TOSHIBA 50PJ98G User Manual [fr]

Page 1
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
50PJ98G 61PJ98G
Nicam/MPX Stéréo télévision avec Fastext
*
DIGITAL
Page 2
Mesures de sécurité
SECURITE
F
F
A
ITES
A
ITES
A
A
TTEN
TIO
N
...
TTEN
TIO
N
...
N
E P
N
E P
A
S
A
S
...
...
Quelques conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement les points ci-dessous et en page 3 pour votre propre sécurité. Il s'agit de remarques de nature générale s'appliquant à tous vos appareils électriques et certains points peuvent ne pas concerner les produits que vous venez d'acquérir.
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales, mais comme tout équipement électrique, il convient d'en prendre soin afin d'obtenir les meilleurs résultats possible tout en garantissant sa sécurité.
LISEZ le mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche.
ASSUREZ- VOUS que toutes les connexions électriques, y compris la prise de branchement sur le secteur, les rallonges électriques et les interconnexions entre les pièces et appareils sont réalisées correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez l'appareil avant de faire ou de modifier une connexion.
FAITES ATTENTION aux panneaux ou aux portes de verre de l'appareil.
N'UTILISEZ P AS votre équipement si vous avez le moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s'il est endommagé d'une quelconque manière. Débranchez­le, retirez la prise d'alimentation électrique et consultez votre distributeur.
NE LAISSEZ P AS votre équipement en marche sans surveillance, à moins qu'il soit spécifiquement indiqué qu'il est conçu pour fonctionner sans surveillance ou a un mode de veille. Eteignez à l'aide du commutateur sur l'appareil et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des arrangements spéciaux peuvent être nécessaires pour les personnes infirmes ou handicapées.
N'ECOUTEZ P AS avec des casques d'écoute à grand volume, une telle utilisation risquant de détériorer votre ouïe de façon permanente.
N'OBSTRUEZ P AS l'aération de l'équipement, par exemple par des rideaux ou du mobilier. Une surchauffe endommagerait l'équipement et réduirait sa durée de vie.
NE PLACEZ P AS d'objets chauds tels que des bougies ou des veilleuses sur l'appareil ou à proximité immédiate.
N'UTILISEZ P AS de supports de fortune et ne fixez JAMAIS les pattes avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support agréé du fabricant avec les fixations fournies, en suivant les instructions.
N'EXPOSEZ jamais les équipements électriques à la pluie ou à l'humidité.
SURTOUT, NE LAISSEZ JAMAIS quiconque, en particulier des enfants, enfoncer quoi que ce soit dans les trous, fentes ou toute autre ouverture dans le boîtier - ceci risquerait d'entraîner une électrocution mortelle.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – il vaut mieux être prudent.
... éloignez les aimants, jouets munis d'aimants, réveils électriques, haut-parleurs, etc. de votre appareil.
... et ne jamais modifier le boîtier ni les composants et n'enlever AUCUN cache fixe, ceci pouvant exposer des tensions dangereuses.
Ne faites réparer et ajuster votre téléviseur que par des personnes qualifiées.
... il serait dangereux qu'il soit cassé ou renversé.
Prendre des précautions en présence d'enfants.
... tels que des boissons, des produits cosmétiques, des fleurs, des bougies, etc. sur le téléviseur. Au cas où de l'eau ou toute substance étrangère aurait pénétré à l'intérieur du téléviseur, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur Toshiba.
NE PAS monter ni se tenir sur le téléviseur...
NE P AS retirer le cache arrière...
!
NE P AS placer de récipients de liquides...
!
!
!
NE P AS placer d'aimants à proximité du téléviseur...
Page 3
Mesures de sécurité (suite)
SECURITE
Prévoyez un espace d'au moins 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate et éviter toute surchauffe qui pourrait endommager le téléviseur. Evitez également les endroits poussiéreux.
Remarque: des grilles d'aération sont prévues en dessous de l'appareil.
V entilation ...
Si la température de la pièce augmente rapidement, ou si le téléviseur est déplacé d'un environnement froid à un environnement chaud, il se peut que la couleur de l'image devienne pâle ou qu'il apparaisse des distorsions; ceci est dû à la condensation sur les lentilles. Dans ce cas, attendez un peu en laissant l'appareil en marche, la condensation s'évaporera peu à peu.
Condensation de l'humidité...
Cet appareil fonctionne avec une tension de 230v CA à 50 Hz. Ne le connectez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d'alimentation électrique. NE COUPEZ PAS la prise d'alimentation de cet appareil, elle comporte un filtre spécial d'interférence radio et son retrait pourrait affecter son fonctionnement.
EN CAS DE DOUTE CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QU ALIFIE.
Votre téléviseur risque d'être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d'un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides, ou qui pourraient être exposés à des températures en dessous de 5°C.
Chaleur excessive....
A TTENTION!
CECI N'EST P AS UN TELEVISEUR STANDARD
NE JAMAIS LAISSER UNE IMAGE
STATIONNAIRE SUR L'ECRAN DE TELEVISION
Si des images stationnaires générées par TELETEXTE, DES
LOGOS D'IDENTIFICATION DE CHAÎNE, DES AFFICHAGES
D'ORDINATEUR, DES JEUX VIDÉO, DES MENUS A L'ECRAN, etc.
sont laissées pendant trop longtemps sur l'écran de télévision,
elles pourraient devenir incrustées de manière permanente.
Si vous utilisez votre télévision pour afficher des images
entièrement statiques, ou des images mobiles qui présentent
une superposition d'image statique permanente, par exemple
des logos de réseau de télédiffusion, il est toujours
recommandé de réduire A LA FOIS les réglages de lumière et
de contraste.
UN ENDOMMAGEMENT DE CE TYPE N'EST P AS PRO TÉGÉ PAR
VOTRE GARANTIE, CECI ÉTANT LE RÉSULTAT D'UNE MAUV AISE
UTILISATION .
NB: Eteignez toujours le téléviseur avant de connecter d'autres
équipements.
Alimentation électrique...
Nettoyage de l'écran et du boîtier…
A
p
r
è
s
a
v
o
i
r
d
é
b
r
a
n
c
h
é
l
'a
p
p
a
r
e
i
l
,
n
e
t
t
o
y
e
z
l
c
r
a
n
e
t
l
e
b
o
î
t
i
e
r
à
l
'a
i
d
e
d
'u
n
c
h
i
f
f
o
n
s
e
c
e
t
d
o
u
x
.
N
o
u
s
r
e
c
o
m
m
a
n
d
o
n
s
d
e
n
e
p
a
s
u
t
i
l
i
s
e
r
d
e
p
r
o
d
u
i
t
s
d
'e
n
t
r
e
t
i
e
n
p
o
u
r
m
e
u
b
l
e
s
o
u
d
e
s
o
l
v
a
n
t
s
s
u
r
l
c
r
a
n
o
u
l
e
b
o
î
t
i
e
r
,
c
e
l
a
p
o
u
v
a
n
t
e
n
d
o
m
m
a
g
e
r
l
'a
p
p
a
r
e
i
l
.
M
ise au rebut…
A
l
a
f
i
n
d
e
l
a
v
i
e
u
t
i
l
e
d
e
v
o
t
r
e
t
é
l
é
v
i
s
e
u
r
,
v
e
u
i
l
l
e
z
l
e
m
e
t
t
r
e
a
u
r
e
b
u
t
s
e
l
o
n
l
e
s
r
é
g
l
e
m
e
n
t
a
t
i
o
n
s
l
é
g
a
l
e
s
o
u
d
a
n
s
u
n
c
e
n
t
r
e
d
e
r
e
c
y
c
l
a
g
e
.
Placez votre téléviseur à l'abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants. Un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Placez le téléviseur directement sur le sol ou sur une base solide. La surface de support doit être plane et fixe. Si vous installez votre appareil sur un revêtement de sol mou, assurez-vous qu'il ne sera pas endommagé par le poids du téléviseur.
Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n'éclaire directement l'écran.
Précautions à prendre lors du déplacement et de l'installation de l'unité:
Pour faciliter le déplacement de ce téléviseur, des coulisses sont disposées dans chaque coin. Prenez toujours des précautions en déplaçant cet appareil, car il risquerait de marquer les sols polis ou d'endommager les revêtements de sol.
Où l'installer...
Page 4
Table des Matieres
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
GUIDE
SECURITE
LA TELECOMMANDE
MISE EN ROUTE
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
FONCTIONS SPECIALES DU SON
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
TELETEXTE
Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter 2-3
La télécommande de votre nouveau téléviseur – un guide en image 5
Connexion des enceintes 6 Connexion et réglage de votre nouveau téléviseur 7 Choix de la langue et du système 8 Recherche automatique 9 Permutations de programmes et sauts de chaînes 10 Recherche manuelle de votre téléviseur – l'alternative de la recherche automatique 11
Regarder des programmes – changement de la position de programme,
réglage du son, graves, aigus, balance 12 Réglages de l'image – position horizontale, format d'image, préférences d'image, réduction du bruit, écran bleu 13 NEXTVIEW – Réglage et utilisation de NEXTVIEW 14-16
Dolby Numérique 17 Dolby Pro Logic 18 Processeur Surround Digital – Fonctions du son surround 19
Configuration du télétexte 20 Commandes du télétexte – avec la télécommande 21
Minuterie et affichage de l'heure – programmer le téléviseur à se mettre en
marche/s'éteindre et affichage de l'heure à l'écran 22 Blocage du clavier – désactiver les touches à l'avant du téléviseur afin d'empêcher le
changement de chaînes 22 Transmissions stéréo/bilingues – Diffusions Nicam ou en deux langues 22 Connexions AV et sélection d'entrées – prises d'entrée et de sortie pour les appareils à connecter 23
Connexions et commandes à l'avant 24 Connexions à l'arrière 25
Les menus – une présentation des menus à l'écran pour référence 26 Résolution des problèmes 27-28 Notes – des pages pour noter vos propres informations 29-31 Index, Spécifications et accessoires – informations concernant votre téléviseur 32
Page 5
Touches magnétoscope pour
votre magnétoscope
TOSHIBA.
F +
=
ENREGISTRER
La télécommande de votre nouveau téléviseur
LA TELECOMMANDE
Faites soigneusement glisser le cache arrière vers le bas pour ouvrir le compartiment des piles.
Prenez soin de bien respecter les polarités!
Toutes les piles Toshiba sont exemptes de cadmium et de mercure. Des types de piles
appropriés pour cette télécommande sont R03 ou AAA. Ne jetez pas vos piles usagées au feu, jetez-les dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet. Ne pas associer une pile usée ancienne avec une nouvelle pile, et
ne mélangez pas des types de piles différents.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d'une distance de 5 m
ou hors d'un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur.
Une référence simple pour reconnaître d'un coup d'oeil toutes les touches de votre télécommande.
Format d'image
Télétexte
Réglage de l'image
Son coupé
Pour sortir des menus
Super basses - profondeur du son Augmentation/diminution de volume
Dolby Surround
Touches de commande du télétexte
Sélection des chaînes haut/bas
Annuler et initiales/index télétexte
Sélection d'entrées sélectionne l'entrée de la prise péritélévision
Touches de sélection/confirmation de menu - les flèches servent à déplacer le curseur sur l'écran vers le haut, le bas, à gauche ou à droite et la touche ENTER (VALIDER) sert à confirmer la sélection.
Réception stéréo/bilingue
Menus à l'écran
Touche F à utiliser en association
avec les touches de couleur du
télétexte, Marche/veille pour les
Toshiba VTR et pour augmenter la
vitesse des réglages utilisateur
Les piles ... et la plage efficace de la télécommande
T ouche
NEXTVIEW
– Guide de programmes électronique pour les programmes télévisés.
V
o
ir
p
a
g
e
2
6
p
o
u
r
le
s
e
x
p
lic
a
tio
n
s
d
é
ta
illé
e
s
d
e
s
m
e
n
u
s
à
l'é
c
ra
n
F + touche INFO - Sous-titrages
Info - Information sur la transmission
actuelle du fournisseur de NEX
TVIEW
Marche/Veille (F et = VTR)
Page 6
MISE EN ROUTE
Connexion des enceintes
Avant de connecter des enceintes externes, assurez-vous toujours que les connexions au secteur sont débranchées.
Enceintes Externes
(Main)
TV
A
T
T
E
N
T
I
O
N
:
N
'e
s
s
a
y
e
z
p
a
s
d
e
p
a
r
t
a
g
e
r
l
e
s
e
n
c
e
i
n
t
e
s
e
x
t
e
r
n
e
s
a
v
e
c
v
o
t
r
e
c
h
a
î
n
e
H
i
-
F
i
c
a
r
c
e
l
a
p
o
u
r
r
a
i
t
e
n
d
o
m
m
a
g
e
r
g
r
a
v
e
m
e
n
t
v
o
s
a
p
p
a
r
e
i
l
s
.
!
R
e
m
a
r
q
u
e
:
A
s
s
u
r
e
z
-
v
o
u
s
t
o
u
j
o
u
r
s
q
u
e
l
e
f
i
l
a
v
e
c
l
a
b
a
n
d
e
(
o
u
l
a
n
e
r
v
u
r
e
e
n
r
e
l
i
e
f
)
e
s
t
c
o
n
n
e
c
t
é
à
l
a
b
o
r
n
e
R
O
U
G
E
e
t
q
u
e
l
'a
u
t
r
e
f
i
l
(
l
i
s
s
e
)
e
s
t
c
o
n
n
e
c
t
é
à
l
a
b
o
r
n
e
N
O
I
R
E
.
!
Enceintes Surround
Position normale pour regarder la
télévision
La performance du canal central peut être améliorée en utilisant des enceintes externes. Lorsque vous connectez des
enceintes Hi-Fi externes de votre choix, elles doivent avoir des caractéristiques de puissance de 8 ohm et 10W minimum. Ces
enceintes devraient être placées de part et d'autre du téléviseur et transmettront les sons gauche et droit. Pressez simplement
le connecteur comme illustré et insérez le câble. Assurez-vous toujours que le fil avec la bande (ou la nervure en relief) est
connecté à la borne ROUGE et que l'autre fil (lisse) est connecté à la borne NOIRE.
V ous devez maintenant régler le commutateur sur EXT comme illustré.
Remarque: Ces positions ne sont données qu'à titre d'exemple. Placez vos enceintes selon vos goûts et ajuster la balance selon les cas.
Afin de profiter au mieux des sensations du son Surround de
votre téléviseur, il est nécessaire de connecter les deux enceintes Surround. Ces enceintes et les câbles sont livrés
avec le téléviseur et devraient être en alignement avec la position assise normale pour regarder la télévision.
Les instructions incluses avec les enceintes Surround sont conformes aux normes américaines et devraient donc être
ignorées.
Pour connecter les enceintes Surround, pressez simplement
le connecteur et insérez le câble.
Enceintes
Externes
Enceintes
Externes
Page 7
Pour économiser de l'énergie, il est recommandé d'arrêter votre téléviseur et de ne pas le laisser en mode veille.
Connexion...
... et mise en marche de votre nouveau téléviseur...
Connexion et réglage de votre
nouveau téléviseur
MISE EN ROUTE
Connectez la prise d'antenne à la prise à l'arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un récepteur satellite et/ou un magnétoscope, il est essentiel de ne connecter que des câbles d'antenne par le biais du récepteur satellite et/ou du magnétoscope au téléviseur .
NE CONNECTEZ PAS LES PRISES PERITELEVISION A VANT D'AVOIR TERMINE LA RECHERCHE DES CHAINES DE TELEVISION.
K
K
MAIN 8
SURROUND 8
Sur le devant du téléviseur... Si le voyant rouge de mise en marche n'est pas allumé, appuyez sur le
bouton de MARCHE/ARRÊT sur le devant du téléviseur pour mettre l'appareil en marche, puis appuyez sur une touche numérique sur la télécommande pour voir l'écran.
... et avec la télécommande:
Appuyez sur la touche Veille i:
Ceci vous permet de mettre votre poste en
mode veille lorsque vous ne regardez plus
la télévision pendant un court laps de
temps. Pour revenir au mode télévision,
appuyez sur la touche i, ou sur l'une des
touches numériques de la télécommande.
L'image peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
ROUGE = Mise sous tension VERT = Minuterie programmée
Antenne
Magnétoscope
Décodeur numérique
Fil d'antenne
Fil d'antenne
K
MAIN 8
K
SURROUND 8
Page 8
Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande, puis sur la touche Sou Rpour sélectionner l'option REGLAGES sur la barre supérieure.
Maintenant, appuyez sur la touche Q our mettre en surbrillance
Système dans les options du
menu de REGLAGES, puis sur la touche
S
ou
R
à plusieurs reprises pour sélectionner votre
Système.
Maintenant que vous avez sélectionné votre
Système vous pouvez lancer la Recherche automatique
.
Qui est expliquée au verso...
Appuyez sur la touche MENU, et utilisez la touche Sou Rpour sélectionner
AUTRES
MENUS
sur la barre supérieure.
Appuyez alors à plusieurs reprises sur la touche Q pour mettre en surbrillance Langue dans les options du AUTRES MENUS.
Appuyez sur la touche SouRpour voir les options de langues disponibles. A mesure que vous visualisez chaque langue, les termes des menus s'afficheront automatiquement dans la langue choisie.
Pour sélectionner la langue voulue, visualisez-la sur l'écran et appuyez sur la touche EXIT. Tous les affichages à l'écran apparaîtront désormais dans la langue choisie.
Choix de la langue et du système
Choix de la langue et du système
MISE EN ROUTE
Lors de la mise en route, vous devrez choisir le système requis dans votre pays; de plus, vous disposez d'un choix de langues pour les menus à l'écran.
Pour sélectionner votre langue
1
2
3
4
Pour sélectionner votre système
1
2
3
B/G – Europe continentale D/K – Europe de l'Est I – R.-U. L1(12) L2(8) – France
RÉGLAGES
AUTRES MENUS
RÉGLAGES
EXIT : Sortie
Couleur AUTO
Système L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle Programmes à permuter Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
AUTRES MENUS
EXIT : Sortie
Connexions AV Position horizontale Télétexte Configuration SURROUND Réglage du NexTView
Langage FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
A
v
a
n
t
d
'
e
f
f
e
c
t
u
e
r
l
a
r
e
c
h
e
r
c
h
e
a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
c
o
m
m
e
d
é
c
r
i
t
à
l
a
p
a
g
e
9
,
i
l
v
o
u
s
f
a
u
t
s
é
l
e
c
t
i
o
n
n
e
r
l
e
s
y
s
t
è
m
e
r
e
q
u
i
s
,
c
o
m
m
e
d
é
c
r
i
t
c
i
-
d
e
s
s
o
u
s
.
S
i
v
o
u
s
s
o
u
h
a
i
t
e
z
c
o
m
m
u
t
e
r
e
n
t
r
e
d
e
s
s
y
s
t
è
m
e
s
d
i
f
f
é
r
e
n
t
s
,
c
e
t
t
e
o
p
é
r
a
t
i
o
n
s
e
f
a
i
t
m
a
n
u
e
l
l
e
m
e
n
t
a
p
r
è
s
a
v
o
i
r
u
t
i
l
i
s
é
l
a
r
e
c
h
e
r
c
h
e
a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
.
V
o
i
r
p
a
g
e
1
1
.
V
o
u
s
d
e
v
e
z
m
a
in
te
n
a
n
t
s
é
le
c
tio
n
n
e
r
v
o
tr
e
S
Y
S
T
E
M
E
,
lis
e
z
c
i-
c
o
n
tr
e
...
Page 9
Recherche automatique
MISE EN ROUTE
RECHERCHE EN COURS
Canal : 21 Chaîne : – – – –
1
2
RECHERCHE AUTOMATIQUE

Appuyez sur la touche Q pour mettre en surbrillance la Recherche automatique dans le menu REGLAGES. Appuyez sur la touche
R.
Vous serez informés que tous les réglages précédents seront effacés.
Appuyez sur la touche ENTER sur la télécommande pour commencer la recherche de chaînes disponibles.
xx xx xx xx xx
clignotera et chaque chaîne trouvée
apparaîtra l'une après l'autre sur l'écran.
EXIT : Sortie
Attendez que
le téléviseur
ait fini la
recherche.
RÉGLAGES
Couleur AUTO Système L1(12)
Recherche automatique
Recherche manuelle Programmes à permuter Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
EXIT : Sortie
La Recherche automatique cherche les systèmes similaires, par exemple B/G, D/K et I , puis affiche toutes les chaînes disponibles. Avant de lancer la Recherche automatique, mettez en marche votre récepteur satellite et placez-vous sur une chaîne principale. Mettez aussi en marche le magnétoscope et laissez-le sur veille – ceci permettra à votre téléviseur d'identifier et d'affecter les positions de programme nécessaires.
Après la sélection de votre système, vous pouvez lancer la Recherche automatique...
Une fois la recherche terminée...
3
4
5
6
7
Appuyez sur la touche Q ou Ppour monter ou descendre dans la liste.
Avec la touche Sou R, sélectionnez le canal que vous voulez affecter à la position de programme n° 1.
Appuyez sur ENTER pour valider .
Vous pouvez utiliser la fonction de Permutation de programmes plus tard si nécessaire, voir page 10.
Répétez la procédure pour toutes les positions de programme que vous souhaitez valider, y compris la position satellite.
Appuyez sur la touche ENTER quand vous avez terminé.
Pour rechercher des chaînes sur des SYSTÈMES différents, choisissez le Système requis dans le menu REGLAGES, voir page 8, puis utilisez la fonction de Recherche manuelle dans le menu REGLAGES, pour toutes les autres chaînes souhaitées.
S
i a
u
c
u
n
e
id
e
n
t
if
ic
a
tio
n
d
e
c
h
a
în
e
n
'a
p
p
a
r
a
ît
,
e
lle
p
e
u
t
ê
t
r
e
e
n
t
r
é
e
m
a
n
u
e
lle
m
e
n
t
,
v
o
ir
l'E
T
A
P
E
5
d
e
l
a
R
e
c
h
e
r
c
h
e
m
a
n
u
e
lle
.
Attention... Choisissez un
système avant de lancer la
recherche automatique.
!
L
e
s
y
s
m
e
d
e
C
o
u
le
u
r
e
t l'A
c
c
o
r
d
fin
m
a
n
u
e
l n
e
d
e
v
r
a
ie
n
t p
a
s
ê
tr
e
m
o
d
ifié
s
à
m
o
in
s
q
u
e
v
o
u
s
n
e
r
e
m
a
r
q
u
ie
z
d
e
s
in
te
r
r
e
n
c
e
s
o
u
u
n
s
ig
n
a
l fa
ib
le
-
v
o
ir
le
s
p
a
g
e
s
d
e
r
é
s
o
lu
tio
n
d
e
s
p
r
o
b
m
e
s
s
im
p
le
s
, c
o
m
m
e
n
ç
a
n
t à
la
p
a
g
e
2
7
.
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 001
– – – – – – – 002 – – – – – – – 005 – – – – – – – 007 – – – – – – – 008 – – – – – – – 012
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
T
o
u
t
e
s
l
e
s
p
o
s
i
t
i
o
n
s
d
e
p
r
o
g
r
a
m
m
e
q
u
i
n
'
o
n
t
p
a
s
r
e
ç
u
d
'a
f
f
e
c
t
a
t
i
o
n
s
e
r
o
n
t
i
g
n
o
r
é
e
s
.
VOUS POUVEZ MAINTENANT CONNECTER VOS PRISES PERITELEVISION
!
Page 10
MISE EN ROUTE
10
Permutations de positions de programme
et sauts de chaînes
Pour permuter les positions de
programme
Après la Recherche automatique, vous pouvez, si vous le souhaitez, permuter la position de certains programmes. La
Permutation de programme est une manière simple de mémoriser chaque chaîne sur la position de programme de votre choix, et Saut de chaîne vous permet d’empêcher la visualisation de certaines chaînes.
Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche
S
ou Rpour sélectionner l'option REGLAGES
dans la barre supérieure.
Appuyez sur la touche Q pour mettre en surbrillance
Programmes à permuter
et Rpour sélectionner.
La liste des chaînes s'affichera.
Avec la touche Q ou P, mettez en surbrillance la chaîne que vous voulez déplacer puis appuyez sur ENTER pour sélectionner. La chaîne que vous déplacez s'affichera sur la barre du bas.
Avec les touches Q ou P, descendez ou montez dans la liste jusqu'à votre position préférée.
Appuyez sur ENTER à nouveau. Vous verrez que les positions de programme ont
maintenant été permutées.
Saut de chaînes
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, par exemple un certain film, par vos enfants tandis que vous vous êtes absentés pour la soirée, vous pouvez effacer la position de programme et emporter la télécommande avec vous. La télévision fonctionnera encore normalement avec les commandes sur le devant de l'appareil, mais la position de programme effacée ne pourra pas être utilisée.
En utilisant la télécommande, sélectionnez le canal à effacer.
Sélectionnez le menu
REGLAGES,
puis Saut de chaîne. Appuyez sur Rpour mettre Saut de chaîne sur
MARCHE.
1
2
3
3
2
1
5 6
4
RÉGLAGES
*
Indique une position de Saut de chaîne.
PROGRAMMES À PERMUTER
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 001
2 – – – – – – – 002 3 – – – – – – – 005 4 – – – – – – – 007
ENTER : Sélectionner EXIT : Sortie
ENTER : Sélectionner EXIT : Sortie
Prog. Chaîne Canal
1 – – – – – – – 001 2 – – – – – – – 002 3 – – – – – – – 005
4 – – – – – – – 007
4 – – – – – – – 007
PROGRAMMES À PERMUTER
Programmes à permuter Accord fin
Saut de Ch. MARCHE
RÉGLAGES
EXIT : Sortie
Couleur AUTO Système
L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle
Programmes à permuter
Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
Page 11
Recherche manuelle
Recherche manuelle de votre téléviseur
MISE EN ROUTE
11
En variante de la Recherche automatique, vous pouvez régler votre téléviseur Toshiba manuellement à l'aide de la Recherche
manuelle. Vous pourriez régler votre téléviseur manuellement par exemple, si après avoir effectué la R echerche automatique, vous
souhaitiez rechercher une chaîne sur un autre SYSTEME – voir le menu REGLAGES ou si vous ne pouvez pas connecter votre téléviseur à votre magnétoscope à l'aide d'une prise péritélévision.
Appuyez sur Q pour mettre en surbrillance le
N° de programme et appuyez sur
S
ou Rpour
sélectionner le numéro de programme requis.
Appuyez sur Q pour mettre en surbrillance
Chaîne et
S
ou Rpour sélectionner un nom de
Chaîne si nécessaire.
Appuyez sur VALIDER si vous souhaitez valider la diffusion présentée, ou appuyez sur Rpour continuer la recherche.
Répétez l'opération et mémorisez toutes les autres positions de programme restantes que vous souhaitez rechercher, y compris les canaux du magnétoscope et appuyez sur SORTIE quand vous aurez terminé.
Appuyez sur la touche Rpour commencer la recherche.
RRR
(Recherche en cours) clignotera et la télévision affichera les numéros des canaux au fur et à mesure de la recherche.
Lorsqu'une chaîne aura été trouvée, elle sera affichée à l'écran.
1
2
3
4
5
6
7
Dans la barre supérieure du menu, sélectionnez
REGLAGES et avec la touche Q choisissez
Recherche manuelle. Appuyez sur la touche
R
.
S
i v
o
u
s
n
e
p
o
u
v
e
z
p
a
s
c
o
n
n
e
c
t
e
r
v
o
t
r
e
t
é
v
is
io
n
a
u
m
a
g
n
é
t
o
s
c
o
p
e
à
l'a
id
e
d
'u
n
e
p
r
is
e
p
é
r
it
é
v
is
i
o
n
, v
o
u
s
d
e
v
r
e
z
a
t
t
r
ib
u
e
r
u
n
e
p
o
s
it
io
n
d
e
p
r
o
g
r
a
m
m
e
s
u
r
la
t
é
v
is
i
o
n
p
o
u
r
le
m
a
g
n
é
t
o
s
c
o
p
e
. I
n
s
é
r
e
z
u
n
e
c
a
s
s
e
t
t
e
p
r
é
-
e
n
r
e
g
is
t
r
é
e
e
t
a
p
p
u
y
e
z
s
u
r
L
E
C
T
U
R
E
s
u
r
la
t
é
c
o
m
m
a
n
d
e
, p
u
i
s
R
e
c
h
e
r
c
h
e
m
a
n
u
e
lle
...
!
RECHERCHE MANUELLE
Retour
Recherche
>>>
No de programme
01
Canal
024
Chaîne -------
ENTER : Valider
EXIT : Sortie
RÉGLAGES
Couleur AUTO Système L1(12) Recherche automatique
Recherche manuelle
Programmes à permuter Accord fin Saut de Ch.
ARRÊT
EXIT : Sortie
q
u
e
c
e
v
is
e
u
r
a
u
n
a
c
c
è
s
d
ir
e
c
t a
u
x
c
a
n
a
u
x
s
i v
o
u
s
c
o
n
n
a
is
s
e
z
le
s
n
u
m
é
r
o
s
d
e
s
c
a
n
a
u
x
.
S
é
le
c
tio
n
n
e
z
l'é
c
r
a
n
d
e
R
e
c
h
e
r
c
h
e
m
a
n
u
e
l
l
e
d
a
n
s
l'é
ta
p
e
3
. E
n
tr
e
z
la
p
o
s
itio
n
d
e
p
r
o
g
r
a
m
m
e
r
e
q
u
is
e
, p
u
is
e
n
tr
e
z
le
n
u
m
é
r
o
d
e
c
a
n
a
l r
e
q
u
is
. S
é
le
c
tio
n
n
e
z
le
n
o
m
d
e
la
c
h
a
în
e
e
t a
p
p
u
y
e
z
s
u
r
V
A
L
I
D
E
R
p
o
u
r
v
a
lid
e
r
.
V
E
U
IL
L
E
Z
N
O
T
E
R
Page 12
Pour sélectionner une position de programme, appuyez sur l'une des touches numériques de la télécommande.
La position de programme s'affichera sur l'écran avec le voyant Stéréo/Mono, décrit à la page 22.
Regarder des programmes
12
Changement de la position de programme
Réglage du son
V olume
Appuyez sur les touches
jgh
pour régler le volume.
Volume 00
Entrez le numéro de position de programme souhaitée à l'aide des touches numériques sur la télécommande. Pour les positions de programme en dessous de 10, utilisez 0 et le chiffre requis, par exemple 01 pour la position de programme 1.
Vous pouvez également modifier la position de
programme en utilisant la touche eP f.
Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande, et sur la touche Sou Rpour sélectionner l'option
SON
dans la barre supérieure.
Son coupé
Appuyez sur la touche kpour couper le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour remettre le son.
Super Basses – pour accroître la profondeur du son
Appuyez sur la touche nà plusieurs reprises pour mettre la fonction Super Basses en marche et pour l'arrêter.
Appuyez sur la touche Sou Rpour régler.
Réglages graves, aigus, balance
1
BBC1
Stéréo
S
i
v
o
u
s
a
p
p
u
y
e
z
s
u
r
l
a
t
o
u
c
h
e
F
e
n
m
ê
m
e
t
e
m
p
s
,
l
a
p
l
u
p
a
r
t
d
e
s
f
o
n
c
t
i
o
n
s
s
e
r
o
n
t
p
l
u
s
r
a
p
i
d
e
m
e
n
t
a
c
c
e
s
s
i
b
l
e
s
.
Quand une caisson
de basses actif est
connectée, la
commande Super
basses est
remplacée par
Ampli de basses.
Appuyez sur la touche Qpour mettre en surbrillance Graves, Aigus ou Balance dans le menu SON, puis la touche Sou
R
pour changer le réglage.
SON
EXIT : Sortie
V
o
u
s
r
e
m
a
r
q
u
e
r
e
z
q
u
e
le
m
a
r
q
u
e
u
r
c
e
n
t
r
a
l
c
ir
c
u
la
ir
e
r
e
s
t
e
à
0
0
p
o
u
r
v
o
u
s
a
id
e
r
à
e
f
f
e
c
t
u
e
r
le
r
é
g
la
g
e
.
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
Graves +01
Aigus 00 Balance 00
Page 13
13
Réglages de l'image
1
2
1
2
3
Appuyez sur la touche mpour voir les différents
styles d'image disponibles:
mode d'image
1 à 3 pour les options préréglées;
Pour vos propres réglages,
mode d'image - m;
Pour cela, choisissez dans la barre de menu supérieure,
IMAGE.
Dans la barre de menu supérieure, sélectionnez
AUTRES MENUS et
avec la touche Qsélectionnez
Position horizontale.
Préférences d'image
Dans ce menu IMAGE vous disposez des options pour ajuster le Contraste, la Lumière, la
Couleur, la T einte, la Définition, et le NR (Réduction du Bruit).
A l'aide des touches
S
ou Rmodifiez les réglages
selon vos goûts.
Réglage de la position horizontale
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
Connexions AV
Position horizontale
Télétexte
Puis, ajustez avec la touche Sou R.
Position horizontale
1
Le format d'image changera si vous visualisez une émission en écran panoramique en mode Normal – 4:3, ou une émission normale en mode panoramique – 16:9.
Pour rétablir les images à leurs proportions normales, appuyez sur la touche SIZE (format d'image).
Réglage du format d'image
Contraste 100 Lumière 50 Couleur 50 Teinte 00 Définition 00 NR MARCHE

EXIT : Sortie
IMAGE
La fonction NR vous permet de réduire le bruit apparaissant sur l'image, lors de la réception d'un signal faible.
Sélectionnez NR dans le menu
IMAGE. Sélectionnez AUTO
ou ARRÊT pour obtenir la meilleure image.
1
NR - Réduction du Bruit
V
o
u
s
n
e
r
e
m
a
r
q
u
e
r
e
z
p
a
s
t
o
u
j
o
u
r
s
d
e
d
i
f
f
é
r
e
n
c
e
.
1
Ecran bleu
Lorsqu'aucun signal n'est reçu, le téléviseur coupera le son et affichera un écran bleu. Au bout de 20 minutes, le téléviseur commutera sur le mode veille.
Dans AUTRES MENUS, sélectionnez Ecran bleu MARCHE ou ARRÊT.
L
a
t
e
i
n
t
e
p
e
u
t
u
n
i
q
u
e
m
e
n
t
ê
t
r
e
a
j
u
s
t
é
e
s
u
r
u
n
e
c
a
s
s
e
t
t
e
q
u
i
a
é
t
é
e
n
r
e
g
i
s
t
r
é
e
e
t
m
i
s
e
e
n
l
e
c
t
u
r
e
s
u
r
u
n
m
a
g
n
é
t
o
s
c
o
p
e
N
T
S
C
,
e
n
m
o
d
e
c
o
u
l
e
u
r
A
U
T
O
.
V
o
u
s
p
o
u
v
e
z
é
g
a
l
e
m
e
n
t
a
c
c
é
d
e
r
à
c
e
m
e
n
u
e
n
u
t
i
l
i
s
a
n
t
l
e
s
t
o
u
c
h
e
s
à
l
'a
v
a
n
t
d
u
t
é
l
é
v
i
s
e
u
r
.
Page 14
14
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
2
Sélectionnez Réglage du NEXTVIEW dans le AUTRES MENUS.
Appuyez sur la touche Rpour rechercher une chaîne fournissant le service NEXTVIEW
.
Lorsque vous aurez trouvé une chaîne, l'affichage clignotera pendant un certain temps. S'il s'agit d'un canal d'un fournisseur, les informations initiales seront téléchargées dans la mémoire du téléviseur. Une barre de progression indiquera le déroulement du téléchargement au fur et à mesure que les programmes sont téléchargés.
Une liste des programmes obtenus s'affichera tandis que le téléviseur téléchargera le reste des données. Vous ne devez pas changer de canal avant que cette opération ne soit terminée - ce qui pourra prende environ 20 minutes. L'écran passera alors à l'écran MENU NEXTVIEW.
Si vous recherchez un fournisseur différent, appuyez sur la touche S or R pour continuer la recherche. Si nécessaire, sélectionnez le menu Réglage du NEX
TVIEW
à nouveau et continuez la recherche.
Déclage horaire – Le réglage initial en usine est
AUTO et ne devrait pas nécessiter de réglage. Si, lorsque vous appuyez sur la touche NexTView , l'heure
indiquée dans le coin en bas à droite de l'écran est incorrecte, corrigez-la avec le décalage local correspondant.
Si vous réglez manuellement le Décalage horaire local, vous devez vous rappeler de l'ajuster à nouveau chaque fois que vous passez à l'heure d'hiver/d'été.
Mettez en surbrillance Préréglage du VCR, utilisez la touche Rpour télécharger les informations de position de programme dans votre magnétoscope, afin qu'il corresponde aux chaînes du téléviseur. Vérifiez que le magnétoscope est en marche et non en mode veille.
Mettez en surbrillance Choix de la Vitesse et appuyez sur les touches Sou Rpour sélectionner SP (LS) ou LP (EL) pour ajuster la vitesse du magnétoscope. SP (LS) – Standard Play (Longueur standard), LP (EL) – Long Play (extra longue) (environ deux fois plus de temps d'enregistrement mais la qualité d'image peut être affectée).
PDC/VPS – Ces signaux informent le magnétoscope de
tout changement concernant le commencement ou la fin d'une émission, de sorte que si un programme dure plus longtemps que prévu, vous ne perdrez pas nécessairement la fin. Appuyez sur la touche Sou Rpour sélectionner MARCHE ou ARRET.
NEXTVIEW
NEXTVIEW est un guide de programme électronique, qui fournit des informations de programme jusqu'à une semaine à l'avance (en fonction du nombre de chaînes incluses par le fournisseur/la société de télédiffusion sélectionné(e)). Ce guide sera automatiquement mis à jour deux fois par jour (par exemple à 02h00 et à 17h00) si le téléviseur est laissé sur veille.
Moins
de 7 jours d'informations seront affichés si les données disponibles dépassent la capacité de la mémoire de NEXTVIEW.
Lorsque vous recherchez des informations, vous pouvez effectuer la recherche par chaîne ou par thème (sports, arts, etc.), ou par DA TE et HEURE.
Une fois que vous avez trouvé un programme, vous pouvez: le visualiser, l'ajouter à la liste pour le regarder plus tard ou programmer votre magnétoscope afin qu'il l'enregistre.
Le fournisseur de NEX
TVIEW est responsable du contenu du guide. Votre appareil de télévision se
charge de la présentation, c'est-à-dire de la structure du menu et de la navigation.Vous ne pouvez choisir qu'un seul fournisseur de NEXTVIEW.
1
P
o
u
r
u
tilis
e
r
N
E
X
TV
IE
W
,
le
m
a
g
n
é
to
s
c
o
p
e
d
o
i
t
ê
tr
e
c
o
m
p
a
tib
le
N
E
X
TV
IE
W
ê
tr
e
c
o
n
n
e
c
à
la
p
r
is
e
p
é
r
ité
v
is
io
n
2
e
t u
tilis
e
r
u
n
e
fic
h
e
p
é
r
ité
v
is
io
n
à
2
1
b
r
o
c
h
e
s
.
RÉGLAGE DU NexTView
EXIT : Sortie
Retour
NexTView -------
Décalage horaire
AUTO
Préréglage du VCR Choix de la Vitesse
SP
PDC/VPS
ARRÊT
Configuration de NEXTVIEW
R
e
m
a
r
q
u
e
:
L
e
s
d
o
n
n
é
e
s
s
e
r
o
n
t
e
f
f
a
c
é
e
s
d
e
l
a
m
é
m
o
i
r
e
s
i
v
o
u
s
e
f
f
e
c
t
u
e
z
u
n
n
o
u
v
e
a
u
r
é
g
l
a
g
e
d
u
c
a
n
a
l
s
u
r
l
e
q
u
e
l
v
o
u
s
a
c
c
é
d
e
z
a
u
f
o
u
r
n
i
s
s
e
u
r
.
Lun. 02.07 11:34 MENUS CHAÎNE THEME PROGRAMMATION
NEXTVIEW Pro Sieben TV-GUIDE
MENUS
PROGRAMME
Lun. 02.07 11:34
Programme zur Zelt
Nächste Sendung Haute Morgen Diese Woche
Pro Sieben TV-GUIDE
(Les écrans varieront en fonction du fournisseur)
S
i
v
o
u
s
c
o
n
n
a
i
s
s
e
z
l
e
f
o
u
r
n
i
s
s
e
u
r
q
u
e
v
o
u
s
v
o
u
l
e
z
u
t
i
l
i
z
e
r
,
r
e
n
d
e
z
-
v
o
u
s
d
i
r
e
c
t
e
m
e
n
t
s
u
r
c
e
c
a
n
a
l
a
v
a
n
t
d
e
c
o
m
m
e
n
c
e
r
l
a
r
e
c
h
e
r
c
h
e
Page 15
TOUCHE ROUGE – Menus – Introduit la liste des programmes en fonction de l'heure.
TOUCHE VERTE – Chaîne – Fournit une liste de tous les programmes disponibles par cha
îne.
TOUCHE JAUNE – Thème – Affiche une liste des programmes par thèmes.
TOUCHE BLEUE – Programmation – Affiche une liste de vos programmes pré-sélectionnés pour la visualisation/l'enregistrement.
Vous pouvez maintenant choiser de programmer le téléviseur pour qu'il vous rappelle que le programme commence, OU pour qu'il lance l'enregistrement du magnétoscope.
Utilisez les touches S ou R pour sélectionner VISUALISA TION, ENREGISREMENT et RETOUR.
Lorsque vous aurez sélectionné VIEW , ce symbole appara
îtra à côt
é de chaque programme que vous aurez choisi, et affichera un avetissement quand le programme sera sur le point de commencer. Vous serez alors directement transféré sur ce programme, quelle que soit la cha
îne que vous
étiez en train de
regarder . Sélectionnez ENREGISTREMENT pour
télécharger automatiquement les informations de programme dans votre magnétoscope. (Attention, le magnétoscope doit avoir été réglé et connecté avec une prise péritélévision).
Sélectionnez RETOUR pour revenir à l'écran précédent.
Toutes les sélections faites seront ajoutées au PROGRAMME.
Pour voir le programme, appuyez sur la touche BLEUE. Si vous voulez effacer quelque chose de ce programme, sélectionnez simplement ANNULATION .
Cette opération n'efface l'information que du téléviseur et PAS du magnétoscope. Pour effacer l'information du magnétoscope, vous devez utiliser le magnétoscope lui-même pour l'annuler .
Ces symboles apparaîtront dans la liste.
15
NEXTVIEW (suite)
Selon le fournisseur, les informations de chaîne disponibles avec NEXTVIEW peuvent couvrir plus de 26 chaînes. Le téléviseur ne conservera toutefois que les informations des chaînes que vous utilisez.
Utilisation de NEXTVIEW
Repère de visualisation
Repère d'enregistrement
Pour mettre en marche (ou éteindre) NEXTVIEW, appuyez sur la touche NEXTVIEW. Les écrans
varieront en fonction du fournisseur.
Appuyez sur les touches de couleur pour sélectionner MENU, CHAÎNE, ou THEME.
DA TE- Tout en utilisant Thème et Chaîne, appuyez sur la touche S pour afficher la DATE (et l'heure). Appuyez sur la touche Q et P pour mettre en subrillance la date et l'heure que vous désirez et appuyez sur VALIDER.
Appuyez sur la touche Rà deux reprises, puis pour naviguer, utilisez les touches P et Q pour mettre en surbrillance votre choix, et appuyez sur VALIDER pour sélectionner.
Lun. 02.07 11:34 MENUS CHAÎNE THEME PROGRAMMATION
NEXTVIEW Pro Sieben TV-GUIDE
MENUS
PROGRAMME
Lun. 02.07 11:34
Programme zur Zelt
Nächste Sendung Haute Morgen Diese Woche
Pro Sieben TV-GUIDE
Lun. 02.07 11:34 MENUS CHAÎNE THEME PROGRAMMATION
NEXTVIEW FILMS
THEME
JOUR THEME PROGRAMME Sam. 03.07 11:05 Films 10:05 – 11:30 Pro7
Nouvelles Das Böse in die Tiefe Variétées 20:15 – 22:15 Pro7 Sport Alarm für Security 13 Enfants 22:15 – 00:15 Pro7 Musique Ermordet am 16. Juli Art/Culture 00:15 – 01:55 Pro7
Angelfist
Abenteuerfilm, USA, 1974
2
1
4
3
T
o
u
c
h
e
I
N
F
O
A
p
p
u
y
e
z
s
u
r
la
to
u
c
h
e
IN
F
O
p
o
u
r
v
o
ir
u
n
r
é
s
u
m
é
d
e
s
in
fo
r
m
a
tio
n
s
s
u
r
le
p
r
o
g
r
a
m
m
e
q
u
e
v
o
u
s
r
e
g
a
r
d
e
z
a
c
tu
e
lle
m
e
n
t.
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
Page 16
16
NEXTVIEW (suite)
Affichages des programmes et symboles
Instruction acceptée
2 canaux de son (bilingue)
Stéréo Son Surround Panoramique
PAL+ Programme en direct Rediffusion
Sous-titrage disponible
Instruction NON acceptée (voir l'affichage suivant):
Autre raison - vérifiez votre magnétoscope.
Pas de connexion au magnétoscope. Veuillez vérifier le câble de péritélévision ou que le magnétoscope est en marche.
Empiétement sur la minuterie au pas de temp libre disposible.
Bande protégée ou absente.
Avertissements
Chaque affichage de programme comportera des détails tels que les heures de début et de fin, le canal de diffusion, le titre du programme et une brève description. Si le programme est en format panoramique, son Surround, etc., vous verrez apparaître les symboles correspondants.
Par exemple :
Ces symboles d'avertissement apparaîtront dans la partie inférieure de l'écran et ont pour but de vous aider à utiliser le service NEX
TVIEW.
Jeu..02.07 11:34 MENUS CHAÎNE THEME PROGRAMMATION
NEXTVIEW Pro7
CHAÎNE
JOUR CHAÎNE PROGRAMME Sam. 03.07 11:05
Pro7 10:05 – 11:30 Pro7
Das Böse in die Tiefe
11:30 – 12:30 Pro7
Diagnose: Mord
12:30 – 13:30 Pro7
Matlock
Abenteuerfilm, USA, 1974
UTILISATION DE VOTRE TELEVISEUR
Page 17
Dolby Numérique
FONCTIONS SPECIALES DU SON
17
La fonction Dolby Numérique n'est disponible que pour des lecteurs DVD et certains lecteurs de disques laser (avec un adaptateur adéquate) connectés à l'aide d'une prise péritélévision/RCA et de câbleoptiques/coaxiaux.
Dolby Numérique
Réglages
Position de
visualisation
normale
Téléviseur
Le lecteur de DVD est connecté au téléviseur à l'aide d'une prise péritélévision/RCA et de câbles optiques/coaxiaux.
Les enceintes arrières sont connectées et l'option H.P. arrières dans le menu de Configuration SURROUND est réglée sur OUI.
Si des enceintes externes avant sont connectées, le commutateur externe (qui se trouve à l'arrière du téléviseur) est réglé sur EXT.
L'entrée numérique est réglée sur EXT3 (à condition que votre lecteur de DVD soit connecté sur EXT3). Voir les Connexions AV à la page 23.
1 2
3
4
Dolby Numérique
1/0
=Enceinte centrale uniquement.
2/0
=Avant gauche et avant droite uniquement.
2/1
=Avant gauche et avant droite + arrière gauche et
arrière droite combinées.
2/2
=Avant gauche et avant droite + arrière gauche
indépendante et arrière droite indépendante.
3/0
=Avant gauche et avant droite et centre.
Pas d'enceintes arrière.
3/1
=Avant gauche et avant droite et centre + arrière
gauche et arrière droite combinées.
3/2
=Avant gauche et avant droite et centre + arrière
gauche indépendante et arrière droite indépendante.
Assurez-vous que le téléviseur est réglé comme suit :
Maintenant effectuez le test ci-dessous…
I
l s
e
p
e
u
t
q
u
e
v
o
u
s
a
y
e
z
à
m
o
d
if
ie
r
le
r
é
g
la
g
e
D
E
L
A
Y
T
I
M
E
s
u
iv
a
n
t
le
s
d
im
e
n
s
io
n
s
d
e
la
p
c
e
.
!
Mettez en lecture une source Dolby Numérique et appuyez sur la touche Msur la télécommande du téléviseur.
Le titre (par exemple Dolby Numérique 3/2) est une indication des canaux disponibles à partir de votre source sonore actuelle, voir le tableau au haut de la page.
Pour ajuster les niveaux, appuyez soit sur la touche Ssoit Rlorsqu'ils sont en surbrillance. Le nombre d'enceintes réglables dépendra du signal reçu du lecteur de DVD .
Pour annuler le test, appuyez sur la touche EXIT.
1
2
3
4
Si le lecteur de DVD en lecture est enregistré en Dolby Pro
Logic, c'est-à-dire en stéréo 4 canaux (avant gauche, avant droite,
centre et arrière), le téléviseur détectera les 4 canaux.
Dans ce cas, lorsque le T est Surround est activé, le téléviseur passera par les quatre canaux utilisés.
!
E
n
v
a
r
i
a
n
t
e
, u
t
ilis
e
z
l
e
m
o
d
e
T
e
s
t
d
a
n
s
le
m
e
n
u
C
O
N
F
I
G
U
R
A
T
I
O
N
S
U
R
R
O
U
N
D
.
!
Page 18
Dolby Pro Logic
18
Dolby Pro Logic
FONCTIONS SPECIALES DU SON
Dans AUTRES MENUS, sélectionnez
Configuration SURROUND.
A l'aide des touches SorR, mettez les Enceintes Arrière sur H.P. arrières sur OUI.
Dolby Pro Logic – Disponible sur plusieurs émissions de télévision en plus des cassettes vidéo. Utilise une
combinaison de 4 canaux d'enceintes - avant-gauche, centre, avant-droite et deux arrière. Si des enceintes avant extérieures ne sont pas connectées, ces canaux seront émis par les enceintes dans le téléviseur. Le réglage idéal pour regarder des émissions en général.
1
2
AUTRES MENUS
EXIT : Sortie
Connexions AV Position horizontale Télétexte
Configuration SURROUND
Réglage du NexTView Langage
FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
D
a
n
s
l
e
c
a
s
o
ù
l
e
s
e
n
c
e
i
n
t
e
s
a
r
r
i
è
r
e
s
n
e
s
o
n
t
p
a
s
c
o
n
n
e
c
t
é
e
s
,
e
t
q
u
e
v
o
u
s
u
t
i
l
i
s
e
z
d
e
s
e
n
c
e
i
n
t
e
s
e
x
t
e
r
n
e
s
g
a
u
c
h
e
e
t
d
r
o
i
t
e
,
v
o
u
s
p
o
u
v
e
z
s
é
l
e
c
t
i
o
n
n
e
r
l
e
m
o
d
e
D
o
l
b
y
3
S
t
é
r
é
o
.
!
O
u
i
d
a
n
s
l'o
p
tio
n
d
e
s
H
.
P
.
a
r
r
r
e
s
d
o
it ê
tr
e
c
h
o
is
i p
o
u
r
le
T
e
s
t
S
u
r
r
o
u
n
d
c
i-
d
e
s
s
o
u
s
p
o
u
r
p
o
u
v
o
ir
f
o
n
c
tio
n
n
e
r
!
Appuyez sur la toucheMpour faire apparaître le menu Surround. Dolby Pro Logic étant sélectionné, appuyez sur SORTIE et allez au menu des Fonctions pour sélectionner le mode de TEST SURROUND.
Pour régler la balance gauche et droite avant, voir page 12.
Utilisez les touchesSet Rpour effectuer le réglage.
1
2
L'insertion de la fiche du casque d'écoute coupera le son de toutes les enceintes de haut-parleurs et fournira un signal normal stéréo gauche et droit. Il n'y a pas d'effet Dolby Numérique ni Surround disponibles avec le casque d'écoute.
Attention… Vérifiez que les enceintes arrière sont
connectées et que l'option H.P. arriéres dans le menu de
Configuration SURROUND est réglée sur Oui.
!
L
e
T
E
S
T
é
m
e
t
t
r
a
u
n
"
b
r
u
i
t
b
l
a
n
c
"
à
t
r
a
v
e
r
s
c
h
a
q
u
e
e
n
c
e
i
n
t
e
l
'u
n
e
a
p
r
è
s
l
'a
u
t
r
e
.
L
'a
f
f
i
c
h
a
g
e
i
n
d
i
q
u
e
r
a
q
u
e
l
l
e
e
n
c
e
i
n
t
e
e
s
t
e
n
m
a
r
c
h
e
,
e
t
l
e
s
r
é
g
l
a
g
e
s
p
e
u
v
e
n
t
ê
t
r
e
e
f
f
e
c
t
u
é
s
l
o
r
s
q
u
'e
l
l
e
e
s
t
e
n
s
u
r
b
r
i
l
l
a
n
c
e
.
!
!
TEST SURROUND
EXIT : Sortie
Gauche
Centre
Droite Arriére droit Arriére gauche
61
61
51
Mode Test Surround
Asseyez-vous à votre place habituelle pour regarder la télévision.
Page 19
Fonctions du Son Surround
Processeur Surround Digital
19
Remarque : Les effet Hall, Théâtre, Disco, et Stade ne sont disponibles qu'avec un signal stéréo. Pseudo
Surround fonctionne à la fois avec des signaux stéréo et mono. Le mode Surround Digital fonctionne tout
aussi bien avec des enceintes internes ou externes. Tous les modes Surround Digital sont réglables, la méthode de réglage décrite ci-dessous étant la même pour tous les effets Surround Digital.
Réglages
Appuyez sur la touche Mpour faire apparaître le menu Surround. Appuyez sur la touche P ou Q à plusieurs reprises pour sélectionner le mode numérique qui correspond au mieux au type d'émission.
Utilisez les touches P, Q, R et S pour régler les niveaux comme requis.
SON SURROUND utilise une
combinaison de 4 enceintes : avant gauche,
avant droit et deux enceintes arrières.
1
2
FONCTIONS SPECIALES DU SON
Son Surround : Hall. Pour reproduire
dans votre salon les effets
d'environnement similaires à ceux ressentis dans une grande salle de concert. Idéal pour les programmes
télévisés ou les cassettes vidéo de musique.
Son Surround : Théâtre. Pour reproduire les effets d'environnement similaires à ceux ressentis dans une salle de cinéma remplie
de sonorités chaudes et riches. Idéal pour les
films en stéréo.
Son Surround : Disco. Pour créer
l'atmosphère d'une pièce si pleine de
musique qu'elle semble engloutir
l'auditeur . Un mode sonore idéal pour
écouter des vidéo de pop music.
Son Surround : Stade. Pour reproduire les
effets d'environnement similaires à ceux
ressentis dans un vaste stade de football ou
de baseball au cours d'un match en direct.
Son Surround : Pseudo.
Pour créer un effet sonore
synthétique pour les films et
les programmes de télévision
enregistrés en mono.
Son Surround : Arrêt n'utilise que les enceintes avant
gauche et droite. Ce mode peut être sélectionné pour
regarder les informations télévisées et similaires, qui ne
nécessitent pas de fonctions sonores particulières.
Téléviseur
Page 20
Configuration du télétexte
TELETEXTE
Configuration des options du télétexte
Ensuite, choisissez soit AUTO soit LISTE dans
MODE.
L'option 1 / option 2 permet d'afficher différents alphabets
lorsque vous utilisez Télétexte.
Ce téléviseur comporte une mémoire télétexte de 500 pages, qui ne nécessite qu'un faible temps d'attente lors du chargement. Il y a deux manières différentes de visualiser du texte.
AUTO
affichera automatiquement le meilleur système de texte disponible, c'est-à-dire que si FASTEXT est retransmis, il sera affiché. Si FASTEXT n'est pas disponible, le texte normal sera affiché.
LISTE
vous permettra de choisir vos pages favorites.
A partir du menu AUTRES MENUS sélectionnez
Télétexte. Pour choisir les Caractères requis,
utilisez les touchesSou
R
.
Voir le tableau
ci-dessous.
Option-1
English Français Deutsch Italiano Español Jazyk Svenska Português Türkçe
Option-2
Po polsku Romana Jazyk Srpski Français Deutsch Italiano Svenska
Quand vous sélectionnez Télétexte pour la première fois, vous verrez une page initiale qui résume brièvement les rubriques principales et leurs numéros de page associés. Vous pouvez accéder à n'importe quelle page du Télétexte en tapant un numéro de page à 3 chiffres à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Pour passer à la page suivante du Télétexte, appuyez sur la touche
f
, et pour revenir à la page précédente, appuyez sur la touche e.
FASTEXT est une méthode de visualisation des pages du télétexte par thèmes. Ces thèmes sont regroupés par le studio de télédiffusion et sont sélectionnés en appuyant sur l'une des touches d'appel de couleur associées sur la télécommande.
Le mode
LIST
vous permet de sélectionner quatre pages de
Télétexte favorites, sur n'importe quelle position de programme.
AUTO
: Appuyez sur la touche
TEXT TV
pour sélectionner
Télétexte
.
Si FASTEXT est disponible, vous verrez quatre titres de couleur au bas de votre écran de télévision. Pour accéder à un sujet quelconque donné, appuyez simplement sur la touche de couleur correspondante sur la télécommande.
Si FASTEXT n'est pas disponible, vous pouvez accéder à n'importe quelle page en tapant simplement un numéro de page à 3 chiffres. Pour plus de renseignements sur votre (vos) système(s) de texte particulier(s), consultez la page d'index du télétexte ou consultez votre distributeur Toshiba.
LISTE:
Appuyez sur la touche
TEXT TV
pour Séléctionner
Télétexte
.
Les pages 100, 200, 300 et 400 ont été programmées dans le mémoire du téléviseur (voir au bas de l’écran). Pour visualiser ces pages, utilisez les touches de couleur, par exemple appuyez sur la touche VERTE pour visualiser la page 200.
Si vous voulez changer les pages en mémoire, appuyez simplement sur la touch de couleur correspondant à la couleur que vous souhaitez changer, et tapez le numéro à 3 chiffres, appuyez sur VALIDER pour mémoriser votre choix (par exemple, pour changer la page 200 en la page 220, appuyez sur la touche VERTE, puis appuyez sur les touches numériques, et le nouveau numéro s’affichera dans le coin en haut à gauche. Appuyez sur VALIDER pour mémoriser. La barre en bas de l’écran deviendra blanche pendant quelques instants, puis vous verrez apparaître votre page de choix dans la partie verte en surbrillance en bas de la page.
Pour visualiser les pages sélectionnées, appuyez sur la touche de couleur correspondant à la page que vous souhaitez lire.
Sélection des caractères
1
2
20
A
n
n
u
le
z
le
te
x
te
a
v
a
n
t d
e
c
h
a
n
g
e
r
d
e
c
h
a
în
e
. A
p
p
u
y
e
z
s
u
r
la
to
u
c
h
e
T
E
X
T
T
V
à
d
e
u
x
r
e
p
r
is
e
s
.
M
O
D
E
L
I
S
T
E
M
O
D
E
A
U
T
O
Page 21
Commandes du télétexte
TELETEXTE
21
F et Pour faire apparaître du texte caché:
Certaines pages contiennent des thèmes tels que des jeux­questions et des histoires drôles. Pour découvrir les réponses, appuyez sur la touche F +r.
Utilisation des touches sur la télécommande
V ous trouverez ci-dessous une introduction aux touches du télétexte sur votre télécommande, ainsi que leurs fonctions.
F et
Pour conserver une page choisie:
Il est parfois souhaitable de conserver une page de télétexte. Appuyez sur la touche F + la touche qet le mot STOP apparaîtra dans le coin en haut à gauche de l'écran. Appuyez à nouveau pour continuer.
Pour afficher une page de télétexte:
Appuyez sur la touche TEXT TV pour afficher Télétexte. Appuyez à nouveau pour superposer le Télétexte à une image de diffusion normale. Appuyez à nouveau pour revenir au mode télévision normal.
Pour afficher une page d'index/initiale:
En mode Fastext Appuyez sur la touche
T
pour appeler la page d'index pour la rubrique que vous visualisez. Si vous voyez un index pour une section, pressez la touche Tà nouveau pour voir l'index général.
En mode LISTE Appuyez sur la touche Tpour revenir à la premiére page choisie, c'est-à-dire 100.
p
q
TEXT TV
1
2
F et Pour agrandir la taille de l'affichage télétexte:
Appuyez sur la touche F + sune seule fois pour agrandir la moitié supérieure de la page, appuyez une deuxième fois pour agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez encore une fois pour revenir au format normal.
5
3
6
4
2
5
3
4
1
F et P our sélectionner une page tout en
regardant une image normale:
Lorsque vous êtes en mode Télétexte, que vous avez sélectionné une page et que vous avez appuyé sur la touche F +
t
, une image normale s'affiche. Le téléviseur indiquera quand la page est présente en affichant la barre de titre en haut de l'écran. Appuyez sur la touche TEXT TV pour visualiser la page.
Pour afficher des flashs d'information:
Pour visualiser des flashs d'information au fur et à mesure de leur diffusion, sélectionnez la page de flashs d'informations pour le service Télétexte particulier (voir la page d'index du service Télétexte). Appuyez sur la touche F +
t
. Les flashs d'information seront affichés au fur et à mesure de leur diffusion. Appuyez sur la touche F +
t
pour annuler l'affichage.
t
r
6
s
A
t
t
e
n
t
i
o
n
:
e
f
f
a
c
e
z
l
e
t
e
x
t
e
a
v
a
n
t
d
e
c
h
a
n
g
e
r
d
e
c
h
a
î
n
e
.
A
p
p
u
y
e
z
s
u
r
l
a
t
o
u
c
h
e
T
E
X
T
/
T
V
d
e
u
x
f
o
i
s
.
Si vous regardez une page de
télétexte avec beaucoup de sous-
pages, elles seront automatiquement
mémorisées. Appuyez sur la touche
RR
pour accéder à la liste des sous-
pages. Appuyez sur la touche
RR
à
nouveau pour annuler.
P
o
u
r
u
t
i
l
i
s
e
r
l
e
s
t
o
u
c
h
e
s
T
é
l
é
t
e
x
t
e
p
o
u
r
c
e
s
q
u
a
t
r
e
f
o
n
c
t
i
o
n
s
,
v
o
u
s
d
e
v
e
z
a
p
p
u
y
e
r
e
n
m
ê
m
e
t
e
m
p
s
s
u
r
l
a
t
o
u
c
h
e
F
.
S
i le
s so
u
s-titra
g
e
s so
n
t
d
isp
o
n
ib
le
s, a
p
p
u
y
e
z
su
r F
p
lu
s
IN
F
O
p
o
u
r r
évéler les sous-
titrages
Page 22
22
Minuterie, affichage de l'heure, blocage
du clavier et transmissions
stéréo/bilingues
Sélectionnez l'option MINUTERIE dans le menu
MINUTERIE.
Sélectionnez soit Marche minuterie soit Arrêt
minuterie et à l'aide des touches numériques,
entrez la durée souhaitée de marche ou d'arrêt du téléviseur.
Lorsque vous réglez Marche minuterie, vous devez entrer le numéro de position programme que vous voulez regarder. Vous devez mettre l’appareil sur mode veille, en appuyant sur la
touche i.
Si vous appuyez sur la touche F puis la touche
t
sur la télécommande tout en regardant une émission de télévision normale, vous verrez apparaître un affichage très précis de l'heure, donnant les heures, les minutes et les secondes, dans le coin en haut à droite de l'écran. Cet affichage restera à l'écran pendant environ 5 secondes.
1
2
3
L'affichage de l'heure
1
Les émissions bilingues sont rares. Si elles sont transmises, le mot double apparaîtra à l'écran.
Choisissez le numéro de programme voulu et si le mot double apparaît, appuyez sur la touche
OI/II pour choisir Double ou Double 1.
1
2
La minuterie
Blocage clavier
La fonction Blocage clavier vous permet de désactiver les touches sur l'avant du téléviseur de sorte que les chaînes ne puissent pas être changées.
A partir du
AUTRES MENUS sélectionnez
Blocage clavier clavier et choisissez OUI ou
NON avec les touches Set R.
MINUTERIE
Arrêt 00:30
Marche 00:00 P02
0 - 9 : Temps souhaité
EXIT : Sortie
Si des émissions Nicam ou en deux langues sont transmises, les mots stéréo ou Double apparaîtront à l'écran, et disparaîtront après quelques secondes. L'affichage réapparaîtra chaque fois que vous changerez de position de programme, pourvu que la diffusion soit en stéréo. Si la diffusion n'est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu'il se mette en marche ou s'arrête après un certain temps.
La fonction d'affichage de l'heure vous permet de voir l'heure à l'écran.
... et bilingue
Stéréo...
Transmissions stéréo et bilingues...
Choisissez le numéro de programme requis. Appuyez sur la touche
OI/II à plusieurs reprises
pour sélectionner Stéréo ou Mono.
1
AUTRES MENUS
EXIT : Sortie
Connexions AV Position horizontale Télétexte Configuration SURROUND Réglage du NexTView Langage
FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
L
a
m
i
n
u
t
e
r
i
e
e
s
t
p
a
r
t
i
c
u
l
i
è
r
e
m
e
n
t
u
t
i
l
e
s
i
v
o
u
s
v
o
u
l
e
z
q
u
e
l
a
t
é
l
é
v
i
s
i
o
n
s
e
m
e
t
t
e
e
n
m
a
r
c
h
e
o
u
s
'a
r
r
ê
t
e
a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
m
e
n
t
a
p
r
è
s
u
n
e
c
e
r
t
a
i
n
e
p
é
r
i
o
d
e
d
e
t
e
m
p
s
.
L
o
r
s
q
u
e
M
a
r
c
h
e
m
i
n
u
t
e
r
i
e
a
é
t
é
s
é
l
e
c
t
i
o
n
n
é
e
,
l
e
v
o
y
a
n
t
V
E
R
T
d
e
m
i
s
e
e
n
m
a
r
c
h
e
d
e
l
a
m
i
n
u
t
e
r
i
e
à
l
'a
v
a
n
t
d
u
t
é
l
é
v
i
s
e
u
r
s
e
r
a
a
l
l
u
m
é
(
v
o
i
r
p
a
g
e
7
)
.
C
e
t
t
e
t
é
l
é
v
i
s
i
o
n
e
s
t
c
o
n
ç
u
e
p
o
u
r
r
e
c
e
v
o
i
r
e
t
d
é
t
e
c
t
e
r
a
u
t
o
m
a
t
i
q
u
e
m
e
n
t
t
o
u
t
e
s
l
e
s
é
m
i
s
s
i
o
n
s
N
I
C
A
M
,
M
P
X
e
t
e
n
d
e
u
x
l
a
n
g
u
e
s
.
L
e
s
é
m
i
s
s
i
o
n
s
N
I
C
A
M
,
M
P
X
p
e
u
v
e
n
t
ê
t
r
e
s
o
i
t
e
n
s
t
é
r
é
o
,
s
o
i
t
e
n
m
o
n
o
.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Page 23
Connexions AV et sélection des entrées
Définition de vos prises D'ENTREE et DE SORTIE afin que votre téléviseur reconnaisse les équipements connectés.
Sélectionnez Connexions AV dans le AUTRES
MENUS comme ci-dessus.
Sélectionnez l'entrée requise parmi EXT2 (ou EXT3), AV et S-Vidéo.
Sélection du signal d'ENTREE pour les prises
péritélévision 2 et 3.
1
Cette fonction vous permet de sélectionner le type de magnétoscope à connecter aux prises péritélévision 2 ou 3 à l'arrière du téléviseur. La fonction S-Vidéo permet au téléviseur de recevoir des signaux de lecteurs S-VHS, la fonction AV permet au téléviseur de recevoir des signaux de magnétoscopes standard.
2
Appuyez sur la touche Bpour faire apparaître EXT1 sur l'écran. Ceci affichera le signal entrant par la prise péritélévision 1.
Appuyez sur la touche Bà nouveau pour sélectionner l'équipement connecté à la prise 2
EXT2 ou EXT2S H.
Une fois encore, appuyez sur Bpour sélectionner l'équipement connecté à la prise 3 EXT3 ou EXT3S
ou entrée 3, I, à l'arrière de la télévision ou
entrée 3 J, à l'avant de la télévision. Pour revenir au mode TV, appuyez simplement sur
l'une des touches numériques sur la télécommande. Pour voir l'équipement auxiliaire à nouveau, appuyez simplement sur la touche
B
.
Sélection d'entrée
Utilisez la Sélection d'entrée si le téléviseur ne remplit pas cette fonction automatiquement.
1 2
1
2
3
4
AUTRES MENUS
Cette fonction vous permet de sélectionner la source devant sortir par la prise péritélévision 2, par exemple, si vous connectez un récepteur satellite stéréo à la prise péritélévision 1 et un magnétoscope stéréo à la prise péritélévision 2, et que vous sélectionnez EXT1 comme sortie EXT2 (c'est-à-dire que vous faites sortir le signal reçu par la prise 1 directement par la prise péritélévision
2), vous pourrez enregistrer les émissions satellite stéréo en stéréo.
A nouveau, dans le
AUTRES MENUS,
sélectionnez Connexions AV. A l'aide des touches Sou R, changez l'option de
sortie EXT2 soit en Moniteur, EXT3, EXT1 ou
TV.
Moniteur = l'image à l'écran TV = la sortie du syntoniseur TV. Cela signifie
que vous pouvez regarder l'entrée à EXT1 ou
3 et que si un magnétoscope est connecté à EXT2, la sortie du syntoniseur TV peut être
enregistrée.
Sélection du signal de SORTIE pour la prise
péritélévision 2
— OPTIONS POUR LES SOURCES EXTERNES —
Connexions AV
Position horizontale
23
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
L
a
p
l
u
p
a
r
t
d
e
s
m
a
g
n
é
t
o
s
c
o
p
e
s
e
t
r
é
c
e
p
t
e
u
r
s
s
a
t
e
l
l
i
t
e
e
n
v
o
i
e
n
t
u
n
s
i
g
n
a
l
p
a
r
l
e
c
â
b
l
e
p
é
r
i
t
é
l
é
v
is
i
o
n
p
o
u
r
c
o
m
m
u
t
e
r
l
e
t
é
l
é
v
i
s
e
u
r
à
la
p
r
i
s
e
d
'e
n
t
r
é
e
c
o
r
r
e
c
t
e
.
E
n
v
a
r
i
a
n
t
e
,
v
o
u
s
p
o
u
v
e
z
c
h
o
i
s
i
r
c
e
t
t
e
e
n
t
r
é
e
a
v
e
c
l
a
t
o
u
c
h
e
d
e
s
é
le
c
t
i
o
n
d
e
s
o
u
r
c
e
e
x
t
e
r
n
e
B
s
u
r
l
a
t
é
l
é
c
o
m
m
a
n
d
e
.
Entrée numérique
Sélectionnez cette
entrée lorsque vous
regardez une
diffusion d'un lecteur
de DVD , c'est-à-dire
EXT3 pour la prise
péritélévision 3.
Page 24
Connexions avant et commandes
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
Connexions à l'avant
Commandes à l'avant
Vous pouvez connecter une grande variété d'équipements auxiliaires externes par le biais des prises RCA situées derrière le volet à l'avant du téléviseur. Relever le volet pour accéder aux prises.
Si vous connectez à l'Entrée 3, un équipement
dont l'audio est monophonique, connectez la
sortie audio de cet équipement à la prise RCA
L/Mono du téléviseur.
Pour sélectionner les entrées avant, appuyez sur
la touche Bjusqu'à ce que l'affichage indique
EXT3 ou EXT3S comme décrit à la page
précédente.Avant de connecter un équipement
externe quelconque, débranchez toutes les
prises d'alimentation.
Si vous connectez un équipement à l'aide des
connecteurs S-vidéo, veuillez noter que la fiche
S-Vidéo accepte les signaux de
luminance/chrominance (Y/C) séparés.
Veuillez noter: L'insertion de la fiche du casque
d'écoute coupera le son de toutes les enceintes
de haut-parleurs et fournira un signal normal
stéréo gauche et droit.
Bien que tous les réglages et les commandes
nécessaires pour votre nouveau téléviseur soient
faits à l'aide de la télécommande, les touches à
l'avant du téléviseur peuvent être utilisées pour
certaines fonctions…
Par exemple, pour modifier le volume, appuyez sur les touches
j
hg
, et pour modifier la position de programme appuyez sur les touches
P eeff
… appuyez sur la touche MENU et commandez les fonctions de son et d'image à l'aide des touches
hg
et P eeff .
Utilisez la touche EXIT (Sortie) pour annuler les affichages.
Caméscope S-VHS
Caméscope
Casque d'écoute
Console de jeux électroniques
24
Référez-vous toujours
au mode d'emploi de
l'équipement à
connecter pour plus de
détails.
!
N
e con
n
ectez p
as
d
'éq
u
ip
em
en
t à
la fois au
x
bo
rnes A
V
J
à
l'a
va
n
t et
l'arrière.
!
Page 25
Connexions à l'arrière
CONNEXION D'AUTRES EQUIPEMENTS
25
Connexions à l'arrière
Si vous connectez un équipement de son mono à l'ENTREE3, connectez la sortie audio de l'équipement à la prise L/Mono RCA sur le téléviseur.
Magnétoscope
Récepteur de télévision numérique
Ampli de basses
DVD
A l'arrière du téléviseur se trouvent trois prises de péritélévision, une sélection de prises phono et une prise S-vidéo, qui vous permettront de connecter toute une gamme d'équipements auxiliaires.
En outre, il y a une sortie audio externe fixe qui permet la connexion d'une unité Hi-Fi appropriée.
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur.
Si vous connectez un équipement à l'aide de connecteurs S-Vidéo, veuillez noter que la fiche S-Vidéo accepte les signaux séparés de luminance/chrominance (Y/C).
Si votre téléviseur commute automatiquement pour commander l'équipement auxiliaire, appuyez simplement sur la touche de position de programme souhaitée pour revenir au mode normal télévision.
Pour rappeler l'équipement auxiliaire, appuyez sur la touche
B
à plusieurs reprises pour sélectionner
EXT1, EXT2 ou EXT3.
P ar exemple :
Pour regarder une cassette vidéo sur le magnétoscope, appuyez sur la toucheBà plusieurs reprises pour sélectionner EXT1, EXT2 ou EXT3.
Pour revenir au mode télévision normal, appuyez sur l'une des touches numériques sur la télécommande.
Pour revenir à nouveau à la cassette vidéo, appuyez sur la touche Bune fois encore.
K
MAIN 8
K
2S (S-VIDEO)
3S (S-VIDEO)
SURROUND 8
EXT INT
V
o
u
s
p
o
u
v
e
z
é
g
a
l
e
m
e
n
t
c
o
n
n
e
c
t
e
r
d
'a
u
t
r
e
s
é
q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
C
a
m
é
s
c
o
p
e
,
m
a
g
n
é
t
o
s
c
o
p
e
S
-
V
H
S
,
c
h
a
î
n
e
H
i
-
F
i
,
l
e
c
t
e
u
r
d
e
d
i
s
q
u
e
s
l
a
s
e
r
,
e
t
c
.
Décodeur satellite numérique
Page 26
Contraste 100
Lumière 50 Couleur 50 Teinte 00 Définition 00 NR AUTO
Les menus à l'écran
GUIDE
26
Cette page vour servira de guide de référence rapide pour vos menus à l'écran.
Utilisation des menus:
Votre nouveau téléviseur Toshiba possède un système simple de MENU pour contrôler le fonctionnement de l'appareil. Appuyez sur la touche MENU sur la télécommande pour voir apparaître votre barre de menu. Cette barre blanche de menu indiquera cinq rubriques différentes à l'aide de symboles. A mesure que vous sélectionnez chaque symbole en pressant les touches SouR, ses options respectives apparaîtront ci-dessous. Pour utiliser les options, appuyez sur la touche
Q sur la télécommande pour descendre dans les options.
MINUTERIE
0-9 : Temps souhaité
EXIT : Sortie
SON
EXIT : Sortie
RÉGLAGES
Couleur
AUTO
Système L1(12) Recherche automatique Recherche manuelle Progammes à permuter Accord fin Saut de Ch. ARRÊT
EXIT : Sortie
EXIT : Sortie
Graves 00
Aigus 00 Balance 00
Arrêt 00:00
Marche 00:00 P02
IMAGE

EXIT : Sortie
Ecran bleu
MARCHE
Convergence
AUTRES MENUS
EXIT : Sortie
Connexions AV
Position horizontale Télétexte Configuration SURROUND Réglage du NexTView Langage
FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
Le Menu D'IMAGE
Le Menu SON
Le Menu de REGLAGES
Le Menu de MINUTERIE
Le Menu des AUTRES MENUS
Page 27
Ecran bleu MARCHE
Convergence
Il n'y a que peu ou pas de couleur…
Lorsque vous utilisez une source externe, par exemple, une cassette vidéo de mauvaise qualité, s'il y a peu ou pas de couleur, des améliorations peuvent parfois être obtenues. Le téléviseur est réglé en usine sur
AUTO dans
le menu de REGLAGES pour afficher automatiquement le meilleur système de couleur.
Pour améliorer la couleur: A partir du menu
RÉGLAGES, sélectionnez Couleur.
Avec la touche Sou R, choisissez
AUTO,PAL
,
SECAM, NTSC 4. 43
ou
3. 58
.
Pour ajuster les couleurs, appuyez sur la touche ROUGE ou BLEU pour sélectionner ROUGE ou BLEU, puis utilisez les touchesSou RetPou Q pour ajuster la teinte jusqu'à ce que la croix blanche n'ait plus d' "ombre".
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'écran de télévision pour vérifier l'image. Si plus d'un ajustement est nécessaire, recommencez l'étape 2 ci-dessus.
Si les bords de l'écran ne sont pas corrects, sélectionez les numéros l'un après l'autre, par exemple le numéro 1 pour sélectionner le coin en haut à gauche de l'écran, et recommencez l'étape 2.
Appuyez sur SORTIE pour terminer.
Accord fin
Simple résolution des problèmes
GUIDE
Quelques solutions à l'aide du guide ci-dessous…
1
1
ACCORD FIN MANUEL
Veuillez tourner la page pour d'autres résolutions de problèmes…
3
4
1
EXIT : Sortie
2
SYSTEME DE COULEURS
2
Couleur AUTO
Système
L1(12)
Recherche automatique Recherche manuelle Programmes à permuter Accord fin Saut de Ch. ARRÊT
EXIT : Sortie
La qualité de l'image est mauvaise. Vous remarquez des interférences ou recevez un signal faible…
Essayez une chaîne différente, et vérifiez votre antenne et vos connexions.
Sélectionnez
Accord fin manuel dans le menu
REGLAGES.
Couleur
AUTO
Système L1(12) Recherche automatique Recherche manuelle Programmes à permuter
Accord fin
Saut de Ch. ARRÊT
Avec les touches
SouR
ajustez pour optimiser l'image
CONVERGENCE
2
27
RÉGLAGES
L'écran est brouillé, les couleurs ne sont pas nettes…
Sur ce téléviseur, les images rouges, vertes et bleues sont projetées séparément sur l'écran. Elles convergent pour former une image en couleur et lorsqu'elles convergent correctement, vous verrez un écran net. Ceci est particulièrement notoire lorsque vous regardez des dessins animés. La convergence des couleurs est réglée en usine et ne devrait nécessiter que peu ou pas du tout de réglages. Toutefois, la convergence peut se détériorer au fil du temps ou si vous déplacez votre téléviseur.
Pour réaligner les couleurs: A partir du menu des
AUTRES
MENUS, sélectionnez Convergence
rouge bleu :
Sortie
1 2 3
7 8 9
4 6
EXIT
f
f
f
f
EXIT : Sortie
AUTRES MENUS
Connexions AV
Position horizontale Télétexte Configuration SURROUND Réglage du NexTView Langage
FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
RÉGLAGES
Page 28
GUIDE
Problèmes suite
28
… Le bon fonctionnement du télétexte dépend d'un bon signal de diffusion. Ceci requiert normalement une antenne de toit ou de grenier. Si le texte est illisible ou brouillé, vérifiez votre antenne.
Allez à la page d'index principal du service Télétexte et cherchez le Guide de l'utilisateur. Celui-ci explique le fonctionnement de base du télétexte en détail.
Pour plus de renseignements concernant l'utilisation du Texte, référez-vous à la section du Télétexte à la page 20.
… Assurez-vous que la fiche
d'Entré appropriée est utilisée et
que la fiche n'est pas réglée sur
S-Vidéo. (Voir Connexions AV
page 23.)
… Ceci est parfois dû à la condensation si la température de la pièce augmente rapidement ou si le téléviseur est déplacé d'un environnement froid à un environnement chaud. Laissez l'appareil en marche pendant un certain temps et la qualité d'image devrait s'améliorer.
… Vérifiez les piles.
... Si vous avez des problèmes de son avec un lecteur de DVD, éteignez le lecteur de DVD pendant quelques minutes puis essayez à nouveau.
Les lecteurs de DVD variant, si Pas de signal apparaît à l'écran essayez d'appuyer sur la touche LECTURE.
Vous devez vérifier…
… que les interrupteurs fonctionnent bien; appuyez sur
i
. Enfichez la connexion dans une prise d'alimentation en bon état de marche; … que la fonction
Arrêt minuterie a fonctionné.
LES COMMANDES A L'AVANT NE MARCHENT PAS...
LA SOURCE EXTERNE EST EN NOIR ET BLANC...
IL Y A DES DISTORSIONS D'IMAGES/DES COULEURS PALES...
LA TELECOMMANDE NE MARCHE PAS...
PROBLEMES AVEC LES LECTEURS DE DVD...
PROBLEMES AVEC LE TELETEXT...
1
2
IL Y A DES TACHES COLOREES A L'ECRAN
… Elles sont souvent causées par une interférence due à des champs magnétiques. Eteignez le téléviseur pendant 10 minutes puis rallumez-le.
Vérifiez que le blocage clavier n'est pas activé.
A l'aide de la télécommande, sélectionnez Blocage
clavier dans AUTRES MENUS.
Avec les touches
S
ou
R
, commuter Blocage clavier
sur ARRÊT.
…Appuyez sur la touche j h ou k.
L'IMAGE EST BONNE MAIS IL N'Y A PAS DE SON
...
L'IMAGE APP ARAIT MAIS PAS LE SON SUR LA VIDEO...
…Vérifiez les connexions de la prise péritélévision…Vérifiez la Sélection d'entrée B…Vérifiez que l'entrée numérique est ARRETEE. Voir les CONNEXIONS AV .
IL N'Y A PAS D'IMA GE OU DE SON...
…Vérifiez que le commutateur d'enceinte est bien réglé sur EXT..
AUCUN SON NE PROVIENT DES ENCEINTES
EXTERNES GAUCHE ET DROITE…
…Si vous ne pouvez pas obtenir d'effets de son surround des enceintes arrière tandis que vous regardez une cassette vidéo en Dolby Surround, vérifiez que le magnétoscope est bien une unité stéréo et que les signaux audio directs gauche et droit sont bien transmis au téléviseur au moyen de l'une des prises péritélévision à 21 broches.
PAS DE DOLBY SURROUND…
…Si vous n'obtenez pas de son Dolby Numérique, vérifiez que les enceintes arrières sont bien mises en fonction (contrôlez dans le menu Configuration SURROUND), vérifiez que le lecteur de DVD est bien connecté au téléviseur par un cordon audio numérique (optique ou coaxiale), vérifiez que dans le menu Connexions AV, Entr. son Digital est bien sélectionée sur l'entrée où le cordon péritélévision du DVD est connectée. Vérifiez que la source externe (EXT1, EXT2, EXT3) à laquelle est connectée le lecteur de DVD est correctement sélectionnée.
Si vous remarquez des problèmes de son avec un lecteur de DVD , éteignez le lecteur de D VD pendant une minute et essayez à nouveau.
Les lecteurs de DVD varient, et si "Pas de Signal" apparaît à l'écran, essayez d'appuyez sur la touche de lecture.
Si vous connectez des enceintes externes avant gauche et droite, vous devez régler le commutateur d'enceintes externes sur EXT pour profiter pleinement de votre Dolby Numérique - si le commutateur est laissé sur INT, les enceintes externes ne fonctionneront pas. Arrêtez le téléviseur avant de changer la position du commutateur.
PAS DE DOLBY NUMÉRIQUE…
AUTRES MENUS
EXIT : Sortie
Connexions AV Position horizontale Télétexte Configuration SURROUND Réglage du NexTView Langage
FRANÇAIS
Bloc. Clavier
ARRÊT
Page 29
29
Notes
Pour votre usage personnel…
GUIDE
Page 30
Notes...
Pour votre usage personnel…
30
GUIDE
Page 31
Notes...
Pour votre usage personnel…
GUIDE
31
Page 32
50/61PJ98G
Spécifications et accessoires
Système/canaux de réception
CCIR (L-SECAM) Norme de télédiffusion UHF: 00-121 VHF: B-C, 106, B-Q, 71-86 CCIR (B/G, D/K -PAL, SECAM) Norme de télédiffusion UHF: 00-121 VHF: 2-4, 5-12, S1-S41 CCIR (I-PAL) Norme de télédiffusion UHF: 00-121
Positions de programme
100
Puissance consommée
50PJ98G 198 watts
Puissance consommée
61PJ98G 198 watts
Stéréo
Dolby Digital/Nicam/MPX
Entrée vidéo
PAL, PAL 60 Hz. (lecture vidéo disque) NTSC 3,58/4,43 MHz./50Hz. NTSC (Lecture magnétoscope)
Entrée/sortie Péritélévision-1 (intégr . 21 broches) RGB, AV Entrée/sortie Péritélévision-2 (21 broches) AV, S-Vidéo,
sortie sélectionnable
Entrée/sortie Péritélévision-3 (21 broches) AV, S-Vidéo,
4 broches S-Vidéo, fiche RCA
Sortie fixe Audio L + R (G + D) Entrée avant Entrée 3 (
4 broches S-Vidéo, AV et G + D audio,
fiche RCA
)
(Remarque: des entrées 3 avant et arrière sont courantes)
2356 3759C
Index
16:9 13 4:3 13 Accord fin 27 Affichage de l'heure 22 Affichages à l'écran 26 Aigus 12 Ampli de basses 12 Balance 12 Blocage clavier 22 Commande du son 12 Commandes à l'avant 24 Commutateur sur TV 7 Connexions arrière 25 Connexions AV 23 Connexions avant 24 Connexions des enceintes 6 Contraste 13 Convergence 27 Définition 13 Diffusions bilingues 22 Dolby Numérique 17 Dolby Pro Logic 18 Ecran bleu 13 Entrée directe des canaux 11 Equipement auxiliaire 24-25 Graves 12 Installation 7 Langue 8 Lumière 13
Menu principal 26 Minuterie 22 Mono 22 NEX
TVIEW 14
Péritélévision 7 Permutation de programme 10 Position horizontale 13 Préférences d'image 13 Prise de casque d'écoute 24 Processeur Surround Digital 19 Recherche - configuration automatique 9 Recherche - magnétoscope 11 Recherche - manuelle 11 Recherche automatique 9 Réduction du bruit 13 Résolution des problèmes 27-28 Saut de chaîne 10 Sélection d'entrée 23 Son coupé 12 Sortie audio 25 Stéréo 22 Super basses 12 Système de couleur 27 Système du son 17 Teinte 13 Télécommande 5 Télétexte 20 Veille 7 Volume 12
Sujet Page Sujet Page
Sortie vers ampli de basses actif Fiche RCA Entrée audio numérique Optique ou coaxiale Dimensions de l'écran visible
50PJ98G 1270 mm
(mesurées en diagonale)
61PJ98G 1550 mm
Affichage Format d'image
4:3
Sortie du son Principale:
14W + 14W rms
(distorsion de 10%)
Surround 8W + 8W
Dimensions 50PJ98G 1071 mm (W) 1262 mm (H) 526 mm (D)
61PJ98G 1294 mm (W) 1426 mm (H) 649 mm (D)
Poids
50PJ98G 85 Kg (approx.) 61PJ98G 94 Kg (approx.)
Prise casque
3,5 mm
stéréo
Accessoires 1 Télécommande
2
Piles (R03 ou AAA)
2
Enceintes Surround
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT Angleterre
Spécifications sujettes à modifications sans préavis.
Produit par Kensa Illustration & Design, Saltash, Cornouailles.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Tous droits réservés.
Toute reproduction complète ou partielle sans autorisation écrite préalable
est strictement interdite.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories. ”Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol Lare trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.
Loading...