TOSHIBA 50PJ98G User Manual [fr]

MANUEL DE
L'UTILISATEUR
50PJ98G 61PJ98G
Nicam/MPX Stéréo télévision avec Fastext
*
DIGITAL
Mesures de sécurité
SECURITE
F
F
A
ITES
A
ITES
A
A
TTEN
TIO
N
...
TTEN
TIO
N
...
N
E P
N
E P
A
S
A
S
...
...
Quelques conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement les points ci-dessous et en page 3 pour votre propre sécurité. Il s'agit de remarques de nature générale s'appliquant à tous vos appareils électriques et certains points peuvent ne pas concerner les produits que vous venez d'acquérir.
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales, mais comme tout équipement électrique, il convient d'en prendre soin afin d'obtenir les meilleurs résultats possible tout en garantissant sa sécurité.
LISEZ le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche.
ASSUREZ- VOUS que toutes les connexions électriques, y compris la prise de branchement sur le secteur, les rallonges électriques et les interconnexions entre les pièces et appareils sont réalisées correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez l'appareil avant de faire ou de modifier une connexion.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes de verre de l'appareil.
N'UTILISEZ P AS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s'il est endommagé d'une quelconque manière. Débranchez­le, retirez la prise d'alimentation électrique et consultez votre distributeur.
NE LAISSEZ P AS votre équipement en marche sans surveillance, à moins qu'il soit spécifiquement indiqué qu'il est conçu pour fonctionner sans surveillance ou a un mode de veille. Eteignez à l'aide du commutateur sur l'appareil et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des arrangements spéciaux peuvent être nécessaires pour les personnes infirmes ou handicapées.
N'ECOUTEZ P AS avec des casques d'écoute à grand volume, une telle utilisation risquant de détériorer votre ouïe de façon permanente.
N'OBSTRUEZ P AS l'aération de l'équipement, par exemple par des rideaux ou du mobilier. Une surchauffe endommagerait l'équipement et réduirait sa durée de vie.
NE PLACEZ P AS d'objets chauds tels que des bougies ou des veilleuses sur l'appareil ou à proximité immédiate.
N'UTILISEZ P AS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS les pattes avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support agréé du fabricant avec les fixations fournies, en suivant les instructions.
N'EXPOSEZ jamais les équipements électriques à la pluie ou à l'humidité.
SURTOUT, NE LAISSEZ JAMAIS quiconque, en particulier des enfants, enfoncer quoi que ce soit dans les trous, fentes ou toute autre ouverture dans le boîtier - ceci risquerait d'entraîner une électrocution mortelle.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – il vaut mieux être prudent.
... éloignez les aimants, jouets munis d'aimants, réveils électriques, haut-parleurs, etc. de votre appareil.
... et ne jamais modifier le boîtier ni les composants et n'enlever AUCUN cache fixe, ceci pouvant exposer des tensions dangereuses.
Ne faites réparer et ajuster votre téléviseur que par des personnes qualifiées.
... il serait dangereux qu'il soit cassé ou renversé.
Prendre des précautions en présence d'enfants.
... tels que des boissons, des produits cosmétiques, des fleurs, des bougies, etc. sur le téléviseur. Au cas où de l'eau ou toute substance étrangère aurait pénétré à l'intérieur du téléviseur, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur Toshiba.
NE PAS monter ni se tenir sur le téléviseur...
NE P AS retirer le cache arrière...
!
NE P AS placer de récipients de liquides...
!
!
!
NE P AS placer d'aimants à proximité du téléviseur...
Mesures de sécurité (suite)
SECURITE
Prévoyez un espace d'au moins 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et éviter toute surchauffe qui pourrait endommager le téléviseur. Evitez également les endroits poussiéreux.
Remarque: des grilles d'aération sont prévues en dessous de l'appareil.
V entilation ...
Si la température de la pièce augmente rapidement, ou si le téléviseur est déplacé d'un environnement froid à un environnement chaud, il se peut que la couleur de l'image devienne pâle ou qu'il apparaisse des distorsions; ceci est dû à la condensation sur les lentilles. Dans ce cas, attendez un peu en laissant l'appareil en marche, la condensation s'évaporera peu à peu.
Condensation de l'humidité...
Cet appareil fonctionne avec une tension de 230v CA à 50 Hz. Ne le connectez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d'alimentation électrique. NE COUPEZ PAS la prise d'alimentation de cet appareil, elle comporte un filtre spécial d'interférence radio et son retrait pourrait affecter son fonctionnement.
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QU ALIFIE.
Votre téléviseur risque d'être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d'un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides, ou qui pourraient être exposés à des températures en dessous de 5°C.
Chaleur excessive....
A TTENTION!
CECI N'EST P AS UN TELEVISEUR STANDARD
NE JAMAIS LAISSER UNE IMAGE
STATIONNAIRE SUR L'ECRAN DE TELEVISION
Si des images stationnaires générées par TELETEXTE, DES
LOGOS D'IDENTIFICATION DE CHAÎNE, DES AFFICHAGES
D'ORDINATEUR, DES JEUX VIDÉO, DES MENUS A L'ECRAN, etc.
sont laissées pendant trop longtemps sur l'écran de télévision,
elles pourraient devenir incrustées de manière permanente.
Si vous utilisez votre télévision pour afficher des images
entièrement statiques, ou des images mobiles qui présentent
une superposition d'image statique permanente, par exemple
des logos de réseau de télédiffusion, il est toujours
recommandé de réduire A LA FOIS les réglages de lumière et
de contraste.
UN ENDOMMAGEMENT DE CE TYPE N'EST P AS PRO TÉGÉ PAR
VOTRE GARANTIE, CECI ÉTANT LE RÉSULTAT D'UNE MAUV AISE
UTILISATION .
NB: Eteignez toujours le téléviseur avant de connecter d'autres
équipements.
Alimentation électrique...
Nettoyage de l'écran et du boîtier…
A
p
r
è
s
a
v
o
i
r
d
é
b
r
a
n
c
h
é
l
'a
p
p
a
r
e
i
l
,
n
e
t
t
o
y
e
z
l
c
r
a
n
e
t
l
e
b
o
î
t
i
e
r
à
l
'a
i
d
e
d
'u
n
c
h
i
f
f
o
n
s
e
c
e
t
d
o
u
x
.
N
o
u
s
r
e
c
o
m
m
a
n
d
o
n
s
d
e
n
e
p
a
s
u
t
i
l
i
s
e
r
d
e
p
r
o
d
u
i
t
s
d
'e
n
t
r
e
t
i
e
n
p
o
u
r
m
e
u
b
l
e
s
o
u
d
e
s
o
l
v
a
n
t
s
s
u
r
l
c
r
a
n
o
u
l
e
b
o
î
t
i
e
r
,
c
e
l
a
p
o
u
v
a
n
t
e
n
d
o
m
m
a
g
e
r
l
'a
p
p
a
r
e
i
l
.
M
ise au rebut…
A
l
a
f
i
n
d
e
l
a
v
i
e
u
t
i
l
e
d
e
v
o
t
r
e
t
é
l
é
v
i
s
e
u
r
,
v
e
u
i
l
l
e
z
l
e
m
e
t
t
r
e
a
u
r
e
b
u
t
s
e
l
o
n
l
e
s
r
é
g
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
l
é
g
a
l
e
s
o
u
d
a
n
s
u
n
c
e
n
t
r
e
d
e
r
e
c
y
c
l
a
g
e
.
Placez votre téléviseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Placez le téléviseur directement sur le sol ou sur une base solide. La surface de support doit être plane et fixe. Si vous installez votre appareil sur un revêtement de sol mou, assurez-vous qu'il ne sera pas endommagé par le poids du téléviseur.
Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n'éclaire directement l'écran.
Précautions à prendre lors du déplacement et de l'installation de l'unité:
Pour faciliter le déplacement de ce téléviseur, des coulisses sont disposées dans chaque coin. Prenez toujours des précautions en déplaçant cet appareil, car il risquerait de marquer les sols polis ou d'endommager les revêtements de sol.
Où l'installer...
Table des Matieres
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
GUIDE
SECURITE
LA TELECOMMANDE
MISE EN ROUTE
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
FONCTIONS SPECIALES DU SON
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
TELETEXTE
Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter 2-3
La télécommande de votre nouveau téléviseur – un guide en image 5
Connexion des enceintes 6 Connexion et réglage de votre nouveau téléviseur 7 Choix de la langue et du système 8 Recherche automatique 9 Permutations de programmes et sauts de chaînes 10 Recherche manuelle de votre téléviseur – l'alternative de la recherche automatique 11
Regarder des programmes – changement de la position de programme,
réglage du son, graves, aigus, balance 12 Réglages de l'image – position horizontale, format d'image, préférences d'image, réduction du bruit, écran bleu 13 NEXTVIEW – Réglage et utilisation de NEXTVIEW 14-16
Dolby Numérique 17 Dolby Pro Logic 18 Processeur Surround Digital – Fonctions du son surround 19
Configuration du télétexte 20 Commandes du télétexte – avec la télécommande 21
Minuterie et affichage de l'heure – programmer le téléviseur à se mettre en
marche/s'éteindre et affichage de l'heure à l'écran 22 Blocage du clavier – désactiver les touches à l'avant du téléviseur afin d'empêcher le
changement de chaînes 22 Transmissions stéréo/bilingues – Diffusions Nicam ou en deux langues 22 Connexions AV et sélection d'entrées – prises d'entrée et de sortie pour les appareils à connecter 23
Connexions et commandes à l'avant 24 Connexions à l'arrière 25
Les menus – une présentation des menus à l'écran pour référence 26 Résolution des problèmes 27-28 Notes – des pages pour noter vos propres informations 29-31 Index, Spécifications et accessoires – informations concernant votre téléviseur 32
Touches magnétoscope pour
votre magnétoscope
TOSHIBA.
F +
=
ENREGISTRER
La télécommande de votre nouveau téléviseur
LA TELECOMMANDE
Faites soigneusement glisser le cache arrière vers le bas pour ouvrir le compartiment des piles.
Prenez soin de bien respecter les polarités!
Toutes les piles Toshiba sont exemptes de cadmium et de mercure. Des types de piles
appropriés pour cette télécommande sont R03 ou AAA. Ne jetez pas vos piles usagées au feu, jetez-les dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet. Ne pas associer une pile usée ancienne avec une nouvelle pile, et
ne mélangez pas des types de piles différents.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d'une distance de 5 m
ou hors d'un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur.
Une référence simple pour reconnaître d'un coup d'oeil toutes les touches de votre télécommande.
Format d'image
Télétexte
Réglage de l'image
Son coupé
Pour sortir des menus
Super basses - profondeur du son Augmentation/diminution de volume
Dolby Surround
Touches de commande du télétexte
Sélection des chaînes haut/bas
Annuler et initiales/index télétexte
Sélection d'entrées sélectionne l'entrée de la prise péritélévision
Touches de sélection/confirmation de menu - les flèches servent à déplacer le curseur sur l'écran vers le haut, le bas, à gauche ou à droite et la touche ENTER (VALIDER) sert à confirmer la sélection.
Réception stéréo/bilingue
Menus à l'écran
Touche F à utiliser en association
avec les touches de couleur du
télétexte, Marche/veille pour les
Toshiba VTR et pour augmenter la
vitesse des réglages utilisateur
Les piles ... et la plage efficace de la télécommande
T ouche
NEXTVIEW
– Guide de programmes électronique pour les programmes télévisés.
V
o
ir
p
a
g
e
2
6
p
o
u
r
le
s
e
x
p
lic
a
tio
n
s
d
é
ta
illé
e
s
d
e
s
m
e
n
u
s
à
l'é
c
ra
n
F + touche INFO - Sous-titrages
Info - Information sur la transmission
actuelle du fournisseur de NEX
TVIEW
Marche/Veille (F et = VTR)
MISE EN ROUTE
Connexion des enceintes
Avant de connecter des enceintes externes, assurez-vous toujours que les connexions au secteur sont débranchées.
Enceintes Externes
(Main)
TV
A
T
T
E
N
T
I
O
N
:
N
'e
s
s
a
y
e
z
p
a
s
d
e
p
a
r
t
a
g
e
r
l
e
s
e
n
c
e
i
n
t
e
s
e
x
t
e
r
n
e
s
a
v
e
c
v
o
t
r
e
c
h
a
î
n
e
H
i
-
F
i
c
a
r
c
e
l
a
p
o
u
r
r
a
i
t
e
n
d
o
m
m
a
g
e
r
g
r
a
v
e
m
e
n
t
v
o
s
a
p
p
a
r
e
i
l
s
.
!
R
e
m
a
r
q
u
e
:
A
s
s
u
r
e
z
-
v
o
u
s
t
o
u
j
o
u
r
s
q
u
e
l
e
f
i
l
a
v
e
c
l
a
b
a
n
d
e
(
o
u
l
a
n
e
r
v
u
r
e
e
n
r
e
l
i
e
f
)
e
s
t
c
o
n
n
e
c
t
é
à
l
a
b
o
r
n
e
R
O
U
G
E
e
t
q
u
e
l
'a
u
t
r
e
f
i
l
(
l
i
s
s
e
)
e
s
t
c
o
n
n
e
c
t
é
à
l
a
b
o
r
n
e
N
O
I
R
E
.
!
Enceintes Surround
Position normale pour regarder la
télévision
La performance du canal central peut être améliorée en utilisant des enceintes externes. Lorsque vous connectez des
enceintes Hi-Fi externes de votre choix, elles doivent avoir des caractéristiques de puissance de 8 ohm et 10W minimum. Ces
enceintes devraient être placées de part et d'autre du téléviseur et transmettront les sons gauche et droit. Pressez simplement
le connecteur comme illustré et insérez le câble. Assurez-vous toujours que le fil avec la bande (ou la nervure en relief) est
connecté à la borne ROUGE et que l'autre fil (lisse) est connecté à la borne NOIRE.
V ous devez maintenant régler le commutateur sur EXT comme illustré.
Remarque: Ces positions ne sont données qu'à titre d'exemple. Placez vos enceintes selon vos goûts et ajuster la balance selon les cas.
Afin de profiter au mieux des sensations du son Surround de
votre téléviseur, il est nécessaire de connecter les deux enceintes Surround. Ces enceintes et les câbles sont livrés
avec le téléviseur et devraient être en alignement avec la position assise normale pour regarder la télévision.
Les instructions incluses avec les enceintes Surround sont conformes aux normes américaines et devraient donc être
ignorées.
Pour connecter les enceintes Surround, pressez simplement
le connecteur et insérez le câble.
Enceintes
Externes
Enceintes
Externes
Pour économiser de l'énergie, il est recommandé d'arrêter votre téléviseur et de ne pas le laisser en mode veille.
Connexion...
... et mise en marche de votre nouveau téléviseur...
Connexion et réglage de votre
nouveau téléviseur
MISE EN ROUTE
Connectez la prise d'antenne à la prise à l'arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un récepteur satellite et/ou un magnétoscope, il est essentiel de ne connecter que des câbles d'antenne par le biais du récepteur satellite et/ou du magnétoscope au téléviseur .
NE CONNECTEZ PAS LES PRISES PERITELEVISION A VANT D'AVOIR TERMINE LA RECHERCHE DES CHAINES DE TELEVISION.
K
K
MAIN 8
SURROUND 8
Sur le devant du téléviseur... Si le voyant rouge de mise en marche n'est pas allumé, appuyez sur le
bouton de MARCHE/ARRÊT sur le devant du téléviseur pour mettre l'appareil en marche, puis appuyez sur une touche numérique sur la télécommande pour voir l'écran.
... et avec la télécommande:
Appuyez sur la touche Veille i:
Ceci vous permet de mettre votre poste en
mode veille lorsque vous ne regardez plus
la télévision pendant un court laps de
temps. Pour revenir au mode télévision,
appuyez sur la touche i, ou sur l'une des
touches numériques de la télécommande.
L'image peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
ROUGE = Mise sous tension VERT = Minuterie programmée
Antenne
Magnétoscope
Décodeur numérique
Fil d'antenne
Fil d'antenne
K
MAIN 8
K
SURROUND 8
Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande, puis sur la touche Sou Rpour sélectionner l'option REGLAGES sur la barre supérieure.
Maintenant, appuyez sur la touche Q our mettre en surbrillance
Système dans les options du
menu de REGLAGES, puis sur la touche
S
ou
R
à plusieurs reprises pour sélectionner votre
Système.
Maintenant que vous avez sélectionné votre
Système vous pouvez lancer la Recherche automatique
.
Qui est expliquée au verso...
Appuyez sur la touche MENU, et utilisez la touche Sou Rpour sélectionner
AUTRES
MENUS
sur la barre supérieure.
Appuyez alors à plusieurs reprises sur la touche Q pour mettre en surbrillance Langue dans les options du AUTRES MENUS.
Appuyez sur la touche SouRpour voir les options de langues disponibles. A mesure que vous visualisez chaque langue, les termes des menus s'afficheront automatiquement dans la langue choisie.
Pour sélectionner la langue voulue, visualisez-la sur l'écran et appuyez sur la touche EXIT. Tous les affichages à l'écran apparaîtront désormais dans la langue choisie.
Choix de la langue et du système
Choix de la langue et du système
MISE EN ROUTE
Lors de la mise en route, vous devrez choisir le système requis dans votre pays; de plus, vous disposez d'un choix de langues pour les menus à l'écran.
Pour sélectionner votre langue
1
2
3
4
Pour sélectionner votre système
1
2
3
B/G – Europe continentale D/K – Europe de l'Est I – R.-U. L1(12) L2(8) – France
RÉGLAGES
AUTRES MENUS
RÉGLAGES
EXIT : Sortie
Couleur AUTO
Système L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle Programmes à permuter Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
AUTRES MENUS
EXIT : Sortie
Connexions AV Position horizontale Télétexte Configuration SURROUND Réglage du NexTView
Langage FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
A
v
a
n
t
d
'
e
f
f
e
c
t
u
e
r
l
a
r
e
c
h
e
r
c
h
e
a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
c
o
m
m
e
d
é
c
r
i
t
à
l
a
p
a
g
e
9
,
i
l
v
o
u
s
f
a
u
t
s
é
l
e
c
t
i
o
n
n
e
r
l
e
s
y
s
t
è
m
e
r
e
q
u
i
s
,
c
o
m
m
e
d
é
c
r
i
t
c
i
-
d
e
s
s
o
u
s
.
S
i
v
o
u
s
s
o
u
h
a
i
t
e
z
c
o
m
m
u
t
e
r
e
n
t
r
e
d
e
s
s
y
s
t
è
m
e
s
d
i
f
f
é
r
e
n
t
s
,
c
e
t
t
e
o
p
é
r
a
t
i
o
n
s
e
f
a
i
t
m
a
n
u
e
l
l
e
m
e
n
t
a
p
r
è
s
a
v
o
i
r
u
t
i
l
i
s
é
l
a
r
e
c
h
e
r
c
h
e
a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
.
V
o
i
r
p
a
g
e
1
1
.
V
o
u
s
d
e
v
e
z
m
a
in
te
n
a
n
t
s
é
le
c
tio
n
n
e
r
v
o
tr
e
S
Y
S
T
E
M
E
,
lis
e
z
c
i-
c
o
n
tr
e
...
Recherche automatique
MISE EN ROUTE
RECHERCHE EN COURS
Canal : 21 Chaîne : – – – –
1
2
RECHERCHE AUTOMATIQUE

Appuyez sur la touche Q pour mettre en surbrillance la Recherche automatique dans le menu REGLAGES. Appuyez sur la touche
R.
Vous serez informés que tous les réglages précédents seront effacés.
Appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour commencer la recherche de chaînes disponibles.
xx xx xx xx xx
clignotera et chaque chaîne trouvée
apparaîtra l'une après l'autre sur l'écran.
EXIT : Sortie
Attendez que
le téléviseur
ait fini la
recherche.
RÉGLAGES
Couleur AUTO Système L1(12)
Recherche automatique
Recherche manuelle Programmes à permuter Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
EXIT : Sortie
La Recherche automatique cherche les systèmes similaires, par exemple B/G, D/K et I , puis affiche toutes les chaînes disponibles. Avant de lancer la Recherche automatique, mettez en marche votre récepteur satellite et placez-vous sur une chaîne principale. Mettez aussi en marche le magnétoscope et laissez-le sur veille – ceci permettra à votre téléviseur d'identifier et d'affecter les positions de programme nécessaires.
Après la sélection de votre système, vous pouvez lancer la Recherche automatique...
Une fois la recherche terminée...
3
4
5
6
7
Appuyez sur la touche Q ou Ppour monter ou descendre dans la liste.
Avec la touche Sou R, sélectionnez le canal que vous voulez affecter à la position de programme n° 1.
Appuyez sur ENTER pour valider .
Vous pouvez utiliser la fonction de Permutation de programmes plus tard si nécessaire, voir page 10.
Répétez la procédure pour toutes les positions de programme que vous souhaitez valider, y compris la position satellite.
Appuyez sur la touche ENTER quand vous avez terminé.
Pour rechercher des chaînes sur des SYSTÈMES différents, choisissez le Système requis dans le menu REGLAGES, voir page 8, puis utilisez la fonction de Recherche manuelle dans le menu REGLAGES, pour toutes les autres chaînes souhaitées.
S
i a
u
c
u
n
e
id
e
n
t
if
ic
a
tio
n
d
e
c
h
a
în
e
n
'a
p
p
a
r
a
ît
,
e
lle
p
e
u
t
ê
t
r
e
e
n
t
r
é
e
m
a
n
u
e
lle
m
e
n
t
,
v
o
ir
l'E
T
A
P
E
5
d
e
l
a
R
e
c
h
e
r
c
h
e
m
a
n
u
e
lle
.
Attention... Choisissez un
système avant de lancer la
recherche automatique.
!
L
e
s
y
s
m
e
d
e
C
o
u
le
u
r
e
t l'A
c
c
o
r
d
fin
m
a
n
u
e
l n
e
d
e
v
r
a
ie
n
t p
a
s
ê
tr
e
m
o
d
ifié
s
à
m
o
in
s
q
u
e
v
o
u
s
n
e
r
e
m
a
r
q
u
ie
z
d
e
s
in
te
r
r
e
n
c
e
s
o
u
u
n
s
ig
n
a
l fa
ib
le
-
v
o
ir
le
s
p
a
g
e
s
d
e
r
é
s
o
lu
tio
n
d
e
s
p
r
o
b
m
e
s
s
im
p
le
s
, c
o
m
m
e
n
ç
a
n
t à
la
p
a
g
e
2
7
.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 001
– – – – – – – 002 – – – – – – – 005 – – – – – – – 007 – – – – – – – 008 – – – – – – – 012
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
T
o
u
t
e
s
l
e
s
p
o
s
i
t
i
o
n
s
d
e
p
r
o
g
r
a
m
m
e
q
u
i
n
'
o
n
t
p
a
s
r
e
ç
u
d
'a
f
f
e
c
t
a
t
i
o
n
s
e
r
o
n
t
i
g
n
o
r
é
e
s
.
VOUS POUVEZ MAINTENANT CONNECTER VOS PRISES PERITELEVISION
!
MISE EN ROUTE
10
Permutations de positions de programme
et sauts de chaînes
Pour permuter les positions de
programme
Après la Recherche automatique, vous pouvez, si vous le souhaitez, permuter la position de certains programmes. La
Permutation de programme est une manière simple de mémoriser chaque chaîne sur la position de programme de votre choix, et Saut de chaîne vous permet d’empêcher la visualisation de certaines chaînes.
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche
S
ou Rpour sélectionner l'option REGLAGES
dans la barre supérieure.
Appuyez sur la touche Q pour mettre en surbrillance
Programmes à permuter
et Rpour sélectionner.
La liste des chaînes s'affichera.
Avec la touche Q ou P, mettez en surbrillance la chaîne que vous voulez déplacer puis appuyez sur ENTER pour sélectionner. La chaîne que vous déplacez s'affichera sur la barre du bas.
Avec les touches Q ou P, descendez ou montez dans la liste jusqu'à votre position préférée.
Appuyez sur ENTER à nouveau. Vous verrez que les positions de programme ont
maintenant été permutées.
Saut de chaînes
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, par exemple un certain film, par vos enfants tandis que vous vous êtes absentés pour la soirée, vous pouvez effacer la position de programme et emporter la télécommande avec vous. La télévision fonctionnera encore normalement avec les commandes sur le devant de l'appareil, mais la position de programme effacée ne pourra pas être utilisée.
En utilisant la télécommande, sélectionnez le canal à effacer.
Sélectionnez le menu
REGLAGES,
puis Saut de chaîne. Appuyez sur Rpour mettre Saut de chaîne sur
MARCHE.
1
2
3
3
2
1
5 6
4
RÉGLAGES
*
Indique une position de Saut de chaîne.
PROGRAMMES À PERMUTER
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 001
2 – – – – – – – 002 3 – – – – – – – 005 4 – – – – – – – 007
ENTER : Sélectionner EXIT : Sortie
ENTER : Sélectionner EXIT : Sortie
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 001 2 – – – – – – – 002 3 – – – – – – – 005
4 – – – – – – – 007
4 – – – – – – – 007
PROGRAMMES À PERMUTER
Programmes à permuter Accord fin
Saut de Ch. MARCHE
RÉGLAGES
EXIT : Sortie
Couleur AUTO Système
L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle
Programmes à permuter
Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
Loading...
+ 22 hidden pages