivez les instructions à l'écran. Les fonctions de chaque
menu sont décrites en détail dans ce manuel.
DEL verte
34
ENTRÉE 5
(EXT 5)
Veille
DEL rouge - alimentation
Utilisation des commandes et
des connexions
Pour modifier le volume, appuyez sur — j +.
Pour modifier la position de programme, appuyez sur
eeFff
.
Appuyez sur MENU et S,R, Q ou P pour accéder aux
options du son et de l’image.
Appuyez sur EXIT pour valider et sortir.
Lors du branchement d’un appareil mono à EXT5,
raccordez sa sortie audio à la prise L/Mono du téléviseur.
Pour sélectionner l'Entrée, appuyez sur Bjusqu'à ce
que le symbole EXT5 apparaisse, comme décrit
page 45. Le téléviseur détectera automatiquement le
type de signal.
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode
d’emploi de l’appareil à brancher.
Veuillez noter : l’insertion de la fiche du casque d’écoute
coupera le son des haut-parleurs.
Page 35
Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage
rapide, Attribution de programmes
Avant de lancer la Recherche automatique, mettez votre décodeur et votre magnétoscope (VCR) sur Vielle
s'ils sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la
page 31.
Connectez le téléviseur à l'alimentation du
1
secteur. L'écran Quick setup apparaîtra.
Quick setup
Select your language.
LanguageEnglish
Press Qto highlight Language.
EXIT Watch TV Next
Sélectionnez votre Langage à l'aide des touches
2
ou R, puis appuyez sur OK.
S
Ensuite, appuyez sur Sou Rpour sélectionner
3
votre Pays, puis sur OK.
Votre Système sera sélectionné. S'il existe un
4
choix, appuyez surRpour sélectionner le système
voulu parmi ceux affichés.
B/G – Europe Continental, I– Reino Unido
D/K – Europe Oriental, L1, L2 – Francia
Pour lancer le Recherche automatique,
5
appuyez sur OK.
Recherche automatique
Recherche
Canal : 6Chaîne :
EXIT Arrêt
La recherche commencera pour toutes les chaînes
6
disponibles. Le point se déplace le long de la ligne
pour indiquer la progression de la recherche.
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez
7
Q ou Ppour mettre en surbrillance la chaîne
que vous souhaitez déplacer, et appuyez sur R.
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la
droite de l'écran.
Attribution de programmes
Prog.CanalChaîne
122 TF1
225FR2
328FR3
432TV5
569
669
Trier Mémo
MENU Retour EXIT Retour TV
Utilisez les touches Q ou Ppour vous déplacer
8
dans la liste jusqu'à votre position préférée. Les
autres chaînes se déplaceront en conséquence
pour faire de la place.
Appuyez sur Spour mémoriser votre
9
changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis
appuyez sur EXIT.
Si le téléviseur ne peut pas être connecté à un
magnétoscope/décodeur à l'aide d'une prise
péritel, ou si une chaîne est requise sur un
autre système, utilisez la fonction de Recherche manuelle pour attribuer une position
de programme, voir page 36.
Français
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1. Il se peut que l' image ne soit pas
claire, ou bien que le signal soit faible ; dans ce
cas, l'ordre des chaînes peut être modifié en
utilisant la fonction de Attribution deprogrammes qui apparaîtra sur l'écran.
35
Page 36
Recherche manuelle
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle. Par exemple : s’il est
impossible de raccorder un magnétoscope/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne
sur un autre Système (voir page 35).
Utilisez SetRpour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à la Recherche manuelle.
Français
Programme Système Système
couleur
Saut de
chaîne
CanalRecherche
Accord fin
manuel
Chaîne
Programme: La touche numérique à enfoncer sur la télécommande.
Système: Spécifique à certaines zones.
Système couleur: Réglée en usine sur Auto, et ne devrait être modifiée que si vous avez des problèmes, c'est-à-dire
entrée NTSC depuis la source externe.
Voir page 35.
Saut de chaîne:signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de saut de chaîne est activée. Voir page 37.
Canal: Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
Recherche: Recherche d’un signal par balayage.
Accord fin manuel: Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir page 51.
Chaîne: Identification de la chaîne. Utilisez les touches
P
ou Qet SouRpour entrer jusqu’à sept caractères.
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un décodeur et un magnétoscope : mettez le décodeur sous tension, insérez
une cassette préenregistrée dans le magnétoscope et appuyez sur la touche LECTURE, puis procédez à une recherche manuelle.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le
1
menu RÉGLAGES à l'aide des touches Sou R.
En utilisant Q, mettez Recherche manuelle en
surbrillance et appuyez sur OK pour valider.
LangageFrançais
PaysFrance
Recherche automatiqueOK
Recherche manuelleOK
Attribution de programmesOK
MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur Pou Q pour mettre en surbrillance
2
la position de programme requise (suggestion :
RÉGLAGES
utilisez 0 pour un magnétoscope).
Recherche manuelle
Prog. Sys.CanalChaîne
0L160MAG
1L122 TR1
2L125 FR2
3L128 FR3
4L132 TV5
5L169
Valider
MENU Retour EXIT Retour TV
Différents
numéros
de Canal
peuvent
s’afficher
Appuyez sur OK pour sélectionner. Si le
3
programme est bloqué, il vous faudra annuler
Saut de chaîne avant de mémoriser.
Recherche manuelle
Système
0L1A60 0MAG
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur Rpour sélectionner Système et
4
utilisez les touches Pou Q pour modifier.
(Le cas échéant, voir page 35).
Appuyez ensuite sur Rpour sélectionner Recherche.
5
Appuyez sur Pou Q pour commencer la
6
recherche, et le téléviseur affichera les numéros de
chaînes.
Recherche manuelle
Recherche
0 L1 A32 0
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit
7
pas de votre magnétoscope, appuyez à nouveau
sur Pou Q pour relancer la recherche.
Lorsque le signal de votre magnétoscope est
8
localisé, appuyez sur Rpour sélectionner Chaîne.
A l’aide des touches P, Q, Set R, entrez les
caractères requis, par ex. MAG.
36
Page 37
Recherche manuelle suite
Saut de chaîne
Recherche manuelle
Chaîne
0 L1 A32 0 M A G
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur OK pour mémoriser.
9
Répétez l’opération pour chaque position de
10
programme que vous souhaitez régler, ou
appuyez sur MENU pour retourner à la liste de
canaux et sélectionner le numéro suivant.
Appuyez sur EXIT pour sortir.
11
Pour identifier un équipement extérieur par son
12
nom, par exemple DVD sur EXT2, appuyez sur
pour sélectionner EXT2, puis sélectionnez
B
Rég. Manuel dans le menu des RÉGLAGES.
Appuyer sur OK.
Appuyez sur Rpour sélectionner Etiquette, puis
13
à l'aide des touches P, Q, Set R, tapez les
caractères requis.
Rég. Manuel
Etiquette
EXT2ADVD
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyer sur OK puis EXIT. Si EXT2 est ensuite
14
sélectionnée, elle apparaitra á l'écran sous la forme
EXT2 DVD. En appuyant sur OK vous pouvez faire
apparaître à l'écran à tout moment une liste
indiquant tous les programmes mémorisés et les
équipements externes. UtilisezPet Q pour mettre
en surbrillance, et OK pour valider votre choix.
10
11
1
B
2DVD
B
3
B
4C
B
5
B
VEUILLEZ NOTER
connaissez leurs numéros spécifiques. Sélectionnez
l’écran de Recherche manuelle à l’Etape 3. Entrez
le Numéro du programme, le Système, puis le
numéro du Canal. Appuyez sur OK pour mémoriser.
que ce téléviseur permet la saisie
directe des canaux, si vous
Saut de chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous
pouvez effacer la position de programme. La télécommande
doit être emmenée avec vous car les chaînes seront encore
accessibles en utilisant Pet Q
être regardée normalement en utilisant les touches sur l'avant
de l'appareil, mais la position de programme effacée ne sera
Sélectionnez Recherche manuelle dans le menu
1
RÉGLAGES.
Prog. Sys.CanalChaîne
0
L1
1
L1
2
L1
3
L1
4
L1
5
L1
Valider
MENU Retour EXIT Retour TV
Utilisez les touches Pou Q pour mettre en
2
surbrillance la position de programme que vous
souhaitez bloquer et appuyez sur OK pour
sélectionner.
Appuyez sur Rpour sélectionner Saut de chaîne.
3
Utilisez Pou Q pour mettre en marche
4
Saut de chaîne. Appuyer sur OK.
Le symbole affiché à l’écran indique que
la position de programme est bloquée.
Recherche manuelle
Saut de chaîne : Marche
1L1A220TF1
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur MENU et répétez depuis l’Etape 2
5
ou appuyez su EXIT pour sortir.
Chaque position de programme doit être
selectionée séparément. Pour désactiver le
Saut de chaîne, répétez la procédure pour
chaque position.
Les positions de programme effacées ne peuvent
pas être sélectionnées par P
Pe(Q) ou par les commandes sur le devant du
téléviseur, mais pourront encore être accessibles
par les touches numériques sur la télécommande.
. La télévision pourra alors
pas accessible.
Recherche manuelle
60 MAG
22 TF1
25 FR2
28 FR3
32 TV5
69
(P) et
f
Français
37
Page 38
Recherche automatique, réglages généraux,
affichage de l’heure,
transmissions stéréo/bilingues
Utilisation de la recherche automatique
Pour régler le téléviseur à l'aide de la Recherche
1
automatique, appuyez sur MENU et, avec les
Français
touches Sou R, sélectionnez le menu RÉGLAGES.
LangageFrançais
PaysFrance
Recherche automatiqueOK
Recherche manuelleOK
Attribution de programmesOK
MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur Q pour mettre Langage en
2
surbrillance, puis Sou Rpour sélectionner.
A l'aide de la touche Q, mettez Pays, en surbrillance,
3
puis utilisez SouRpour sélectionner. Le téléviseur
cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
Appuyez sur Q pour mettre Recherche
4
automatique en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Les réglages actuels seront effacés !!
!
Appuyer sue EXIT pour ne rien changer.
Appuyer sur OK pour commencer
SystèmeL1
MENU Retour EXIT Retour TV
Votre Système sera sélectionné. S'il existe un
5
choix, appuyez surSou Rpour sélectionner le
système voulu parmi ceux affichés. Ensuite,
appuyez sur OK.
RÉGLAGES
Recherche automatique
Sélection d’une position de programme
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les
touches numériques de la télécommande.
Pour les positions de programme en dessous de 10,
utilisez 0 suivi du numéro souhaité (par ex. 01 pour la
position de programme 1).
Vous pouvez également sélectionner une position de
programme à l’aide des touches Pf(P) et Pe(Q).
Pour revenir à la position de programme précédente,
appuyez sur ^^.
Pour afficher des informations à l'écran, par exemple la
position de programme, le mode d'entrée ou le signal
mono/stéréo, appuyez sur CALL.
Affichage de l’heure
La fonction d'affichage de l'heure permet de voir l'heure
actuelle (télétexte) sur l'écran de télévision.
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur
pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de
télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
8/9
Transmissions stéréo et bilingues
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo
ou Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques
secondes en cas de transmission d’émissions stéréo ou
bilingues. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot
Stéréo… Appuyez sur
ou Mono.
Mono apparaîtra.
OI/II pour sélectionner Stéréo
B/G – Europe continentale,
D/K – Europe de l'Est, L1, L2 – France
Vous devez laisser le téléviseur mener la
recherche jusqu’à son terme.
A l’issue de la recherche, le téléviseur repassera
automatiquement à la position de programme 1.
Si l'image n'est pas suffisamment nette, vous
pouvez modifier l’ordre des chaînes grâce à la
fonction Attribution de programmes,
voir page 31.
I
– R.-U.
Bilingue… Les transmissions bilingues sont rares. Le cas
échéant, les mots Db. Langage s’afficheront à l’écran.
Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots
Db. Langage apparaissent, appuyez alors sur OI/II
pour sélectionner Langue 1, Langue 2 ou Mono.
38
Page 39
Réglages du son,
Effet sonore WOW™
Réglages du son
Volume
Appuyez sur les touches j— (S) ou j+ (R) pour
régler le volume.
Son coupé
Appuyez sur la touche kpour couper le son. Appuyez une
seconde fois pour remettre le son.
Super basses – pour améliorer la profondeur
du son
Appuyez sur la touche npuis sur les touches
pour obtenir l’effet recherché. La différence ne sera
SouR
perceptible que sur un son très grave. Appuyez à nouveau
sur la touche
Lorsqu’un ampli de basses activé est connecté (à la
connexion sortie de basses à l'arrière du téléviseur), vous
pourrez le régler en appuyant sur
l'extension Ampli basses Externe est sélectionnée.
Sélectionnez Connexions AV dans le menu de RÉGLAGES,
appuyez sur la touche Qpour mettre l'option Ampli basses
en surbrillance, puis appuyez sur SouRpour choisir
Externe.
pour désactiver la fonction Super basses.
n
uniquement si
n
Réglages graves, aigus, balance
Graves– 4
Aigus0
Balance0
Haut-parleursMarche
SRS WOWMarche
MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur MENU puis Sou Rpour sélectionner
1
l'option SON.
Appuyez sur la touche Qpour mettre en surbrillance
2
Graves, Aigus ou Balance et sur les touches
ou Rpour modifier la position de réglage.
S
Lors de la connexion à une chaîne Hi-Fi, réglez l'option
Haut-parleurs sur Arrêt. Ensuite, sélectionnez Fixe ou
Variable pour la Sortie Audio dans le menu des
Connexions AV.
SON
Effet sonore WOW
WOW™ fournit un son surround virtuel riche depuis les
enceintes du téléviseur en utilisant les signaux stéréo
diffusés. Si un son mono est diffusé ou que SRS WOW n'a
pas été sélectionné, ces fonctions ne seront pas disponibles.
SRS WOW active l'effet de son surround virtuel. Lorsque
Marchea été sélectionné, SRS 3D donne un effet de son
plus doux et SRS Trubass modifie la profondeur du son.
Appuyez sur MENU puis sélectionnez le menu
1
SON.
Avec les touches Pou Q, mettez en surbrillance
SRS WOW puis appuyez sur Sou Rpour
sélectionner Marche ou Arrêt.
Haut-parleursMarche
SRS WOWMarche
SRS 3DNormale
SRS TrubassNormale
Son stableMarche
MENU Retour EXIT Retour TV
Ensuite, appuyez sur Q pour mettre en
2
surbrillance SRS 3D et appuyez sur Sou Rpour
sélectionner Normale or Attenu.
Mettez en surbrillance SRS Trubass et utilisez les
touches Sou Rpour sélectionner Normale orAttenu selon vos préférences.
SON
Son stable
La fonction Son stable limite les niveaux de haut volume
et empêche les changements de volume extrêmes qui
peuvent se produire lors d'un changement de chaîne ou
1
pendant un intervalle publicitaire.
Appuyez sur MENU puis sélectionnez le menu
SON menu.
Utilisez les touches Pou Q pour mettre en
surbrillance Son stable puis appuyez sur
ou Rpour sélectionner Marche ou Arrêt.
S
™
®
Français
WOW, SRS et le symbole •sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs. Inc.
39
Page 40
Représentation grand écran
En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez
sur la touche
à plusieurs reprises pour choisir entre Cinéma, Zoom, Sous-titre, 14:9, Plein écran et
{
4:3. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche
MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran. Cette mesure permet de garantir que les menus ne
dépassent pas des bords de la zone visible.
Ce réglage agrandira l'image pour qu'elle
Français
CINÉMA
ZOOM
SOUS-TITRE
14:9
remplisse l'écran en étirant l'image
horizontalement, en maintenant les
proportions correctes au centre de l'image.
Une certaine distorsion peut se produire.
Lorsque vous regardez des
films/cassettes vidéo en format "boîte
aux lettres", ce réglage éliminera ou
réduira les bandes noires en haut et en
bas de l'écran en agrandissant et en
sélectionnant l'image sans la déformer.
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en format
boîte aux lettres, ce réglage fera
monter l'image pour garantir que tout
le texte est affiché.
SOUS-TITRE
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission en format 14:9.
Utilisez ce réglage lorsque vous
regardez une émission d'un lecteur de
disque numérique vidéo grand écran,
une cassette vidéo grand écran ou
PLEIN ÉCRAN
4:3
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le
rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une infraction aux droits d’auteur.
une émission 16:9 (lorsqu'elles sont
disponibles). En raison de la gamme
de formats grand écran (16:9, 14:9,
20:9 etc.) vous verrez peut-être
apparaître des bandes noires en haut
et en bas de l'écran.
Utilisez ce réglage pour voir une
émission en format 4:3 véritable.
40
Page 41
Réglages de l’image
Position d'image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de
vos préférences personelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche
1
Q
jusqu'à ce que la fonction Taille/Pos. d'image
soit en surbrillance.
Recherche manuelleOK
Attribution de programmesOK
Connexions AVOK
Taille/Pos. d’imageOK
Reg. rapideOK
MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur OK pour voir les options disponsibles
2
pour le format d’image sélectionné.
Appuyez sur Pet Q pour sélectionner une
3
option, puis sur SouRpour ajuster les réglages.
Les options varient en fonction du format grand
écran choisi et de l’equipement éventuellement
raccordé.
En format Zoom :
Pos. H
Larg. image
Pos. V
Hauteur d’image
RazOK
MENU Retour EXIT Retour TV
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz dans le menu Taille/Pos. d’image et
appuyez sur OK.
Préférences d’affichage
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de
l’image. Appuyez sur la touche mpour afficher les
Image 1 à 3 pour les options préréglées, et
Image M pour mémoriser vos propres réglages :
Sélectionnez le menu IMAGE.
1
RÉGLAGES
Taille/Pos. d’image
différents styles disponibles.
Contraste50
Lumière50
Couleur50
Teinte0
Définition0
MENU Retour EXIT Retour TV
Utilisez les touches SouRpour régler le
2
Contraste, la Lumière, la Couleur, la Teinte et
IMAGE
la Définition.
La Teinte ne peut être ajustée que sur un signal
NTSC provenant d'un magnétoscope NTSC ou d'un
lecteur de DVD lorsque le téléviseur est en mode
couleur AUTO ou NTSC.
DNR – Réduction numérique du bruit
La fonction DNR vous permet "d’adoucir" la représentation
à l'écran d'un signal faible afin de réduire l'effet de bruit.
Sélectionnez DNR dans le menu IMAGE. Ajustez
1
avec les touches SouR. Vous ne remarquerez
pas toujours de différences (pour obtenir les
meilleurs résultats, utilisez des réglages inférieurs
car la qualité de l'image pourrait être affectée si le
réglage est trop fort).
Etirage du noir
Profondeur du noir accentue l'intensité des zones
foncées de l'image, ce qui améliore la définition.
Couleur50
Teinte0
Définition0
DNR2
Profondeur du noir Marche
MENU Retour EXIT Retour TV
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche
1
jusqu'à ce que la fonction Profondeur du noir
soit en surbrillance.
Appuyez sur Sou Rpour sélectionner Marche ou
2
Arrêt. L'effet dépendra de la diffusion et se
remarquera davantage sur les couleurs foncées.
IMAGE
Q
Français
41
Page 42
Réglages de l’image suite
Température des couleurs
L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le
caractère "chaud" ou "froid" d’une image en renforçant la
teinte rouge ou la teinte bleue.
Français
jusqu'à ce que la fonction Tempér. couleur soit
Dans le menu IMAGE, appuyez sur la touche
1
en surbrillance.
Appuyez sur SorRpour choisir Normale,
2
Chaude ou Froide selon vos préférences.
Définition0
DNR2
Profondeur du noirMarche
Tempér. couleurNormale
Mode lampe
MENU Retour EXIT Retour TV
IMAGE
Mode Éco
Mode lampe
Le Mode lamp a deux options. Le mode Hte Lum. est
prévu pour l'utilisation lorsque l'écran doit être davantage
éclairé, par exemple dans une pièce très lumineuse. Le
mode Mode Éco réduit l'usure de la lampe de projection.
Ceci prolongera la vie utile de la lampe et il est
recommandé de laisser la lampe dans ce mode dans la
Dans le menu IMAGE, appuyez sur Qjusqu'à ce
1
que Mode lamp soit en surbrillance.
Appuyez sur SouRpour sélectionner Hte Lum.
2
ou Mode Éco puissance en fonction de vos
préférences.
Définition0
DNR2
Profondeur du noirMarche
Tempér. couleurNormale
Mode lampe
MENU Retour EXIT Retour TV
mesure du possible.
IMAGE
Mode Éco
Format automatique (Grand écran)
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran
véritable, et que la fonction Format auto. est activée,
l'émission sera automatiquement affichée en format grand
Q
écran, indépendamment des réglages précédents du
téléviseur.
Sélectionnez Format auto. dans le menu
1
FONCTION, puis choisissez Marche ou Arrêt.
TélétexteAuto.
Bloc. clavierArrêt
Format auto.Marche
Ecran bleuMarche
Redémarrage rapideMarche
MENU Retour EXIT Retour TV
FONCTION
Ecran bleu
Lorsque vous sélectionnez Écran bleu, l'écran deviendra
gris et le son sera coupé si aucun signal n'est reçu.
Dans le menu FONCTION, appuyez sur les
1
touches Pou Q pour mettre en surbrillance
Ecran bleu.
2
Appuyez sur Sou Rpour sélectionner Marche ou
Arrêt.
TélétexteAuto.
Bloc. clavierArrêt
Format auto.Arrêt
Ecran bleuMarche
Redémarrage rapideMarche
MENU Retour EXIT Retour TV
FONCTION
42
Page 43
Réglages de l'ordinateur – position d'image,
phase de l'horloge,
horloge d'échantillonnage, remise à zéro
Position d'image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de
1
LangageFrançais
PaysFrance
Réglage PCOK
Connexions AVOK
MENU Retour EXIT Retour TV
2
vos préférences personelles.
Appuyez sur
sélectionnez Réglage PC dans le menu des
RÉGLAGES.
Appuyez sur OK. Appuyez sur Pet Q pour
sélectionner une option, puis sur SouRpour
ajuster les réglages.
Pos. H0
Larg. image0
Pos. V0
Hauteur d’image0
Réglage phase0
MENU Retour EXIT Retour TV
pour sélectionner PC, puis
B
RÉGLAGES
Réglage PC
Pos. H0
Larg. image0
Pos. V0
Hauteur d’image0
Réglage phase0
MENU Retour EXIT Retour TV
Utilisez les touches Sou Rpour ajuster jusqu'à ce
3
que l'image soit claire.
Réglage PC
Horloge d'échantillonnage
L'ajustement de horloge permet de modifier le nombre
d'impulsions par balayage, ce qui effacera les lignes
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez
1
surQjusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis
2
sur Q pour mettre en surbrillance horloge.
verticales sur l'écran.
Pos. V0
Hauteur d’image0
Réglage phase0
horloge0
RazOK
MENU Retour EXIT Retour TV
Réglage PC
Français
Phase de l'horloge
La Clock phase fait correspondre le signal PC à
l'affichage du téléviseur. Avec cet ajustage, vous pourrez
effacer les bandes horizontales et le flou de l'image.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez
1
surQjusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis
2
sur Q pour mettre en surbrillance Réglage
phase.
43
Utilisez les touches Sou Rpour ajuster jusqu'à ce
3
que l'image soit claire
Remise à zéro
Pour revenir aux préréglages en usine.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez
1
surQjusqu'à ce que Réglage PC soit mis en
surbrillance.
Appuyez sur OK pour sélectionner, puis
2
sur Q pour mettre en surbrillance Raz.
Appuyez sur OK.
3
Page 44
Redémarrage rapide, blocage du clavier,
la minuterie
Redémarrage rapide
Lorsque Redémarrage rapide est en Marche, la lampe
restera en mode faible puissance pendant plusieurs
minutes après l'arrêt du téléviseur. Si ce dernier est à
nouveau remis en marche à partir du mode veille, l'image
apparaîtra immédiatement. Si le réglage est sur Arrêt,
Français
l'image pourra prendre quelques minutes pour apparaître,
et durant cette période vous pourrez entendre des cliquetis
dus à l'allumage de la lampe. Il ne s'agit pas d'un mauvais
Dans le menu FUNCTION, appuyez sur la touche
1
P
Redémarrage rapide.
Appuyez sur Sou Rpour sélectionner Marche ou
2
Arrêt.
TélétexteAuto.
Bloc. clavierArrêt
Format auto.Arrêt
Ecran bleuMarche
Redémarrage rapide
MENU Retour EXIT Retour TV
Si vous avez sélectionné Marche et que le téléviseur est
éteint, l'écran sera faiblement éclairé et les ventilateurs
continueront de tourner ; c'est une particularité de la
fonction de Redémarrage rapide et ne constitue pas un
mauvais fonctionnement.
Si le téléviseur est mis sur veille dans ce mode, la
puissance de veille est élevée et sera fortement réduite en
sélectionnant Arrêt.
fonctionnement.
ou Q pour mettre en surbrillance
FONCTION
Marche
Blocage du clavier
La fonction Blocage clavier inhibe les commandes à
l'avant du téléviseur. Toutes les touches de la
télécommande pourront encore être utilisées.
Dans le menu FONCTION, sélectionnez
1
Bloc. clavier et choisissez Arrêt ou Marche à
l’aide des touches Sou R.
Lorsque la fonction Blocage clavier est en Marche, un
rappel apparaîtra dès que vous appuierez sur l'une
quelconque des touches de commande du panneau
avant. Une fois le téléviseur éteint, il ne pourra être
rallumé QU'AVEC la télécommande.
La minuterie
Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre
automatiquement après un certain temps.
Appuyez sur la touche MENU puis Sou Rpour
1
sélectionner le menu MINUTERIE.
Arrêt01:30
Marche00:00
Pos. Minuterie Marche01
0 – 9 Réglage
MENU Retour EXIT Retour TV
Appuyez sur Qpour sélectionner Marche ou
2
Arrêt avec la Minuterie. Utilisez les touches
numériques pour taper l'heure souhaitée. Par
exemple, pour éteindre le téléviseur dans une
heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur
pour augmenter/diminuer l'heure en incréments
de 1 minute.
Si vous choisissez Arrêt Minuterie, appuyez sur
3
EXIT pour sortir. Si vous réglez la minuterie sur
Marche Minuterie, appuyez sur Qpour
sélectionner la Pos. Minuterie Marche, tapez le
numéro de position de programme requis, puis
appuyez sur ipour mettre le téléviseur sur
veille. L'indicateur VERT de Marche Minuterie
s'allumera à l'avant du téléviseur.
Tout équipement connecté par une prise péritel
devra également être mis sur veille pour
empêcher qu'il ne se mette en marche lorsque la
minuterie s'enclenche.
Une fois la fonction Marche Minuterie
programmée, le téléviseur pourra être allumé à
n'importe quel moment en appuyant sur i.
L'indicateur vert de Marche Minuterie restera
allumé jusqu'à ce que la période programmée
soit écoulée, et le téléviseur passera alors au
canal choisi. Cette fonction peut permettre d'éviter
de manquer des émissions favorites.
Pour annuler la Marche Minuterie, tapez zéro
4
dans chaque position, y compris la position de
programme.
MINUTERIE
R
44
Page 45
Sélection des entrées et Connexions AV
Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont
raccordés. Voir page 32 pour le schéma des connexions recommandées.
La plupart des magnétoscopes et décodeurs envoient un
signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur
la prise d’Entrée correcte. Vous pouvez également
appuyer à plusieurs reprises sur la touche B(sélection
de la source externe) jusqu’à ce que l’image provenant
de l’appareil raccordé au téléviseur apparaisse.
Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour
tout appareil raccordé via l’ENTREE VIDEO
COMPOSANT (EXT4).
Un S sur l'affichage, par exemple B3S (EXT 3S) indique
que l'entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
Sélection des entrées
Utilisez cette fonction si le téléviseur ne commute pas
Appuyez sur Bpour sélectionner B1, B2,
1
B
PC illustre un ordinateur connecté à l'entrée
RGB/PC à l'arrière du téléviseur.
HDMI™ affiche un équipement connecté à
l'Entrée HDMI à l'arrière du téléviseur. Elle est
conçue pour fonctionner au mieux avec des
signaux haute définition 1080i.
Pour repasser en mode TV, appuyez une nouvelle
2
fois sur la touche Bou sur l’une des touches
numériques.
Pour faire apparaître le menu EXT, appuyez sur la
touche Ben la maintenant enfoncée.
automatiquement.
3, B4C, B5 (EXT1-5), HDMI ou PC.
Si vous obtenez une image en noir et blanc,
essayez l’autre position.
Entrée EXT3AV
Sortie EXT3EXT1
Ampli bassesExterne
Sortie AudioFixe
MENU Retour EXIT Retour TV
Connexions AV
Sélection de signal de SORTIE pour
PERITEL 3
Ceci permet la sélection de la source à faire sortir par la
prise péritel 3. Par exemple, pour enregistrer des
émissions en stéréo à partir d'un décodeur stéréo,
connectez un décodeur stéréo à la prise péritel 1 et un
magnétoscope stéréo à la prise péritel 3, puis
sélectionnez EXT1 en tant que Sortie EXT3. Le signal
reçu par la prise péritel 1 sortira directement par la prise
péritel 3.
Sélectionnez Connexions AV.
1
Entrée EXT3AV
Sortie EXT3EXT1
Ampli bassesExterne
Sortie Audio Fixe
MENU Retour EXIT Retour TV
Connexions AV
Français
Sélection du signal d’ENTREE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 3
(EXT3) à l'arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements
raccordés.
Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche
1
Q
jusqu'à ce que la fonction Connexions AV soit
en surbrillance, puis appuyez sur OK. Avec
ou R, sélectionnez soit AV soit S-VIDEO
S
comme entrée requise pour EXT3.
Si vous obtenez une image en noir et blanc,
essayez l’autre position.
45
Utilisez les touches Sou Rpour modifier la
2
Sortie EXT3 :
TV = La dernière sélection de programme de
télévision.
Moniteur = L'image à l'écran.
EXT1 = L'image provenant de l'équipement
connecté à péritel 1.
EXT2 = L'image provenant de l'équipement
connecté à péritel 2.
EXT5 = L'image provenant de l'équipement
connecté aux prises d'entrée latérales.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
Page 46
Télétexte – configuration,
généralités, mode Auto.
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps.
Il offre deux modes de visualisation du texte – Auto affichera Fastext, si celui-ci est disponible. LISTE gardera
en mémoire vos quatre pages préférées.
Selection des Modes
Français
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
automatiquement par la sélection de la langue dans le
Sélectionnez Télétexte dans le menu FONCTION.
1
A l’aide des touches Sou Rchoisissez Auto. ou
2
LISTE, puis appuyez sur EXIT.
TélétexteAuto.
Bloc. clavierArrêt
Format auto.Marche
Ecran bleuMarche
Redémarrage rapideMarche
MENU Retour EXIT Retour TV
menu RÉGLAGES.
FONCTION
Informations Télétexte
La touche
Appuyez sur
Télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
pour afficher Télétexte en surimpression sur une émission
de télévision normale, et une troisième fois pour repasser
à l’écran normal. Vous ne pouvez pas changer de chaîne
tant que Télétexte est actif.
La première page qui s’affiche est la page initiale.
En mode Auto., elle affiche les rubriques principales
disponibles ainsi que les numéros de pages
correspondants.
En mode LISTE, elle affiche la page actuellement
mémorisée sur la touche ROUGE.
Dans les deux modes, il est possible d’accéder
directement à une page Télétexte quelconque en entrant
le numéro à 3 chiffres de la page à l’aide des touches
numériques de la télécommande, en appuyant sur les
touches de couleur ou encore en appuyant sur la touche
Pf(P ) pour passer à la page suivante et sur la touche
P
6/7
6/7
(Q ) pour revenir à la page précédente.
e
:
pour faire apparaître l’écran
Sous-pages
Les sous-pages éventuelles seront automatiquement
chargées en mémoire sans changer la page affichée à
l’écran.
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur
utilisez les touches Pet Q pour les visualiser. Une barre
contenant des chiffres apparaîtra sur le côté de l'écran.
Le numéro de la sous-page que vous visualisez
apparaîtra en surbrillance et, à mesure que le téléviseur
charge les sous-pages supplémentaires, les numéros
changeront de couleur pour indiquer que ces pages ont
bein été chargées.
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu'à la sélection
d'une nouvelle page, ou en mode télévision normal,
jusqu'au prochain changement de chaîne.
X(B
)puis
Naviguer dans les pages en
mode Auto.
Si Fastext est disponible, vous verrez apparaître quatre
titres en couleur au bas de l’écran.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées,
appuyez sur la touche de couleur de la télécommande.
Pour de plus amples informations sur votre (vos)
système(s) de texte, consultez la page d’index Télétexte
de la chaîne de télévision concernée ou demandez
conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche.
46
Page 47
Télétexte suite
– mode LISTE, touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande.
Naviguer dans les pages en
mode LISTE
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les
numéros 100, 200, 300 et 400 (programmés dans la
mémoire du téléviseur). Pour visualiser ces pages,
appuyez sur la touche de couleur correspondante.
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la
touche de couleur souhaitée et tapez le numéro à
3 chiffres. Ce numéro apparaîtra alors dans le coin
supérieur gauche de l’écran dans la case colorée.
Appuyez sur OK pour mémoriser. Les barres au bas de
l’écran clignoteront alors en blanc. Chaque fois que
vous appuierez sur OK, les quatre numéros de
page apparaissant au bas de l’écran seront
mémorisés et remplaceront les numéros
précédents.
Si vous n’appuyez pas sur OK, la sélection sera perdue
lorsque vous désactiverez Télétexte.
Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en
tapant leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais
n’appuyez pas sur OK sous peine de mémoriser ces
pages.
T
Auto.
Appuyez sur la touche Tpour accéder aux pages
d’index. La page affichée est fonction de la chaîne de
télévision regardée.
LISTE
Appuyez sur la touche Tpour revenir à la page
actuellement mémorisée sur la touche
6/7
Appuyez sur la touche
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour afficher
Télétexte en surimpression sur une émission de télévision
normale, et une troisième fois pour repasser à l’écran
normal. Vous ne pouvez pas changer de chaîne tant que
Télétexte est actif.
Pour afficher une page d’index/initiale :
ROUGE.
Pour afficher une page Télétexte :
pour afficher le Télétexte.
6/7
X
Utilisez les touches Pet Q pour visualiser les souspages éventuelles.
r
Appuyez sur la touche rpour découvrir les réponses
aux quiz jeux-concours et les pages de blagues.
q
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte.
Appuyez sur la touche qpour faire apparaître le
symbole qdans le coin supérieur gauche de l’écran.
La page reste figée tant que vous ne rappuyez pas sur
cette touche.
s
Appuyez sur la touche sune seule fois pour agrandir la
moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois
pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième
fois pour repasser au format standard.
8/9
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur
une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera
que la page a été localisée en affichant le numéro de la
page en haut de l’écran. Appuyez sur
visualiser cette page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte
particulier (consultez la page d’index du service Télétexte).
Appuyez sur
Les flashs s’afficheront au
fur et à mesure de leur
transmission. Appuyez à
nouveau sur
annuler les flashs.
Vous devez désactiver la page des flashs avant
de changer de chaîne.
Pour accéder à des sous-pages :
Pour révéler du texte caché :
Pour figer une page utile :
Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte :
Pour sélectionner une page tout en
regardant un programme de télévision :
:
8/9
pour
6/7
.
8/9
8/9
☛
Rappel : Vous devez
désactiver le Télétexte pour
pouvoir changer de chaîne
pour
– appuyez deux fois sur la
touche
6
/
7
.
Français
47
Page 48
Remplacement de l'unité de lampe
La source de lumière dans ce téléviseur est une lampe au mercure qui est à la pression atmosphérique
interne et qui augmente au cours de l'utilisation. La lampe a une durée de vie limitée qui dépend de
l'utilisation et des réglages utilisés. Elle est prévue pour pouvoir être remplacée en toute sécurité par le
consommateur. La vie utile moyenne peut être prolongée en utilisant le mode Mode Éco.
La luminosité de la lampe variera au cours du temps et en fonction de l'utilisation et diminuera
progressivement. Certaines lampes peuvent nécessiter un remplacement précoce. La résistance du verre au
Français
quartz dans la lampe diminuera aussi, ce qui pourrait entraîner l'éclatement de la lampe, que vous
reconnaîtrez par un bruit détonant et l'arrêt du téléviseur. L'unité de lampe est conçue de telle sorte que le
verre cassé reste à l'intérieur de l'unité remplaçable. La lampe a atteint la fin de sa vie utile une fois que vous
remarquez une réduction de la couleur et/ou de la luminosité, ou si la lampe se casse.
ATTENTION : Manipulez toujours la lampe avec soin, et tenez-la à l'écart des enfants et des
animaux. L'unité est conçue de telle sorte que l'utilisateur puisse la remplacer mais toute utilisation
contraire aux prescriptions pourrait entraîner l'éclatement de l'unité, exposant des arêtes vives et
des pointes acérées.
INFORMATIONS IMPORTANTES
NE REGARDEZ JAMAIS directement la lampe
allumée, car cela pourrait altérer votre vision.
ETEIGNEZ TOUJOURS le téléviseur en débranchant
le cordon d'alimentation secteur avant d'ouvrir la
porte de l'unité de lampe et NE RETIREZ PAS le
couvercle arrière du téléviseur.
La température de la lampe immédiatement après
son utilisation dépasse 392°F / 200°C. Laissez la
lampe refroidir pendant au moins 1 heure avant de
la remplacer ; un contact avec une lampe n'ayant
pas complètement refroidi pourrait entraîner des
brûlures graves.
Lorsque vous remplacez la lampe, utilisez
TOUJOURS des gants pour réduire le risque de
brûlures.
La porte de l'unité de lampe est pourvue d'un
dispositif d'enclenchement pour réduire le risque de
chocs électriques ainsi qu'une irradiation par
rayonnements ultraviolets excessive. N'ESSAYEZ PAS
de remplacer l'unité de lampe sans retirer
complètement la porte de l'unité de lampe, sous
risque de graves blessures ou de mort.
Si le verre de l'unité de lampe est touché
accidentellement ou est sali, il peut être nettoyé
avec un chiffon doux non pelucheux tel qu'un chiffon
pour objectif d'appareil photo ou pour lunettes.
NE NETTOYEZ JAMAIS la lampe avec un liquide de
nettoyage inflammable ou aérosol. La plupart des
agents nettoyants domestiques contiennent des
produits chimiques qui sont inflammables à haute
température.
Quand remplacer l'unité de lampe
L'unité de lampe devra être remplacée lorsque :
L'image devient sombre et/ou les couleurs deviennent
ternes,
L'écran ne s'allume pas (voir indication DEL 3),
Si vous entendez un bruit détonant et que l'image devient
noire (voir indication DEL 3).
Pour obtenir une nouvelle lampe, contactez votre
distributeur agréé local Toshiba.
48
Page 49
Remplacement de l'unité de lampe suite
Insérez doucement la nouvelle unité de lampe
Remplacement de l'unité de lampe
Eteignez le téléviseur et retirez la prise murale.
1
Laissez la lampe refroidir pendant au moins
1 heure avant de la remplacer.
N'oubliez pas de porter des gants lorsque
vous remplacez l'unité de lampe.
Enlevez la porte de l'unité de lampe en desserrant
2
le bouton moleté, puis retirez-la en tirant la porte
vers l'extérieur.
Bouton moleté
Avec un tournevis cruciforme de taille appropriée,
3
desserrez les deux vis aux coins inférieurs gauche
et droit de l'unité de lampe.
5
dans le téléviseur jusqu'à ce qu'elle soit bien en
place.
REMARQUE :
Assurez-vous que l'unité de lampe n'est pas
heurtée ou cognée.
Ne touchez jamais le verre de l'unité de lampe et
ne le salissez pas. Cela pourrait affecter la qualité
de l'image et réduire la durée de vie utile de la
lampe.
le tournevis cruciforme pour serrer les deux vis.
6
Assurez-vous que les vis sont serrées à la main
uniquement, n'utilisez pas de tournevis électrique
pour éviter un serrage excessif.
Replacez la porte de l'unité de lampe en insérant
7
les crochets du côté gauche de la porte dans les
ouvertures correspondantes dans le boîtier du
téléviseur.
Français
Avec la poignée de l'unité de lampe, tirez
4
doucement l'unité hors du téléviseur et mettez-la
de côté.
Poignée de l'unité de lampe
49
Replacez le bouton moleté et serrez-le à la main.
8
Branchez le cordon d'alimentation secteur et
9
allumez le téléviseur. Il pourra prendre quelques
instants pour s'allumer complètement. La télévision
devrait à présent fonctionner normalement.
S'il n'y a pas d'image, ou que l'image est très
sombre ou que le téléviseur ne s'allume pas,
éteignez-le à nouveau et retirez la prise secteur.
Répétez les étapes 1 à 7 pour bien vous assurer
que l'unité de lampe a été installée correctement.
Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas,
débranchez-le et contactez votre distributeur
Toshiba.
Placez la vieille lampe dans la boîte vide de la
nouvelle unité de lampe et jetez-la en respectant
les directives gouvernementales locales. Assurezvous qu'elle soit bien hors de portée des enfants et
des animaux.
Page 50
Indications des DEL
Les voyants DEL rouge et vert sur le panneau de commande à l'avant du téléviseur indiquent l'état actuel du
téléviseur. La DEL verte s'allume lorsqu'une touche de commande est enfoncée et la DEL rouge s'allume
lorsque le téléviseur est branché sur l'alimentation secteur. Si la DEL verte clignote, veuillez consulter le guide
ci-dessous qui indique la plupart des problèmes courants. En cas de doute, veuillez contacter votre
distributeur Toshiba.
Fonctionnement à limitation de courant
Français
Eteignez le téléviseur et débranchez-le au niveau de la
prise murale. Attendez quelques instants, puis rebranchez
la prise et rallumez le téléviseur. Si le problème persiste,
veuillez contacter votre distributeur Toshiba.
Erreur IICBUS
Eteignez le téléviseur et débranchez-le au niveau de la
prise murale. Contactez votre distributeur Toshiba.
Mode veille faible puissance
Le téléviseur est en mode Redémarrage rapide, la
lampe restera allumée pendant 6 minutes. A la fin de
cette période, la DEL verte clignotante s'éteindra.
Tentatives de remise en marche de la lampe
Le téléviseur est allumé et essayera automatiquement de
se remettre en marche huit fois.
Porte de la lampe ouverte
Eteignez le téléviseur et débranchez-le au niveau de la
prise murale. Vérifiez que le couvercle de la lampe est
bien fixé, ou répétez la procédure d'installation de l'unité
de lampe. Si le problème persiste, veuillez contacter votre
distributeur Toshiba.
Erreur Lampe
Eteignez le téléviseur et débranchez-le au niveau de la
prise murale. Rebranchez-le et allumez le téléviseur à
nouveau. Si le problème persiste, remplacez l'unité
de lampe.
Si vous avez remplacé l'unité de lampe et que le
problème persiste, veuillez contacter votre distributeur
Toshiba.
Erreur de la roue des couleurs
Eteignez le téléviseur et débranchez-le au niveau de la
prise murale. Contactez votre distributeur Toshiba.
Problème de température
Eteignez le téléviseur et débranchez-le au niveau de la
prise murale. Assurez-vous qu'aucune des fentes et des
ouvertures dans l'enceinte du téléviseur n'ont été
couvertes ou obstruées. Laissez l'unité de lampe refroidir
pendant au moins 1 heure avant de remettre le téléviseur
en marche.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre
distributeur Toshiba.
ProblèmeFonctionnement de la DEL verte
Fonctionnement à limitation de courant 500 ms ALLUMEE, 500 ms ETEINTE
(OCP, OVP, Arrêt du ventilateur)
Erreur IICBUS1 s ALLUMEE, 1 s ETEINTE
Mode veille faible puissance(200 ms ALLUMEE, 200 ms ETEINTE) X 1 fois, 2 s ETEINTE
Tentatives de remise en marche de la lampe(200 ms ALLUMEE, 200 ms ETEINTE) X 2 fois, 2 s ETEINTE
Porte de la lampe ouverte(200 ms ALLUMEE, 200 ms ETEINTE) X 3 fois, 2 s ETEINTE
Erreur Lampe(200 ms ALLUMEE, 200 ms ETEINTE) X 4 fois, 2 s ETEINTE
Erreur de la roue des couleurs(200 ms ALLUMEE, 200 ms ETEINTE) X 5 fois, 2 s ETEINTE
Problème de température(200 ms ALLUMEE, 200 ms ETEINTE) X 6 fois, 2 s ETEINTE
50
Page 51
Questions-Réponses
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes.
Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site : www.toshiba.co.uk
Il n’y a pas d’image ni de son
Q
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt est bien
R
sur marche et que tous les branchements sont
corrects.
Assurez-vous que le téléviseur n’est pas en mode Veille.
Si l'unité de lampe a été remplacée récemment, assurezvous qu'elle a été installée correctement et que la porte
de l'unité a été remise en place correctement.
Pourquoi l'image est-elle très foncée ?
Q
L'unité de lampe a peut-être besoin d'être
R
remplacée.
Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas
Q
de couleur
Lorsque vous utilisez une source externe, par
R
exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
est parfois possible d’améliorer la reproduction des
couleurs. La couleur est réglée en usine sur Auto. de
façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement le
meilleur système de couleurs.
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été
sélectionné :
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
1
Rég. manuel dans le menu RÉGLAGES.
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
EXT3AVCR
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
A l’aide des touches Pou Q, choisissez Auto.,
2
PAL, SECAM, NTSC 4.43 ou 3.58.
Pourquoi l'image du magnétoscope VCR/lecteur
Q
de DVD est-elle en noir et blanc ?
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne
R
entrée – S-VIDEO ou AV (voir le chapitre
Connexions AV).
La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas
Q
à l’écran
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur
DVD sont bien raccordés au téléviseur
R
(voir schéma des connexions page 32), puis sélectionnez
l’entrée correcte à l’aide de la touche B.
Quelles peuvent être les autres causes de la
Q
mauvaise qualité de l’image ?
Les parasites ou un signal faible. Essayez une
R
autre chaîne. Un Accord fin manuel peut
améliorer la qualité de l’image.
Sélectionnez le menu Recherche manuelle.
1
Mettez la chaîne en surbrillance et appuyez sur
OK. Appuyez sur Rpour sélectionner Accord fin
manuel
.
Utilisez les touches Pou Q pour clarifier l’image
2
et le son. Appuyez sur OK puis sur EXIT pour sortir.
Recherche manuelle
Accord fin manuel
1 L1 A22 + 2 T F 1
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
Pourquoi l'écran est-il faiblement éclairé et que
le ventilateur continue de tourner lorsque le
Q
téléviseur est arrêté?
Le mode Redémarrage rapide est en Marche.
R
Pour arrêter ceci, mettez ce mode sur Arrêt.
Français
L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son
Q
Vérifiez le câble Péritel.
R
Il y a une image mais pas de son
Q
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la
R
touche de coupure du son n’a pas été activée.
51
Pourquoi les commandes à l'avant du téléviseur
Q
ne fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de Blocage du clavier
R
n’est pas activée.
Un message s’affiche en permanence à l’écran
Q
Appuyez sur la touche CALL pour le faire
R
disparaître.
Page 52
Questions-Réponses suite
La télécommande ne fonctionne pas
Q
Vérifiez que le commutateur latéral de la
R
télécommande est dans la position TV.
Vérifiez que les piles sont chargées et correctement
insérées.
Français
Pourquoi n'y a-t-il pas de son en provenance de
Q
ma sono connectée ?
Vérifiez que l'option Haut-parleurs dans le menu
R
Son est bien réglée sur Arrêt.
Pourquoi y a-t-il des des bandes verticales sur
Q
l'écran ?
L'horloge peut nécessiter un ajustement.
Sélectionnez Réglage PC à partir du menu
R
RÉGLAGES, mettez en surbrillance horloge et ajustez
jusqu'à la disparition des lignes.
Pourquoi y a-t-il des bandes horizontales et/ou
Q
des images floues sur l'écran ?
La période de mise en vieille peut nécessiter un
ajustement. Sélectionnez Réglage PC à partir du
R
menu RÉGLAGES, mettez en surbrillance période de
mise en vieille et ajustez jusqu'à ce que l'image
soit claire.
Pourquoi des bruits proviennent-ils du
Q
ventilateur?
Les ventilateurs et la roue de couleur changeront
R
de vitesse au cours de fonctionnements normaux,
par exemple lorsque vous changez de chaîne. Il ne s'agit
pas d'un mauvais fonctionnement.
Pourquoi des bruits proviennent-ils du ventilateur
Q
lorsque la chaîne est en mode Ecran bleu?
Si le signal est perdu et que la chaîne que vous
R
regardez passe en mode Ecran bleu, les
ventilateurs et la roue de couleur continuent de
fonctionner. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Le Télétexte ne fonctionne pas correctement
Q
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion
R
puissant, normalement obtenu par une antenne
sur le toit ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte
est illisible ou brouillé. Consultez la page d’index principal
du service Télétexte et sélectionnez le Guide de
l’utilisateur. Vous y trouverez une description plus ou
moins détaillée des principes de fonctionnement du
Télétexte. Pour de plus amples renseignements
concernant l’utilisation du Télétexte, reportez-vous au
chapitre consacré au Télétexte.
Il n’y a pas de sous-pages Télétexte
Q
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles
R
n’ont pas encore été chargées. Appuyez sur la
touche X(B)
au Télétexte).
Q
R
dans le menu RÉGLAGES.
1
2
pour y accéder. (Voir le chapitre consacré
Il y a un problème avec la couleur lors de la
lecture d’une source NTSC
Connectez la source par le biais d'une prise péritel,
et mettez en lecture. Sélectionnez Reg. Manuel
Rég. Manuel
Système couleur : Auto.
EXT3AVCR
Mémo MENU Retour EXIT Retour TV
Réglez la Couleur sur Auto. et quittez le menu.
Sélectionnez le menu IMAGE et réglez la teinte.
Nettoyage de l'écran et du boîtier…
Après avoir débranché l'appareil, nettoyez l'écran et le boîtier à l'aide d'un chiffon sec et doux. Nous recommandons de ne pas utiliser
de produits d'entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l'écran ou le boîtier, cela pouvant endommager l'appareil.
Mise au rebut…
La lampe dans ce téléviseur contient du mercure ; lorsque l'unité de lampe et le téléviseur ont atteint la fin de leur vie utile, veuillez les
jeter conformément aux réglementations locales gouvernementales ou amenez-les à un centre de recyclage.
Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung 55
Installation und wichtige Informationen56
Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick 57
Anschließen externer Geräte – Anleitung zum Anschließen von Geräten an die rückseitigen
Anschlüsse des Fernsehers58
Anschließen eines Computers – Anschließen eines Computers an die rückseitige
Anschlussbuchse des Fernsehers59
Anschlüsse und Bedienelemente – Einschalten des Fernsehers, Standby-Betrieb,
Verwenden der Bedienelemente, Kopfhörerbuchse, Anschluss von Geräten an
seitliche Anschlussbuchsen des Fernsehers60
Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit der Schnelleinstellung – Sprache, Land,
Sendesystem61
Sortieren der Programmplätze61
Manuelle Sendereinstellung – eine Alternative zur Schnelleinstellung,
direkte Eingabe von Kanälen, Einstellen des Programmplatzes für einen Videorecorder 62
Überspringen von Programmplätzen63
Deutsch
Automatischer Sendersuchlauf64
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Allgemeine Bedienelemente – Wechseln von Programmplätzen, Uhrzeitanzeige64
Übertragungen in Stereo und Zweikanalton – Stereo-/Mono- und Zweikanaltonsendungen64
Klangregelung – Lautstärke, Stummschaltung, Bassverstärkung, Super Woofer,
Bass/Höhen/Balance, Aut. Lautstärkeanpassung 65
WOW™ Soundeffekt – SRS WOW, SRS 3D und SRS Trubass65
Anzeige im Breitbildformat66
Bildeinstellung – Bildposition, Bildvoreinstellungen (Kontrast, Helligkeit, Farbe, Farbton, Schärfe),
Blaues Bild68
PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase, Abtasttakt, Zurücksetzen69
Schneller Neustart70
Tastensperre – Sperren der Tasten an der Vorderseite des Fernsehers70
Der Timer – Funktion zum automatischen Ein- und Ausschalten des Fernsehgerätes70
Auswahl von Eingängen und AV-Anschlüsse – Eingangs- und Ausgangsanschlüsse für
angeschlossene Geräte 71
VIDEOTEXT
Einrichtung, allgemeine Informationen, auto-Modus72
Normaltext-Modus, Steuertasten für Videotext73
PROBLEMLÖSUNG
Austausch der Lampeneinheit – wichtige Informationen darüber, wann die Lampeneinheit
ausgetauscht werden muss74
Austausch der Lampeneinheit – Lampeneinheit auswechseln 75
LED-Anzeigen 76
Fragen und Antworten – Antworten auf häufig gestellte Fragen, beispielsweise zur
manuellen Feinabstimmung und zum Farbsystem77
INFORMATIONEN
Spezifikationen und Zubehör – technische Daten des Fernsehgerätes und Angaben zum
mitgelieferten Zubehör79
54
Page 55
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt.
Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine
optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die
nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch. Die Hinweise sind allgemeiner Natur und bieten Unterstützung bei
der Handhabung aller elektronischen Geräte, wobei einige Punkte unter Umständen auf das gerade von
Ihnen erworbene Produkt nicht zutreffen.
Luftzirkulation
Lassen Sie im Umkreis des Fernsehgerätes mindestens
10 cm Abstand, um eine ausreichende Belüftung zu
ermöglichen, die Ihren Fernseher vor Überhitzung und
den daraus erwachsenden möglichen Schäden bewahrt.
Räume mit großer Staubentwicklung sollten als Standorte
ebenfalls gemieden werden.
Beschädigung durch Hitze
Wenn Sie das Fernsehgerät der direkten
Sonneneinstrahlung aussetzen oder neben einem
Heizkörper aufstellen, kann es unter Umständen
beschädigt werden. Vermeiden Sie Standorte, an denen
extrem hohe Temperaturen oder eine hohe
Luftfeuchtigkeit vorherrschen bzw. Plätze, an denen die
Temperatur unter 5° C absinken kann.
Stromversorgung
Die für dieses Gerät erforderliche Netzspannung beträgt
230 V bei 50 Hz Wechselstrom. Schließen Sie das Gerät
niemals an Gleichstrom oder eine andere Stromquelle
an. Beachten Sie stets, dass das Fernsehgerät nicht auf
dem Netzkabel stehen darf. Trennen Sie den Netzstecker
NICHT vom Kabel, da im Stecker ein spezieller
Funkentstörfilter integriert ist, dessen Funktion
anderenfalls beeinträchtigt wäre.
WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN EINEN
FACHKUNDIGEN ELEKTRIKER.
Empfehlungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
Überprüfen Sie, ob alle elektrischen Kabel, einschließlich
des Netzkabels, der Verlängerungskabel und der
internen Verbindungen zwischen den einzelnen
Gerätekomponenten ordnungsgemäß und entsprechend
den Richtlinien des Herstellers angeschlossen wurden.
Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker, bevor Sie neue oder zusätzliche
Komponenten anschließen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Sie Zweifel
an der korrekten Installation, Funktionsweise oder
Sicherheit des Gerätes haben.
Besondere Vorsicht ist angebracht, wenn sich Glasplatten
oder Türen in der Nähe des Gerätes befinden.
Warnhinweise
Entfernen Sie KEINE fest angebauten Gehäuseteile, da
dadurch gefährliche Spannungen freigesetzt werden könnten.
Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen NICHT mit
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen oder ähnlichen Stoffen
abgedeckt werden. Durch Überhitzung können Schäden
verursacht und die Lebensdauer des Gerätes verkürzt werden.
Elektrische Geräte dürfen NICHT mit Tropf- oder Spritzwasser
in Berührung kommen. Achten Sie darauf, dass keine
Behälter mit Flüssigkeiten, beispielsweise Blumenvasen, auf
dem Gerät abgestellt werden.
Stellen Sie KEINE heißen Gegenstände oder offene
Flammen, wie zum Beispiel brennende Kerzen oder
Nachtlampen, auf dem Gerät oder in seiner Nähe ab. Hohe
Temperaturen können zum Schmelzen von Kunststoff führen
und Brände auslösen.
Verwenden Sie KEINEN behelfsmäßigen Fernsehtisch, und
befestigen Sie die Tischbeine NIEMALS mit Holzschrauben.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur vom Hersteller
freigegebene und entsprechend den Anweisungen montierte
Ständer, Halterungen oder Stative und die mitgelieferten
Befestigungsmaterialien.Achten Sie bei Verwendung der
Kopfhörer auf eine angemessene und NICHT zu hohe
Lautstärke, da anderenfalls Ihr Hörvermögen auf Dauer
beeinträchtigt werden kann.
Achten Sie bei Verwendung der Kopfhörer auf eine
angemessene und NICHT zu hohe Lautstärke, da
anderenfalls Ihr Hörvermögen auf Dauer beeinträchtigt
werden kann.
Lassen Sie eingeschaltete Geräte nie unbeaufsichtigt, es sei
denn, diese sind besonders darauf ausgelegt oder haben
eine Standby-Funktion. Ziehen Sie den Netzstecker und
achten Sie darauf, dass die ganze Familie auch dazu in der
Lage ist. Für behinderte oder gebrechliche Menschen können
besondere Einrichtungen erforderlich sein.
Benutzen Sie das Gerät NICHT weiter, wenn Sie Zweifel an
der korrekten Funktionsweise haben oder das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt ist. Schalten Sie es ab, ziehen
Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an einen
Fachhändler.
Achten Sie VOR ALLEM darauf, besonders bei Kindern,
dass NIEMALS der Bildschirm Schlägen oder Stößen
ausgesetzt wird oder Gegenstände in Löcher, Schlitze
oder andere Gehäuseöffnungen gesteckt werden.
Gehen Sie NIEMALS leichtfertig mit elektrischen
Geräten jeglicher Art um – Vorsicht ist besser als
Nachsicht!
DER NETZSTECKER DIENT ALS
TRENNVORRICHTUNG UND SOLLTE DAHER GUT
ZUGÄNGLICH SEIN.
Deutsch
55
Page 56
Installation und wichtige Informationen
Wahl des Standorts
Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Platz auf, der möglichst nicht der
direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist und sich nicht in der Nähe
starker Lichtquellen befindet. Um ein optimales Fernseherlebnis zu
gewährleisten, wird ein Ort mit weichem indirektem Licht empfohlen.
Ziehen Sie gegebenenfalls die Vorhänge zu, oder schließen Sie die
Jalousien, damit die Sonne nicht direkt auf den Bildschirm scheint.
Stellen Sie das Gerät auf einen robusten Unterbau, der eben und fest
ist. Der Fernseher sollte zudem mit der an der Rückseite angebrachten
Halterung fest an der Wand gesichert werden, so dass das Gerät nicht
kippen oder herunterfallen kann.
Für dieses Gerät ist ein passender Standfuß erhältlich.
Dieser Bildschirmtyp wird nach höchsten Anforderungen der
Präzisionstechnologie gefertigt. Dennoch können gelegentlich in Teilen
des Bildschirms Bildpunkte fehlen oder Leuchtpunkte auftreten. Dies ist
jedoch keine Fehlfunktion.
Stellen Sie sicher, dass das Fernsehgerät an einem Ort steht, an dem es
Deutsch
keinen Stößen ausgesetzt und nicht von anderen Gegenständen
getroffen werden kann. Weiterhin muss gewährleistet sein, dass keine fremden Gegenstände in Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen
des Gerätes eindringen können.
ACHTUNG: Bewegen Sie das Fernsehgerät möglichst nicht, solange die Lampe noch warm ist. Lassen Sie die Lampe mindestens
eine Stunde lang abkühlen.
Bitte beachten!
HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL
Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen
werden:
i) Brand;
ii) Erdbeben;
iii) Unfallschaden;
iv) absichtliche Zweckentfremdung bzw. falsche Verwendung des Produkts;
v) Nutzung des Produkts unter ungeeigneten Bedingungen;
vi) Verlust und/oder Schäden am Produkt, die auftreten, während sich das Produkt im Besitz eines Dritten befindet;
vii) jegliche Schäden oder Verluste, die durch Bedienfehler oder die Nichtbeachtung von Anweisungen aus der
Bedienungsanleitung durch den Eigentümer verursacht werden;
viii) jegliche Verluste oder Schäden, die direkt auf die missbräuchliche Verwendung oder Fehlfunktion des Produkts bei
gleichzeitiger Nutzung mit angeschlossenen Geräten zurückzuführen sind;
Weiterhin haftet Toshiba unter keinen Umständen für mittelbare Verluste und/oder Folgeschäden, einschließlich, jedoch nicht
beschränkt auf folgende Schäden: Gewinnverlust, Geschäftsunterbrechung und Verlust gespeicherter Daten, unabhängig davon,
ob dieser Datenverlust während des normalen Betriebs oder bei missbräuchlicher Nutzung des Produkts entstanden ist.
Wenn stehende Bilder wie Videotext, Senderkennungen, Computeranzeigen, Videospiele, Bildschirmmenüs o.ä. über eine längere Zeit
angezeigt werden, ist es empfehlenswert Kontrast und Helligkeit zu verringern.
Reinigen des Bildschirms und des Gehäuses…
Schalten Sie die Stromzufuhr über den Netzschalter ab, und reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen trockenen Tuch.
Die Verwendung spezieller Putz- und Lösungsmittel zur Reinigung von Bildschirm und Gehäuse ist nicht empfehlenswert, da durch diese Stoffe
die Oberfläche angegriffen werden kann.
Entsorgung…
Die in diesem Fernsehgerät eingebaute Projektionslampe ist quecksilberhaltig. Entsorgen Sie daher das ausgediente Fernsehgerät bzw. die
Lampeneinheit gemäß den in Ihrem Land geltenden Vorschriften, oder geben Sie es direkt in einer Recycling-Stelle ab.
56
Page 57
Die Fernbedienung
UP
Eine übersichtliche Darstellung mit einer Erläuterung der einzelnen Tasten Ihrer Fernbedienung
Zum Anzeigen von Videotext
Bildschirminformationen und zum
Aufrufen der Videotext-Indexfunktion
Umschalten zum vorherigen Programm
Wählbare Bildvoreinstellungen
Zur Anzeige von
Ein/Standby
Zifferntasten
Wahl des Eingangs für externe Quelle
Zugriff auf untergeordnete Seiten im
Videotextmodus
Anzeige im Breitbildformat
Deutsch
Bildschirmmenüs
Stereo-/Zweikanaltonempfang
Zur Moduswahl
Bei Verwendung eines TOSHIBA
Videorecorders oder DVD-Players:
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie
für PAUSE
m
für AUSWERFEN
w
für ÜBERSPRINGEN –
l
q
SCHNELLER RÜCKLAUF
für ÜBERSPRINGEN –
l
s
SCHNELLER VORLAUF
für WIEDERGABE
r
für STOPP
p
für SCHNELLER RÜCKLAUF
q
für SCHNELLER VORLAUF
s
Einlegen der Batterien und wirksame Reichweite der Fernbedienung
Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab, so dass das Batteriefach sichtbar wird, und legen Sie die Batterien
mit der richtigen Polarität ein. Geeignete Batterietypen für diese Fernbedienung sind UM-4, AAA, IEC R03
mit jeweils 1,5 V.
In der Fernbedienung dürfen nicht gleichzeitig entladene und neue Batterien oder unterschiedliche
Batterietypen verwendet werden. Wechseln Sie verbrauchte Batterien sofort aus, anderenfalls könnte das
Batteriefach durch auslaufende Säure beschädigt werden. Geben Sie Altbatterien an einem dafür
gekennzeichneten Entsorgungsplatz ab.
Die Leistung der Fernbedienung verschlechtert sich ab einer Entfernung von 5 m bzw. außerhalb eines
Winkels von 30° zum Mittelpunkt des Fernsehgerätes.
Verlassen der Menüs
Tasten für Programmwahl und Wechsel
der Videotextseiten
Tasten zur Lautstärkeeinstellung
Verwenden Sie die Pfeiltasten zum
Verschieben des Cursors in den
Bildschirmmenüs nach oben, unten, links
oder rechts. Bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit OK
Steuertasten für Videotext
Bassverstärker/Bass
Stummschaltun
Im TV-Modus:
Uhrzeitanzeig
8/9
Im Videotextmodus:
Zum Einblenden von verborgenem
r
Text
Zum Halten einer gewünschten Seite
q
Zum Vergrößern der Videotextanzeige
s
Zur Auswahl einer Seite im normalen
8/9
TV-Anzeigemodus
57
Page 58
Anschluss externer Geräte
IN
OUT
IN
OUT
HDMI
Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende
Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Als Decoder gelten
☛
*
beispielsweise ein digitaler
Satellitenem
Free-to-Air-Receiver oder
andere kom
pfänger, ein
patible Decoder.
decoder*
VCRTV
IN/OUT
SAT
Deutsch
WIR EMPFEHLEN IHNEN, NACH MÖGLICHKEIT AUSSER
EINEM ANTENNENKABEL AUCH
SCART-KABEL ZU VERWENDEN.
videorecorder
EINGANG FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT 4)
Antennenkabel:
Schließen Sie das Antennenkabel an die Antennenbuchse an
der Rückseite des Fernsehgerätes an. Bei Verwendung eines
Decoders* und/oder eines Videorecorders ist zu beachten,
dass das Antennenkabel über den Decoder und/oder den
Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbunden werden
muss.
SCART-Kabel:
Verbinden Sie die Buchse IN/OUT des Videorecorders über
ein SCART-Kabel mit dem Fernseher. Verbinden Sie die
Buchse TV des Decoders über ein SCART-Kabel mit dem
Fernseher. Verbinden Sie die Buchse SAT des Videorecorders
mit der Buchse VCR am Decoder.
Schalten Sie vor Start der Funktion Automatische
Sendersuche Ihren Decoder und Videorecorder auf
Standby.
Über die Phono-Anschlüsse neben den Buchsen
COMPONENT VIDEO INPUT (Komponenten Videoeingang)
können L- und R-Audiosignale eingespeist werden.
Ein zusätzlicher fester/variabler Audioausgang ermöglicht den
Anschluss einer passenden HiFi Anlage. Dazu muss die
Option Lautsprecher im To n-Menü auf Aus gestellt werden.
SCART 1
(EXT 1)
SCART 2
(EXT 2)
SCART 3
(EXT 3)
EINGANG
HDMI™
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) ist eine
Schnittstelle für DVD-Player, Decoder oder Elektrogeräte
mit digitalem Audio- und Videoausgang. HDMI ist für
hochauflösende 1080i-Videosignale optimiert, kann jedoch
auch 480i-, 480p- und 720p-Signale verarbeiten und
anzeigen.
An der Rückseite des Fernsehgerätes können die
unterschiedlichsten Geräte angeschlossen werden.
Lesen Sie daher unbedingt für alle Zusatzgeräte
vorher die Bedienungsanleitungen der jeweiligen
Hersteller.
Wir empfehlen Ihnen, SCART 1 für einen Decoder, SCART 2
fur sonstige Geräte zu nutzen und SCART 3 für einen
Videorecorder.
Beim Anschluss von S-VIDEO-Geräten muss die
Einstellung INPUT für EXT3 entsprechend festgelegt
werden. Siehe Seite 71.
Wenn Ihr Fernsehgerät automatisch zur Anzeige der
angeschlossenen Zusatzgeräte umgeschaltet wird, können
Sie in den normalen TV-Modus zurückkehren, indem Sie
die Taste mit der gewünschten Programmnummer drücken.
Um das jeweilige externe Gerät wieder aufzurufen,
drücken Sie die Taste
zwischen EXT1, EXT2, EXT3, EXT4C, EXT5, HDMI oder
PC umschalten.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC.
. Mit dieser Taste können Sie
B
58
Page 59
Anschließen eines Computers
Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende
Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Rückseite Ihres Fernsehgerätes
Computer
Übergangsstecker, sofern ein Adapter
erforderlich ist (nicht mitgeliefert)
Mini-D-Sub-
Stecker, 15-polig
RGB-PC-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Audiokabel für
PC-TV-Verbindung
(nicht mitgeliefert)
Deutsch
Verbinden Sie das PC-Kabel des Computers mit dem PCAnschluss an der Rückseite des Fernsehgerätes.
Drücken Sie die Taste
auszuwählen.
Folgende Signale können auf dem Bildschirm angezeigt
werden:
VGA: 640 x 480/60 Hz (VESA 480-60)
SVGA: 800 x 600/60 Hz (VESA 600-60)
XGA: 1024 x 768/60 Hz (VESA 768-60)
HINWEIS:
Einige PC-Modelle können nicht an dieses Fernsehgerät
angeschlossen werden.
Für Computer mit einem DOS/V-kompatiblen 15-poligen
Mini-D-Sub-Anschluss wird kein Steckadapter benötigt.
An den Bildschirmrändern können unter Umständen
Streifen erscheinen, oder Teile des Bildes können unscharf
sein. Dieser Effekt ist auf die jeweilige Signalstärke
zurückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.
Bei ausgewähltern Eingang PC-Modus sind einige
funktionen am Fernsehgerät nicht verfügbar, z.B. aus dem
Menü EINSTELLUNG die option Manuelle Einstellung
und aus dem Menü BILD die option Farbe, Farbton,DNR und Schwarzanp.
, um den PC-Modus
B
59
Signaldaten für 15-poligen Mini-D-Sub-Stecker
Pinbelegung für RGB/PCAnschlussklemme
Pin-Nr. Signalname Pin-Nr. Signalname
1R9NA
2G10Masse
3B11NA
4NA (
nicht angeschlossen
5NA13H-Sync
6Masse14V-Sync
7Masse15NA
8Masse
)12NA
Page 60
Anschlüsse und Bedienelemente
MENUEXIT
Über die Buchsen, die sich hinter der Klappe an der rechten Seite des Fernsehgerätes befinden, können
verschiedenste externe Geräte angeschlossen werden.
Obwohl sich alle erforderlichen Anpassungen und Einstellungen an Ihrem Fernsehgerät mit der Fernbedienung
vornehmen lassen, können Sie einige Funktionen auch über die Tasten an der Vorderseite des Gerätes
bedienen.
EINGANG 5
(EXT 5)
Deutsch
Standby
GRÜNE LED
ROTE LED – Netzbetrieb
Einschalten
Wenn die rote LED-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob
der Netzstecker an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Wenn kein Bild erscheint, drücken Sie eine Zifferntaste auf
der Fernbedienung, und warten Sie einige Sekunden.
Drücken Sie die Taste
Gerät in den Standby-Modus zu schalten. Um den Bildschirm
wieder einzuschalten, drücken Sie erneut
beliebige Zifferntaste. Unter Umständen dauert es einige
Sekunden, bis das Bild erscheint.
Die Einrichtung des Fernsehgerätes muss jetzt über die
Bildschirmmenüs vorgenommen werden. Drücken Sie die
Taste MENU auf der Fernbedienung, um die Menüs
anzuzeigen.
In der Menüleiste am oberen Bildschirmrand sehen Sie fünf
verschiedene Symbole für die einzelnen Funktionsmenüs.
Wenn Sie mit Hilfe der Tasten Soder Rdie verschiedenen
Symbole auswählen, werden jeweils die entsprechenden
Optionen unterhalb der Menüleiste angezeigt.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Q, um nach
unten durch die Menüoptionen zu blättern. Mit den Tasten
OK, Soder Rkönnen Sie anschließend die gewünschte
Option auswählen. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen.
Die Funktionen der einzelnen Menüs sind in dieser
Bedienungsanleitung detailliert beschrieben.
auf der Fernbedienung, um das
i
oder eine
i
60
Verwenden der Bedienelemente
und Anschlüsse
Drücken Sie die Taste
einzustellen.
Drücken Sie die Tasten
wechseln.
Drücken Sie die Taste MENU auf der Fernbedienung und
anschließend
Bildeinstellungen anzupassen.
Drücken Sie EXIT, um das Menü zu verlassen.
Beim Anschluss eines Mono-Gerätes an EXT5, muss der
Audio-Ausgang des entsprechenden Gerätes mit der
Buchse L/Mono am Fernsehgerät verbunden werden.
Drücken Sie zur Auswahl des Eingangs die Taste
gemäß der Beschreibung auf Seite 71 die Einstellung EXT5
angezeigt wird. Der Signaltyp wird vom Fernsehgerät
automatisch erkannt.
Genauere Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes.
Hinweis: Wenn Sie Kopfhörer anschließen, werden alle
Lautsprecher stummgeschaltet.
S,R
— j +
, um die Lautstärke
eeFff
, um das Programm zu
bzw. Q
oder P, um die Ton- und
B
-, bis
Page 61
Sendereinstellung des Fernsehgerätes
mit Schnelleinstellung,
Sortieren der Programmplätze
Schalten Sie vor dem Start des automatischen Sendersuchlaufs Ihren Decoder und Videorecorder in den
Standby-modus, sofern diese Geräte angeschlossen sind. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes
mit den Tasten der Fernbedienung vor, die in der Abbildung auf Seite 57 erläutert sind.
Schließen Sie den Fernseher an die
1
Stromversorgung an. Der Begrüßungsbildschirm
Quick setup erscheint.
Quick setup
Select your language.
LanguageEnglish
Press Qto highlight Language.
EXIT Watch TV Next
Wählen Sie Ihre Sprache mit den Tasten Soder
2
aus, und drücken Sie anschließend die Taste OK.
Wählen Sie dann mit den Tasten SoderRIhr
3
Land aus, und drücken Sie erneut OK.
Ihr System wurde jetzt ausgewählt. Wenn eine
4
Auswahl erforderlich ist, drücken SieR, um eines
der angezeigten Systeme auszuwählen.
Signale empfangen werden. Durch einen
Statusbalken wird der Fortschritt des Suchlaufs
dynamisch angezeigt.
Sie müssen erst warten, bis das Fernsehgerät
Autom. Sendersuche
den Suchlauf abgeschlossen hat.
R
Die Senderliste wird jetzt angezeigt. Markieren Sie
7
mit Hilfe der Taste Q oderPden Sender, den Sie
verschieben möchten, und drücken Sie die Taste R.
Der ausgewählte Sender erscheint jetzt auf der
rechten Seite des Bildschirms.
Programme ordnen
Prog.KanalSender
122 ARD
225ZDF
328RTL
432SAT 1
569
669
ordnen speichern
MENU zurück EXIT beenden
Blättern Sie wieder mit den Tasten Q oder
8
durch die Liste, bis Sie die gewünschte
Programmposition erreichen. Bei diesem Vorgang
werden die übrigen Sender entsprechend
verschoben.
Drücken Sie Szum Speichern ihres
9
Programmplatzes.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf, und
drücken Sie anschließend EXIT.
Falls das Fernsehgerät nicht mit einem SCARTKabel an einen Videorecorder/Decoder
angeschlossen werden kann, oder falls Sie den
Sender eines anderen Systems einstellen
möchten, verwenden Sie zur Zuordnung der
Programmpositionen die Funktion zur ManuelleSendersuche, siehe Seite 62.
P
Deutsch
Nach Abschluss der Suche schaltet das
Fernsehgerät automatisch auf den ersten
Programmplatz um. Wenn das Bild undeutlich
oder das Empfangssignal von dem betreffenden
Sender auf diesem Programmplatz zu schwach
ist, können Sie die Reihenfolge der Sender mit
der Funktion Programme ordenen aus dem
Bildschirmmenü ändern und diesem Sender
einen hinteren Programmplatz zuweisen.
61
Page 62
Manuelle Sendereinstellung
Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer
Manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per SCART-Kabel an einen Videorecorder/Decoder
angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 61).
Benutzen Sie die Tasten SundR, um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle
Einstellung auszuwählen.
ProgrammSystem
Farbsystem
Programm: Die Nummer, die auf der Fernbedienung gedrückt werden muss.
System: Betrifft nur bestimmte Regionen. Siehe Seite 61.
Farbsystem: Fabrikeinstellung ist Auto; diese sollte nur geändert werden, wenn Probleme zu erwarten sind, wie z.B. ein
Progr. Überspr.:Bedeutet, dass kein Sender gespeichert wurde oder die Funktion zum Überspringen des Kanals
NTSC-Eingang von einem externen Gerät.
aktiviert wurde. Siehe Seite 63.
Kanal: Die Nummer des Kanals, auf dem ein Sender übertragen wird.
Deutsch
Suchen: Suche nach einem Signal im Frequenzbereich.
Feineinstellung: Wird nur verwendet, wenn Störungen auftreten bzw. das Empfangssignal zu schwach ist. Siehe Seite 77.
Sender: Sendername. Verwenden Sie die Tasten
die aus bis zu sieben Zeichen bestehen kann.
So können Sie einem Decoder und Videorecorder im Fernsehgerät eine Programmposition zuweisen: Schalten Sie den Decoder ein, legen Sie
eine bespielte Kassette in den Videorecorder ein, und drücken Sie PLAY (Wiedergabe). Nehmen Sie dann die manuelle Feineinstellung vor.
Progr.
Überspr.
KanalSuchen
P
oder Qund SoderRzur Eingabe einer Senderbezeichnung,
Feineinstellung
Sender
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit
1
den Tasten Soder Rdas Menü EINSTELLUNG
aus. Markieren Sie dann mit Hilfe der Taste Q die
Option Manuelle Sendersuche, und drücken Sie
zur Auswahl die Taste OK.
SpracheDeutsch
LandDeutschland
Autom. SendersucheOK
Manuelle SendersucheOK
Programme ordnenOK
MENU zurück EXIT beenden
Markieren Sie den gewünschten Programmplatz
2
mit der Taste Poder Q. Für den Videorecorder
EINSTELLUNG
wird Prog. 0 empfohlen.
Manuelle Sendersuche
Prog. Sys.KanalSender
0I60VCR
1I22ARD
2I25ZDF
3I28RTL
4I 32SAT 1
5I 69
Auswahl
MENU zurück EXIT beenden
Die Nummern
Ihrer Kanäle
können sich
von den hier
dargestellten
Nummern
unterscheiden.
62
Drücken Sie OK, zur Auswahl. Wenn es sich um
3
ein zu überspringendes Programm handelt, muss
die Option Programme ordnen vor dem
Speichern zurückgesetzt werden.
Manuelle Sendersuche
System
0 B/G a600 V C R
speichern MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie zur Auswahl des Systems die Taste
4
und zum Wechseln der Einstellung die Tasten
R
P
oder Q (wenn notwendig siehe Seite 61).
Drücken Sie anschließend die Taste R, um die
5
Option Suchen auszuwählen.
Drücken Sie Poder Q, um die Suche zu starten.
6
Auf dem Bildschirm werden die jeweiligen
Kanalnummern angezeigt.
Manuelle Sendersuche
Suchen
0 B/G a60 0
speichern MENU zurück EXIT beenden
Jedes Signal wird auf dem Fernsehgerät angezeigt.
7
Wenn es sich nicht um Ihren Videorecorder
handelt, drücken Sie erneut die Taste Poder Q,
um den Suchlauf neu zu starten.
Page 63
Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung
Überspringen von Programmen
Wenn das Signal Ihres Videorecorders gefunden
8
wird, drücken Sie die Taste R, um die Option
Sender aufzurufen. Geben Sie mit Hilfe der
Tasten Pund Q sowie Sund Rdie
gewünschten Zeichen ein, z. B. VCR.
Manuelle Sendersuche
Sender
0 B/G a32 0 V C R
speichern MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie zum Speichern die Taste OK.
9
Wiederholen Sie den Vorgang für jede
10
Programmposition, die Sie einstellen möchten, oder
drücken Sie die Taste MENU, um zur Liste der Kanäle
zu wechseln, und wählen Sie die nächste
einzustellende Nummer.
Drücken Sie nach Abschluss des Vorgangs die Taste
11
EXIT.
Um einen Namen für ein extern angeschlossenes
12
Gerät festzulegen, z. B. DVD an EXT2, drücken Sie
zur Auswahl von EXT2 die Taste -B. Wählen Sie
dann aus dem Menü EINSTELLUNG die Option
Manuelle Einstellung. Drücken Sie OK.
Drücken Sie R, um die Option Sendername
13
auszuwählen, und geben Sie dann mit Hilfe der
Tasten P, Q, Sond Rdie gewünschten Zeichen ein.
Manuelle Einstellung
Sendername
EXT2aDVD
speichern MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie OK und dann EXIT. Wenn anschließend
14
EXT2 ausgewählt wird, erscheint auf dem Bildschirm
die Anzeige EXT2 DVD. Durch Drücken der Taste OK
kann auf dem Bildschirm jederzeit eine Liste mit allen
gespeicherten Programmen und extern
angeschlossenen Geräten angezeigt werden. Drücken
Sie zum Markieren die TastenPund Q und zur
Auswahl die Taste OK.
10
11
1
B
2DVD
B
3
B
4C
B
5
B
Dieses Fernsehgerät verfügt über eine Funktion zur direkten
H
INWEIS
Kanaleingabe. Dazu müssen Sie die Kanalnummern kennen.
Wählen Sie dazu das Menü Manuelle Sendersuche aus Schritt 3.
Geben Sie dann die gewünschte Programmnummer, das System, und
dann die Nummer des entsprechenden Kanal ein. Drücken Sie zum
Speichern der Eingabe die Taste OK.
Überspringen von Programmen
Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, können
Sie die entsprechenden Programmplätze sperren. Die
Fernbedienung muss ebenfalls unter Verschluss gehalten werden,
da die Kanäle trotzdem noch mit den Programmwahltasten
P
oder Q
dann über die Bedienfeldtasten an der Vorderseite wie gewohnt
genutzt werden, die gesperrten Programmplätze werden dabei
aufgerufen werden können. Das Fernsehgerät kann
jedoch übersprungen und können nicht angezeigt werden.
Wählen Sie aus dem Menü EINSTELLUNG die
1
Option Manuelle Sendersuche.
Manuelle Sendersuche
Prog. Sys.KanalSender
0I60 VCR
1I22 ARD
2I25 ZDF
3I28 RTL
4I32SAT 1
5I 69
Auswahl
MENU zurück EXIT beenden
Markieren Sie mit Hilfe der Taste Poder Q die
2
zu sperrende Programmposition, und drücken Sie
zur Auswahl die Taste OK.
Drücken Sie die Taste R, um die Option Progr.
3
Überspr. auszuwählen.
Mit der P- oder der Q-Taste wird
4
Progr. Überspr. eingeschaltet. Drücken Sie OK.
Eine gesperrte Programmposition wird auf
dem Bildschirm durch das Symbol gekennzeichnet.
Manuelle Sendersuche
Progr. Überspr. : ein
1 B/G a220 B B C 1
speichern MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie die Taste MENU, und wiederholen
5
Sie Schritt 2, oder drücken Sie die Taste EXIT.
Jeder Programmplatz muss einzeln ausgewählt
werden. Wiederholen Sie Progr. Überspr. aus,
für jeden gewünschten Programmplatz.
Gesperrte Programme können nicht mehr mit
Pf(P) und Pe(Q) oder über die Tasten an der
Vorderseite des Fernsehgerätes angewählt
werden. Der Zugriff über die Zifferntasten der
Fernbedienung ist jedoch trotzdem noch möglich.
Deutsch
63
Page 64
Automatischer Sendersuchlauf, Allgemeine
Bedienelemente, Uhrzeitanzeige,
Stereo- und Zweikanaltonsendungen
Verwenden des autom. Sendersuche
Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der
1
Funktion Autom. Sendersuche vorzunehmen,
drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann
mit SoderRdas Menü EINSTELLUNG aus.
SpracheDeutsch
LandDeutschland
Autom. SendersucheOK
Manuelle SendersucheOK
Programme ordnenOK
Deutsch
Nach Abschluss der Suche schaltet das Fernsehgerät
automatisch auf den ersten Programmplatz um. Unter
Umständen empfangen Sie von bestimmten Sendern jedoch
nur ein schwaches Bildsignal. Sie können daher die
Reihenfolge der Sender mit Hilfe der Funktion Programmeordnen ändern. Siehe Seite 61.
MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie die Taste Q, um die Menüoption
2
Sprache zu markieren. Zur Auswahl verwenden Sie
die Taste SoderR.
Drücken Sie die Taste Q um die Menüoption Land
3
zu markieren. Wählen Sie dann mit den Tasten
oderReine Ländereinstellung aus.
S
Drücken Sie die Taste Q , um die Funktion Autom.
4
Sendersuche zu markieren. Drücken Sie jetzt OK.
!
SystemB/G
MENU zurück EXIT beenden
Ihr System wurde jetzt ausgewählt. Wenn eine
5
weitere Auswahloption verfügbar ist, drücken Sie
oderR, um eines der angezeigten Systeme
S
auszuwählen. Drücken Sie nach Abschluss des
Vorgangs die Taste OK.
Achtung : Bisherige Einstellungen werden
gelöscht!
beenden um alle Einstellungen
beizubehalten.
zum Starten OK drucken
Auswahl von Programmplätzen
Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die
Zifferntasten auf der Fernbedienung.
Geben Sie für Programmnummern unter unter 10 jeweils 0
und die gewünschte Nummer ein, z. B. 01 für Programm 1.
Programme können ebenfalls mit Hilfe der Tasten P
(Q) gewählt werden.
und P
e
Um wieder zum vorherigen Programm umzuschalten,
drücken Sie die Taste
Wenn Sie Bildschirminformationen anzeigen möchten,
beispielsweise den Programmplatz, den Eingangsmodus
oder den Stereo/Mono-Signalmodus, drücken Sie die
Taste CALL.
^^
.
(P)
e
Die Uhrzeitanzeige
Die Option Uhrzeitanzeige ermöglicht die Anzeige der
aktuellen (Videotext) Uhrzeit auf dem Bildschirm.
Wenn Sie während einer Fernsehsendung die Tasten
auf der Fernbedienung drücken, wird die genaue
8/9
vom Sender übertragene Uhrzeit eingeblendet. Diese
Anzeige wird nach etwa 5 Sekunden wieder ausgeblendet.
Übertragungen in Stereo und
Zweikanalton
Wenn Sendungen in Stereo oder mit Zweikanalton
übertragen werden, wird für einige Sekunden die Anzeige
Stereo oder 2-Kanalton am Bildschirm eingeblendet. Diese
Anzeige erscheint kurzzeitig nach jedem Umschalten der
Programme. Falls kein Stereo-Ton gesendet wird, wird statt
dessen das Wort Mono eingeblendet.
Stereo… Drücken Sie
oder Mono.
Zweisprachig… Zweisprachige Sendungen (Zweikanalton)
sind relativ selten. Bei einer solchen Sendung wird die
Anzeige 2-Kanalton eingeblendet. Wählen Sie die
gewünschte Programmnummer. Wenn die Anzeige
2-Kanalton eingeblendet wird, können Sie mit der Taste
OI/II
zwischen Sprache 1, Sprache 2 oder Mono wählen.
OI/II
zur Auswahl von Stereo
64
Page 65
Toneinstellung,
WOW™ Soundeffekt
Toneinstellung
Lautstärke
Drücken Sie die Taste
Lautstärke anzupassen.
Stummschaltung
Drücken Sie die Stummschaltungstaste
auszuschalten und ein zweites Mal, um den Ton wieder
einzuschalten.
Bassverstärker – für eine bessere Klangtiefe
Drücken Sie die Taste
Effekt entsprechend anzupassen. Ein merklicher Unterschied ist
nur bei Musik mit starken Bässen hörbar. Drücken Sie erneut
die Taste
n
Wenn ein aktiver Super Woofer angeschlossen ist
(am Anschluss Woofer Out an der Rückseite des Fernsehers),
kann dieser nur dann mit der Taste
wenn Bass Extern ausgewählt wurde. Gehen Sie dazu im
Einstellung Menü auf AV-Anschluss und mit der Taste Qauf
den Eintrag Bass. Wählen Sie anschließend mit den Tasten
bzw.Rdie Option Extern.
S
j
— (S) oder j+ (R), um die
einmal, um den Ton
k
und anschließend SoderR, um den
n
, um den Bassverstärker zu deaktivieren.
gesteuert werden,
n
Bass-, Höhen- und Balance-Regelung
Bass– 4
Höhen0
Balance0
Lautsprecherein
SRS WOWein
MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie die Taste MENU und SoderR, um die
1
Option TON auszuwählen
Drücken Sie zur Auswahl der Option Bass, Höhen
2
oder Balance die Taste Q. Drücken Sie dann zur
Übernahme der Einstellung die Taste SoderR.
Wenn Sie ein HiFi-Gerät anschließen, müssen Sie die
Option Lautsprecher auf aus stellen. Anschließend wählen
Sie im Menü AV-Anschluss für den Audio-Ausgang die
Option fest oder variabel.
WOW, SRS und das •Symbol sind Marken von SRS Labs, Inc.
WOW Technologie wurde mit Genehmigung von SRS Labs. Inc. integriert.
TON
WOW™Soundeffekt
Mit WOW™ kann das gesendete TV-Stereosignal in einen
vollen, virtuellen Raumklang umgewandelt und über die
Lautsprecher des Fernsehers ausgegeben werden. Diese
Funktionen sind allerdings nicht verfügbar, wenn Sendungen
in Mono übertragen werden oder die Option SRS WOW
Mit SRS WOW wird der virtuelle Surround-Soundeffekt
eingeschaltet. Bei Auswahl der Einstellung ein kann mit
SRS 3D ein etwas weicherer Sound eingestellt und mit SRS
Trubass Trubass die Klangtiefe verändert werden.
1
Lautsprecherein
SRS WOWein
SRS 3Dnormal
SRS Trubassnormal
Aut. Lautstärkeanpassungein
MENU zurück EXIT beenden
2
Mit der Funktion Aut. Lautstärkeanpassung werden
hohe Lautstärkepegel begrenzt und extreme
Lautstärkeschwankungen verhindert, die beim Umschalten
des Kanals oder beim Einblenden eines Werbeblocks
1
nicht ausgewählt ist.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie
das Menü TON aus.
Drücken Sie Poder Q, bis die Option
SRS WOW markiert ist. Drücken Sie dann
oderR, um ein oder aus einzustellen.
S
TON
Drücken Sie anschließend Q, bis SRS 3D
markiert ist. Durch Drücken der Taste Soder
können Sie dann wahlweise den Modus normal
oder Weich einstellen.
Markieren Sie die Option SRS Trubass, und
wählen Sie mit SoderRje nach Bedarf die
Einstellung normal oder Weich.
Aut. Lautstärkeanpassung
während einer Sendung auftreten können.
Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie
das Menü TON aus.
Drücken Sie Poder Q, bis die Option Aut.Lautstärkeanpassung markiert ist. Drücken Sie
dann SoderR, um ein oder aus einzustellen.
R
®
Deutsch
65
Page 66
Anzeige im Breitbildformat
In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen
Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste
, um zwischen den Bildformaten
{
Super Live, Kino, Untertitel, 14:9, Breitbild und 4:3 umzuschalten.
Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die
Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben. Dadurch wird gewährleistet, dass die Menüs nicht über
die Grenzen des sichtbaren Bildschirmbereiches hinausragen.
Mit dieser Einstellung kann das Fernsehbild
an die Bildschirmgröße angepasst werden,
SUPER LIVE
KINO
Deutsch
UNTERTITEL
indem es horizontal gestreckt wird. In der
Bildmitte werden dabei die realen
Größenverhältnisse beibehalten. Es
können gewisse Verzerrungen auftreten.
Wenn Sie sich Filme bzw. Videos im
Breitbildformat anschauen und schwarze
Balken am unteren und oberen Bildrand
angezeigt werden, können Sie mit Hilfe
dieser Einstellung diese Balken
verkleinern oder entfernen, indem Sie
das Bild auswählen und vergrößern,
ohne dass die Darstellung verzerrt wird.
Wenn bei einem Film im
Breitbildformat Untertitel angezeigt
werden, können Sie mit dieser
Einstellung das Bild nach oben
verschieben, um zu gewährleisten,
dass der gesamte Untertiteltext auf den
Bildschirm passt.
UNTERTITEL
14:9
BREITBILD
4:3
Der Einsatz der speziellen Funktionen zur Veränderung der Größe des angezeigten Bildes
(d. h. Ändern des Verhältnisses der Bildhöhe zur Bildbreite) zum Zweck einer öffentlichen Vorführung
oder zur Erzielung eines kommerziellen Gewinns kann eine Verletzung von Urheberrechtsgesetzen darstellen.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Sendungen im 14:9-Format.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Breitwand-DVDs, Breitwand-Videos
oder gegebenenfalls bei Sendungen
im 16:9-Format. Aufgrund der
verschiedenen Breitwandformate
(16:9, 14:9, 20:9 usw.) werden unter
Umständen schwarze Balken am
oberen und unteren Rand des
Bildschirms angezeigt.
Verwenden Sie diese Einstellung bei
Sendungen, die im 4:3-Format
ausgestrahlt werden.
66
Page 67
Bildeinstellung
Bildposition
Die Bildposition kann individuell angepasst werden.
Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich.
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und
1
drücken Sie die Taste Q, bis die Einstellung
Bild-Größe/Lage markiert ist.
Kontrast50
BILD
Helligkeit50
Farbe50
Farbton0
Schärfe0
MENU zurück EXIT beenden
Manuelle SendersucheOK
Programme ordnenOK
AV-AnschlussOK
Bild-Größe/LageOK
automatische InstallationOK
MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie OK, um die verfügbaren Optionen für
2
das ausgewählte Bildformat anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Option durch Drucken
3
der Tasten Pund Q aus, und nehmen Sie die
Einstellung jeweils mit Hilfe der Tasten Sund Rvor.
Die angezeigten Optionen ändern sich in
Abhängigkeit vorn gewählten Breitbildformat sowie
bei der Bildanzeige über angeschlossene Geräte.
Im Modus Kino:
Um das Gerät auf die werkseitigen
Standardeinstellungen zurückzusetzen, wählen Sie
im Menü Bild-Größe/Lage die Option
zurücksetzen, und drücken Sie dann die Taste OK.
EINSTELLUNG
horiz.-Lage
horizontale Breite
vertik.-Lage
Bildhöhe
zurücksetzenOK
MENU zurück EXIT beenden
Bild-Größe/Lage
Bildvoreinstellungen
Dieses Fernsehgerät bietet die Möglichkeit, individuelle
Bildeinstellungen zu speichern. Drücken Sie m, um die
verfügbaren Bildmodi anzuzeigen:
Tag , Abend und Nacht sind voreingestellte Optionen.
Unter eigene Einstellung können Ihre eigenen
Einstellungen gespeichert werden:
Wählen Sie das Menü BILD.
1
Verwenden Sie zur Einstellung von Kontrast,
2
Helligkeit, Farbe, Farbton und Shärfe die Taste
oderR.
S
Eine Einstellung des Farbtons bei NTSC-Signalen
von einem NTSC-Videorekorder oder DVD-Player
kann nur vorgenommen werden, wenn der
Farbmodus auf AUTO oder NTSC gestellt ist.
Digitale Rauschminderung (DNR)
DNR führt zu einer "weicheren" Bilddarstellung bei einem
schwachen Signal zur Reduzierung störender Effekte.
Wählen Sie DNR aus dem Menü BILD und
1
nehmen Sie mit den Tasten Sbzw.Rdie
Einstellung vor. Die Unterschiede sind nicht immer
wahrnehmbar (die besten Ergebnisse erzielen Sie
bei niedrigen Einstellungen. Bei zu hohen
Einstellungen kann sich die Bildqualität
verschlechtern).
Schwarzwert
Mit der Einstellung Schwarzanp. erfolgt eine
Verstärkung von dunklen Bereichen des Bildes, was die
Wählen Sie das Menü BILD, und drücken Sie die
1
Taste Q, bis die Einstellung Schwarzanp.
markiert ist.
Drücken Sie die Tasten SoderR, um die
2
Einstellung ein oder aus auszuwählen Die Stärke
dieses Effekts ist von der jeweiligen Sendung
abhängig und am besten bei dunklen Farben
sichtbar.
Bildschärfe verbessert.
Deutsch
67
Page 68
Bildeinstellung Fortsetzung
Farbtemperatur
Durch die Einstellung Farbtemperatur kann ein Bild
"wärmer" oder "kühler" dargestellt werden, indem jeweils der
rote oder blaue Farbanteil des Bildes erhöht wird.
Wählen Sie das Menü BILD, und drücken Sie die
1
Taste Q, bis die Einstellung
Farbtemperatur
markiert ist.
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten SundRje nach
2
Bedarf die Einstellung normal, warm oder kalt.
Schärfe0
Deutsch
DNR2
Schwarzanp.ein
Farbtemperaturnormal
LampenhelligkeitEco -Mode
MENU zurück EXIT beenden
BILD
Lampenmodus
Im Lampenhelligkeit stehen zwei Optionen zur Auswahl.
Der Modus Hell sollte in den Fällen gewählt werden, in
denen die normale Bildschirmhelligkeit nicht ausreicht und
daher verstärkt werden muss, beispielsweise in Räumen mit
starker Beleuchtung oder Lichteinstrahlung. Bei Wahl des
Modus Eco-mode verringert sich hingegen der Verschleiß
der Projektionslampe. Da sich somit auch die Lebensdauer
der Lampe verlängert, sollte nach Möglichkeit dieser
Modus für die Lampe gewählt werden.
Drücken Sie im Menü BILD die Taste Q, bis die
1
Option Lampenhelligkeit markiert ist.
Automatische Formatierung (Breitbild)
Wenn dieses Fernsehgerät ein Signal in einem echten
Breitbildformat empfängt und die Einstellung Auto-Format
aktiviert ist ein, wird die Sendung unabhängig von der
aktuellen Bildformateinstellung des Fernsehers automatisch
im Breitbildformat angezeigt.
Wählen Sie aus dem Menü FUNKTION die
1
Option Auto-Format und anschließend die
Einstellung ein oder aus.
Videotextauto.
Bedienfeldsperreaus
Auto-Formatein
Blaues Bildein
Schnellstartein
MENU zurück EXIT beenden
FUNKTION
Blaues Bild
Bei Auswahl der Einstellung Blaues Bild wird bei einem
fehlenden Empfangssignal ein grauer Bildschirm angezeigt
1
2
und der Ton abgeschaltet.
Drücken Sie im Menü FUNKTION die Taste
P
oder Q, um die Option Blaues Bild zu
markieren.
Drücken Sie dann die Taste SoderR, um die
Funktion ein oder aus zu schalten.
Drücken Sie dann SoderR, um je nach Bedarf
2
die Einstellung Hell oder Eco-mode auszuwählen.
Schärfe0
DNR2
Schwarzanp.ein
Farbtemperaturnormal
LampenhelligkeitEco -mode
MENU zurück EXIT beenden
BILD
Videotextauto.
FUNKTION
Bedienfeldsperreaus
Auto-Formatein
Blaues Bildein
Schnellstartein
MENU zurück EXIT beenden
68
Page 69
PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase,
Abtasttakt, Zurücksetzen
Bildposition
Die Bildposition kann individuell angepasst werden.
Drücken Sie zur Auswahl von PC die Taste -
1
Wählen Sie dann aus dem Menü EINSTELLUNG
die Option PC Einstellung.
SpracheDeutsch
LandDeutschland
PC EinstellungOK
AV-AnschlussOK
MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie OK. Wählen Sie die gewünschte
2
Option durch Drucken der Tasten Pund Q aus,
und nehmen Sie die Einstellung jeweils mit Hilfe
der Tasten Sund Rvor.
EINSTELLUNG
horiz.-Lage0
horizontale Breite0
vertik.-Lage0
Bildhöhe0
Clock phase0
MENU zurück EXIT beenden
PC Einstellung
B
.
Taktphase
Mit der Funktion Clock phase kann ein PC-Signal an den
Bildschirm des Fernsehers angeglichen werden. Durch
Einstellung dieser Funktion können störende waagerechte
Streifen und Unschärfen im Bild beseitigt werden.
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
Q
, um die Option PC Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann Q, um die Option Clock
phase auszuwählen.
horiz.-Lage0
horizontale Breite0
vertik.-Lage0
Bildhöhe0
Clock phase0
MENU zurück EXIT beenden
Nehmen Sie dann die weitere Einstellung mit der
3
Taste SoderRvor, bis die gewünschte
Bildqualität erreicht ist.
PC Einstellung
Abtastrate
Mit der Funktion Sampling clock kann die Anzahl der
Impulse pro Bildabtastung eingestellt werden. Dadurch
können ggf. im Bild störende senkrechte Streifen
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
Q
, um die Option PC Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann Q um die Option Sampling
clock auszuwählen.
Nehmen Sie dann die weitere Einstellung mit der
3
Taste SoderRvor, bis die gewünschte Bildqualität
erreicht ist.
beseitigt werden.
vertik.-Lage0
Bildhöhe0
Clock phase0
Sampling clock0
zurücksetzenOK
MENU zurück EXIT beenden
PC Einstellung
Zurücksetzen
Um das Gerät auf die werkseitigen Standardeinstellungen
Drücken Sie im Menü EINSTELLUNG die Taste
1
Q
, um die Option PC Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen.
2
Drücken Sie dann Q um die Option
zurücksetzen auszuwählen.
zurückzusetzen.
Deutsch
69
Drücken Sie OK.
3
Page 70
Schneller Neustart, Tastensperre, Timer
Schneller Neustart
Bei aktivierter Option Schnellstart verbleibt die
Projektionslampe nach dem Ausschalten des Fernsehgerätes
noch einige Minuten lang im Energiesparmodus, so dass
beim anschließenden erneuten Einschalten des Gerätes aus
dem Standby-Betrieb sofort ein Bild erscheint. Wenn diese
Einstellung hingegen deaktiviert ist, kann es unter
Umständen einige Minuten dauern, bis das Bild erscheint.
Während dieses Zeitraums sind außerdem Klickgeräusche
zu hören, die durch das Zurücksetzen der Lampenfunktion
verursacht werden und keine Fehlfunktion darstellen.
Drücken Sie im Menü FUNKTION die Taste Poder
1
Q, um die Option Schnellstart auszuwählen.
Wählen Sie mit SoderRdie Einstellung ein oder aus.
2
Deutsch
Videotextauto.
Bedienfeldsperreaus
Auto-Formataus
Blaues Bildein
Schnellstartein
MENU zurück EXIT beenden
Wenn der Fernseher nach Wahl der Einstellung ein
ausgeschaltet wird, bleibt der Bildschirm schwach
beleuchtet, und die Lüfter laufen vorerst weiter. Dies ist
keine Fehlfunktion, sondern die normale Funktionsweise
von Schnellstart.
Wird der Fernseher in diesem Modus in den StandbyBetrieb geschaltet, ergibt sich ein relativ hoher
Stromverbrauch im Ruhezustand. Durch Auswahl der
Einstellung aus lässt sich somit der Energieverbrauch
erheblich reduzieren.
FUNKTION
Bedienfeldsperre
Mit der Bedienfeldsperre werden die Bedienelemente
an der Vorderseite des Fernsehgerätes gesperrt. Alle Tasten
der Fernbedienung sind jedoch weiterhin nutzbar.
Wählen Sie aus FUNKTION die Option
1
Bedienfeldsperre und anschließend mit Hilfe der
Taste SoderRdie Einstellung ein oder aus.
Bei aktivierter Bedienfeldsperre wird eine entsprechende
Erinnerungsmeldung angezeigt, sobald eine Funktionstaste am
vorderen Bedienfeld gedrückt wird. Nachdem das Fernsehgerät
ausgeschaltet wurde, kann es NUR mit der Fernbedienung
wieder aus dem Standby-Betrieb heraus eingeschaltet werden.
Der Timer
Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es
sich nach einer bestimmten Zeit automatisch
ein- oder ausschaltet.
Drücken Sie die Taste MENU und SoderR, um
1
das Menü TIMER auszuwählen.
Aus-Timer01:30
Ein-Timer00:00
Einschaltprogramm01
0 – 9 Einstellungen
MENU zurück EXIT beenden
Drücken Sie die Taste Q, um die Option Ein-Timer
2
oder Aus-Timer auszuwählen. Stellen Sie die
gewünschte Zeit mit den Nummerntasten ein. Um
beispielsweise den Timer so einzustellen, dass das
Fernsehgerät in anderthalb Stunden ausgeschaltet
wird, geben Sie 01:30 ein, oder stellen Sie die Zeit
in Intervallen van je 1 Minute mit der Taste Rein.
Drücken nach Einstellung des Aus-Timer die Taste
3
EXIT, um den Vorgang zu beenden. Zur Einstellungdes Ein-Timer drücken Sie die Taste Q, um die
Einschaltprogrmm auszuwählen. Geben Sie dann
die gewünschte Programmpositionsnummer ein,
und drücken Sie
Standby-Modus zu schalten. Die GRÜNE Anzeige
für den Ein-Timer an der Vorderseite des
Fernsehgerätes leuchtet jetzt.
Alle über SCART-Kabel angeschlossenen
Zusatzgeräte müssen ebenfalls in den StandbyModus geschaltet werden, damit ihr Signal nicht
auf dem Bildschirm angezeigt wird, wenn der Timer
aktiviert wird.
Nachdem der Ein-Timer eingestellt wurde, kann
das Fernsehgerät jederzeit mit der Taste
eingeschaltet werden. Die grüne Anzeige für den
On-Timer leuchtet so lange, bis die eingestellte
Zeitspanne abgelaufen ist und der Fernseher durch
den Timer mit dem gewählten Kanal eingeschaltet
wird. Mit dieser Funktion können Sie beispielsweise
verhindern, dass Sie Ihre Lieblingssendung
verpassen.
Um den Ein-Timer zu deaktivieren, geben Sie in
4
jeder Position einschließlich der Programmposition
eine Null ein.
TIMER
, um das Fernsehgerät in den
i
i
70
Page 71
Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse
Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte
korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 58.
Die meisten Videorecorder und Decoder senden über das
SCART-Kabel ein Signal an das Fernsehgerät, so dass
automatisch die richtige Eingangsbuchse aktiviert wird.
Sie können jedoch ebenfalls auf der Fernbedienung die
Taste zur Auswahl externer. Quellen
Bild vom angeschlossenen Gerät sichtbar ist. Diese Taste
muss zur Anzeige von Anschlussgeräten am EINGANG
FÜR VIDEOKOMPONENTEN (EXT4) verwendet werden.
Ein S wie in B3S (EXT 3S) bedeutet, dass der Eingang
für ein S-Video-Signal eingerichtet wurde.
drücken, bis das
B
Auswahl des Eingangs
Diese Funktion kann verwendet werden, wenn das
Fernsehgerät nicht automatisch umschaltet.
Drücken Sie die Taste
1
4C, B5 (EXT 1-5), HDMI oder PC
B
auszuwählen.
Bei Wahl der Einstellung HDMI™ wird das Signal
des Gerätes angezeigt, das am HDMI-Eingang an
der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossen
ist. Optimale Ergebnisse mit HDMI werden bei
hochauflösenden 1080i-Videosignalen erzielt.
PC zeigt das Signal des Computers an, der am
Eingang RGB/PC an der Rückseite des
Fernsehgerätes angeschlossen ist.
Um wieder in den TV-Modus zu schalten, drücken
2
Sie erneut die Taste
Programmtasten auf der Fernbedienung.
Zum Aufrufen des Menüs EXT müssen Sie die
Taste
gedrückt halten.
B
, um B1, B2, B3,
B
oder eine der
B
Auswahl des EINGANGSsignals
Hiermit wird die Art des Signals bestimmt, das an
SCART 3 (EXT3) an der Rückseite des Fernsehgerätes
geleitet wird. Informationen zu den angeschlossenen
Geräten können Sie der Bedienungsanleitung der
jeweiligen Hersteller entnehmen.
Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und
1
drücken Sie die Taste Q, bis die Einstellung
AV-Anschluss markiert ist, denn drücken Sie die
Taste OK. Wählen Sie mit den Tasten Soder
die Option AV oder S-VIDEO als erforderlichen
Eingang für EXT3 aus.
R
Falls im Bild keine Farben angezeigt werden,
aktivieren Sie die jeweils andere Einstellung.
EXT3-EingangAV
EXT3 AusgangEXT1
BassExtern
Audioausgang fest
MENU zurück EXIT beenden
AV-Anschluss
Auswahl des AUSGANGSsignals für
SCART 3
Hiermit können Sie die an SCART 3 angeschlossene
Ausgabequelle auswählen. Um beispielsweise Sendungen
in Stereo von einem Stereo-Decoder aufzunehmen,
müssen Sie den Stereo-Decoder an SCART 1 und den
Stereo-Videorecorder an SCART 3 anschließen und dann
EXT1 als EXT3 Ausgang auswählen. Das über SCART 1
empfangene Signal wird somit direkt über SCART 3
ausgegeben.
Wählen Sie AV-Anschluss.
1
EXT3-EingangAV
EXT3 AusgangEXT1
BassExtern
Audioausgang fest
MENU zurück EXIT beenden
Mit Hilfe der Tasten Sund Rkönnen Sie die
2
Option EXT3 Ausgang folgendermaßen
einstellen:
TV = die letzte Programmauswahl am
Fernsehgerät.
Monitor = das auf dem Bildschirm angezeigte
Bild.
EXT1 = das Bild des an SCART 1
angeschlossenen Gerätes.
EXT2 = das Bild des an SCART 2
angeschlossenen Gerätes.
EXT5 = Das Bild des an den seitlichen
Eingangsbuchsen angeschlossenen Gerätes.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC.
AV-Anschluss
Deutsch
71
Page 72
Videotext – Einrichtung, allgemeine
Informationen, Auto-Modus
Dieses Fernsehgerät verfügt über einen Videotext-Speicher mit einer Kapazität von mehreren Seiten. Es kann
daher einen Moment dauern, bis der Videotext geladen wird. Es sind zwei Anzeigemodi für die Textanzeige
wählbar: auto. zeigt bei entsprechender Verfügbarkeit den so genannten Toptext an. Mit Normaltext
können Sie Ihre Lieblingsseiten speichern.
Auswahl des Anzeigemodus
Der Zeichensatz für den Videotext wird automatisch
mit der im Menü EINSTELLUNG ausgewählten
Wählen Sie aus dem Menü FUNKTION die
1
Option Videotext.
Wählen Sie mit den Tasten Soder Rden Modus
2
Deutsch
auto. oder Normaltext, und drücken Sie
dann EXIT.
Videotextauto.
Bedienfeldsperreaus
Auto-Formatein
Blaues Bildein
Schnellstartein
MENU zurück EXIT beenden
Sprache eingestellt.
FUNKTION
Videotext-Informationen
Die Taste
Drücken Sie die Taste
aufzurufen. Drücken Sie die Taste erneut, um die normale
Bildschirmanzeige mit dem Videotext zu überlagern.
Drücken Sie die Taste zum dritten Mal, um in den
normalen TV-Modus zurückzukehren. Ein
Programmwechsel ist erst möglich, wenn der Videotext
wieder ausgeblendet wird.
Die zuerst angezeigte Seite ist die Startseite.
Im Modus auto. werden auf dieser Seite die enthaltenen
Hauptthemen sowie die entsprechenden Seitennummern
angezeigt.
6/7
:
, um den Videotext
6/7
Im Modus Normaltext werden auf dieser Seite die
gegenwärtig unter der ROTEN Taste gespeicherten
Seitennummern angezeigt.
In beiden Modi können Sie jede Videotextseite durch
Eingabe einer dreistelligen Seitennummer über die
Zifferntasten der Fernbedienung aufrufen. Sie können zur
Seitenanwahl ebenfalls die farbigen Tasten oder die Taste
P
(P ) für den Sprung zur nächsten Seite bzw.
f
P e(Q ) zur Wahl der vorherigen Seite verwenden.
Untergeordnete Seiten
Untergeordnete Seiten werden gegebenenfalls
automatisch in den Speicher geladen, ohne dass sich die
auf dem Bildschirm angezeigte Seite ändert.
Für den Zugriff auf die Unterseiten drücken Sie die Taste
) und anschließend Poder Q für die Anzeige der
X(B
Seiten. An der Seite des Bildschirmes erscheint ein Balken
mit Ziffern.
Die momentan angezeigte Unterseite wird jeweils
markiert. Wenn durch das Fernsehgerät weitere
Unterseiten geladen werden, ändert sich die Farbe der
Nummern. Durch die neue Farbe wird angezeigt, dass
diese Seiten in den Speicher geladen wurden.
Diese Unterseiten bleiben so lange für die Anzeige
verfügbar, bis eine andere Seite gewählt wird oder im
normalen TV-Modus der Kanal gewechselt wird.
Auswahl von Seiten im Auto-Modus
Falls Toptext verfügbar ist, werden am unteren Rand des
Bildschirms vier farbige Titel angezeigt.
Um einen der vier Themenbereiche aufzurufen, drücken
Sie die entsprechende Farbtaste für das gewünschte
Thema auf der Fernbedienung.
Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen
Videotext-System benötigen, rufen Sie die VideotextIndexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie
sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort.
72
Page 73
Videotext Fortsetzung
– Normaltext-mode, Steuerungstasten
Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die
Anzeige des Videotextes steuern können.
Auswahl von Seiten im
Normaltext-Modus
Die vier farbigen Auswahlbereiche am unteren
Bildschirmrand entsprechen den Nummern 100, 200, 300
und 400, die in den Speicher des Fernsehgerätes
einprogrammiert wurden. Zur Anzeige dieser Seiten
müssen Sie jeweils die entsprechende farbige Taste auf
der Fernbedienung drücken.
Sie können anstelle der voreingestellten auch andere
Seiten speichern. Drücken Sie dazu die jeweilige Farbtaste,
und geben Sie dann die dreistellige Nummer ein. Diese
neue Nummer erscheint in der oberen linke Ecke des
Bildschirms und in der farbigen Markierung.
Drücken Sie die Taste OK, um die Nummer zu speichern.
Die Leisten am unteren Bildschirmrand blinken weiß auf.
Sobald OK gedrückt wird, werden alle vier im
unteren Bildschirmbereich angezeigten
Seitennummern gespeichert. Alle vorherigen
Nummern werden dabei aus dem Speicher gelöscht.
Wenn die Taste OK nicht gedrückt wird, gehen die neuen
Einstellungen beim Beenden des Videotext-Modus
verloren.
Andere Seiten können durch Eingabe der dreistelligen
Seitennummer aufgerufen werden – drücken Sie jedoch
AUF KEINEN FALL die Taste OK, anderenfalls werden die
Seiten abgespeichert.
T
auto.
Drücken Sie zum Aufrufen der Indexseite die Taste T.
Welche Seite angezeigt wird, hängt vom gewählten
Sender ab.
Normaltext
Drücken Sie die Taste T, um zu der gegenwärtig unter
der ROTEN Taste gespeicherten Seite zu wechseln.
X
Untergeordnete Seiten können gegebenenfalls mit den
Tasten Pund Q aufgerufen werden.
r
Auf bestimmten Seiten werden Antworten von Quizfragen
oder Pointen von Witzen zunächst ausgeblendet. Um die
entsprechenden Lösungen anzuzeigen, drücken Sie die
Taste r.
So zeigen Sie eine Index-/Startseite an:
So rufen Sie untergeordnete Seiten auf:
So zeigen Sie verborgenen Text an:
So zeigen Sie eine Videotext-Seite an:
/
7
6
Drücken Sie die Taste, um eine Videotext-Seite
aufzurufen. Drücken Sie diese Taste erneut, um die
normale Bildschirmanzeige mit dem Videotext zu
überlagern. Drücken Sie die Taste zum dritten Mal, um in
den normalen TV-Modus umzuschalten. Das Programm
kann nicht mit eingeblendetem Videotext, sondern nur im
normalen TV-Modus umgeschaltet werden.
q
Manchmal soll eine bestimmte Videotext-Seite zur
genaueren Betrachtung länger angezeigt werden.
Drücken Sie dazu die Taste q, so dass in der oberen
linken Ecke des Bildschirms die Anzeige qerscheint. Die
Seite wird jetzt auf dem Bildschirm angezeigt, bis sie durch
einen erneuten Tastendruck wieder freigegeben wird.
s
Drücken Sie einmal die Taste s, um die obere
Seitenhälfte zu vergrößern. Bei erneutem Drücken dieser
Taste wird die untere Hälfte der Seite vergrößert. Drücken
Sie ein drittes Mal, um wieder die normale Seitengröße
einzustellen.
8/9
Geben Sie die gewünschte Seitennummer ein, und
drücken Sie anschließend die Tastenkombination
Auf dem Fernsehgerät wird dann angezeigt, dass die
Seite verfügbar ist, indem die Nummer der gesuchten
Textseite am oberen Bildschirmrand erscheint. Drücken Sie
dann
So zeigen Sie aktuelle Kurzmeldungen an:
Wählen Sie im jeweiligen Videotext-Dienst die
entsprechende Seite für diese Kurzmeldungen (siehe
Index des Videotext-Programms). Drücken Sie
anschließend die Taste
Kurzmeldungen werden jetzt gegebenenfalls in Echtzeit
eingeblendet. Drücken Sie erneut die Taste
die Anzeige der Meldungen zu beenden.
Vor einem Programmwechsel muss die Seite für
aktuelle Kurzmeldungen wieder verlassen werden.
So halten Sie eine gewünschte Seite:
So vergrößern Sie die Videotext-Anzeige:
So wählen Sie eine Seite aus, während
das normale Fernsehbild angezeigt wird:
, um diese Seite anzuzeigen.
6/7
. Die aktuellen
8/9
8/9
☛
Beachten Sie, dass der Videotext-Modus
beendet werden muss, bevor Sie zu einem
anderen Kanal umschalten können. Drücken
Sie dazu zweimal die Taste
6
/
7
.
8/9
, um
.
Deutsch
73
Page 74
Austausch der Lampeneinheit
Als Lichtquelle dient in diesem Fernsehgerät eine Quecksilberdampflampe, deren atmosphärischer Innendruck
mit zunehmender Betriebsdauer ansteigt. Die Projektionslampe hat nur eine begrenzte Lebensdauer, die von
der Nutzungsintensität und den verwendeten Einstellungen abhängig ist. Die Lampe ist daher so ausgelegt,
dass sie problemlos vom Kunden ausgetauscht werden kann. Die durchschnittliche Lebensdauer der Lampe
lässt sich mit dem Eco-mode verlängern.
Die Helligkeit der Lampe verändert sich während des Betriebs und wird mit zunehmender Lebensdauer
allmählich schwächer, so dass manche Lampen unter Umständen bereits vorzeitig gewechselt werden müssen.
Die Stärke des Quarzglases verringert sich ebenfalls mit der Zeit. Dies kann unter Umständen dazu führen,
dass die Lampe mit einem lauten Geräusch platzt und das Fernsehgerät nicht mehr funktioniert. Die
Lampeneinheit ist jedoch so konzipiert, dass das zersprungene Glas im Inneren der austauschbaren Baugruppe
verbleibt. Die Lampe hat ihre maximale Lebensdauer erreicht und muss ausgetauscht werden, wenn eine
deutliche Verschlechterung der Farb- und/oder Helligkeitsleistung bemerkt wird oder die Lampe platzt.
ACHTUNG: Die Lampeneinheit ist mit größter Sorgfalt zu behandeln und von Kindern und
Haustieren fern zu halten. Die Lampeneinheit ist zum kundenseitigen Austausch vorgesehen, kann
Deutsch
jedoch aufgrund von Handhabungsfehlern unter Umständen zerbrechen. In einem solchen Fall ist
besonders auf scharfe Kanten und Splitter zu achten.
WICHTIGE INFORMATIONEN
Schauen Sie NIEMALS direkt in die leuchtende
Lampe, da ansonsten Ihre Augen Schaden nehmen
könnten. Schalten Sie vor dem Öffnen der Klappe
der Lampeneinheit das Gerät IMMER aus, indem
Sie den Netzstecker herausziehen, und montieren
Sie KEINESFALLS die Rückwand des Fernsehgerätes
ab.
Die Temperatur der Lampe beträgt unmittelbar
nach dem Ausschalten noch über 200 °C. Lassen Sie
die Lampe daher vor dem Austausch mindestens
eine Stunde lang abkühlen. Eine Berührung der
heißen Lampe kann zu schweren Verbrennungen
führen.
Tragen Sie als Schutz vor Verbrennungen beim
Wechsel der Lampeneinheit IMMER geeignete
Schutzhandschuhe.
Die Klappe der Lampeneinheit ist mit einem
Verriegelungsmechanismus ausgestattet, der die
Gefahr eines elektrischen Schlags und der
Freisetzung zu hoher UV-Strahlung erheblich
verringert. Versuchen Sie NICHT, die Lampeneinheit
auszutauschen, ohne die Klappe vollständig
abzunehmen. Andernfalls könnten schwere
Verletzungen oder sogar Todesfälle die Folge sein.
Bei einer versehentlichen Berührung oder einer
Verschmutzung des Lampenglases kann das Glas
vorsichtig mit einem nicht fasernden
Reinigungstuch, z. B. einem Reinigungstuch für
Kameralinsen oder einem Brillenreinigungstuch,
abgewischt werden. Reinigen Sie die Lampe
NIEMALS mit einem entflammbaren
Reinigungsmittel oder einem Reinigungsspray. Die
meisten haushaltsüblichen Reinigungsmittel
enthalten Chemikalien, die sich bei hohen
Temperaturen entzünden können.
Zeitpunkt zum Austausch der
Lampeneinheit
Die Lampeneinheit muss ausgetauscht werden,
wenn das Bild dunkler wird und/oder die Farben
verblassen;
sich der Bildschirm nicht mehr einschaltet
(siehe LED-Anzeige 3);
ein lautes Geräusch ertönt und der Bildschirm schwarz
wird (siehe LED-Anzeige 3).
Eine passende Austauschlampe erhalten Sie bei einem
autorisierten Toshiba-Händler in Ihrer Nähe.
74
Page 75
Austausch der Lampeneinheit Fortsetzung
Austausch der Lampeneinheit
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen Sie
1
den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie die Lampe mindestens eine Stunde
abkühlen, bevor Sie den Austausch
vornehmen.
Vergessen Sie nicht, beim Ausbau der Lampe
Schutzhandschuhe zu tragen.
Öffnen Sie die Klappe der Lampeneinheit, indem
2
Sie die Rändelschraube lösen und die Klappe dann
nach außen abziehen.
Rändelschraube
Lösen Sie die beiden Schrauben in der unteren
3
linken und rechten Ecke der Lampeneinheit mit
einem passenden Kreuzschlitzschraubendreher.
Setzen Sie die neue Lampe vorsichtig in den
5
Fernseher ein, und schieben Sie sie nach hinten,
bis sie fest im Gerät sitzt.
HINWEIS:
Achten Sie darauf, dass die Lampe keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt wird.
Berühren Sie niemals das Glas der Lampeneinheit,
und achten Sie darauf, dass kein Schmutz an die
Lampe gelangt. Verschmutztes Lampenglas
beeinträchtigt die Bildqualität und verkürzt die
Lebensdauer der Lampe.
Ziehen Sie die beiden Schrauben mit dem
6
Kreuzschlitzschraubendreher fest. Ziehen Sie die
Schrauben nur handfest an. Verwenden Sie keinen
Elektroschrauber, damit die Schrauben nicht
überdreht werden.
Setzen Sie die Klappe der Lampeneinheit wieder
7
ein, indem Sie die Haken an der linken Seite der
Klappe in die entsprechenden Öffnungen im
Gehäuse des Fernsehers einsetzen.
Deutsch
Ziehen Sie die Lampeneinheit vorsichtig am Griff
4
aus dem Fernsehgerät heraus, und legen Sie sie
beiseite.
Griff der Lampeneinheit
Setzen Sie die Rändelschraube wieder ein, und
8
ziehen Sie sie von Hand fest.
Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie
9
den Fernseher aus dem Standby-Modus heraus
ein. Es kann unter Umständen einige Sekunden
dauern, bis die volle Bildschirmhelligkeit erreicht
ist. Der Fernseher müsste jetzt normal
funktionieren.
Falls der Bildschirm schwarz bleibt, das Bild sehr dunkel ist
oder der Fernseher sich nicht einschaltet, schalten Sie das
Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wiederholen Sie dann die Schritte 1 bis 7, um sicherzustellen,
dass die Lampeneinheit richtig eingebaut wurde.
Falls der Fernseher dann immer noch nicht funktioniert,
ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes, und wenden Sie sich
an Ihren Toshiba-Händler.
Legen Sie die alte Lampe in die jetzt leere Verpackung der
Lampeneinheit, und entsorgen Sie das Altteil gemäß den in
Ihrem Land geltenden Vorschriften. Achten Sie darauf, dass
die alte Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern und
Haustieren aufbewahrt wird.
75
Page 76
LED-Anzeigen
Durch die grüne und rote LED-Anzeige am vorderen Bedienfeld des Fernsehgerätes wird jeweils der aktuelle
Status des Gerätes signalisiert. Die grüne LED leuchtet auf, wenn ein Tastenfeld gedrückt wird. Durch die
leuchtende rote LED wird angezeigt, dass der Fernseher an die Stromversorgung angeschlossen ist. Eine
blinkende grüne LED-Anzeige deutet auf einen Fehler oder ein Problem hin. Informationen zu den
häufigsten Problemen finden Sie in den folgenden Abschnitten. Bei Fragen und nicht lösbaren Problemen
wenden Sie sich bitte an Ihren Toshiba-Händler.
Strombegrenzer wurde ausgelöst
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie dann einen
Moment, und stecken Sie dann den Stecker erneut in die
Steckdose. Schalten Sie jetzt den Fernseher wieder ein. Falls
das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren
Toshiba-Händler.
IICBUS-Fehler
Deutsch
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren
Toshiba-Händler.
Standby-Betrieb im Energiesparmodus
Am Fernseher ist der Schnellstart aktiviert, daher bleibt die
Projektionslampe noch sechs Minuten lang eingeschaltet.
Danach erlischt die blinkende grüne LED.
Neustart der Lampe
Beim Einschalten des Fernsehers werden vom Gerät
automatisch bis zu acht Startversuche ausgeführt.
Klappe der Lampeneinheit ist offen
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Überprüfen Sie den festen
Sitz der Lampenabdeckung, oder wiederholen Sie den
Vorgang zum Einbau der Lampeneinheit. Falls das Problem
weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Toshiba-Händler.
Lampenfehler
Schalten Sie das Fernsehgerät ab, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Stecken Sie dann den
Stecker erneut in die Steckdose, und schalten Sie den
Fernseher wieder ein. Wenn das Problem dadurch nicht
beseitigt wurde, tauschen Sie die Lampeneinheit aus.
Falls das Problem auch mit der neuen Lampeneinheit wieder
auftritt, wenden Sie sich an Ihren Toshiba-Händler.
Farbradfehler
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren
Toshiba-Händler.
Überhitzung
Schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse des Fernsehers nicht
abgedeckt oder anderweitig verstopft sind. Lassen Sie die
Lampeneinheit mindestens eine Stunde lang abkühlen,
bevor Sie das Fernsehgerät wieder in Betrieb nehmen.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an
Ihren Toshiba-Händler.
ProblemBlinkintervall der grünen LED-Anzeige
Auslösung des Strombegrenzers (OCP, OVP, Lüfterstopp) 500 ms EIN, 500 ms AUS
IICBUS-Fehler1 s EIN, 1 s AUS
Standby-Betrieb im Energiesparmodus(200 ms EIN, 200 ms AUS) 1-mal, 2 s AUS
Neustart der Lampe(200 ms EIN, 200 ms AUS) 2-mal, 2 s AUS
Offene Klappe der Lampeneinheit(200 ms EIN, 200 ms AUS) 3-mal, 2 s AUS
Lampenfehler(200 ms EIN, 200 ms AUS) 4-mal, 2 s AUS
Farbradfehler(200 ms EIN, 200 ms AUS) 5-mal, 2 s AUS
Überhitzung(200 ms EIN, 200 ms AUS) 6-mal, 2 s AUS
76
Page 77
Fragen und Antworten
Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen.
Weitere Information finden Sie auf www.toshiba.co.uk
Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch
Bild. Warum?
F
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung des
A
Gerätes eingeschaltet ist. Prüfen Sie alle
Anschlüsse.
Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät nicht auf
Standby-Betrieb umgeschaltet wurde.
Wenn die Lampeneinheit erst vor Kurzem ausgetauscht
wurde, überprüfen Sie, ob die Lampe richtig eingebaut
und die Klappe der Lampeneinheit ordnungsgemäß
befestigt wurde.
Warum ist das Bild sehr dunkel?
F
Möglicherweise muss die Lampeneinheit
A
gewechselt werden.
Es wird zwar ein Bild angezeigt, aber warum sind
nur wenige oder keine Farben sichtbar?
F
Bei der Verwendung einer externen Bildquelle,
A
wie zum Beispiel einer minderwertigen
Videokassette, bei der keine oder kaum Farben
angezeigt werden, können unter Umständen qualitative
Verbesserungen erzielt werden. Für das Fernsehgerät
ist werkseitig die Einstellung auto. gewählt, so dass
automatisch das jeweils optimale Farbsystem
gewählt wird.
So überprüfen Sie, ob die optimale Farbanzeige
eingestellt ist:
Wählen Sie beim Abspielen der externen Quelle
1
die Option Manuelle Einstellung aus dem
Menü EINSTELLUNG.
Manuelle Einstellung
Farbsystem : auto.
EXT3aDVD
speichern MENU zurück EXIT beenden
Wählen Sie mit Hilfe der Taste Poder Q eine
2
der folgenden Einstellungen: auto., PAL,
SECAM, NTSC 4.43 oder 3.58.
Warum wird das Bild vom Videorecorder/DVDPlayer nicht an das Fernsehgerät übertragen?
F
Überprüfen Sie, ob der Videorecorder oder
A
DVD-Player ordnungsgemäß am Fernsehgerät
angeschlossen wurde (siehe Seite 58), und wählen Sie
dann den entsprechenden Eingang, indem Sie die Taste
drücken.
B
Wodurch könnte eine schlechte Bildqualität noch
hervorgerufen werden?
F
Durch Störungen oder ein zu schwaches
A
Empfangssignal. Schalten Sie probehalber auf
einen anderen Fernsehsender um. Unter Umständen
lassen sich mit einer manuellen Feineinstellung
Verbesserungen erzielen.
Wählen Sie das Menü Manuelle Sendersuche.
1
Markieren Sie den Sender, und drücken Sie die
Taste OK. Drücken Sie die Taste R, um die Option
Feineinstellung
1 B/G a22 + 2 B B C 1
speichern MENU zurück EXIT beenden
Verwenden Sie die Taste Poder Q, um die
2
Bild- und Tonqualität optimal einzustellen.
Drücken Sie OK und anschließend EXIT.
Warum bleibt nach dem Ausschalten des
Fernsehers der Bildschirm schwach beleuchtet
F
und der Lüfter eingeschaltet?
Der Schnellstartmodus Schnellstart ist aktiviert.
A
Um diese Funktion zu deaktivieren, müssen Sie
diesen Modus auf aus setzen.
Es wird zwar ein Bild angezeigt, jedoch ohne
Ton. Warum?
F
Überprüfen Sie, ob vielleicht die Lautstärke
A
heruntergeregelt oder die Stummschaltung
aktiviert wurde.
Deutsch
auszuwählen.
Manuelle Sendersuche
Feineinstellung
Warum ist die Bildqualität des Videos gut, jedoch
kein Ton hörbar?
F
Überprüfen Sie den Anschluss der SCART-Kabel.
A
77
Warum funktionieren die Bedienelemente an der
Vorderseite des Fernsehers nicht?
F
Vergewissern Sie sich, dass die Bedienfeldsperre
A
nicht aktiviert (ein) wurde.
Page 78
Fragen und Antworten Fortsetzung
Warum wird auf dem Bildschirm ständig eine
Meldung angezeigt?
F
Entfernen Sie die Meldung, indem Sie die Taste
A
CALL drücken.
Warum wird das Bild vom Videorecorder/DVDPlayer nur schwarzweiß angezeigt?
F
Überprüfen Sie, ob der richtige eingang gewählt
A
wurde: S-VIDEO oder AV. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt AV-Anschluss.
Warum funktioniert meine Fernbedienung nicht?
F
Überprüfen Sie, ob der seitliche Schalter an der
A
Fernbedienung auf TV-Modus eingestellt ist.
Überprüfen Sie den Ladezustand und die Polarität der
Deutsch
Batterien, um auszuschließen, dass diese nicht verkehrt
herum eingesetzt wurden.
Warum sind auf dem Bildschirm senkrecht
verlaufende Streifen sichtbar?
F
Unter Umständen müssen Sie den Sampling
A
Clock anpassen, um diesen störenden Effekt zu
beseitigen. Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die
Option PC Einstellung, markieren Sie die Einstellung
Sampling Clock, and passen Sie die Einstellung an, bis
die Streifen vom Bildschirm verschwinden.
Warum werden auf dem Bildschirm waagerecht
verlaufende Streifen und/oder verschwommene
F
Bilder angezeigt?
Unter Umständen müssen Sie den Clock phase
A
anpassen, um diesen störenden Effekt zu
beseitigen. Wählen Sie im Menü EINSTELLUNG die
Option PC Einstellung, markieren Sie die Einstellung
Clock phase und passen Sie die Einstellung an, bis das
Bild wieder deutlich sichtbar ist.
Warum höre ich keinen Ton über mein
angeschlossenes Soundsystem?
F
Prüfen Sie, ob die Option Lautsprecher im
A
Ton -Menü auf aus gestellt ist.
Warum sind vom Lüfter Geräusche zu hören?
F
Die Drehzahl des Lüfters und des Farbrades ändert
A
sich während des normalen Betriebs,
beispielsweise beim Umschalten von Kanälen. Dies ist
somit keine Fehlfunktion.
Warum sind Lüftergeräusche zu hören, wenn
sich ein Kanal im Modus "Blaues Bild" befindet?
F
Wenn kein Sendersignal mehr empfangen wird
A
und der momentan eingestellte Kanal in den
Modus "Blaues Bild" umschaltet, bleiben die Lüfter und
das Farbrad weiterhin eingeschaltet. Hierbei handelt es
sich nicht um eine Fehlfunktion.
Warum funktioniert der Videotext nicht fehlerfrei?
F
Die Videotext-Qualität ist in hohem Maße von der
A
Stärke des Sendesignals abhängig. Dazu ist
normalerweise eine Außen- oder Hausantenne
erforderlich. Falls der Text unleserlich oder unscharf ist,
sollten Sie Ihre Antenne überprüfen. Wählen Sie die Seite
für den Hauptindex des Videotext-Dienstes, und suchen
Sie im Index die entsprechende Anleitung, in der die
grundlegende Benutzerführung detailliert erläutert ist.
Falls Sie weitere Informationen zur Nutzung der
Videotext-Funktion benötigen, lesen Sie den
entsprechenden Abschnitt zum Videotext in dieser
Anleitung.
Warum gibt es keine untergeordneten Seiten im
Videotext?
F
Es werden keine derartigen Seiten übertragen,
A
bzw. sie wurden nicht geladen. Drücken Sie die
Taste
zum Videotext).
A
Wählen Sie die Option Manuelle Einstellung aus dem
Menü EINSTELLUNG.
)
, um die Seiten aufzurufen (siehe Abschnitt
X(B
Warum sind bei der Wiedergabe von einer
NTSC-Quelle die Farben verfälscht?
Die teilweise oder vollständige Reproduktion ohne schriftliche
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Technische Spezifikationen können jederzeit ohne Ankündigung geändert werden.
Erstellt von Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall.
Genehmigung ist strengstens verboten.
Consumer Products Division,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, Großbritannien
79
Alle Rechte vorbehalten.
European Service Centre,
Page 80
Contenido
PUESTA A PUNTO
Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer 81
Instalación e información importante 82
El mando a distancia – una guía rápida83
Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte
trasera de la TV84
Conexión de un ordenador – conexión de un ordenador en la parte trasera de la televisión85
Conexiones y mandos – encendido de la televisión, standby, uso de los mandos,
enchufe para auriculares, conexión de equipos en la parte lateral de la televisión86
Sintonización de la TV con la ayuda de Instalação rápida – idioma, país,
sistema de emisión87
Ordenación de programas87
Sintonización manual – una alternativa a la Instalação rápida, entrada directa de canales,
sintonización de una posición de programa para un VCR (aparato de vídeo)88
Salto de programas89
Sintonización automática90
MANDOS Y FUNCIONES
Mandos generales – cambio de la posición de programa, visualización de la hora90
Transmisiones estéreo y bilingües – emisiones estéreo/mono o en dos idiomas90
Mandos del sonido – volumen, desactivación del sonido, amplificación de graves,
super woofer, graves/agudos/balance, sonido estable91
Efecto de sonido WOW™ – SRS WOW, SRS 3D y SRS Trubass91
Pantalla panorámica92
Mandos de la imagen – posición de la imagen, preferencias de imagen (contraste, brillo, color,
Español
tono, resolución), reducción del ruido digital (DNR), intensificación de los colores oscuros 93Mandos de la imagen – temperatura del color, modo de lámpara,
Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reajuste95
Reinicio rápido96
Bloqueo de panel – desactivación de los botones de la TV96
El temporizador – ajuste de la TV para que se encienda o se apague96
Selección de entradas y conexiones AV – enchufes de entrada y de salida para los
equipos conectados97
TELETEXTO
Configuración, información general, modo Auto 98
Modo LISTA, botones de mando99
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Sustitución Unidad de Lámpara – información importante, cuándo cambiar la unidad
de lámpara100
Sustitución Unidad de Lámpara – cómo cambiar la unidad de lámpara101
Indicaciones LED102
Preguntas y respuestas – respuestas a algunas de las preguntas más comunes con
inclusión de sintonización fina manual y sistema de color103
INFORMACION
Especificaciones y accesorios – información técnica sobre la TV, accesorios suministrados105
80
Page 81
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como
con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la
seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y
están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos
puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Circulación de aire
Deje por lo menos un hueco de 10 cm alrededor del
televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto
evitará el sobrecalentamiento y posibles daños al
televisor. También deben evitarse lugares polvorientos.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor
expuesto a la luz solar directa o cerca de un
radiador. Evite los lugares sometidos a temperaturas
o humedades sumamente altas,
o los lugares en los que sea probable que la
temperatura caiga por debajo de 5°C.
Alimentación de la red eléctrica
La alimentación eléctrica requerida para este equipo
es de 230v CA 50Hz. No lo conecte nunca a una
alimentación de CC ni a ninguna otra fuente de
alimentación. ASEGURESE de que el televisor no pisa
el cable de la red. NO corte la clavija de la red de
este equipo, ya que incorpora un Filtro de
Interferencias de Radio especial, cuya eliminación
perjudicará su funcionamiento.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA COMPETENTE.
Cosas que deben hacerse
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar
usar el aparato.
ASEGURESE de que todas las conexiones eléctricas
(incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de
prolongación y las interconexiones entre partes del
aparato) están hechas correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes. Apague el
televisor y desconecte la clavija de la red antes de
establecer o cambiar conexiones.
CONSULTE con el vendedor si tiene alguna duda
acerca de la instalación, manejo o seguridad de su
aparato.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal
del aparato.
Cosas que no deben hacerse
NO retire ninguna cubierta fija, ya que esto puede
exponerle a tensiones peligrosas.
NO obstruya las aberturas de ventilación del aparato
con elementos tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y
acortará la vida del aparato.
NO permita que los equipos eléctricos se expongan
a goteos o salpicaduras u objetos llenos de líquidos,
tales como floreros, que se coloquen sobre
el aparato.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama
desnuda, como velas encendidas o lámparas de
noche sobre el aparato o cerca de él. Las altas
temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar
a incendios.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las
patas con tirafondos. Para garantizar total seguridad,
siempre monte el soporte, las palomillas o patas que
tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones
que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO escuche con auriculares a gran volumen, ya que
esta costumbre puede dañar permanente su oído.
NO deje desatendido el equipo encendido, a menos
que se especifique que está diseñado para funcionar
sin supervisión o tiene un modo standby (en espera).
Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese que todos
en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se
tengan que tomar precauciones especiales con
respecto a personas enfermas o minusválidas.
NO siga haciendo funcionar el aparato si tiene
alguna duda de que esté funcionando normalmente,
o está dañado de alguna forma; apáguelo,
desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie,
especialmente los niños, empuje o golpee la
pantalla, introduzca nada en los agujeros,
ranuras o en ninguna otra abertura de la caja.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con
aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale
prevenir que curar.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA
COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR
LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON
FACILIDAD.
Español
81
Page 82
Instalación e información importante
Donde instalar el aparato
Sitúe la televisión lejos de la luz del sol directa y de las luces
fuertes. Se recomienda una iluminación suave e indirecta para
verla de manera cómoda. Utilice cortinas o persianas para evitar
que la luz del sol directa caiga sobre la pantalla.
Coloque la TV sobre una plataforma sólida, la superficie de
soporte debe ser plana y firme. Fíjela entonces en la pared con
un acoplamiento sólido utilizando la abrazadera que se encuentra
en la parte trasera de la televisión. Esto evitará que se caiga.
Se encuentra disponible para esta televisión un soporte para
suelo.
Las pantallas están fabricadas con una tecnología de gran
precisión; sin embargo, hay veces que algunas partes de la
pantalla no tienen elementos de imagen o presentan puntos
luminosos. Esto no es un signo de mal funcionamiento.
Asegúrese que la televisión se encuentre en un lugar donde no
pueda ser empujada ni golpeada por objetos y que no se puedan introducir pequeños artículos en las ranuras o aberturas de
la caja.
ADVERTENCIA: Evite mover la televisión mientras la unidad de lámpara esté aún caliente, deje enfriar la lámpara durante
al menos 1 hora.
Español
Por favor tome nota
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por:
i) incendio;
ii) terremoto;
iii) daño accidental;
iv) mal empleo intencional del producto;
v) utilización del producto en condiciones inapropiadas;
vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros;
vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las
instrucciones indicadas en el manual del propietario;
viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser
utilizado simultáneamente con equipos asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no
limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada
causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Si se dejan en la pantalla de TV imágenes inmóviles generadas por teletexto, logos de identificación de canales, pantallas de
ordenador, videojuegos, menús en pantalla, etc., durante el tiempo que sea, siempre es aconsejable reducir los ajustes del brillo y
del contraste.
82
Page 83
El mando a distancia
Descripción visual simple de su mando a distancia.
Para mostrar en la pantalla
información y para la función
inicial/índice de teletexto
Para ver el teletexto
Para el modo Conectado/Espera
Botones de números
Para volver al programa anterior
Preferencias de imagen
Menús en pantalla
Recepción estereofónica/bilingüe
Para seleccionar el modo
Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA:
pulse
para PAUSA
m
pulse
para EXPULSAR
w
pulse
para OMITIR/REBOBINAR
l
q
pulse
para OMITIR-AVANZAR
l
s
pulse
para REPRODUCIR
r
pulse
para PARAR
p
pulse
para REBOBINAR
q
pulse
para AVANCE RAPIDO
s
Para seleccionar la entrada de fuentes
externas
Para acceder a subpáginas en modo
de teletexto
Viendo TV en pantalla ancha
Para salir de los Menús
Para cambiar posiciones de programas y
páginas de teletexto
Para modificar el volumen
Cuando se utilicen menús, las flechas
mueven el cursor en la pantalla hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha. OK para confirmar su selección
Botones de control del teletexto
Amplificación de graves/Super Woofer
Para desactivar el sonido
En modo TV:
Indicación de la hora
8/9
En modo Teletexto:
Para mostrar texto oculto
r
Para retener una página deseada
q
Para ampliar el tamaño de la
s
pantalla de teletexto
Para seleccionar una página
8/9
mientras está viendo una imagen
normal
Español
Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia
Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que
las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia
son los UM-4, AAA, IEC R 03 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire las
pilas agotadas inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el compartimiento de las
pilas. Deshágase de ellas en un punto de eliminación designado.
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de cinco metros o
fuera de un ángulo de 30 grados respecto al centro del televisor.
83
Page 84
Conexión de equipos externos
IN
OUT
IN
OUT
HDMI
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de
la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del
enchufe de la pared.
r
do
ifica
escod
☛
un d
*
ría
od
p
Free to
descodifica
decodificador*
ser D
ir o cualq
A
VCRTV
ita
ig
dor com
l Satellite,
uier otro
tib
a
p
le.
IN/OUT
SAT
grabadora de vídeo
ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 4)
Español
RECOMENDAMOS QUE UTILICE CABLES SCART
ADEMAS DE CABLES DE ANTENA SIEMPRE QUE
SEA POSIBLE
Cables de antena:
Conecte la antena al enchufe de la parte posterior del
televisor. Si utiliza un decodificador* y/o una grabadora
de vídeo, es esencial que el cable de la antena se
conecte a través del decodificador y/o a través de la
grabadora de vídeo al televisor.
Cables SCART:
Conecte el conector hembra IN/OUT de la grabadora
de vídeo al televisor. Conecte el conector hembra TV
del decodificador al televisor. Conecte el conector
hembra SAT de la grabadora de vídeo al conector
hembra VCR del decodificador.
Antes de realizar la Sintonización automática ponga
su decodificador y grabadora de vídeo en Espera.
Los enchufes fono junto a los enchufes de ENTRADA
DE COMPONENTES DE VÍDEO aceptarán señales de
audio L y R.
Además, hay una salida audio externa fija/variable
que permite la conexión a una unidad Hi-Fi adecuada.
Asegúrese de que la opción Altavoz del menú Sonido
se encuentra en Apagado.
SCART 1
(EXT 1)
SCART 2
(EXT 2)
SCART 3
(EXT 3)
ENTRADA
DE HDMI™
H
DMI™ (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz
Multimedia de Alta Definición) está destinado para
utilizarse con un DVD, descodificador o equipo eléctrico
con salida de audio y vídeo digital. Este está diseñado
para un máximo rendimiento con señales de vídeo de
alta definición 1080i pero también aceptará y visualizará
señales 480i, 480p y 720p.
Se puede conectar una amplia variedad de
equipos externos a la parte trasera de la TV, por
tanto deberá remitirse a los manuales de los
propietarios pertinentes para todos los equipos
adicionales.
Recomendamos el SCART 1 para un decodificador,
SCART 2 para equipo adicional y SCART 3 para una
grabadora de vídeo.
Si se conecta equipo S-VIDEO, ponga la ENTRADA para
EXT3 de acuerdo con él. Vea la página 97.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo
monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón
de la posición del programa deseado.
Para volver a llamar al equipo externo, pulse
seleccionar entre EXT1, EXT2, EXT3, EXT4C, EXT5,
B
HDMI o PC.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.
para
84
Page 85
Conexión de un ordenador
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de
la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del
enchufe de la pared.
Parte trasera de su televisor
Ordenador
Adaptador de conversión en caso
necesario (no suministrado)
Conector Mini
D-sub 15p
Cable RGB PC
(no suministrado)
Conecte el cable de PC del ordenador al terminal PC
en la parte trasera de la televisión.
Ciertos modelos de PC no pueden ser conectados a
esta TV.
No es necesario un adaptador para los ordenadores
provistos de un terminal mini D-sub 15p compatible
DOS/V.
Puede que aparezca una banda en los bordes de la
pantalla o que se oscurezcan ciertas partes de la
imagen. Esto se debe a la potencia de la señal, no se
trata de mal funcionamiento.
Una vez selecciondo el modo Entrada PC, algunas de
las funciones de la TV no estarán disponibles, por ej.
Ajuste manual en el menú CONFIGURACIÓN y
Color, Tono, DNR y Ajuste Negro en el menú
IMAGEN.
para seleccionar el modo PC.
B
Cable de audio para la
conexión del PC a la TV
(no suministrado)
Información de señal para el conector Mini D-sub 15p
Asignación de pins
para el terminal
RGB/PC
N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal
Español
1R9NC
2G10Tierra
3B11NC
4NC (no conectado)12NC
5NC13H-sync
6Tierra14V-sync
7Tierra15NC
8Tierra
85
Page 86
Conexiones y controles
MENUEXIT
Puede conectarse una gran variedad de equipos externos a través de los enchufes que se encuentran detrás
de la puerta en la parte lateral derecha de la televisión.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, se
pueden utilizar los botones que se encuentran en la parte frontal de la televisión para algunas funciones.
INPUT 5
(EXT 5)
Espera
LED ROJO – Encendido
Español
Encendido
Si está apagado el LED rojo, compruebe que el enchufe
de la red esté conectado al suministro eléctrico. En caso
de que no aparezca la imagen, pulse uno de los
botones con número del mando a distancia. Esto puede
tardar unos instantes.
Para poner el aparato en Espera, pulse ien el mando a
distancia. Para ver la televisión, vuelva a pulsar io
cualquiera de los botones numéricos. La imagen puede
tardar unos pocos segundos en aparecer.
Para preparar el televisor necesitará ahora utilizar los
menús en la pantalla. Pulse el botón MENU en el
mando a distancia para ver los menús.
La barra de menús en la parte superior de las pantallas
mostrará cinco tópicos diferentes mostrados en símbolos.
Debido a que cada símbolo se selecciona pulsando el
botón So Ren el mando a distancia, sus opciones
respectivas aparecerán más abajo.
Para utilizar las opciones pulse el botón Q en el mando
a distancia para desplazarse hacia abajo por las mismas
y OK, So Rpara seleccionar la opción requerida. Siga
las instrucciones en la pantalla. Las funciones de cada
menú se describen en detalle en el manual.
LED VERDE
Utilización de los mandos y
conexiones
Para modificar el volumen, pulse — j +
Para cambiar la posición del programa, pulse
Pulse MENU y SoR, Q o P para controlar las
opciones de sonido y de imagen.
Pulse EXIT para acabar.
Cuando conecte un equipo de sonido monoaural a la
EXT5, conecte la salida de audio del equipo al conector
hembra L/Mono del televisor.
Para seleccionar la Entrada pulse Bhasta que la
visualización muestre EXT5 como se describe en la
página 97. El televisor automáticamente detectará el
tipo de señal.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a
conectar para ver detalles completos.
Atención: la inserción de la clavija de auricular apagará
el sonido de todos los altavoces.
.
eeFff
.
86
Page 87
Sintonización del televisor utilizando
Instalação rápida, Ordenación de programas
Antes de iniciar la Sintonización automática, ponga su descodificador y aparato de vídeo (VCR) en Espera si
están conectados. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se
indica en la página 83.
Conecte la televisión al suministro eléctrico.
1
Aparecerá la pantalla Quick setup.
Quick setup
Select your language.
LanguageEnglish
Press Qto highlight Language.
EXIT Watch TV Next
Utilizando So Rseleccione su Idioma y luego
2
pulse OK.
Luego pulse So Rpara seleccionar su País y
3
pulse OK.
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una
4
selección, pulse Rpara seleccionar de entre los
sistemas visualizados.
B/G – Europa Continental, I– Reino Unido
D/K – Europa Oriental, L1, L2 – Francia
Para comenzar la Sintonización auto. pulse OK.
5
Búsqueda
Canal : 6Cadena :
EXIT Parada
Sintonización auto.
Con la lista de estaciones ahora mostrada utilice
7
Q o Ppara hacer resaltar la estación que
quiere mover y pulse R.
La estación seleccionada se moverá a la derecha
de la pantalla.
Ordenar programas
Prog.CanalCadena
122 TVE 1
225TVE 2
328ANTENA 3
432TELE 5
569
669
Tipo Almacenar
MENU Volver EXIT Ver TV
Utilice Q o Ppara moverse por la lista a la
8
posición que prefiera. Al hacer esto las otras
estaciones se moverán para dejar lugar libre.
Pulse Spara almacenar su elección.
9
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
Si el televisor no se puede conectar a un
vídeo/decodificador con un cable SCART o si se
requiere una estación en otro sistema, utilice
Sintonización manual para asignar una
posición de programa. Vea la página 88.
Español
Comenzará la búsqueda de todas las estaciones
6
disponibles. La barra de deslizamiento se moverá
por la línea a medida que la búsqueda progrese.
Debe permitir que el televisor termine la
Cuando se haya completado la búsqueda, la TV
seleccionará automáticamente la posición de
programa 1. Puede que no sea una imagen
clara o que la sintonía sea débil y, por esa razón,
se puede cambiar el orden de cadenas utilizando
Ordenar programas que aparecerá en la
pantalla.
búsqueda.
87
Page 88
Sintonización manual
El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se
puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable SCART o para sintonizar una estación en otro
Sistema (vea la página 87).
Utilice SyRpara moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
Programa Sistema
Sistema
de color
Saltar
programa
Canal Búsqueda
Sintoniz.
manual precisa
Cadena
Programa: El número que debe pulsarse en el mando a distancia.
Sistema: Específico de ciertos zonas. Vea la página 87.
Sistema de color: Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es
decir, NTSC input de una fuente externa.
Saltar programa:significa que no se ha almacenado nada o que la facilidad de skip el canal está activada.
Vea la página 89.
Canal: El número de canal en el que una estación está emitiendo.
Búsqueda: Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
Sintoniz. manual precisa: Sólo se utiliza si existe una señal de interferencia/débil. Vea la página 103.
Cadena: Identificación de la estación. Utilice los botones
siete caracteres.
P
o Qy SoRpara introducir un máximo de
Para asignar una posición de programa en el televisor para un decodificador y una videograbadora: encienda el decodificador,
introduzca una cinta pregrabada en el vídeo y pulse PLAY, luego sintonice a mano.
Pulse MENU y utilizando So Rseleccione el menú
1
CONFIGURACIÓN, con Q resalte Sintonización
Español
manual, pulse OK para seleccionar.
IdiomaEspañol
PaisEspaña
Sintonización auto.OK
Sintonización manualOK
Ordenar programasOK
MENU Volver EXIT Ver TV
Utilice Po Q para resaltar la posición de
2
programa requerida, por ej. sugerimos Prog. 0
CONFIGURACIÓN
para un vídeo.
Sintonización manual
Prog. Sis.Canal Cadena
0I60VCR
1I22TVE 1
2I25TVE 2
3I28ANTENA 3
4I32TELE 5
5I 69
Seleccionar
MENU Volver EXIT Ver TV
Es posible que
aparezcan
diferentes
números de
canales
Pulse OK to select. para seleccionar. Si se salta el
3
programa, Saltar programa debe eliminarse
antes de almacenar.
Sintonización manual
Sistema
0 B/G A600 V C R
Almacenar MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse Rpara seleccionar Sistema y utilice
4
P
o Q para cambiar (cambiar (en caso de ser
necesario, vea la página 87).
Pulse después Rpara seleccionar Búsqueda.
5
Pulse Po Q para iniciar la búsqueda, la
6
televisión mostrará los números de los canales.
Sintonización manual
Búsqueda
0 B/G A60 0
Almacenar MENU Volver EXIT Ver TV
Cada señal aparecerá en el televisor, si no es su
7
grabadora de vídeo, vuelva a pulsar Po Q
para reiniciar la búsqueda.
88
Page 89
Sintonización manual continuación
Omisión de programas
Cuando se encuentre la señal de su grabadora
8
de vídeo, pulse Rpara pasar a Cadena. Con P,
Q, Sy Rintroduzca los caracteres requeridos,
por ej. VCR.
Sintonización manual
Cadena
0I A32 0 V C R
Almacenar MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse OK para almacenar.
9
Repita para cada posición de programa que
10
quiera sintonizar o pulse MENU para volver a la
lista de canales y seleccionar el siguiente número
a sintonizar.
Pulse EXIT cuando haya acabado.
11
Para nombrar equipos externos, por ej. DVD en
12
EXT2, pulse Bpara seleccionar EXT2, luego
seleccione Ajuste manual del menú
CONFIGURACIÓN. Pulse OK.
Pulse Rpara seleccionar Etiqueta y luego
13
utilizando P, Q, Sy Rintroduzca los
caracteres requeridos.
Ajuste manual
Etiqueta
EXT2ADVD
Almacenar MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse OK y, a continuación, EXIT. Cuando se vuelva
14
a seleccionar EXT2, aparencerá en la pantalla
como EXT2 DVD. Si en cualquier momento se
pulsa OK aparecerá una lista en la pantalla que
muestra todos los programas almacenados y los
equipos externos. UtilicePy Q para resaltar y OK
para seleccionar.
10
11
1
B
2DVD
B
3
B
4C
B
5
B
Omisión de programas
Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la
posición de programa. Debe eliminarse el control remoto ya
que los canales todavía se encontrarán disponibles utilizando
P
y Q
. La televisión se puede ver entonces de manera
normal utilizando los mandos de la parte frontal, pero la
televisión no mostrará la posición de programa saltado.
Seleccione Sintonización manual en el menú
1
Configuración.
Sintonización manual
Prog. Sis.CanalCadena
0I60 VCR
1I22 TVE 1
2I25 TVE 2
3I28 ANTENA 3
4I32 TELE 5
5I 69
Seleccionar
MENU Volver EXIT Ver TV
Utilice Po Q para resaltar la posición del
2
programa que hay que omitir y pulse OK para
seleccionar.
Pulse Rpara seleccionar Saltar programa.
3
Utilice Po Q para activar Saltar programa.
4
Pulse OK.
en la pantalla indica una posición de
programa omitida.
Sintonización manual
Saltar programa : Encendido
1IA22 0BBC1
Almacenar MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse MENU y repita desde el Paso 2 o pulse
5
EXIT.
Cada posición de programa debe seleccionarse
individualmente. Para desactivar Saltar
programa, repita el procedimiento para cada
posición.
Español
ADVERTENCIA
canales. Seleccione la pantalla Sintonización manual en el
Paso 3. Introduzca el Número de programa, el Sistema, y
luego el número del Canal. Pulse OK para almacenar.
Este televisor tiene entrada de canal
directa si se conocen los números de los
Las posiciones de programa saltadas no pueden
seleccionarse con Pf(P), Pe(Q) ni tampoco
con los mandos de la parte frontal de la
televisión, pero sí pueden accederse a través de
los botones con número del mando a distancia.
89
Page 90
Sintonización automática, mandos generales,
indicación de la hora,
transmisiones estereofónicas/bilingües
Utilización de la Sintonización auto.
Para preparar el televisor utilizando
1
Sintonización auto. pulse MENU y utilice So
para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN.
IdiomaEspañol
PaisEspaña
Sintonización auto.OK
Sintonización manualOK
Ordenar programasOK
MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse Q para resaltar Idioma y So Rpara
2
seleccionar.
Utilizando Q resalte País, luego So Rpara
3
seleccionar. El televisor se sintonizará ahora a las
Español
estaciones para su país.
Pulse Q para resaltar Sintonización auto. y
4
luego pulse OK.
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una
5
selección, pulse So Rpara seleccionar de entre
los sistemas visualizados, luego pulse OK.
B/G – Europe Continental,
D/K – Europe Oriental, L1, L2 – Francia
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
Una vez que la búsqueda ha terminado el televisor
automáticamente seleccionará la posición de programa 1.
Ésta podría no ser una imagen clara y se podrá
cambiar el orden de las estaciones utilizando
Ordenar programas. Vea la página 87.
CONFIGURACÓN
Sintonización auto.
Se eliminan los ajustes previos.
!
Para no hacer cambios pulse SALIR.
Pulse OK para iniciar
SistemaB/G
MENU Volver EXIT Ver TV
I
– Reino Unido
Selección de las posiciones de programa
R
Para seleccionar la posición de un programa, utilice los
botones numerados del mando a distancia.
Para las posiciones de programa por debajo 10, utilice 0
y el número requerido, por ej. 01 para la posición de
programa 1.
Las posiciones de los programas pueden seleccionarse
también utilizando Pf(P) y Pe(Q).
Para volver a la posición de programa anterior pulse ^^.
Para visualizar información en pantalla, es decir, posición
de programa, modo de entrada o señal mono/estéreo,
pulse CALL.
Indicación de la hora
La función de visualización de la hora permite ver la hora
actual (teletexto) en la pantalla de TV.
Pulse
televisión para ver una indicación de la hora de la
emisora. Permanecerá en la pantalla durante unos
5 segundos.
mientras ve una emisión normal de
8/9
Transmisiones estereofónicas y bilingües
Si se están transmitiendo emisiones estereofónicas o en
dos idiomas, aparecerá en la pantalla la palabra Estéreo o
Dual, cada vez que se cambian las posiciones de los
programas, desapareciendo después de unos pocos
segundos. Si la emisión no es estéreo, aparecerá la
Estéreo… Pulse OI/II para seleccionar Estéreo or
Mono.
Bilingüe… Las transmisiones bilingües son raras. Si se
transmiten, aparecerá la palabra Dual. Elija el número de
programa requerido y, si aparece la palabra Dual, pulse
palabra Mono.
OI/II para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.
90
Page 91
Mandos de sonido,
Efecto de sonido WOW™
Mandos del sonido
Volumen
Pulse j— (S)o j+ (
) para ajustar el volumen.
R
Desactivación del sonido
Pulse kuna vez para desconectar el sonido y vuelva a
pulsarlo para anularlo.
Amplificación de graves – para mejorar la
profundidad de sonido
Pulseny luego SoRpara ajustar el efecto. La
diferencia sólo será apreciable en el sonido con graves
fuertes. Vuelva a pulsarnpara desactivar la
Amplificación de graves.
Cuando se conecte un Super Woofer activo (a la conexión de
Salida Woofer que se encuentra en la parte trasera de la
televisión), la pulsación de
se elige Woofer Ext. Seleccione Conexión AV del menú
CONFIGURACIÓN, pulse Qhasta que Woofer quede
seleccionado y, a continuación, pulse SoRpara escoger Ext.
n lo controlará únicamente si
n
Graves, agudos y balance
Graves– 4
Agudos0
Balance0
AltavozEncendido
SRS WOWEncendido
MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse MENU y SoRpara seleccionar la opción
1
SONIDO.
Pulse Qpara resaltar Graves, Agudos o
2
Balance y SoRpara cambiar el ajuste.
Al conectar a una unidad Hi-Fi, ajuste la opción Altavoz
a Apagado. A continuación, seleccione Fijo o Variable
para la Salida Audio del menú Conexión AV.
SONIDO
Efecto de sonido WOW
WOW™ le proporciona, desde los altavoces de su televisión,
una experiencia de sonido surround virtual intenso utilizando
las señales estéreo que se están transmitiendo. En caso de
que se transmita sonido mono o que no se seleccione SRS
WOW, estas funciones no se encontrarán disponibles.
SRS WOW activa el efecto de sonido surround virtual.
Cuando se selecciona Encendido, SRS 3D 3D le
proporciona al sonido un efecto más suave y SRS Trubass
1
2
altera la profundidad del sonido.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
Utilice Po Q para seleccionar SRS WOW y, a
continuación, pulse So Rpara seleccionar
Encendido o Apagado.
SONIDO
AltavozEncendido
SRS WOWEncendido
SRS 3DNormal
SRS TrubassNormal
Sonido estableEncendido
MENU Volver EXIT Ver TV
A continuación pulse Q para seleccionar SRS 3D
y pulse So Rpara seleccionar entre Normal oSuave.
Seleccione SRS Trubass y utilice So Rpara
seleccionar Normal o Suave Suave según su
preferencia.
Sonido estable
La función Sonido estable limita los niveles altos de
volumen y evita los cambios extremos que se pueden
producir en el volumen cuando se cambian canales o
cuando se pasa de un programa a un anuncio.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
1
Utilice Po Q para seleccionar Sonido estable
y, a continuación, pulse So Rpara seleccionar
Encendido o Apagado.
WOW, SRS y el símbolo •son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW está incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
™
®
Español
91
Page 92
Viendo TV en pantalla ancha
Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios
formatos. Pulse el botón
varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9,
{
Panorámico y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la
imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla. Esto es para asegurar que los menús no
aparezcan por encima de los bordes del área de visión.
Este ajuste ampliará la imagen para que
sea igual al tamaño de la pantalla
SUPER LIVE
CINE
SUBTÍTULO
Español
14:9
extendiéndola horizontalmente, al tiempo
que se mantienen las proporciones
correctas en el centro de la imagen. Es
posible que se produzca cierta distorsión.
Cuando se vean películas/cintas de
vídeo en formato "letterbox", esta
consigna eliminará o reducirá las barras
negras en la parte superior e inferior de
la pantalla haciendo uso de zoom in y
seleccionando la imagen sin distorsión.
Cuando se incluyen subtítulos en una
transmisión en formato "letterbox",
esta consigna alzará la imagen para
asegurar que se visualice todo el texto.
SUBTÍTULO
Utilice esta consigna cuando vea una
transmisión 14:9.
Utilice esta consigna cuando vea un
DVD en pantalla ancha, una cinta de
vídeo en pantalla ancha o una
transmisión 16:9 (cuando esté
PANORÁMICO
4:3
Utilizar las funciones especiales para cambiar el tamaño de la imagen visualizada (es decir, cambiar
la relación altura/ancho) con el propósito de exhibición pública o beneficio comercial puede infringir leyes de derecho de propiedad.
disponible). Debido a la diversidad de
formatos de pantalla ancha (16:9,
14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras
negras en la parte superior e inferior
de la pantalla.
Utilice esta consigna para ver una
transmisión 4:3 verdadera.
92
Page 93
Mandos de la imagen
Posición de la imagen
La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse
a las preferencias personales y puede resultar
especialmente útil para entradas externas.
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Qhasta
1
que se resalte Imagen tamaño/posición.
Contraste50
IMAGEN
Brillo50
Color50
Tono0
Resolución0
MENU Volver EXIT Ver TV
Sintonización manualOK
Ordenar programasOK
Conexión AVOK
Imagen tamaño/posiciónOK
Ajuste rápidoOK
MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse OK para ver las opciones disponibles para
2
el formato de imagen que se ha seleccionado.
Pulse Py Q para seleccionar una opción, luego
3
SoR
CONFIGURACIÓN
para ajustar las consignas.
Las opciones cambiarán dependiendo del
formato de pantalla ancha seleccionado y al ver
equipos conectados.
En Cine:
Posición Horizontal
Ancho
Posición Vertical
Amplitud vertical
ResetOK
MENU Volver EXIT Ver TV
Imagen tamaño/posición
Para volver a los ajustes de fábrica originales,
seleccione Reset en el menú Imagentamaño/posición y pulse OK.
Preferencias de imágenes
Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo
de imagen. Pulse mpara ver los diferentes
Modo imagen-1 a 3 son opciones prefijadas y
el Modo imagen-M almacena sus propios ajustes:
Seleccione el menú IMAGEN.
1
estilos disponibles.
Utilice SoRpara ajustar el Contraste, Brillo,
2
Color, Tono y la Resolución.
El Tono sólo puede ajustarse en una señal NTSC desde un
vídeo NTSC o un reproductor de DVD cuando la televisión
está en modo AUTO o color NTSC.
DNR – Reducción de Ruido Digital
DNR le permite "suavizar" la representación en pantalla de
una señal débil para reducir el efecto del ruido.
Seleccione DNR del menú IMAGEN. Utilice
1
para ajustar. Existe la posibilidad de que
SorR
las diferencias no sean siempre perceptibles (para
conseguir el mejor resultado utilice ajustes más
bajos, ya que la calidad de la imagen puede
perderse si el ajuste es demasiado alto).
Intensificación de los colores oscuros
Intensificación de los colores oscuros incrementa la
intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que
Color50
Tono0
Resolución0
DNR2
Ajuste negro Encendido
MENU Volver EXIT Ver TV
En el menú IMAGEN pulse Qhasta que se
1
resalte Ajuste negro.
Pulse So Rpara seleccionar entre Encendido y
2
Apagado El efecto depende de la transmisión y
es más perceptible en colores oscuros.
mejora la definición.
IMAGEN
Español
93
Page 94
Mandos de la imagen continuación
Temperatura color
Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de
una imagen incrementando el tono rojo o azul.
En el menú IMAGEN pulse Qhasta que se
1
resalte Temperatura color.
Pulse So Rpara seleccionar entre Normal,
2
Cálido y Suave según su preferencia.
Resolución0
DNR2
Ajuste negroEncendido
Temperatura colorNormal
Módo lámparaBajo consumo
MENU Volver EXIT Ver TV
IMAGEN
Modo de lámpara
Español
Hay dos opciones en el Módo lámpara. El modo Brillo
alto brillo se utiliza cuando se requiere brillo adicional de
pantalla, por ejemplo en una habitación donde la
iluminación sea fuerte. El modo Bajo consumo potencia
reduce el desgaste de la lámpara de proyección. Esto
alargará la vida de la lámpara y por lo tanto se
recomienda utilizar este modo todo lo posible.
En el menú IMAGEN pulse Qhasta que se
1
resalte Módo lámpara.
Formato automático (Pantalla ancha)
Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha
verdadera y Formato auto. está Encendido, la imagen se
visualizará automáticamente en formato de pantalla
ancha, sin importar la consigna anterior del televisor.
Seleccione Formato auto. del menú FUNCIÓN
1
y luego seleccione Encendido o Apagado.
TeletextoAuto.
Bloqueo panelApagado
Formato auto.Encendido
Pantalla azulEncendido
Reinicio rápidoEncendido
MENU Volver EXIT Ver TV
FUNCIÓN
Pantalla azul
Cuando se seleccione Pantalla azul , la pantalla se
volverá gris y el sonido se desactivará cuando no se reciba
En el menú FUNCIÓN, pulse Po Q para
1
seleccionar Pantalla azul.
Pulse So Rpara seleccionar Encendido o
2
Apagado.
ninguna señal.
Pulse So Rpara seleccionar entre Brillo alto y
2
Bajo consumo potencia según su preferencia.
Resolución0
DNR2
Ajuste negroEncendido
Temperatura colorNormal
Módo lámparaBajo consumo
MENU Volver EXIT Ver TV
IMAGEN
TeletextoAuto.
FUNCIÓN
Bloqueo panelApagado
Formato auto.Apagado
Pantalla azulEncendido
Reinicio rápidoEncendido
MENU Volver EXIT Ver TV
94
Page 95
Ajustes del PC – posición de la imagen,
fase del reloj, reloj de muestreo, reajuste
Reloj de muestreoPosición de la imagen
La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse
a las preferencias personales.
para seleccionar PC, luego seleccione
Pulse
1
2
B
Ajuste imagen en PC del menú CONFIGURACIÓN.
IdiomaEspañol
PaisEspaña
Ajuste imagen en PCOK
Conexión AV
MENU
CONFIGURACIÓN
OK
Volver EXIT Ver TV
Pulse OK. Pulse Py Q para seleccionar una
opción, luego SoRpara ajustar las consignas.
Posición Horizontal0
Ancho0
Posición Vertical0
Amplitud vertical0
Fase de reloj0
MENU Volver EXIT Ver TV
Ajuste imagen en PC
Fase del reloj
La Fase de reloj adapta la señal del PC a la imagen de
la televisión. Este ajuste puede eliminar las rayas
horizontales y la imagen borrosa.
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Qhasta
1
que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación,
2
Q para seleccionar Fase de reloj.
Posición Horizontal 0
Ancho0
Posición Vertical0
Amplitud vertical0
Fase de reloj0
MENU Volver EXIT Ver TV
Ajuste imagen en PC
El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el
número de impulsos por barrido, lo que eliminará las
líneas verticales en pantalla.
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Qhasta
1
que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación,
2
Q para seleccionar Reloj de muestreo.
Posición Vertical0
Amplitud vertical0
Fase de reloj0
Reloj de muestreo0
ResetOK
MENU Volver EXIT Ver TV
Utilice So Rpara ajustar hasta que la imagen
3
sea clara.
Ajuste imagen en PC
Reajuste
Para volver a los ajustes de fábrica originales
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Qhasta
1
que se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
Pulse OK para seleccionar y, a continuación,
2
Q para seleccionar Reset.
Posición Vertical0
Amplitud vertical0
Fase de reloj0
Reloj de muestreo0
ResetOK
MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse OK.
3
Ajuste imagen en PC
Español
Utilice So Rpara ajustar hasta que la imagen
3
sea clara.
95
Page 96
Reinicio rápido, bloqueo del panel,
temporizador
Reinicio rápido
Cuando Reinicio rápido esté Encendido, la lámpara
permanecerá en modo baja potencia durante varios
minutos después de apagada la televisión, si a
continuación se enciende desde el modo Espera, la
imagen aparecerá inmediatamente. Si está Apagado , es
posible que la imagen tarde unos minutos en aparecer.
Durante este tiempo se oirán chasquidos mientras la
lámpara vuelve a ponerse en funcionamiento, no se trata
1
2
TeletextoAuto.
Bloqueo panelApagado
Formato auto.Apagado
Pantalla azulEncendido
Reinicio rápidoEncendido
Español
MENU Volver EXIT Ver TV
Cuando se seleccione Encendido y la televisión esté
apagada la pantalla estará poco iluminada y los
ventiladores seguirán funcionando. Se trata de una
característica de Reinicio rápido, no un mal
funcionamiento.
Si la televisión se pone en Espera mientras se encuentra
en este modo, el vataje de espera es elevado. Este se
verá reducido notablemente si se selecciona Apagado.
de un mal funcionamiento
En el menú FUNCIÓN pulse Po Q para
seleccionar Reinicio rápido.
Pulse So Rpara seleccionar Encendido oApagado.
FUNCIÓN
Bloqueo del panel
El Bloqueo de panel panel desactiva los botones de la
parte frontal de la televisión. Sin embargo pueden
utilizarse todos los botones del mando a distancia.
En el menú FUNCIÓN seleccione Bloqueo
1
panel y elija Encendido o Apagado utilizando
.
So R
Cuando Bloqueo del panel esté activado,
aparecerá un recordatorio cuando se pulse
cualquiera de los botones del panel frontal. Una
vez se haya apagado la televisión, SOLO se puede
salir de espera utilizando el mando a distancia.
El temporizador
El televisor puede ser consignado para Activación o
Desactivación automático después de un cierto tiempo.
Pulse MENU y luego So Rpara seleccionar el
1
menú TEMPORIZADOR.
Desactivación01:30
Activación00:00
Posición temporizador01
0 – 9 Ajustar
MENU Volver EXIT Ver TV
Pulse Qpara seleccionar Temporizador
2
activación o desactivación. Utilice los botones
de números para fijar el tiempo requerido. Por
ejemplo, para apagar el televisor en una hora y
media introduzca 01:30, o utilice Rpara
incrementar/disminuir en incrementos de 1
minuto.
Si está consignando el Temporizador a
3
desactivación, pulse EXIT para terminar. Si está
consignando el Temporizador a activación,
pulse Qpara seleccionar la Posicióntemporizador, introduzca el número de posición
del programa requerido y luego pulse
poner el televisor en Espera. El indicador VERDE
de Temporizador activado en el frente del
televisor estará ahora encendido.
Cualquier equipo conectado con cables SCART
también se debe poner en Espera para impedir
que se visualicen al activarse el temporizador.
Una vez que se ha consignado el Temporizador
a activación el televisor se podrá encender en
cualquier momento pulsando
verde de Temporizador activado permanecerá
encendido hasta que haya pasado el período de
tiempo fijado cuando el televisor pasará al canal
seleccionado. Esta característica puede ayudar a
evitar que se pierdan programas favoritos.
Para cancelar Temporizador activación,
4
introduzca cero en cada posición, incluyendo la
posición del programa.
TEMPORIZADOR
. El indicador
i
i
para
96
Page 97
Selección de entradas y conexiones AV
Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo
conectado. Vea la página 84 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la
parte trasera.
La mayoría de las grabadoras de vídeo y de los
decodificadores envían una señal por el cable SCART
para conmutar el televisor al conector hembra de Entrada
correcto. Alternativamente, pulse el botón de selección de
fuente externa
procedente del equipo conectado. Este botón debe ser
utilizado para ver el equipo conectado utilizando la
ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT4).
Una S en pantalla, p.ej. B3S (EXT 3S), indica que la
entrada está ajustada para una señal de S-Vídeo.
hasta que aparezca la imagen
B
Selección de entradas
Utilice la Selección de entradas si el televisor no se
1
2
conmuta automáticamente.
Pulse Bpara seleccionar B1, B2, B3, B4C,
5 (EXT1-5), HDMI o PC.
B
HDMI™ visualiza el equipo conectado a la Entrada
HDMI en la parte trasera de la televisión. Este está
diseñado para un máximo rendimiento con señales
de alta definición 1080i.
El PC muestra un ordenador conectado a la
Entrada RGB/PC en la parte trasera de la televisión.
Para volver al modo TV vuelva a pulsar Bo uno
de los botones numerados.
Para que aparezca el menú EXT, pulse y mantenga
pulsado B.
Si falta el color, pruebe el ajuste alternativo.
Entrada EXT3AV
Salida EXT3EXT1
WooferExt.
Salida Audio Fijo
MENU Volver EXIT Ver TV
Conexión AV
Selección de la señal de SALIDA
para SCART 3
Esto permite que la selección de la fuente salga por
SCART 3. Por ejemplo, para grabar transmisiones en
estéreo a partir de un decodificador estéreo – conecte un
decodificador estéreo a SCART 1 y un VCR estéreo a
SCART 3, a continuación seleccione EXT1 como la salidade EXT3. La señal recibida por SCART 1 saldrá
directamente por SCART 3.
Seleccione Conexión AV.
1
Entrada EXT3AV
Salida EXT3EXT1
WooferExt.
Salida Audio Fijo
MENU Volver EXIT Ver TV
Conexión AV
Español
Selección de la señal de ENTRADA
Esto especifica el tipo de señal que entra a los SCART 3
(EXT3) en la parte trasera del televisor. Sírvase remitirse a
las instrucciones del fabricante para los equipos
conectados.
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Qhasta
1
que se resalte Conexión AV, luego pulse OK.
Con Sy Rseleccione ya sea AV o S-VIDEO
como la entrada requerida para EXT3.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing, LLC.
97
Utilice SoRpara cambiar la opción de
2
Salida EXT3:
TV = La última selección de programa de
televisión.
Monitor = La imagen en pantalla.
EXT1 = La imagen del equipo conectado a
SCART 1.
EXT2 = La imagen del equipo conectado a
SCART 2.
EXT5 = La imagen del equipo conectado a los
enchufes de entrada laterales.
Page 98
Teletexto – preparación,
información general, modo Automático
Esta TV tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, la cual lleva algunos momentos para cargar.
Ofrece dos Modos de visualizar el texto – Auto. visualizará Fastext, si está disponible. LISTA almacenará sus
cuatro páginas favoritas.
Selección de modos
El conjunto de caracteres de teletexto será elegido de
forma automática mediante la configuración de idioma
1
2
del menú CONFIGURACIÓN.
Seleccione Teletexto en el menú FUNCIÓN.
Con So Relija Auto. o LISTA, luego pulse EXIT.
FUNCIÓN
TeletextoAuto.
Bloqueo panelApagado
Formato auto.Encendido
Pantalla azulEncendido
Reinicio rápidoEncendido
MENU Volver EXIT Ver TV
Español
Información de teletexto
El botón
6/7
Para ver el teletexto, pulse
para superponer el teletexto a la imagen de la emisión
normal y púlselo otra vez para volver a la imagen
normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que
se cancele el teletexto.
La primera página de texto que se muestra será la
página inicial.
En modo Auto. ésta presenta los temas principales
disponibles y sus números de página correspondientes.
En modo LISTA ésta presenta el número de página que
esté almacenado actualmente en el botón ROJO.
En cualquier modo puede accederse a cualquier página
de teletexto introduciendo el número de página de 3
dígitos utilizando los botones numerados, pulsando los
botones de color o pulsando Pf(P ) para avanzar a la
página siguiente y P e(Q ) para volver a la página
anterior.
:
. Vuelva a pulsarlo
6/7
Subpáginas
Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la
memoria sin cambiar la página de la memoria.
Para acceder a las sub-páginas, pulse X(B)
continuación, utilice Py Q para verlas. Aparecerá una
barra con números en el lateral de la pantalla.
La subpágina que esté viendo será resaltada y, a medida
que el televisor cargue subpáginas adicionales, cambiará el
color de los números indicando que se han cargado esas
páginas.
Estas subpáginas permanecerán disponibles para ser
vistas hasta que se elija otra página o, en el modo
normal del televisor, hasta que se cambie el canal.
y, a
Navegación por las páginas
utilizando Automático
Si está disponible Fastext, aparecerán cuatro títulos en
color en la base de la pantalla.
Para acceder a uno de los cuatro temas dados, pulse el
botón de color correspondiente del mando a distancia.
Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en
particular, vea la página de índice del teletexto de la
emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba.
98
Page 99
Teletexto continuación
– modo LISTA, botones de mando
A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia.
Navegación por las páginas
utilizando LISTA
Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la
pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han
sido programados en la memoria del televisor. Para ver
estas páginas, pulse los botones de color
correspondientes.
Para cambiar estas páginas almacenadas, pulse el botón
de color correspondiente e introduzca el número de 3
dígitos. Este número cambiará en la parte superior
izquierda de la pantalla y en el resalte en color.
Pulse OK para almacenarlo. Las barras de la parte
inferior de la pantalla parpadearán en blanco. Siempre
que se pulse OK se almacenarán los cuatro
números de página que aparezcan en la parte
inferior y se perderán los anteriores.
Si no pulsa OK , se olvidará la selección cuando se
cancele el teletexto.
Pueden verse otras páginas introduciendo el número de
página de 3 dígitos, pero NO pulse OK o esas páginas
quedarán almacenadas.
T
Auto.
Pulse Tpara acceder a las páginas de índice. La que
aparezca en la pantalla depende de la emisora.
LISTA
Pulse Tpara volver a la página almacenada
actualmente en el botón ROJO.
6
Para ver una página de índice/inicial:
Para ver una página de teletexto:
/
7
r
Para descubrir las soluciones de las páginas de
adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón r.
q
A veces es conveniente retener una página de texto.
Pulse qy aparecerá qen la parte superior izquierda
de la pantalla. La página se mantendrá en la pantalla
hasta que se vuelva a pulsar el botón.
s
Pulse una vez spara aumentar la mitad superior de la
página y vuelva a pulsarlo para aumentar la mitad
inferior de la página. Vuelva a pulsarlo para volver al
tamaño normal.
8/9
Introduzca el número de la página y luego pulse
y aparecerá en la pantalla una imagen normal. El
televisor indicará cuándo está presente la página
indicando el número de página en la parte superior de la
pantalla. Pulse
Para hacer aparecer noticias de última hora:
Seleccione la página de noticias de última hora para el
servicio de teletexto elegido (vea la página de índice del
servicio de teletexto). Pulse
hora aparecerán en la pantalla a medida que se emiten.
Vuelva a pulsar
La página de noticias de última hora debe
cancelarse antes de cambiar de programa.
Para revelar un texto oculto:
Para retener una página deseada:
Para aumentar el tamaño de
presentación del teletexto:
Para seleccionar una página mientras
se ve una página normal:
8/9
para ver la página.
6/7
. Las notificas de última
8/9
para cancelar la presentación.
8/9
,
Español
Pulse
teletexto. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto
sobre una imagen de emisión normal. Vuelva a pulsarlo
para volver a la imagen de televisión normal. No pueden
cambiarse los programas hasta que vuelva a TV normal.
X
Para utilizar con Po Q para ver las subpáginas cuando
existan.
para hacer aparecer en la pantalla el
6/7
Para acceder a las subpáginas:
99
☛
Recuerde cancelar el teletexto
antes de cambiar de canal: pulse
dos veces el botón
6
/
7
.
Page 100
Sustitución unidad de lámpara
La fuente de luz de esta televisión es una lámpara de mercurio que tiene una presión atmosférica interna
que aumenta durante su uso. La lámpara tiene una vida útil limitada que depende de cuánto se utilice y de
las configuraciones utilizadas, por tanto se ha diseñado de modo que el consumidor pueda cambiarla con
toda seguridad. El promedio de vida útil puede aumentar utilizando el modo Bajo consumo.
El brillo de la lámpara variará durante su uso y con el tiempo disminuirá paulatinamente, algunas lámparas
necesitarán que se cambien antes. Asimismo disminuirá la resistencia del cristal de cuarzo de la lámpara, lo
cual puede causar que la misma se rompa provocando un fuerte ruido y haciendo que la televisión deje de
funcionar. La unidad de lámpara está diseñada de tal modo que el cristal roto permanece dentro de la
unidad que se va a cambiar. La lámpara ha llegado al final de su vida útil cuando se observa una reducción
del color y/o del brillo, o si la lámpara se rompe.
ADVERTENCIA: Maneje siempre la unidad de lámpara con cuidado, manténgala fuera del alcance
de los niños y animales domésticos. La unidad ha sido diseñada de modo que el consumidor
pueda cambiarla, sin embargo cualquier mal uso que se haga de la misma puede provocar que se
rompa, dejando al descubierto bordes cortantes y puntas de espolón.
INFORMACION IMPORTANTE
No mire NUNCA directamente a la lámpara cuando
esté encendida ya que esto puede provocar lesiones
oculares. Apague SIEMPRE la televisión
desenchufando el cable de la red antes de abrir la
puerta de la unidad de lámpara y NO retire la tapa
posterior de la televisión.
Español
La temperatura de la lámpara inmediatamente
después de su uso es superior a 392ºF/200ºC. Deje
enfriar la lámpara durante al menos 1 hora antes
de cambiarla, si se toca antes de que se haya
enfriado, esto traerá como resultado quemaduras
graves.
Cuando cambie la unidad de lámpara lleve SIEMPRE
puestos guantes para reducir el riesgo de
quemaduras.
La puerta de la unidad de lámpara está provista de
un enclavamiento para reducir el riesgo de
descargas eléctricas y excesiva radiación
ultravioleta. NO intente cambiar la unidad de
lámpara sin retirar completamente la puerta de la
unidad de lámpara, de no ser así se podrían
producir graves lesiones o la muerte.
Si el cristal de la unidad de lámpara se toca o se
ensucia por accidente, se puede limpiar con cuidado
utilizando un paño sin hilas, tal como un paño para
limpiar el objetivo de una cámara o un paño para
limpiar gafas. No limpie NUNCA la lámpara con
ningún tipo de líquido de limpieza inflamable o
aerosol. La mayoría de los productos de limpieza
domésticos contienen sustancias químicas que son
inflamables a temperaturas elevadas.
Cuándo cambiar la unidad de lámpara
La unidad de lámpara necesita cambiarse en los casos
siguientes:
Cuando la imagen se oscurezca y/o los colores pierdan
intensidad,
Si la pantalla no se enciende (véase Indicación LED 3),
Si se oye un fuerte ruido y la imagen desaparece (véase
Indicación LED 3).
Para conseguir una lámpara de repuesto póngase en
contacto con su distribuidor autorizado de Toshiba local.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.