TOSHIBA 32RV530U, 42RV530U, 46RV530U, 52RV53U User Manual

Téléviseur intégrée haute définition à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
32RV530U 37RV530U 42RV530U 46RV530U 46RV53CU 52RV530U 52RV53U 52RV53CU
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une programmation à haute définition pour regarder des émissions télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
© 2008 TOSHIBA CORPORATION All Rights Reserved
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle : Numéro de série :
YC/M
VX1A000869C0
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce manuel vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de votre nouveau téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce
manuel avant de faire fonctionner le téléviseur à écran ACL
et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat font une différence
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension élevée » non isolée dans l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez élevée pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien dans la documentation qui accompagne l’appareil.
’UTILISATEUR. S’ADRESSER
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur, conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute blessure. Consulter l’article 20 à la page 3 et les instructions en page 5.
AVERTISSEMENT
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL, adéquat pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un support mural autre qu’un support homologué UL (approprié à la taille et au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au mur pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages. Voir « Pour enlever le support de table » (
-
page5).
: Si on décide de fixer ce téléviseur au
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le raccordement correct à la terre et en particulier que le raccordement doit se faire au système de mise à la terre du bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
• L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon
les recommandations du fabricant.
• Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes,
bibliothèques, étagères, bureaux,
haut-parleurs, coffres ou chariots
peuvent tomber et entraîner des blessures.
TOSHIBA S’EN SOUCIE!
• L’industrie des appareils
électroniques pour les consommateurs
est engagée à faire en sorte que le cinéma
maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
• Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations du fabricant pour
de votre écran plat.
sûres
• Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée de ce produit et comprenez-les bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les téléviseurs.
• Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
• Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un programme surtout sur un «plus grand que normal». Il faut faire attention basculé
• Il faut faire attention de placer les fils et les câbles connectés à l’écran les tirer ou les accrocher.
d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou
.
plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas
écran plat
l’installation et l’utilisation
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
• Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
• Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
• Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une installation professionnelle.
• Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient. Certains supports muraux ne sont pas sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous certain, communiquez avec un installateur professionnel.
• Il faut un minimum de deux personnes pour écrans plats peuvent être lourds.
n’êtes pas
l’installation. Les
conçus pour être accrochés
2
Consignes importantes sur la sécurité
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche, ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un médecin.
Lame large
de
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la lame large de la fiche avec la fente large et insérer complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu de la réglementation de la Federal Communications Commission.
18) DANGER : RISQUE DE
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utilisez une sangle solide pour relier les crochets situés à l’arrière du support du téléviseur à un clou du mur, un pilier ou autre structure solide. Assurez-vous que la sangle soit solide, bien fixée et parallèle au plancher.
Côté du téléviseur Partie supérieure du téléviseur
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur le téléviseur.
BLESSURE GRAVE, DE MORT OU D’ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ!
Sangle solide (aussi courte que possible)
4 po
min. Clip de
sécurité
Crochet arrière
Clip de sécurité
(suite)
3
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération
adéquate. Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre) pouces autour du téléviseur.
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins quatre (4) pouces de toute surface verticale (un mur par exemple) pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente d’antenne
Dispositif de décharge d’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)
Matériel d’alimentation
Colliers de mise à la terre
28)
Collier de mise
à la terre
électrique
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe. Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyer doucement la surface du panneau (l’écran du téléviseur) à l’aide d’un chiffon doux (coton, flanelle, etc.) uniquement. Un chiffon rugueux risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après­vente agréé Toshiba.
35)
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un objet tranchant ou lourd.
36) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil, par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de l’article 30 sur cette page.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE DOMMAGE À L’ÉQUIPEMENT!
4
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soi­même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour tout service après­vente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39) La ou les lampes fluorescentes du panneau ACL comportent une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités locales ou la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Leur élimination peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales. Pour mettre la lampe au
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et le poids du téléviseur (
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer
l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des autres composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de continuer. S’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est (sont) fixé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit dans les instructions fournies avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
- page 2) :
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous enlever le support de table pour éviter d’endommager le panneau à ACL.
2) Enlever les quatre vis illustrées dans le diagramme ci-dessous. Cela vous permettra d’enlever le support de table.
3) Une fois que les quatre vis qui retiennent le support de table sont enlevées, enlever le support du téléviseur en le faisant glisser et en le retirant du téléviseur.
Choisir un emplacement pour le téléviseur à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le support, placer avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le bas, sur une surface matelassée, comme une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de la surface et assembler le support de la manière indiquée ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut supporter le poids du téléviseur.
3) Assurez-vous de fixer le téléviseur à un clou du mur, un pilier, une surface ou autre structure solide. Pour fixer le téléviseur de cette manière : (1) attachez le clip de sécurité fourni à une structure stable, puis (2) faites passer une sangle solide dans le clip de sécurité et fixez les deux extrémités aux crochets situés à l’arrière du téléviseur. Assurez-vous de laisser au moins 10 cm (4 po) entre le téléviseur et le mur (ou la surface d’appui) pour garantir une ventilation adéquate. Voir l’élément 20, page 3 pour obtenir de plus amples informations.
Quatre vis
5
Respect à la déclaration et
Remarques importantes conformité de la FCC (Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 32RV530U, 37RV530U, 42RV530U,
46RV530U, 46RV53CU, 52RV530U, 52RV53U et 52RV53CU
se conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est : Toshiba America Consumer Products, L.L.C. 82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470. Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux limites pour les appareils numériques de Classe B, définies dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil est source d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en
radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
Informations sur les marques de commerce
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
6
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3
Installation, entretien et service...................................... 3
Chapitre 1 : Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques du nouveau téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexions du panneau arrière du téléviseur. . . . . . . . . . . . 11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aperçu de types de câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Au sujet des illustrations de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope (ou magnétoscope avec
S-vidéo) et d’une antenne, d’un câble de
câblodistribution ou d’un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream
®
(vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur
satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement d’un appareil au connecteur infrarouge
IR OUT à l’aide du câble transmetteur de signal IR pour
commander un appareil d’intercommunication IR . . . . 15
Raccorder un appareil HDMI
MC
ou DVI à l’entrée
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion REGZA-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Raccordement d’un système audio numérique . . . . . . . . . . . 18
Raccorder un système audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC) . . . . . . . . . . 19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . .20
Préparation de la télécommande en vue de son
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation des piles de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . 20
Connaissance de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la télécommande pour commander les autres
appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau des touches de fonction de la télécommande . . . . . 23
Programmation de la télécommande pour commander
les autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Codes de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 4 : Plan de menu et navigation . . . . . . . . . . . . . . . .27
Plan de menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage/Installation du plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Naviguer le système de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chapitre 5 : Réglage du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sélectionner la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuration de la source d’entrée antenne pour la borne
ANT/CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programmation des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmation automatique des canaux . . . . . . . . . . 30
Ajouter ou supprimer manuellement des canaux dans
la mémoire de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identification des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage du mode audio HDMI
MC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regarder le compteur de signal numérique . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage du fuseau horaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Observer l’état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection du mode sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Chapitre 6 : Utilisation des fonctions du téléviseur . . . . . . . . .35
Sélectionner la source d’entrée vidéo à regarder . . . . . . . . . 35
Marquer les sources d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Syntoniser les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel Browser
MC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage du mode de syntonisation des canaux . . . . . 38
Syntoniser le canal programmé suivant . . . . . . . . . . . 38
Sélectionner un canal spécifique
(programmé ou non programmé). . . . . . . . . . . . . . . 38
Commutation entre deux canaux à l’aide de Channel
Return (Retour au canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLock
Sélectionner le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Défiler l’image de TheaterWide
MC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
®
(TheaterWide 2 et 3 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélectionner le mode cinéma
(signaux 480i et 1080i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la caractéristique FREEZE. . . . . . . . . . . . . . . 42
Ajuster l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sélectionner le mode d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Régler la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation de la fonction TheaterLock
MC
. . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du mode de sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sous-titrages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Param. ss-titr. codé numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélecteur ss-titr. codé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Régler le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation du sélecteur audio numérique. . . . . . . . . . 44
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Régler la qualité du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation de la fonction StableSound
Sélectionner le format de sortie audio optique. . . . . . 46
Utilisation de la fonction de Dolby
®
. . . . . . . . . . . 45
®
Digital
Contrôle gamme dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du menu Verrouillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Saisir le code NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Si on ne se rappelle pas de son code NIP. . . . . . . . . . 46
Changer le code NIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Blocage d’émissions et de films télévisés
par classement (Puce-V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Téléchargement d’un système de classement
additionnel pour bloquer des émissions télévisées
et des films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bloquer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Débloquer des émissions temporairement . . . . . . . . . 48
Utiliser la fonction Verrouillage entrée . . . . . . . . . . . 49
Utilisation du GameTimer
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la fonction de verrouillage du
panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la fonction de réglages du PC. . . . . . . . . . . . . 50
Réglage Audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage de l’arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de REGZA-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commande d’appareil de lecture
(lecteur DVD, etc.) REGZA-LINK . . . . . . . . . . . . . 51
Sélection de source d’entrée REGZA-LINK . . . . . . . 52
Commandes VOLUME et MUTE du récepteur
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Autres fonctions REGZA-LINK . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation de la fonction Réglages HDMI . . . . . . . . . . . . . . 53
Affichage de l’information d’état du téléviseur . . . . . . . . . . 54
Comprendre la fonction de la mise hors tension
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier mode . . . 54
(suite)
7
Chapitre 7 : Utilisation des fonctions avancées du téléviseur. . . . 55
Utilisation des fonctions des réglages avancés d’image. . . . 55
Utiliser la fonction Contraste dynamique . . . . . . . . . 55
Utiliser la fonction Gamma statique . . . . . . . . . . . . . 55
Sélectionner la température de couleur . . . . . . . . . . . 56
Utiliser la réduction du bruit numérique de la fonction
CableClear
Utiliser la fonction réduction de bruit MPEG . . . . . . 56
Utilisation de la fonction ColorMaster
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MC
. . . . . . . . . 57
Utilisation de la fonction Mode jeu . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation des fonctions des Réglages audio avancés . . . . . 58
Utilisation des fonctions de réglage audio
avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chapitre 8 : Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Voyants indicateurs à DÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Chapitre 9 : Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Formats de signaux acceptables pour les bornes PC IN et
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Garantie limitée aux États-Unis
pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus. . . . . . . . . . . . . 64
Garantie limitée canadienne
Pour les modèles de téléviseur à panneau plat
Toshiba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
8
Chapitre 1 : Introduction
Caractéristiques du nouveau téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute définition de Toshiba :
Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur numérique distinct (dans la plupart des cas).
Résolution de sortie de signal 1080p.
Quatre HDMI
définition prennent en charge les signaux d’entrée avec 1080p (- page 16).
Capacités HDMI
La fonction Lip-Sync Latency active une fonction de réglage de temporisation d’affichage automatique audio/ vidéo qui permet aux appareils source HDMI d’effectuer avec précision et automatiquement la synchronisation. La fonction Deep Color permet à la source HDMI d’augmenter le nombre de bits de couleurs disponibles dans les limites définies par l’espace de couleur RGB ou YCbCr. (Seulement pris en charge par les modèles 46 po et 52 po.)
REGZA-LINK permet de commander des périphériques
externes à partir de la télécommande du téléviseur par le biais de la connexion HDMI (- page 51).
Deux séries ColorStream
composante à haute résolution (- page 14).
Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby
Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 56).
Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- page 19).
L’identification de canal permet de placer les indicatifs
d’appel (par ex. ABC, HBO, etc.) de la station à l’écran, de même que son numéro, de manière à toujours pouvoir identifier l’émission regardée (- page 31).
Borne infrarouge IR OUT utilisant le câble transmetteur de
signal IR pour commander l’appareil à l’aide de la fonction d’intercommunication IR (- pages 12 et 15).
ColorMaster
téléviseur. Le menu de cette fonction comporte un motif « noir » destiné à améliorer le contraste pendant le réglage de la couleur (- page 57).
MC
interfaces multimédia numériques à haute
®
HD d’entrées vidéo à
®
Digital (- page 46).
®
MC
permet de régler les couleurs standard du
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1 Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » (- page 6).
Placez le téléviseur dans un endroit convenable
(- pages 2 à 5).
2 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait
branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
3 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des raccordements et des commandes du téléviseur (
- pages 10 à 11).
4 Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s) électronique(s)
au téléviseur (
5 Voir « Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande »
(
- page 20) pour un aperçu général des touches de la
télécommande, installez les piles et préparez-vous à utiliser votre ou vos autre(s) appareil(s).
6 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
7 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
sur la navigation du système de menu du téléviseur (
- page 27).
8 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
9 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
10 Pour de l’aide, consultez le Guide de dépannage, voir le
Chapitre 8.
11 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
- pages 12 à 19).
- page 30).
9
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Le modèle 42RV530U est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration.
Partie avant du téléviseur
1 Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur.
Portée efficace :
16,4 pi (5m)
2 DÉL vert et jaune
Vert = Indicateur d’alimentation Jaune = Indicateur de mode de mise en marche
(
-
« Sélection du mode de Mise en marche » à la page 34).
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 61 pour des informations supplémentaires.
3 VIDEO 2 IN — Les connexions A/V du panneau latéral
sont indiquées comme « VIDEO 2 » et comprennent des connexions audio-vidéo standard.
4 POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur.
Panneau latéral droit
Panneau de commande
5 FLÈCHES BbC c — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
6 MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- page 27). Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, la touche MENU du panneau de commande du téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
7 EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
8 CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran,
ces touches changent les canaux (canaux programmés uniquement ; - page 30).
9 VOLUME C c — Ces touches règlent le niveau du
volume.
10 INPUT — Appuyer plusieurs fois pour changer la source
regardée (ANT/CABLE, VIDEO 1, VIDEO 2,
ColorStream HD1, ColorStream HD2, HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC).
11 HDMI
12 Port d’entretien — Pour entretien uniquement. Utilisé
MC
IN — L’entrée à haute définition d’interface
(HDMI 4) multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI. La connexion HDMI est nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
10
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 12 à 19.
1
2
3
5
1 DIGITAL AUDIO OUT — Sortie audio optique en
format Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
2 HDMI
3 PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
4 PC/HDMI 1 (AUDIO) IN — L’entrée audio PC est
5 ColorStream
MC
IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article 4. La connexion HDMI est nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
personnel.
couplée à l’entrée audio analogique HDMI 1 et son utilisation peut être configurée dans le menu
Configuration audio (- page 50).
®
HD1 et ColorStream® HD2 — Deux
séries d’entrées vidéo à composante à haute-définition ColorStream
®
(avec entrées audio stéréo standard) pour raccorder des appareils munis d’une sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni de ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante transmettent uniquement des informations vidéo ; des câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le raccordement.
®
.
7
6
4
8
Partie arrière du téléviseur
Cordon d’alimentation
Sangle de câble
9
6 VIDEO 1 IN — Entrées vidéo standard (composite) et
entrées audio standard plus entrées S-vidéo en option pour raccorder des appareils munis de sorties de vidéo composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement complet.
7 Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
8 IR OUT Pour commander des appareils
télécommandés par infrarouge par le biais du téléviseur. Il est possible de raccorder au plus deux appareils à l’aide d’un câble optique transmetteur de signal IR (- page 12), et puis de commander les appareils à l’aide des fonctions d’intercommunication IR du téléviseur.
9 ANT/CABLE — Entrée qui prend en charge les signaux
d’antennes analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les signaux analogiques et numériques (QAM) de câblodistribution.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles, s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne, le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à l’entrée ANT/CABLE sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo composite. Ces câbles (et les entrées reliées sur votre téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo, et blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câble HDMIMC (avec logo « »)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans son format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio ; par conséquent, des câbles audio distincts ne sont pas nécessaires pour compléter un raccordement d’appareils HDMI (- page 16, 17 et 19).
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câble à double-baguette transmetteur de signal IR
Le câble à double-baguette transmetteur de signal IR est utilisé avec les appareils vidéo comportant une télécommande à IR (infrarouge). Ce câble peut être utilisé avec la fonction d’intercommunication IR du téléviseur (- page 15).
Pour obtenir un câble transmetteur de signal IR :
Visiter le site http://ceaccessories.toshiba.com/
Câble audio optique
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui ont une sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble de vidéo standard (composite) sinon la performance de l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie vidéo à composante. (ColorStream composante Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
®
est la marque de vidéo à
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) au connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur (- page 18).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur (- page 19).
Remarque : Des câbles audio séparés sont requis pour une connexion complète.
Au sujet des illustrations de raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs configurations différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel sont représentatives de raccordement d’appareils typiques seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
12
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion d’un magnétoscope (ou magnétoscope avec S-vidéo) et d’une antenne, d’un câble de câblodistribution ou d’un caméscope
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO 2 sur le panneau latéral droit du téléviseur
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo standard pour obtenir une meilleure performance de l’image.
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau droit du téléviseur.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
• câble S-vidéo (si votre magnétoscope ou caméscope dispose d’un connecteur S-vidéo)
– Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de l’image devient inacceptable.
• câbles audio standard (si votre magnétoscope ou caméscope dispose d’un connecteur S-vidéo)
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour programmer ou avoir accès à certaines fonctions du téléviseur.
De la télévision par câble
L
Décodeur câble
IN
CH 3 CH 4
OUT
R
IN
CH 3 CH 4
OUT
IN from ANT
OUT
to
TV
Câble S-vidéo
au
Câble A/V Standard
De la télévision par câble ou l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
Câble Audio
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CABLE sur le téléviseur.*
Pour regarder les canaux de base et de choix par câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source d’entrée vidéo ANT/CABLE sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur câble). Utiliser les commandes du convertisseur pour changer les canaux de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
13
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante), un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
AUDIO
OUT
Y
P
B
COMPONENT VIDEO
P
R
VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
L
R
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
De la parabole satellite
AUDIO
OUT
Y
P
R
P
B
Satellite
IN
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
L
R
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble vidéo standard pour obtenir une meilleure performance de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO
sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD1 ou HD2). Les prises ColorStream HD1 et HD2 peuvent être utilisées avec les systèmes à balayage progressif (480p, 720p) et à entrelacement (480i, 1080i). Veuillez consulter le manuel d’utilisation du lecteur DVD ou satellite pour choisir le meilleur signal de sortie disponible (1080p n’est pas pris en charge).
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le lecteur DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 16.
Pour regarder des canaux de télévision par réception d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo
ANT/CABLE
sur le téléviseur.*
De la télévision par l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée vidéo ColorStream HD1 sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en utilisant des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source d’entrée vidéo ColorStream HD2 sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et enregistrer des canaux de télévision reçus par antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo ColorStream HD1 sur le téléviseur* pour regarder le DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
14
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un appareil au connecteur infrarouge IR OUT à l’aide du câble transmetteur de signal IR pour commander un appareil d’intercommunication IR
Il est possible d’utiliser le connecteur IR OUT du téléviseur (intercommunication infrarouge) pour faire fonctionner à distance (par le biais du téléviseur) de nombreux appareils télécommandés par infrarouge (comme un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba télécommandé par infrarouge) compris dans une chaîne audio-vidéo ou un meuble semblable. Sans la connexion IR OUT, l’appareil devrait alors être visible pour le faire fonctionner à distance.
Il faut :
• un câble à double-baguette transmetteur de signal IR (- page 12)
• selon le cas, d’autres câbles audio-vidéo pour raccorder l’appareil (ou les appareils) au téléviseur (- pages 13 à 16)
Face avant du lecteur DVD commandé par infrarouge (par exemple)
Pour raccorder le câble transmetteur de signal IR :
1 Situer le détecteur infrarouge à l’avant de l’appareil. Ce
détecteur est indiqué sur certains appareils.*
2 Aligner l’une des baguettes du câble transmetteur de
signal IR à environ 1 pouce du détecteur infrarouge sur le panneau avant de l’appareil et le fixer en utilisant un adhésif à double face. Si on possède un deuxième appareil, fixer la deuxième baguette de la même manière. (Voir l’illustration.)
Remarque : Si on ne possède pas de deuxième appareil, enrouler la deuxième baguette avec une bande élastique et la laisser derrière le téléviseur.
3 Enficher la fiche du câble transmetteur de signal IR dans
le connecteur IR OUT du téléviseur.
Pour commander le(s) appareil(s) :
Pointer la télécommande de l’appareil ou du téléviseur (programmée auparavant pour faire fonctionner l’appareil ;
- Chapitre 3) vers l’avant du téléviseur et appuyer sur la touche de la fonction voulue. Le signal passe de la télécommande par le téléviseur vers l’appareil au moyen du câble transmetteur de signal IR.
Face avant de l’appareil audio commandé par infrarouge (par exemple)
Détecteur infrarouge
Baguette du câble transmetteur de signal IR (à environ 1 pouce de l’appareil)
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Remarque :
Si on utilise la télécommande de l’appareil pour faire fonctionner ce dernier, il faut aussi utiliser la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner ce dernier.
La fonction d’intercommunication IR ne prend pas en charge tous les appareils commandés par infrarouge ; il peut être difficile d’obtenir une performance satisfaisante avec certains appareils.
*S’il est impossible de situer le détecteur
infrarouge de l’appareil :
1 Mettre l’appareil hors tension. 2
Commencer au coin inférieur gauche de l’appareil, placer l’extrémité de la télécommande de l’appareil (avec émetteur infrarouge) afin qu’il touche la partie avant de l’appareil et appuyer sur utiliser la télécommande du téléviseur pour cette étape.)
3 Si l’appareil est mis sous tension, le point auquel la
télécommande a touché l’appareil est l’emplacement du détecteur.
4 Si l’appareil n’est pas mis sous tension, déplacer la
télécommande légèrement vers la droite et appuyer une nouvelle fois sur POWER.
5 Répéter l’étape 4 jusqu’à ce qu’on situe le détecteur
infrarouge de l’appareil.
POWER
. (Ne pas
15
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMIMC ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil source HDMI ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil source DVI (interface vidéo numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP (protection de contenu numérique sur larges bandes) dans la forme numérique d’appareils électroniques grand public compatibles avec les normes EIA/CEA-861-D décodeur de câblodistribution ou un lecteur DVD doté de sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir page 63.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Remarque : Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir page 19.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil HDMI
– Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI ().
– Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous faut
un câble de catégorie 2. Le câble classique HDMI/DVI peut ne pas fonctionner avec ce mode.
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
arrière supérieur du téléviseur
Panneau
Panneau latéral droit du téléviseur
[1]
(tel qu’un
MC
» (- page 32).
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type A HDMI) par appareil DVI
– Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres (9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres (6,6 pieds).
• une paire de câbles audio analogiques standard par appareil DVI
– Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement le
transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques et distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
R
L
IN
DVI/ HDCP
OUT
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est bien réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures suivantes :
Lors de la mise en marche des appareils électroniques, d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre en marche l’appareil HDMI ou DVI.
Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques, mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant d’éteindre le téléviseur.
MC
» (- page 32).
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 ou HDMI 4 du téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 21). Pour programmer la télécommande du téléviseur afin de commander d’autres appareils, voir le chapitre 3.
16
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-D couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec une protection de contenu numérique à haute largeur de bande, qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion REGZA-LINK
Il est possible de contrôler à l’aide de la télécommande les fonctions de base des appareils audio/vidéo raccordés si on raccorde un récepteur audio ou un appareil de lecture compatible REGZA-LINK. Pour une explication de la configuration et du fonctionnement, voir les pages 51 et 52.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
VIDEO
AUDIO
LR
L
Récepteur audio
IN
OUT
R
HDMI OUTHDMI
IN
Appareil de lecture (lecteur REGZA-LINK DVD, etc.)
VIDEO
AUDIO
LR
OUT
R
L
IN
HDMI OUT
Pour connecter un récepteur audio et des lecteurs, vous devez utiliser :
• câbles HDMI (- page 16)
Remarque :
Si plusieurs appareils sont raccordés, la fonction REGZA-LINK peut ne pas fonctionner correctement.
Pour assurer un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser des câbles HDMI comportant le logo HDMI ().
Panneau latéral droit du téléviseur
Appareil de lecture (lecteur REGZA-LINK DVD, etc.)
VIDEO
AUDIO
LR
OUT
R
L
IN
HDMI OUT
Avant de commander le ou les appareils :
• Après avoir terminé les connexions ci-dessus, régler le
menu Réglage de lien REGZA de la manière voulue (- page 52).
• Les appareils raccordés doivent aussi être configurés. Pour des détails, consulter le manuel d’exploitation de chaque appareil.
• Ce téléviseur utilise la technologie CEC telle que réglementée par la norme HDMI.
• La fonction REGZA-LINK se limite aux modèles qui incorporent REGZA-LINK de Toshiba. Toutefois, Toshiba n’est pas responsable de ces opérations. Se référer aux manuels d’instruction individuels pour l’information de compatibilité.
17
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un signal Dolby par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour utilisation avec un décodeur Dolby autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique muni d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas d’un connecteur plus petit « mini-optique ».)
Panneau arrière supérieur du téléviseur
®
* Digital g ou un signal PCM (modulation
®
Digital externe ou un
Décodeur Dolby Digital ou autre
système audio numérique
Optical
Audio IN
LINE IN LR
Remarque :
Certains systèmes audio risquent de ne pas être compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de bit. Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas compatibles avec les signaux standard optique de sortie risquent de ne pas fonctionner convenablement, provoquant ainsi un haut niveau de bruit qui risque d’endommager les haut-parleurs ou les casques d’écoute. CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE GARANTIE.
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas émettre certaines sources audio numériques à cause des restrictions de copie.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, et le symbole du double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Raccorder un système audio
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes externes avec un amplificateur audio analogique externe pour régler le volume du son.
Pour régler l’audio :
1 Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio
numérique.
2 Appuyer sur Y sur la télécommande du téléviseur et
ouvrir le menu Audio.
3 Mettre en surbrillance Configuration audio et appuyer
sur T.
Audio
Sélecteur audio numérique Réglages audio Réglages audio avancés
Configuration audio
4 Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
soit Dolby Digital, soit PCM selon l’appareil. (
- « Sélectionner le format de sortie audio optique » à la
page 46).
Configuration audio
Audio PC Non Audio HDMI 1 MTS Stéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
Il faut :
• câbles audio standard
Amplificateur audio analogique
LINE IN LR
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Pour régler l’audio :
1 Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo. 2 Réduire au minimum le volume du son provenant des
haut-parleurs intégrés du téléviseur et commander le niveau du son à l’aide de la télécommande de l’amplificateur.
18
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion HDMI, il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur, utiliser un câble d’ordinateur RGB analogique (15 broches) et un câble audio pour PC.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Câble audio PC
En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer une pause durant les scènes à angles multiples.
Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à 15 broches
Broche No.
1R 6Terre11NC 2G 7Terre12NC
3B 8Terre13
4NC *9NC14
5NC10Terre15NC
*NC=non raccordé
Nom de signal
Broche No.
Nom de signal
Broche No.
Nom de signal
Synchroni­sation-H
Synchroni­sation-V
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du téléviseur :
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur, utiliser un câble adaptateur et des câbles audio analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne HDMI, utiliser un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles analogiques distincts ne sont pas nécessaires (- page 16).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Ordinateur
Sortie audio PC
Adaptateur de conversion (si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur. La prise PC IN peut accepter et afficher des signaux de formats VGA, SVGA, XGA, WXGA et SXGA. Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir page 63.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction de réglage du PC (
- « Utilisation de la fonction de réglages
du PC » à la page 50).
Remarque :
Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont partagées avec les prises d’entrée audio analogiques HDMI 1 (- page 50).
Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent pas être raccordés à ce téléviseur.
Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui ont un connecteur compatible mini D-sub à 15 broches.
Câble audio PC
Ordinateur
Sortie audio PC
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24Hz/60Hz). Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir page 63.
Remarque :
Les bordures des images peuvent être masquées. Lors de la réception d’émissions de signaux 480i (HDMI), 480p
(HDMI), 720p, 1080i ou 1080p le mode Natif reproduit la vidéo pour afficher l’image complète dans le cadre de l’écran (par ex. aucun surbalayage).
19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le téléviseur et de nombreux autres appareils comme les décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite, les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB (systèmes de cinéma maison), même s’ils sont de marques différentes.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba (- page 24).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la télécommande n’est pas préprogrammée pour faire fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du téléviseur pour qu’elle commande l’autre appareil (- pages 22 à 26).
Installation des piles de la télécommande
1 Retirer le couvercle des piles de l’arrière de la
télécommande.
Squeeze tab and lift cover.
2 Insérer deux piles de format « AAA », en s’assurant de
faire correspondre les signes + et – de la pile avec les signes qui se trouvent sur le compartiment des piles.
3 Remettre en place le couvercle sur la télécommande
jusqu’à ce que les pattes s’engagent.
Attention : Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.
Remarque :
S’assurer que les piles sont de format AAA.
Jeter les piles dans un endroit désigné.
Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant compte des lois et règlements applicables.
Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la télécommande, toujours remplacer les deux piles par des piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles usagées.
Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de fuir dans le compartiment des piles.
20
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de fonction de la télécommande (- page 23).
1 POWER met le téléviseur sous et hors circuit. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant à DÉL vert à l’avant du téléviseur est allumé.
2 FREEZE fige l’image.
Appuyez à nouveau pour reprendre le visionnement
- page 42).
(
3 SLEEP permet d’utiliser la minuterie (
- page 51).
4 PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Naturel,
TheaterWide 1/2/3, Entière, 4:3 HD, Natif et Pixel par Pixel (
- page 39).
5 Numéros de canal (0-9, –/100) règle directement les
canaux. La touche = est utilisée pour syntoniser les canaux numériques (
- page 38) ou pour modifier la Liste
préférés (- page 36).
6 INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
- page 35).
7 CH Bb passe en revue les canaux programmés lorsqu’il
n’y a pas de menu à l’écran (
- page 30).
8 VOL + – règle le volume du son. 9 FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés dans
le Channel Browser™ (- page 36).
10 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 39).
11 CH RTN retourne au dernier canal ou source visionnée
(- page 39).
12 MUTE réduit ou coupe le son (- page 44). 13 INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur ainsi
que sur des détails de la programmation lorsqu’ils sont disponibles (- page 39).
14 3C / #c Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent la Channel Browser
et syntonisent le canal précédent/suivant dans l’historique des canaux (- page 37). (Voir aussi les « touches de flèche ».)
15 Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent les menus de programmation. (Voir aussi 3C/ #c.)
16 ENTER active les éléments mis en surbrillance dans le
menu principal.
17 MENU donne accès au menu principal du téléviseur
- page 27).
(
18 EXIT ferme les menus à l’écran. 19 Commutateur MODE SELECT commute entre les
modes TV, CABLE/SAT, AUX 1 et AUX 2 (
- page 22).
Le régler à « TV » pour commander le téléviseur.
Remarque : Le message d’erreur « Non Disponible » s’affiche si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas disponible.
21
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande pour commander les autres appareils
1 POWER met l’appareil sélectionné sous et hors tension.
Numéros de canaux (0-9)
2
avoir un accès direct aux canaux (par opposition à
3 +10 appuyer sur la touche pour avoir un accès direct aux
chapitres de DVD supérieurs à 10.
appuyer sur les touches pour
< ,
).
Dans le cas d’un appareil de marque autre que Toshiba ou d’un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas préprogrammée pour fonctionner, on doit d’abord programmer la télécommande pour qu’elle reconnaisse l’appareil (si cela n’est déjà fait) (- pages 24 à 26).
Pour utiliser la télécommande du téléviseur pour faire fonctionner un :
Décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite,
régler le commutateur MODE SELECT à CABLE/ SAT.
Magnétoscope, régler le commutateur MODE SELECT
à AUX 1.
Lecteur DVD ou un HTIB, régler le commutateur MODE
SELECT à AUX 2.
Remarque : Même après avoir programmé la télécommande, elle peut ne pas activer certaines fonctions de d’autres appareils. Dans ce cas et si on souhaite utiliser ces fonctions, il faut utiliser la télécommande d’origine de l’autre appareil.
Dirigez la télécommande
directement vers l’appareil.
4 TOP MENU donne accès au menu principal d’un DVD. 5 CH Bb pour les canaux programmés dans la mémoire des
canaux (- page 38) : B sélectionne le canal suivant. b sélectionne le canal précédent.
6
GUIDE SET UP donne accès à un menu de configuration DVD en
mode AUX.
7 INFO affiche à l’écran l’information d’état du téléviseur. 8 BbC c appuyer sur la touche pour naviguer dans les
menus DVD (peut ne pas fonctionner avec certains lecteurs DVD).
9 ENTER exigé par certains récepteurs satellite et lecteurs
DVD pour activer certaines fonctions.
10 DVD CLEAR appuyer sur la touche pour réinitialiser le
titre et le numéro de chapitre.
11 PLAY débute la lecture d’une bande ou d’un DVD. 12 PAUSE appuyer sur la touche pendant la lecture ou
l’enregistrement pour effectuer une pause; appuyer de nouveau sur la touche pour redémarrer.
13 STOP arrête le déroulement de la bande ou du DVD. 14 SKIP z avance instantanément pour localiser des
chapitres suivants du DVD.
affiche le guide des canaux en mode CABLE/SAT.
22
16 17 18
19
15 FF avance rapidement la bande ou le DVD. (Appuyer sur
la touche en cours de lecture pour voir l’image avancer rapidement.)
16 SKIP Z recule instantanément au début du chapitre en
cours ou localise des chapitres précédents du DVD.
17 REW rembobine ou recule la bande ou le DVD. (Appuyer
sur la touche en cours de lecture pour voir l’image reculer rapidement.)
18 TV/VCR pour regarder une émission pendant
l’enregistrement d’une autre, appuyer sur la touche pour sélectionner le mode TV.
SEARCH sélectionne un chapitre, un titre ou un moment précis sur le DVD.
19 REC débute l’enregistrement de la bande. 20 Commutateur MODE SELECT le régler à « TV » pour
commander le téléviseur; à « CABLE/SAT » pour commander un décodeur de câblodistribution ou un récepteur satellite ; à « AUX 1 » pour commander un magnétoscope ; à « AUX 2 » pour commander un lecteur DVD ou un HTIB.
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
Remarque :
« --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « sTV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
* Non disponible sur ce téléviseur.
TOUCHE DE TÉLÉCOMMANDE
POWER Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation Alimentation SLEEP Arrêt différé s TV s TV s TV s TV PIC SIZE Format d’image s TV s TV s TV s TV FREEZE FREEZE s TV s TV s TV s TV 1-9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 Chiffres 1 à 9 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 Chiffre 0 100/–/+10 – (sous–canal) --- – (sous-canal) 100 +10 INPUT Sélection TV/Vidéo s TV s TV s TV s TV FAV BROWSER/
TOP MENU MUTE Sourdine s TV s TV s TV s TV SET UP/GUIDE Guide* --- Guide SAT --- Réglage VOL + – Volume haut/bas s TV s TV s TV s TV CHBb RECALL RECALL s TV s TV s TV s TV
CH RTN/DVD RTN
INFO Information --- Information --- Affichage
ENTER Touche entrée ---
Bb Menu haut/bas ---
C 3
c #
MENU Menu --- Menu --- Menu DVD
EXIT/DVD CLEAR
PAUSE/STEP Pause* --- --- Pause Pause PLAY Lecture* --- --- Lecture Lecture STOP Arrêt* --- --- Arrêt Arrêt SKIP Z Sauter rembobinage* --- --- --- Sauter rembobinage SKIP z Sauter en avant* --- --- --- Sauter en avant REW Rembobinage* --- --- Rembobinage Rembobinage FF Avance rapide* --- --- Avance rapide Avance rapide TV/VCR/
SEARCH
REC Menu d’enregistrement* --- ---
RESUME PLAY --- --- --- --- Reprendre la lecture SLOW + Lecture au ralenti* --- --- --- Lecture au ralenti ANGLE Angle* --- --- --- Angle DVD SUB TITLE Sous-titre* --- --- --- Sous-titre DVD AUDIO Audio* --- --- --- Audio DVD EJECT Éjecter* --- --- --- Éjecter DVD
Téléviseur Toshiba CÂBLE SAT (satellite) AUX 1 (VCR) AUX 2 (DVD ou HTIB)
FAV BROWSER Menu DVD TOP*
Canal haut/bas Canal haut/bas Canal haut/bas Canal haut/bas Canal haut/bas
Canal précédent Menu précédent de DVD*
Menu gauche/ Channel Browser (Navigateur de canaux)
Menu droit/ Channel BrowserMC (Navigateur de canaux)
Touche sortie DVD effacer*
Recherche DVD* --- --- TV/VCR Recherche DVD
MC
--- --- --- Menu principal
--- --- --- DVD retour
Sélection, Touche entrée
Menu haut/bas
--- Menu gauche --- Menu gauche
--- Menu droit --- Menu droit
--- Touche sortie --- DVD effacer
--- Touche entrée
--- Menu haut/bas
Enregistrement (cliquer 2 fois)
Enregistrement (cliquer 2 fois)
23
Loading...
+ 51 hidden pages