Toshiba 46TL868 Owner's Manual [es]

TL86* Digital Series
Índice
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Precauciones de seguridad .................................................................................4
Instalación e información importante ................................................................5
El mando a distancia ..........................................................................................8
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Conexión de equipos externos ............................................................................9
Conexión de un dispositivo HDMI® ...................................................................10
Para conectar un dispositivo HDMI ........................................................10
Conexión de un ordenador ...............................................................................11
Para conectar un PC al terminal de RGB/PC ............................................11
Para conectar un PC al terminal HDMI ...................................................11
Conexión a una red doméstica .........................................................................12
Para conectar el televisor a una red doméstica - con cable ....................12
Para conectar el televisor a una red domésti ca con conexión a
Internet- Inalámbrica ........................................................................12
Mandos y conexiones de entrada .....................................................................13
Encendido ..............................................................................................13
Uso del sistema de menús .....................................................................13
Uso de los controles de televisión y las conexiones ................................13
Español
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Aplicación de inicio ..........................................................................................14
Ajuste rápido .........................................................................................14
Ant/Cable/Satélite (si está disponible) ..................................................15
Configuración satélite ............................................................................16
Sintonización automática ......................................................................18
Sintonización manual ATV ...............................................................................19
Sintonización .........................................................................................19
Omitir ....................................................................................................20
Ordenación de posiciones ......................................................................20
Sintonización manual DTV ...............................................................................21
Sintonización manual ............................................................................21
Sintonización manual para DVB-C .........................................................21
Sintonización manual para DVB-S .........................................................21
Configuración de DTV .......................................................................................22
Canales (Antena/Cable) .........................................................................22
Canales (satélite) ...................................................................................23
Ubicación ...............................................................................................23
Desactivación analógica ......................................................................23
MANDOS Y FUNCIONES
Controles generales ......................................................................................... 24
Menú rápido ..........................................................................................24
Selección de canales .............................................................................. 24
Indicación de la hora – sólo analógico ................................................. 24
Transmisiones estéreo y bilingües .........................................................24
Utilización de las funciones 3D ......................................................................... 25
Visualización de imágenes 3D ................................................................ 25
Cambio del modo de visualización o selección del formato 3D .............. 25
Ajuste del modo de inicio automático ................................................... 27
Ajuste del código 3D PIN ........................................................................ 27
Ajuste de Mensaje Inicial 3D ..................................................................27
Ajuste de 3D Fijado ................................................................................28
Ajuste de 3D Temporizador Fijado ......................................................... 28
Ajuste de Activar Tempor. 3D ................................................................28
Visualización de Info Importante 3D ...................................................... 28
Cambio entre imágenes derecha e izquierda ......................................... 28
Controles de sonido ..........................................................................................29
Controles de volumen y desactivación de sonido ...................................29
Dual .......................................................................................................29
Balance ..................................................................................................29
Graves, agudos ...................................................................................... 29
Mejora de voz ........................................................................................29
Bass boost dinámico .............................................................................. 29
Sonido estable® .....................................................................................29
Control de rango dinámico ....................................................................29
Desfase de nivel de audio ......................................................................30
Configuración de auriculares .................................................................30
Descripción de audio .............................................................................. 30
Viendo TV en pantalla ancha ............................................................................31
Controles de imagen ........................................................................................33
Modo de imagen ................................................................................... 33
Preferencias de imágenes ......................................................................33
Reinicio ..................................................................................................33
ColourMaster .........................................................................................33
Ajuste cromático .................................................................................... 34
Temperatura de color ............................................................................ 34
Sensor de brillo automático ...................................................................34
Control act. retroilum. ...........................................................................34
Nivel Negro/Blanco ................................................................................ 34
MPEG Reduc. Ruido – Reducción de ruido .............................................34
DNR – Reducción de Ruido Digital .........................................................34
Active Vision ..........................................................................................35
Restablecimiento de la configuración avanzada de imagen ..................35
Formato automático (Pantalla panorámica) ..........................................35
Pantalla completa .................................................................................35
Pantalla azul ..........................................................................................35
Posición de la imagen ............................................................................35
Imagen fija ............................................................................................35
Utilización de su red doméstica ........................................................................36
Configuración de la red .................................................................................... 37
Configuración inalámbrica .....................................................................37
Configuración de red avanzada ..............................................................39
Configuración DNS .................................................................................40
Prueba de conexión de red ....................................................................40
Utilización del teclado de software ........................................................ 41
2
Uso de Toshiba Places ......................................................................................41
Uso de YouTube™ .............................................................................................42
Uso de Hybrid TV Standard (si está disponible) ................................................42
Utilización del Reproductor multimedia ...........................................................43
Funcionamiento básico ..........................................................................43
Ver archivos de fotografías
(en servidor DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) ..............................44
Visualización de archivos de película
(en servidor DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) ..............................46
Reproducción de archivos de música
(en servidor DLNA CERTIFIED™ o dispositivo USB) ..............................48
Otras funciones ................................................................................................49
Bloqueo panel .......................................................................................49
Los temporizadores ..........................................................................................50
Temporizadores de programas – sólo digital .......................................50
Activación ..............................................................................................50
Autoapagar ............................................................................................51
Configuración de ahorro energético .................................................................51
Apagado si ninguna señal ......................................................................51
Información en pantalla digital y Guía de Programas ....................................... 52
Información ...........................................................................................52
Guía .......................................................................................................53
Selección/búsqueda por género .............................................................53
Ajustes digitales – control parental ...............................................................54
Configuración de PIN parental ............................................................... 54
Configuración parental ..........................................................................54
Bloqueo de red ......................................................................................54
Ajustes digitales – Opciones de canales .........................................................55
Selección de canales favoritos ................................................................55
Listas de canales favoritos .....................................................................55
Omitir canales ........................................................................................55
Bloqueo de canales ................................................................................55
Ajustes digitales – otros ajustes .....................................................................56
Subtítulos ..............................................................................................56
Idiomas de audio ...................................................................................56
Interfaz común ......................................................................................56
Actualización de software y licencias ...............................................................57
Búsqueda de nuevo software .................................................................57
Actualización de red ..............................................................................57
Licencias de software .............................................................................57
Info del Sistema y Reiniciar TV ..........................................................................57
Info del Sistema .....................................................................................57
Reiniciar TV ............................................................................................57
Configuración de PC .........................................................................................58
Posición horizontal y vertical .................................................................58
Fase del reloj ..........................................................................................58
Reloj de muestreo ..................................................................................58
Reinicio ..................................................................................................58
Selección de entradas y conexiones AV ............................................................59
Selección de entradas ............................................................................59
Omitir entrada externa ..........................................................................59
Etiquetado de fuentes de entrada de vídeo ...........................................60
Salida de audio digital ...........................................................................60
TELETEXTO
Teletexto .......................................................................................................... 61
Selección de modos ...............................................................................61
Información de teletexto .......................................................................61
Navegación por las páginas utilizando la función Automático ............... 61
Navegación por las páginas utilizando la función LIST ........................... 61
Botones de control ................................................................................62
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas y Respuestas .................................................................................63
INFORMACIÓN
Información sobre licencia ...............................................................................66
Información .....................................................................................................68
Especificaciones y accesorios ............................................................................74
Español
3

INSTALACIÓN DEL TELEVISOR

Precauciones de seguridad

Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Lea los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adqui rir.
Circulación de aire
Deje más de 10 cm de separación alrededor del televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto evitará un sobrecalentamiento y posibles daños al televisor. También deben evitarse los lugares con mucho polvo.
Daños por el calor
Pueden producirse daños si se deja el televisor expuesto a la luz solar directa o cerca de un radiador. Evitar lugares expuestos a temperaturas o humedad sumamente altas. Colocar en un lugar en el que la temperatura se mantenga entre 5 °C mín. y 35 °C máx.
Español
La alimentación eléctrica requerida para este equipo es de 220-240 V CA 50/60 Hz. No lo conecte nunca a una alimentación de CC o a ninguna otra fuente de alimentación. ASEGÚRESE de que el televisor no pisa el cable de la red. Utilice sólo el cable suministrado. NO corte la clavija de la red de este equipo, ya que incorpora un Filtro de Interferencias de Radio especial, cuya alimentación perjudicará su funcionamiento. SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CUALIFICADO.
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar usar el aparato. ASEGÚRESE de que todas las conexiones eléctricas (incluyendo la clavija
de la red eléctrica, los cables de prolongación y las interconexiones entre partes del aparato) estén hechas correctamente y de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Apague el televisor y desconecte la clavija de la red antes de establecer o cambiar conexiones .
CONSULTE con el ve nded or si tiene algu na du da ac erca de la insta laci ón,
manejo o seguridad de su aparato. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato deberá instalarse de
forma segura en el suelo/pared según las instrucciones de instalación. Consulte la página 5.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal del aparato.
Alimentación de la red eléctrica
Cosas que deben hacerse
NO RETIRE NINGUNA CUBIERTA FIJA PORQUE ESTO PODRÍA DEJAR EXPUESTAS PARTES PELIGROSAS Y CON CORRIENTE.
EL ENCHUFE DE CONEXIÓN A LA RED SE UTILIZA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y, POR LO TANTO, DEBE PODER OPERARSE CON FACILIDAD.
Cosas que no deben hacerse
NO obstruya las aperturas de ventilación del aparato con elementos tales
como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y acortará la vida del aparato.
NO permita que los equipos eléctricos se expongan a gotas o salpicaduras
u objetos llenos de líquidos, tales como floreros, que se coloquen sobre el aparato.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama sin protección, como velas
encendidas o lámparas de noche, sobre el aparato o cerca de él. Las altas temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar a incendios.
ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga siempre las velas y otros objetos con llama aleja dos de este productos.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las patas con tirafondos.
Para garantizar total seguridad, siempre monte el soporte, las palomillas o patas que tienen la aprobación del fabricante con las fijaciones que se proporcionan de acuerdo con las instrucciones.
NO deje desatendido el equipo encendido, a menos que se especifique
que está diseñado para funcionar sin supervisión o tiene un modo standby (en espera). Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese de que todos en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se tengan que tomar precauciones especiales con respecto a personas con discapacidade s.
NO siga haciendo funcionar el aparato si cree que no está funcionando
normalmente o si está dañado de alguna forma: apáguelo, desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor.
ADVERTENCIA – una presión acústica excesiva procedente de los auriculares o cascos puede ocasionar pérdida auditiva.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, empuje o golpee la pantalla y la carcasa, introduzca nada en los agujeros, ranuras ni en ninguna otra abertura de la caja. Estas acciones podrían dañar la pantalla o las piezas internas.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale prevenir que curar.
4
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Acoplamiento sólido (tan corto como sea posible)
Pinza de la base
Correa de sujeción
Tornillo (suministrado)
Correa de sujeción
Pinza ‘P’
El estilo del pie depende del modelo
PRECAUCIÓN: El diámetro y la longitud de los tornillos
difieren en función del modelo del brazo de pared. Si utiliza otros tornillos diferentes a los especificados podrían producirse daños internos en el televisor o podría provocar la caída del mismo, etc.
Coloque los cuatro separadores (suministrados).
Tornillo
Separador (suministrado)
Panel posterior del televisor
Soporte mural
28–32mm
M6 (32TL) M8 (40TL y 46TL)
Cuatro tornillos

Instalación e información importante

Dónde instalar el aparato
Coloque el televisor lejos de la luz sol ar directa o de luces potentes. Para una mejor visualización, recomendamos una iluminación suave e indirecta. Utilice cortinas o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga sobre la pantalla.
Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada que pueda resistir su peso. Para evitar daños y conservar la estabilidad de este aparato, fije el televisor a una superficie estable con ayuda de la cinta de fijación (si se incluye), o fíjelo a la pared firmemente con ayuda de los clips P de fijación suministrados. De lo contrario, afiance el televisor en la superficie nivelada utilizando el tornillo de montaje suministrado.
Los paneles LCD están fabricados con una tecnología de gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal funcionamiento.
Asegúrese de situar el televisor en una ubicación en la que no pue da recibir impactos de otros objetos, ya que podrían provocar la rotura de la pantalla o daños en la misma. Asimismo, asegúrese de que no se introducen elementos pequeños en las ranuras o aberturas de la estructura.
Limpieza de la pantalla y de la carcasa…
Desconecte la alimentación, limpie la pantalla y la caja con un paño suave y seco. Le recomendamos que no utilice ninguna cera o disolvente patentado en la pantalla o la caja ya que podría causar daños.
Si utiliza un soporte mural
Utilice un soporte mural adecuado para e l tamaño y el peso del televisor LCD.
• Se necesitan dos personas para llevar a cabo la instalación.
• Para instalar un montaje para pared de otro fabricante, utilice los SEPARADORES
(suministrados).
1 Desenchufe y quite todos los cables o conectores de componentes de la parte
posterior del televisor.
2 Con cuidado, coloque la unidad bo ca abajo sobre una superficie lisa y
protegida, por ejemplo, una colcha o una manta.
3 Siga las instrucciones incluidas con el soporte mural.
Antes de comenzar, asegúrese de que ha fijado los soportes corre ctos a la pared y a la parte posterior del televisor, tal como se indica en las instrucciones suministradas con el soporte mural.
4 Asegúrese de haber colocado los se paradores incluidos entre el soporte y la
parte posterior del televisor.
5 Utilice siempre los tornillos suministrados o los recomendados por el
fabricante del soporte mural.
Extracción del pie:
1 Con cuidado, coloque la unidad boca abajo sobre una superficie lisa y
protegida, por ejemplo, una colcha o una manta. Deje que el pie sobresalga por la superficie.
NOTA: Debe tener extremo cuidado al quitar el pie para evitar dañar el panel LCD.
2 Quite los cuatro tornillos.
3 Cuando haya quitado los cuatro tornillos que reti enen el soporte del pedestal,
extraiga el soporte del pedestal del televisor deslizándolo para extraerlo del televisor.
Español
5
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Utilización de las gafas 3D (no suministrado)
Precauciones al ver imágenes en 3D
• Determinadas personas pueden sufrir crisis o desvanecimientos tras estar expuestas a las imágenes o luces brillantes de determinados programas de televisión o videojuegos en 3D.
Si una persona ha tenido una crisis, p érdida de conciencia u otros síntomas relacionados con estados de epilepsi a o tiene antecedentes familiares de epilepsia debe ponerse en contacto con un médic o antes de utilizar la función 3D.
• No utilice la función 3D si se encuentra bajo los efectos del alcohol.
• Si se encuentra mal, evite ver imágenes en 3D y consulte con su médico si es necesario.
• Si experimenta alguno de los siguientes síntomas al ver imágenes en 3D, deje de verlas de inmediato y póngase en contacto con su médico:
Convulsiones, tics oculare s o musculares, pérdida de conciencia, problemas de visión, movimientos involuntarios, desorientación, vista cansada, náuseas o vómitos, mareos, dolores de cabeza.
• Si nota la vista cansada u otras molestias al ver imágenes en 3D, quítese las gafas 3D y deje de usarlas hasta que las molestias desaparezcan.
• Ver imágenes en 3D puede provocar mareos y/o desorientación en algunos usuarios.
Por tanto, para evitar accidentes, no instale el televisor cerca de huecos de escaleras, balcones o cables.
Español
Asimismo, no se siente cerca de objetos que pu edan romperse en caso de tropezar con ellos por accidente.
• Cuando vea imágenes en 3D, lleve siempre puestas las gafas 3D.
Si ve imágenes en 3D sin las gafas 3D podría experimentar problemas oculares. Utilice siempre las gafas 3D especificadas.
• Al ver imágenes en 3D, no lleve las gafas 3D medio puestas y no lo haga en posición tumbada.
Si ve imágenes tumbado o con las gafas i nclinadas, se perderá el efecto 3D y, además, podría sufrir problemas oculares.
• Recomendamos que el usuario tenga los ojos y las gafas 3D al mismo nivel que la pantalla.
• Si normalmente lleva gafas o lentes de contacto, póngase las gafas 3D encima.
Si ve imágenes en 3D sin sus ga fas o lentes habituales podría experimentar problemas oculares.
• Si las imágenes en 3D a menudo aparecen dobles o no puede ver las imágenes en 3D, deje de verlas.
Una exposición continuada puede provocar molestias oculares.
• A causa de los posibles efectos en el desarrollo de la visión, para ver imágenes en 3D hay que ser mayor de 6 años.
Los niños y adolescentes son más susceptibles a problemas médicos vinculados a la visualización en 3D, por lo que es fundame ntal que eviten una exposición prolongada sin interrupciones.
• Ver la televisión demasiado cerca de la pantalla durante un período prolongado puede provocar molestias oculares.
La distancia de visualización idea l debe ser por lo menos tres veces la altura de la pantalla.
Notas sobre la comunicación por infrarrojos
• No obstruya el sensor de infrarrojos de las gafas 3D del televisor colocando objetos delante.
• No tape el sensor de infrarrojos de las gafas 3D con pegatinas o etiquetas.
• Procure que el sensor de infrarrojos de las gafas 3D esté limpio.
• El uso de gafas 3D podría interferir en otros dispositivos de comunicación por infrarrojos. Otros dispositivos de comunicación por infrarrojos podrían provocar que las gafas 3D no funcionaran correctamente. Utilice el televisor y las gafas 3D en un lugar en el que no interfieran con otros dispositivos ni productos.
Notas sobre la visualización del televisor
• El efecto 3D y la calidad de la imagen pueden variar dependiendo de la calidad del contenido y la configuración/funcionalidad/capacidad del dispositivo de visualización.
• Si utiliza dispositivos como un teléfono móvil o un dispositivo inalámbrico móvil cerca de las gafas 3D, es posible que las gafas no funcionen correctamente.
• Utilice el producto dentro del siguiente intervalo de temperaturas. De lo contrario, resulta imposible garantizar la calidad de las imágenes 3D o la fiabilidad del producto.
- Gafas 3D: 0 °C - 40 °C
- TV: 0 °C - 35 °C
• Si utiliza una luz fluorescente, es posible que parpadee en función de la frecuencia de la luz. En estos casos, reduzca el brillo de la luz fluorescente o utilice otro tipo de luz. (No se recomienda ver la televisión en salas oscuras, especialmente en el caso de los niños.)
• Póngase siempre las gafas 3D de la forma indicada, ya que de lo contrario las imágenes no se verán correctamente.
• Si no ve imágenes 3D en esta unidad, quítese las gafas, ya que de lo contrario puede tener problemas para ver correctamente otros productos, como un ordenador, un reloj digital o una calculadora.
Acerca del cable de conexión
• Utilice un cable HDMI de alta velocidad y alta calidad al conectar un dispositivo, como un reproductor de BD compatible con 3D o un ordenador al televisor. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que no aparezcan las imágenes en 3D.
Si olvida el número PIN 3D:
Utilice el código PIN maestro 1276 y lu ego cambie a un número de su elección. Seleccione 3D PIN en el menú PREFERENCIAS / Ajuste 3D para introducir el PIN.
6
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
Tome nota
La función de recepción digital de este televisor sólo es operativa en los países enumerados en la sección “País” del menú “CONFIGURACIÓN”. Algunas de las funciones de este televisor pueden no estar disponi bles en determinados países o zonas. No es posible garantizar la recepción con este televisor de servicios futuros adicionales o modificados.
Si quedan en la pantalla del televisor imágenes inmóviles generadas por emisiones 4:3, el teletexto, logotipos de identificación de canales, pantallas de ordenador, videojuegos o menús en pantalla durante un tiempo siempre es aconsejable reducir los ajustes de brillo y de contraste.
Un uso largo y continuado de la imagen 4:3 en una pantalla 16:9 puede provocar retenciones de la imagen en las líneas 4:3, no es un defecto del TV LCD y no está cubierto por la garantía de los fabricantes. El uso regular de otros modos de tamaño (por ejemplo, Super Live) evitará la retención de forma permanente.
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto c ausado por: i) incendio;
ii) terremoto; iii) daño accidental; iv) mal empleo int encional del producto; v) utilización del prod ucto en condiciones inapropiadas; vi) pérdida y/o daño cau sados al producto mientras que está en posesión de terceros ; vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las instrucciones indicadas en el manual del propietario; viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o m al funcionamiento del producto al ser utilizado simultáneamente con equipos
asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será respo nsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo, pero no limitado , a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del pro ducto.
Español
7
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
1 2
5 4
8
9
20
17
16
22
11
24
27
26
25
23
21
18
14 19
15
13
12
10
3 6
7

El mando a distancia

Simple consulta a primera vista de su mando a distancia.
Español
1 Para el modo Encendido/En espera
2 Para seleccionar fuentes de entrada externas
3 Para seleccionar el modo TV
4 Para cambiar entre los modos 2D y 3D
5 Visionado pantalla panorámica
6
s Recepción estéreo/bilingüe
7 Subtítulos digitales
8 Botones de números
9 Activa o desactiva la descripc ión de audio
10 Para volver al canal anterior
11 Para modificar el volumen del TV
12 Para mostrar la información en pantalla
Para acceder a la página de índice en el modo Teletexto
13 Para desactivar el sonido del TV
14 Para acceder al Menú rápido
15 Para cambiar las posiciones de los canales
Para cambiar las páginas de TELETE XTO
16 Para acceder a la página superior de “TOSHIBA PLACES”
Cuando no está conectada la red, aparecerá u n mensaje de error.
17 Para acceder al menú Reproductor multimedia
18 Para tener los servicios de teletexto
19 Para acceder a la lista de canales analógicos o digitales
20 Menús en pantalla
21 Para mostrar la Guía de programas digital en pantalla
22 Para ir hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha
en la página
23 Al utilizar los menús, las flechas mueven el cursor en la pantalla hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda y a la derecha. OK para confirmar la selección
24 Para volver al menú anteriorr
25 Para salir de los menús 26 En modo TV:
r Imagen fija D Indicación analógica de
la hora
Si se utiliza la Guía de programas:
Z –24 horas z +24 horas CC –1 página cc +1 página
27 Botones de colores: Botones de control de servicios interactivos y de texto
En modo teletexto:
A Para mostrar texto oculto B Para retener una página
deseada
C Para aumentar el tamaño
de la pantalla de teletexto
D Para borrar
temporalmente la pantalla de texto
Durante la reproducción:
c
Para REPRODUCIR
v Para DETENER W/w Para poner en PAUSA/PASO Z Para OMITIR-RETROCEDER CC Para RETROCEDER cc Para AVANCE RÁPIDO z Para OMITIR-AVANZAR

Inserción de las pilas y alcance efectivo

Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia son AA, IEC R6 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire las pilas agotadas
introduzca en el compartimiento de las pilas. Deséchelas según las instrucciones de la página 67 de este manual.
Advertencia: Las pilas no deben exponerse a fuentes de calor como luz solar directa, fuego o similares .
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de cinco metros o fuera de un ángul o de 30 g rados re specto a l centro del tel evisor. Si el rango operativo se reduce, se deberán reemplazar las pilas.
inmediatamente para evitar que el ácido se
8

CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN

Puerto LAN
SCART (EXT 1)
SALIDA DE AUDIO
DIGITAL (ÓPTICA)
ENTRADA HDMI 4
Jack AURICULAR
ENTRADAS HDMI 1/2/3
ENTRADA DE VÍDEO/AUDIO COMPONENTE ENTRADA VÍDEO/AUDIO (Y/L/R) (EXT 2)
ENTRADA RGB/PC
Grabadora multimedia
Cables de antena
Cable de alimentación
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA 40TL868.
Cables de antena
Antena parabólica
“Tipo F”

Conexión de equipos externos

Ant es de cone cta r cua lqui er eq uip o ext erno , des cone cte todo s los inte rrup tor es de alim enta ción de l a red . En c aso d e no habe r ningún interruptor, desenchufe el enchu fe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
Español
Cables de antena:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conecte la antena al enchufe de la parte po sterior de la televisión. Si utiliza un decodificador y/o una grabadora multimed ia, es esencial que el cable de la antena se conecte a través del de codificador y/o a través de la grabadora multimedia a la televisión.
Cable de satélite: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conecte el LNB de la antena parabólica a la toma SATELLITE ANTENNA del televisor. Esto le permitirá recibir señal de televisión, radio, televisión interactiva y televisión en HD con una recepción clara.
Cables SCART:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conecte la toma de la grabadora IN/OUT al televisor. Conecte el conector hembra TV del decodificador a la televisión.
Antes de realizar la Sintonización auto., ponga su decodificador y grabadora multimedia en Espera.
Los enchufes fono junto a los enchufes de COMPONENT VIDEO INPUT aceptarán señales de audio L y R.
Al conectar los dispositivos de VÍDEO/AUDIO, conecte los cab les correspondientes a las tomas Y/L/R.
El enchufe de salida de audio dig ital permite conectar un sistema de sonido envolvente.
NOTA: Esta salida siempre está activa.
HDMI® (High-Definition Multimedi a Interface – Interfaz Multimedia de Alta Definición) está destinado p ara utilizarse con un DVD descodificador o eq uipo eléctrico con salida de audio y v ídeo digital. Para saber más sobre las señale s de vídeo u ordenador aceptadas en terminales HDMI, consulte la página 69.
NOTA: A pesar de que este televisor puede conectarse a un equipo HDMI, es posible que ciertos equipos no funcionen correctamente.
El puerto LAN se utiliza para conectar el televisor a la red de su casa. Este televisor puede reproducir contenido digital en un produc to DLNA CERTIFIED™
con función de servidor.
Se puede conectar una amplia variedad de equipos externos a la parte trasera del televisor, por lo que deberá remitirse a los manuales de los propietarios pertinentes para todos los equipos adicionales.
Si el televisor se conmuta automáticamente a un equipo monitor externo, vuelva a TV normal pulsando el botón de la posición del programa deseado. Para volver a llamar al equipo externo, pulse HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3, HDMI 4, PC o ATV.
Si s el ec cio na el m od o de en tr ada ex ter na mi ent ra s es tá vie nd o la DT V, la t om a SC AR T no emite señales de vídeo/audi o.
9
p / o para seleccionar entre DTV, EXT 1, EXT 2,
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN

Conexión de un dispositivo HDMI®

La entrada HDMI de su televisor recibe audio digital y vídeo digital sin comprimir procedente de un dispositivo con fuente HDMI.
Esta entrada está diseñada para aceptar material de programa HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) en formato digital de dispositivos electrónicos para consumidores compatibles con EIA/CEA-861-D (como, por ejemplo, un decodificador o reproductor DVD con salida HDMI). Para ver los formatos de vídeo aceptables, consulte la página 69.
NOTA: Formato de audio admitido: Linear PCM , Dolby Digital (AC-3), frecuencia de muestreo de 32/44, 1/48 kHz.

Para conectar un dispositivo HDMI

Conecte un cable HDMI (conector tipo A) al terminal HDMI. Para un funcionamiento adecuado, se recomienda que use un cable HDMI con el logotipo de HDMI ( ).
• Si la conexión HDMI acepta señales de 1080p y/o el televisor acepta tasas de refresco por encima de 50 Hz, necesitará un cable de categoría 2. Es posible que los cables convencionales HDMI/DVI no funcionen correctamente con este mo delo.
• El cable HDMI transfiere vídeo y au dio. Separe los cables de audio analógicos que no sea n necesarios (consulte la ilustración).
parte posterior de la televisión
Español
Cable HDMI
dispositivo HDMI
Para ver el vídeo del dispositivo HD MI, presione el botón
o para seleccionar el modo HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3 o HDMI 4.
10
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN

Conexión de un ordenador

A través de una conexión RGB/PC o HDMI podrá ver la pantalla de su ordenador en el televisor.

Para conectar un PC al terminal de RGB/PC

Para conectar un ordenador al terminal RGB/PC del televisor, utilice un cable de ordenador RGB analógico (15 contactos).
parte posterior de la televisión
Conector Mini D-sub de 15 pins
Ordenador
Cable RGB PC (no
suministrado)
Adaptador de conversión en caso necesario (no suministrado)
Para usar un PC, ajuste la resolución de salida del monitor en el PC antes de conectarlo al televisor. Para ver los formatos de señal de PC aceptables, consulte la página 68.
Para ver una imagen óptima, use la f unción de configuración de PC (consulte la página 58).
NOTA:
• Ciertos modelos de PC no pueden conectarse a este televisor.
• No es necesario un adaptador para lo s ordenadores provistos de un terminal mini D-sub de 15 pins compatible.
• Según el título y las especificaciones del DVD del P C en el que se reproduce el DVD o vídeo, es posible que se salten algunas escenas o que no pueda realizar la pausa durante las escenas de varios ángulos.
• Puede aparecer una franja en los bordes de la pantall a o pueden verse oscurecidas partes de la imagen. Esto se debe al esc alado de la imagen por el televisor, no es un mal funcionamiento.
• Una vez seleccionado el modo Entrada PC, algunas de l as funciones del televisor no estarán disponibles, por ej. Sistema de Color en el menú CONFIGURACIÓN.
• Ciertos modelos de PC pueden emitir se ñales exclusivas que el televisor tal vez no pueda detectar (consulte la página 6 8).
• Si conecta un determinado mo delo de PC cuya señal sea especial, es posible qu e la señal de éste no se detecte correctamente.

Para conectar un PC al terminal HDMI

Para conectar un ordenador al terminal HDMI d el televisor, utilice un cable adaptador de HDMI a DVI.
Si conecta un PC con un terminal HDMI, use u n cable HDMI (conector tipo A).
parte posterior de la televisión
Ordenador
Cable adaptador
de HDMI a DVI
Para ver los formatos de vídeo y PC aceptables, consulte la página 69.
NOTA:
• Los bordes de las imágenes pueden estar ocultos.
• Si conecta un determinado modelo de PC cuy a señal sea especial, es posible que la señal de éste no se detecte correctamente.
Español
11
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
Módem (si está disponible)
PC servidor
Router con concentrador
parte posterior de la televisión
Toma de cable o de teléfono
[1] [2]
[2]
[3][2]
[1] Cable coaxial o de teléfono (en función del tipo de módem) [2] Cable LAN estándar [3] NO conecte una toma de teléfono directamente al puerto LAN del televisor.

Conexión a una red doméstica

El puerto LAN permite que el televisor Toshiba se conecte a su red doméstica. Puede utilizar este revolucionario sistema de red de entretenimiento en casa para acceder a fotografías, vídeos y archivos de audio guardados en un servidor DLNA CERTIFIED™ y reproducirlos o visualizarlos en el televisor.
NOTA:
• Si se conecta a una red compartida fuera de su casa, se recomienda utilizar un router. Utilice siempre productos DLNA CERTIFIED™ en un entorno de red privada. Conecte este televisor al mismo enrutador que el resto de productos DLNA CERTIFIED™ (servidor).
• Si usa un concentrador o un conmutador para conectar el televisor a la red doméstica, no podrá utilizar la función de configuración automática y deberá configurar la dirección de red manualmente. Consulte la página 39.
• Si utiliza un router con funcionalid ad DHCP integrada, use la función de configuración automática. Es probable que la configuración manual no funcione en ese caso.
• Si conecta el televisor y el PC directamente, uti lice un cable de LAN.
Para conectar el televisor a una red doméstica - con
Español
cable
Para conectar el televisor a una red doméstica con
conexión a Internet- Inalámbrica
Consulte la sección “Configuración inalá mbrica” en la página 37.
Parte posterior de la televisión
Adaptador WLAN inalámbrico dual de TOSHIBA
Punto de acceso
Router LAN inalámbrico
Módem
Ordenador
Cómo utilizar este adaptador LAN inalámbrico dual
• Si este dispositivo se va a utilizar en rangos de frecuencias de 5,15 GHz a 5,35 GHz, su uso está limitado a espacios interiores.
• Si este dispositivo se va a utilizar con 802.11 b/g/n en el rango de frecuencias entre 2,454 GHz y 2,4835 GHz en Francia, su uso está limitado a espacios interiores.
• Es preciso disponer de una autorización para poder utilizar este dispositivo en espacios exteriores o zonas públicas en Itali a.
• Este dispositivo NO SE PUEDE utiliza r en zonas geográficas dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Alesund en No ruega.
12
CONEXIÓN DE LA TELEVISIÓN
p / o
LA ILUSTRACIÓN MUESTRA 40TL868.
INTERFAZ COMÚN La interfaz común es para un módulo de acceso condicional (Conditional Access Module - CAM). Póngase en contacto con un proveedor de servicios. Es posible que se ejecute automáticamente el software para actualizar CI Plus CAM. Durante este tiempo, la programación de grabación y recordatorios se cancelará.
Sensor de luz ambiente
LED ROJO – En espera LED VERDE – Activo
LED NARANJA – Temporizador de programas denido (sólo digital)
Puerto USB 1 Reproductor multimedia
Puerto USB 2 Adaptador LAN inalámbrico/R eproductor multimedia listo para redes domésticas
Panel de control
Sensor de infrarrojos 3D

Mandos y conexiones de entrada

Puede conectarse una gran variedad de e quipos externos en los enchufes de entrada que se encuentran en la parte lateral de la televisión.
Aunque todos los controles y ajustes necesarios de la televisión se realizan utilizando el mando a distancia, pueden utilizarse los botones que se encuentran en el televisor para algunas funciones.
Español

Encendido

Si el LED ROJO no está encendido, compruebe que el enchufe principal de la red esté conectado a la fuente de alimentación y pulse tardar unos minutos. Se encenderá el LED VERDE.
Para poner el televisor en modo de espera, pulse ver la televisión pulse 1 ot ra vez. La image n puede tardar unos pocos seg undos en aparecer.
Ahorro de energía:
Recomendamos utilizar el televisor con los ajustes de fábrica. Éstos están pensados para ahorrar energía. Si lo desenchufa, el consumo eléctrico del producto será prácticamente inexistente. Se recomienda cuando no se va a utilizar el televisor durante un periodo prolongado, por ejemplo, al irse de vacaciones. La reducción del brillo de la pantalla tam bién reduce el consumo energético. Las pautas eficaces de energía reducen su consumo y generan ahorro de dinero, al pagar menos en la factura de la luz .
NOTA: Si ajusta el televisor en modo de espera, el con sumo de energía se reduce, pero no desaparece completamente.
Pulse MENU en el mando a distancia para vi sualizar el menú.
El menú aparece como una lista de cinco puntos. Debido a que cada símbolo se selecciona pulsando aparecerán más abajo.
NOTA: El mismo menú aparece en los modos DTV (TV digital) y ATV (TV analógica); sin embargo, las opciones no disponibles en un modo determinado aparecerán sin activar.
Para utilizar la opción, pulse pulse
C o c para seleccionar la opción que desee.

Uso del sistema de menús

C o c en el mando a distancia, sus opciones respectivas
B y b en el mando a distancia para subir y bajar, y
1 en el mando a distancia; puede
1 en el mando a distancia. Para

Uso de los controles de televisión y las conexiones

• Para encender o apagar el televisor pulse
• Para cambiar el volumen, pulse + o –. Los botones + y – funcionan de forma predeterminada para subir/bajar el volumen.
• Para cambiar la posición del programa, pulse
• Para seleccionar una entrada externa, m antenga pulsado aparezca la ventana Entrad y, a continuación, pulse fuente de entrada adecuada.
La función Reproductor multimedia perm ite acceder a los archivos de fotografía, películas y música guardados en un dispositivo de almacenamiento USB que esté conectado a través de un puerto U SB1 o USB2 o en un dispositivo de red.
NOTA: La toma USB tiene funcionalidad limitada y Toshiba no se responsabiliza por los posibles daños que puedan p roducirse en otros equipos conectados.
Debe usar la toma USB con el “Adapta dor WLAN inalámbrico dual WLM-20U2 de TOSHIBA” para poder acceder a una red inalámbrica.
Debe usar el dispositivo LAN inalám brico de TOSHIBA para garantizar un correcto funcionamiento de esta función. Esta función sólo está disponible si se usa el “Adaptador WLAN inalámbrico dual de TOSHIBA”.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a conectar para ver detalles completos.
NOTA: Los videojuegos interactivos que implican disparar una “pistola” hacia un objetivo en pantalla puede que no funcionen con este televisor.
13
!.
p / o una vez, y pulse
p / o hasta que
u
o U para seleccionar la
u
o U.

PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN

Ajuste rápido

País
Alemania
Lengua de subtítulo principal
Alemán
Español
Español Español
Lengua de subtítulo secundaria Idioma principal Idioma secundario
Ant/Cable/Satélite
Satélite
Cable
SIGUIENTE
Antena
Sintonización auto.
Progreso Detec
Sint ATV Esperando…
Canal: C7
Sint DTV 3% 2

Aplicación de inicio

Antes de encender el televisor, asegúrese de que el decodificador o el grabador multimedia, en su caso, se encue ntran en el modo de espera. Para la puesta a punto del televisor, utilice los botones del mando a distancia como se indica en la página 8.
Ajuste rápido
a Pulse el botón 1. Aparecerá el menú de Menu Language (Idioma de
menú). Esta pantalla aparecerá la prime ra vez que sea encendida la televisión y cada vez que seleccione Reiniciar TV.
b Pulse B b C c para seleccionar el idioma del menú y, pulse OK.
c Resalte País y pulse C o c para hacer la selección. El televisor está
configurado para sintonizar lo s canales de su país.
Español
NOTA:
• Los siguientes menús variarán ligeramente en función del país seleccionado.
• Si su país no está en la lista, s eleccione Otros.
d Pulse OK; aparecerá la pantalla Ubicación.
g Pulse OK. Si aparece la pantalla Ant/Cable/Satélite, pulse B o b para
seleccionar Antena, Cable o Satélite y después pulse OK para marcar ().
Si no se admite DVB-C en su zona, no aparecerá Cable.
•Si selecciona Antena o Cable, siga los pasos del 8 al 11.
•Si selecciona Satélite, vaya directamente al paso 12.
•Si selecciona Antena (o Cable) y Satélite, aparecerá
automáticamente la pantalla Configuración satélite tras finalizar la exploración de Antena (o Cable) y pulsar OK.
h Seleccione SIGUIENTE y pulse OK. Aparecerá la pantalla de inicio
Sintonización auto. con la opción de selecciona r entre DTV y ATV, DTV
o ATV si está disponible. Utilice adecuado.
C o c para seleccionar el modo
i Pulse B o b para resaltar Inici Expl; seguidamente, pulse OK.
El televisor comenzará a buscar canales DTV y/o ATV disponibles. La barra de progreso indica el estad o de la búsqueda.
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
Ubicación
Para utilizar la TV para mostrarla en una exposición en tienda, seleccione [Comercio]. Se recomienda el modo [Domicilio] para un uso normal.
Domicilio
e Pulse C o c para seleccionar Domicilio o Comercio. Si va a darle un
uso doméstico, seleccione Domicilio.
f Pulse OK y aparecerá la pantalla AutoView. Pulse C o c para
seleccionar o No.
AutoView
AutoView-läget justerar automatiskt bildinställningarna för att passa omgivande ljus. Vill du aktivera AutoView­läget?
Nej
Cuando se ha completado la búsqueda, el televisor selecciona automáticamente el primer canal.
La pantalla Sintonización auto. mostrará el número total de servicios encontrados.
NOTA: Si existen múltiples canales con el mismo número de canal, aparecerá una ventana de confirmación. Pulse
C o c para seleccionar el que prefiera.
j Pulse C o c para ver la lista DTV (canales digitales) o ATV (canales
analógicos).
14
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
SatéliteNo. Plato LNB
ASTRA 19.2˚E
Configuración satélite
1
4
3
2
11
Transpondedor : 1/83 (10743 MHz) Tipo de plato parabólico : Fijo LOF inferior (MHz) : 9600 LOF superior (MHz) : 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
30%
Posicionamiento
Nivel de señal
Ir a posición almacenada
Almacenar posición
Transpondedor
1/83 (10743 MHz H)
Posicionamiento
WE
Ir a 0
Satélite : ASTRA 19.2°E
Tamaño de paso
1
ADVERTENCIA
Ajuste automático - Satélite
Inici Expl
Satélite
Acceso gratuito
ASTRA(19.2°E)
Opción de exploración
k Pulse B o b para recorrer la lista y seleccionar un canal, y pulse OK para
visualizarlo.
En el modo ATV, en algunas zonas se reciben emisoras duplicadas. Tal vez la imagen no sea nítida o tenga poca intensida d, por lo que puede cambiar el orden de los canales con ATV Sintonización Manual.
RECUERDE: Pulse TV en cualquier momento para seleccionar entre los modos ATV y DTV (DTV Ant TV/Radio/Texto, DTV Cable TV/Radio/Texto, DTV Sat TV/Radio/Texto si están disponibles).
NOTA: La hora se ajustará automáticamente por transmisión, pero puede ser adelantada o atrasada con la opción Ajuste locales de tiempo en la pantalla Configur DTV.
l Seleccione SIGUIENTE y pulse OK. Aparecerá la pantalla Configuración
satélite. Desde esta ventana puede añadir los satélites que desee
sintonizar y configurar detalladamente cada uno de sus ajustes. Consulte “Configuración satélite” en la página16.
Resalte Listo y pulse OK.
Si su antena parabólica no se puede orientar, la pantalla Posicionamiento no aparecerá.
Ajuste manualmente la posición de la antena para que reciba el máximo nivel de intensidad de señal posible.
Resalte Listo y pulse OK.
n Si la prueba de recepción concluye correctamente, aparecerá la pantalla
de inicio Ajuste automático.
Puede seleccionar Opción de exploración en Acceso gratuito y Todos.
o Pulse B o b para resaltar Inici Expl y, de spué s, pul se OK.
El televisor comenzará a buscar canales DVB-S disponibles. La barra de progreso indica el estado de la exploración.
Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá la pantalla resultados de Ajuste automático con el número total de servicios encontrados.
p Pulse B o b para recorrer la lista y seleccionar un canal, y pulse OK para
visualizarlo.
También puede acceder al menú Ajuste rápido en cualquier momento desde el menú CONFIGURACIÓN.
Español
m Si su antena parabólica se puede orientar, aparecerá la siguiente p antalla
Posicionamiento.
B o b para resaltar Posi cionamie nto y, después, pulse C o c
Pulse para lograr la posición de la antena que recibe el máximo nivel de señal posible.
Pulse
B o b para resaltar Almacenar posición y puls e OK para
guardar la posición de la antena. Si es necesario, repita los pasos 12 y 13 para el siguiente satélite.

Ant/Cable/Satélite (si está disponible)

Desde este menú es posible definir la configuración de la entrada RF.
a Pulse MENU / C c para resaltar el icono CONFIGURACIÓN.
b Pulse b para seleccionar Ant/Cable/Satélite y pulse C o c para
seleccionar Antena, Cable o Satélite.
NOTA: Al intentar cambiar los ajustes de Ant/Cable/Satélite, aparecerá
un mensaje de advertencia seguido de l a solicitud del PIN (si se ha definido uno) y un mensaje de Sintonización auto..
15
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Sintonización auto.
DTV y ATVModo de sintonización
DTV
OtrosSelección de operador
Exploración rápidaTipo de exploración
AutomáticoFrecuencia de inicio AutomáticoFrecuencia final AutomáticoModulación AutomáticoTasa de símbolos AutomáticoID de red
Inici Expl
SatéliteNo. Plato LNB
ASTRA 19.2˚E

Configuración satélite

1
4
3
2
11
Transpondedor : 1/83 (10743 MHz) Tipo de plato parabólico : Fijo LOF inferior (MHz) : 9600 LOF superior (MHz) : 10600
Tipo de interruptor
Ninguna
Potencia LNB
Encendido
Listo
c Si Ant/Cable/Satélite est á aj usta do e n Cable, aparecen las opcione s de
configuración siguientes en la pantalla Sintonización auto..
Pulse
B o b para seleccionar un elemento; seguidamente, pulse C o
c para seleccionar la opción que desee.
Con la excepción de Tipo de exploración DTV y Modulación DTV, todos los elementos tienen 2 modos de operación. El primero, Automático, hace que los valores de cada elemento estén predefinidos por el sistema. El segundo es un modo de Entrada donde es posible introducir un valor concreto en vez de uno predefi nido. Si no hay ningún canal sintonizado y se elige el modo Entrada, se utilizará un valor predeterminado del sistema. No obstante, si y a hay un canal sintonizado al acceder
Español
a este elemento, se mostrará el valor del canal activo.
Selección del operador:
Puede seleccionar el operador de televisión po r cable en función del País que defina.
Tipo de exploración DTV:
Este elemento determina si se ejecutará la funció n Exploración rápida o Exploración completa.
La Exploración rápida es una versión simplificada de Exploración completa y está diseñada para realizar la tarea en menos tiempo.
Frecuencia de inicio DTV:
Establece la frecuencia desde la que se inicia la exploración.
Frecuencia final DTV:
Establece la frecuencia en la que finaliza la exploración.
Modulación DTV:
Puede escoger entre cinco ajustes de modulació n QAM.
Tasa de símbolos DTV:
Representa la tasa de baudios (K S/s) de la exploración.
ID de red DTV:
Se trata del ID de red que se u tiliza en la exploración. Este elemento aparece desactivado si Tipo de exploración DTV se ajusta en “Exploración completa”.
Configuración satélite
Desde el menú Configuración del Sistema puede añadir los satélites que desee
sintonizar y configurar detalladamente cada uno de sus ajustes.
Para añadir un satélite:
a Pulse MENU / C c para resaltar el icono CONFIGURACIÓN.
b
Pulse b para resaltar
Configuración satélite
y pulse OK.
c Pulse b para resaltar una nueva línea a la que añadir otro satélite y pulse
OK.
d Pulse b hasta que aparezca el satélite adecuado y después pulse
Para borrar un satélite:
a En el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar el
satélite que desea elim inar.
b Pulse el botón ROJO. Aparecerá una ventana de confirmación.
c Pulse C o c para seleccionar y pulse OK.
NOTA: No es posible borrar la posición n.º 1.
16
OK
.
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ASTRA 19.2˚E
111
Configuración de transpondedor
1 10743 H
Frecuencia Polarización Tasa de símbolos S/S2
7 10861 8 10876
2 10773 3 10788 4 10817 5 10832 6 10847
H
V
H
V V
H
V
22000
22000 22000
22000 22000 22000 22000 22000
S
S
S
S
S
S
S
S
Configuración de transpondedor
76 12640 V
Frecuencia Polarización Tasa de símbolos S/S2
82 12728
83
77 12662 78 12669 79 12692 80 12699 81 12721
V
H V H V H
22000
22000
22000 22000 22000 22000 22000
S S S S S S S
83 0 H0S
83 12731 H 22000 S2
Configuración de plato parabólico
Tipo de plato parabólico
Fijo
Plato : 1
Para editar la configuración satélite:
a En el menú Configuración satélite, pulse B para resaltar Tipo de
interruptor.
b Pulse C o c para seleccionar Ninguna, ToneBurst, DiSEqC 2way o
DiSEqC 4way como tipo de interruptor satélite.
c Pulse b para resaltar Potencia LNB y pulse C o c para seleccionar
Encendido o Apagado.
Para añadir un transpondedor:
a En el menú Configuración satélite, pulse B o b para resaltar la línea
que quiera editar y pulse OK.
b Pulse el botón VERDE. Aparecerá la pantalla Configuración de
transpondedor.
Para borrar un transpondedor:
a En el menú Configuración de transpondedor, pulse B o b para
resaltar la línea que quiera borrar.
b Pulse el botón ROJO.
Para editar la configuración de transpondedor:
a En el menú Configuración de transpondedor, pulse B o b para
resaltar la línea que quiera editar y pulse OK.
b Pulse C o c para seleccionar Frecuencia, Polarización, Tasa de
símbolos o S/S2, y ajuste la opción con los botones numéricos si fuera
necesario.
c Pulse OK para guardar la configuración.
d Repita los pasos del 1 al 3 para las otras líneas.
e Pulse el botón AZUL para finalizar la edición y volver a la configuración
satélite.
Pulse el botón VERDE para cancelar las m odificaciones realizadas.
Pulse el botón AMARILLO para devolver toda la configuración de transpondedor a sus ajustes iniciales.
Para seleccionar el tipo de plato:
a En el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar la
línea del satélite necesario y luego pulse OK.
Español
c Pulse B para resaltar una nueva línea.
d Pulse OK.
e Edite cada parámetro según sea necesario y pulse OK.
b Pulse C o c para resaltar Plato y pulse el botón VERDE.
c Pulse C o c para seleccionar Tipo de plato parabólico. Puede
seleccionar Móvil o Fijo como Tipo de plato parabólico.
17
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Configuración LNB
LOF inferior
9750
LNB : 1
LOF superior
10600
CONFIGURACIÓN
Idioma de menú Inglés País Ant/Cable/Satélite
Configuración satélite
ATV Sintonización Manual DTV Sintonización Manual Configur DTV
Sintonización auto.
Alemania
Sintonización auto.
¡Se perderá la configuración anterior! Pulse EXIT para anular.
TodosSatélite
Acceso gratuitoOpción de búsqueda
Inici Expl
Para seleccionar las Configuración LNB:
a En el menú Configuración satélite, pulse B o b para seleccionar la
línea del satélite necesario y luego puls e OK.
b Pulse C o c para resaltar LNB y pulse el botón VERDE.
c Pulse B o b para seleccionar LOF inferior o LOF superior e introduzca
las frecuencias correspondientes.

Sintonización automática

NOTA: A medida que se transmitan nuevos servicios será necesario resintonizar la televisión para verlos.
Sintonización auto. resintonizará la televisión por completo y puede utilizarse para
actualizar la lista de canales. Se recomienda ejecutar Sintonización auto.
periódicamente con el fin de asegurar que se añadan todos los servicios
nuevos. Se perderán todos los canales y ajustes actuales, por ejemplo, los canales
Español
bloqueados.
a Pulse MENU / C c para resaltar el icono CONFIGURACIÓN.
b Pulse b para resaltar Sintonización auto. y pulse OK.
c Para sintonización DTV/ATV:
Aparecerá una pantalla de adverten cia para indicar que los programas y los ajustes se borrarán .
Sintonización auto.
¡Se perderá la configuración anterior! Pulse EXIT para anular.
DTV y ATVModo de sintonización
Inici Expl
Pulse
C o c para seleccionar DTV y ATV, DTV o ATV (si están
disponibles) y, a continuación, resa lte Inici Expl y pulse OK para continuar con la Sintonización auto..
NOTA: Si seleccionó “Otros” en el campo País del menú CONFIGURACIÓN, y selecciona un modo de sintonización no “DTV”, elija
el sistema de difusión ATV óptimo (B/G, I, D/K o L).
La televisión comenzará a buscar to dos los canales disponibles de DTV y/ o servicios de ATV.
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla de Sintonización auto. mostrará el número de servicios encontrados.
Para sintonización satélite:
Aparecerá una pantalla de adverten cia para indicar que los programas y los ajustes se borrarán .
Pulse
B o b para resaltar Satélite y luego pulse C o c pa ra
seleccionar el satélite que desee (No.1 Sat ~ No.4 Sat o Todos).
Puede seleccionar Acceso gratuito o Todos en Opción de búsqueda. Resalte Inici Expl y pulse OK para continuar con Sintonización auto..
Cuando se haya completado la búsqueda, la pantalla de Sintonización auto. mostrará el número de servicios encontrados.
d Pulse B o b para desplazarse por la lista y seleccionar un canal y luego
pulse OK para verlo.
18
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ATV Sintonización Manual
Sistema
1 A C 2 0 V C R
I
123 4 65 7 8 9
CONFIGURACIÓN
Idioma de menú Inglés País Ant/Cable/Satélite
Configuración satélite
ATV Sintonización Manual
DTV Sintonización Manual Configur DTV
Sintonización auto.
Alemania
Pos. Canal Cadena
ATV Sintonización Manual
1
2 3 4
6 7 8
C2
C7
S10
S40 C22
5
C25 C28 C30
ATV Sintonización Manual
Sistema
1 A C 2 0
I
ATV Sintonización Manual
Búsqueda
1 C 2 0 IA

Sintonización manual ATV

Sintonización

La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la ATV Sintonización
Manual. Por ejemplo, puede usar la función si el televisor no se puede conectar a una
grabadora multimedia/decodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena
C y c para moverse por la pantalla y seleccionar cua lquiera de las opciones
Utilice de ATV Sintonización Manual. Seguidamente, utilice configuración.
1 Posición
El número que debe pulsarse en el mando a distancia para sintonizar el canal.
2 Sistema
Específico de determinadas zonas.
3 Sistema de Color
Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es decir, entrada NTSC de u na fuente externa.
4 Omit
Ajuste Omit en Encendido ( seleccionado. Véase la página 20.
5 Clase Señal
Clasificación del canal.
6 Canal
El número de canal en el que una cadena está emitiendo.
7 Búsqueda
Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
8 Sintoniz. manual precisa
Sólo se utiliza si hay interferencia s o hay una señal débil. Véase la página 63.
9 Cadena
Identificación de la cadena. Utilice los botones introducir un máximo de siete caracteres.
Para asignar una posición en la televisión para un decodificador y una grabadora multimedia: encienda el decodificador, introduzca una película pregrabada en la grabadora multimedia y pulse REPRODUCIR, luego sintonice manualmente.
en otro Sistema.
B o b para ajustar la
8) o en Apagado (() para el canal
B b y los botones C c para
a En el menú CONFIGURACIÓN, pulse b para seleccionar ATV
Sintonización Manual y pulse OK.
b Use B o b para seleccionar la posición que desee. Le recomendamos
Pos. 0 para un grabador multimedia.
Español
Puede que aparezcan diferentes números de Canal.
c Pulse OK para seleccionar. Si el canal elegido para la grabadora de vídeo
se ha configurado para que se salte, Omit. debe estar desactivado antes de guardar el canal.
d Pulse c para seleccionar Sistema y pulse B o b para modificar la
opción, en caso de resultar necesario.
e Pulse a continuación c para seleccionar Búsqueda.
f Presione B o b para comenzar la búsqueda. El símbolo de búsqueda
parpadeará.
19
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
ADVERTENCIA
ATV Sintonización Manual
Cadena
1 A C 2 0 V C R I
Pos. Canal Cadena
ATV Sintonización Manual
1
2 3 4
6 7 8
C2
C7
S10
S40 ABC1
ABC1C22
5
C25 C28 C30
ATV Sintonización Manual
Omit: Encendido
1 A C 2 0
I
Pos. Canal Cadena
ATV Sintonización Manual
2 3 4 5
6 7 8
S10 C7
C40 C22
1
C2 C25 C28 C30
ABC1 ABC1
g Cada señal aparecerá en la televisión, si no es su grabadora multi media,
vuelva a pulsar
B o b para reiniciar la búsqueda.
h Una vez encontrada la señal de grabadora multimedia, pulse c para
desplazarse a Cadena. Utilice necesarios, por ejemplo, VCR.
B, b, C y c para incluir los caracteres
i Pulse OK para almacenarlo.
j Repita el proceso para cada posición que quiera sintonizar o pulse BACK
para volver a la lista de canales y sele ccionar el siguiente número que desee sintonizar.
k Pulse EXIT cuando haya acabado.
Esta televisión tiene entrada de canal directa si se conocen los números
Español
de canal. Seleccione la pantalla de ATV Sintonización Manual en el paso 3. Introduzca el Número de posición, el Sistema y, a continuación, C para canales estándar (de transmisión por ví a terrestre) o S para canales por cable y el número de Canal. Pu lse OK para almacenarlo.

Omitir

Para evitar que se vean ciertos canales, se puede saltar el número de posición.
a Seleccione ATV Sintonización Manual en el menú CONFIGURACIÓN.
d Utilice B o b para activar Omit.
Pulse OK.
8 en la pantalla indica una posición omitida.
e Pulse BACK y repita desde el paso 2 o pulse EXIT.
Cada posición debe seleccionarse individualmente. Pa ra desactivar Omit, repita el procedimiento para cada posic ión.
Las posiciones saltadas no pueden seleccionarse con P
U y Pu ni
tampoco con los mandos en la televisión, pero sí puede accederse a través de los botones con número del mando a distancia.

Ordenación de posiciones

Los canales pueden moverse y almacenarse en la posición de su elección .
a Seleccione ATV Sintonización Manual en el menú CONFIGURACIÓN.
b Con la lista de canales ahora mostrada utilice B o b para hacer resaltar
el canal que quiera mover y pulse
c.
b Pulse B o b para resaltar la posición que hay que omitir y pulse OK para
seleccionar.
c Pulse c para seleccionar Omit.
c Pulse B o b para moverse por la lista a la posición que prefiera. Al hacer
esto, el resto de canales se moverán para dejar lugar libre.
d Pulse C para almacenar su elección.
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
20
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Ajuste manual DTV- Antena
DÉBIL
Potencia Señal Calidad
Canal
BUENA
BUENAMEDIA
13
Frecuencia
506.0MHz
Ancho de banda
Inici Expl
8MHz
Pos.Nue TipoNombre
ABC ONE
0 Nuevos canales - Total 6
ABC TWO ABC THREE ABC NEWS 24
Ajuste manual DTV- Antena
2
1
7
40
ABCi
51
Ajuste manual DTV - Satélite
DÉBIL
Potencia Señal Calidad
Satélite
MALA
Inici Expl
BUENAMEDIA
ASTRA 28.2°E
Transpondedor
1/83
Frecuencia
10714 MHz
Tasa de símbolos
22000 KS/s
Polarización
H
Opción de búsqueda
Acceso gratuito

Sintonización manual DTV

NOTA: El contenido de este menú varía en función de la entrada DTV (Antena, Cable
o Satélite) seleccionada en ese momento.

Sintonización manual

Esta característica se encuentra disponible para los técnicos de mantenimiento o puede
usarse para la entrada directa de canales si se conoce el canal multiplex.
a Seleccione DTV Sintonización Manual en el menú CONFIGURACIÓN y
pulse OK.
b Introduzca el número multiplex usando los botones con número, o bien
utilice
C o c para subir o bajar el número.
c Resalte Inici Expl y pulse OK. La televisión buscará automáticamente ese
multiplex.

Sintonización manual para DVB-C

Si Ant/Cable/Satélite está ajustado en Cable, DTV Sintonización Manual, los elementos disponibles son los siguientes:
Frecuencia: introduce una f recuencia específica para la exploración
Modulación: permite escoger entre cinco opciones de modulación QAM
Tasa de símbolos: i ntroduce una tasa de baudios específica (KS/s) pa ra utilizarla en
la exploración manual
Resalte Inici Expl y pulse OK.

Sintonización manual para DVB-S

Si Ant/Cable/Satélite se ajusta en Satélite, las opciones de Ajuste manual DTV son:
B o b para resaltar una opción (Satélite, Transpondedor, Frecuencia,
Pulse Tasa de símbolos, Polarización u Opción de búsqueda) y, a continuación, pulse
C o c para seleccionar la opción requ erida.
Resalte Inici Expl y pulse OK.
Español
Una vez que se encuentre el multiplex se añadi rá cualquier canal que no esté actualmente en la lista de canales y se actualizará la información de los canales en la parte superior de la pa ntalla.
d Repita según sea necesario. Pulse EXIT para terminar.
21
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Configur DTV
Canales
Configuración de PIN parental
Subtítulo y Audio
CONTROL PARENTAL
Ajuste locales de tiempo Interface común
Canales Nº línea 1/10
1 ABC ONE
2 ABC TWO
Pos. Nombre
7 ABC THREE 30 CABC Channel 40 ABC NEWS 24 51 ABCi
822 AA 823 AC
ABC ONE
Pos.
----
Nombre
Canales Nº línea 1/10
1 ABC ONE
Pos. Nombre
822 AA 823 AC
2 ABC TWO
7 ABC THREE 30 CABC Channel 40 ABC NEWS 24 51 ABCi
Su orden de canales existente se perderá. ¿Desea continuar?

Configuración de DTV

Canales (Antena/Cable)

El orden de los canales puede cambiarse de acuerdo a la preferencia personal.
a Seleccione Configur DTV en el menú CONFIGURACIÓN y pulse OK.
b Seleccione Canales y pulse OK.
c Para su comodidad, puede saltar a puntos concretos de la lista de dos
modos distintos.
Español
Mover —Pulse el botón VERDE para activar la función Mover. Pulse
B o b para seleccionar el canal que dese a mover, y pulse
los botones OK para marcarlo. Si quiere mover varios canales a la vez, seleccione otro y m árquelo del mismo modo. Repita según sea necesario. Cuando haya marcado todos los canales que desee, pulse los botones o
b para definir la posición hasta la que desea mover los canales. Los
canales se insertarán encima del canal resaltado. Pulse el botón VERDE para realizar el movimiento.
Orden por n.º de posición —Pulse el botón AMARILLO.
Aparecerá una ventana de confirmación. Puls e y pulse OK.
C o c para seleccionar
B
Salto de nº de línea — Pulse los botones numéricos (0-9) para
introducir el número de línea que desea se leccionar y, a continuación, pulse OK.
Salto por nombre —Pulse CC o cc para saltar al sig uiente
nombre de emisora con letra inicial dis tinta.
También es posible cambiar el número de posición de un canal en particular.
Renumerar —Pulse el botón ROJO para renumerar el canal
resaltado. Edite el número de canal usando los botones numéricos y pulse OK. Si el número de posición que introduce ya exis te, aparecerá una ventana de confirmación.
22
PUESTA A PUNTO DE LA TELEVISIÓN
Canales Nº línea 3/1200
Satélite
1 DDD 19.2°E
Pos. Cadena Satélite
822 AA 823 AC
2AB
3E
801 BBC 802 BB 803 BA
25.6°E
25.6°E
19.2°E
19.2°E
22.5°E
22.5°E
22.5°E

Canales (satélite)

a Seleccione Configur DTV en el menú CONFIGURACIÓN y pulse OK.
b Seleccione Canales y pulse OK.
Aparecerá la lista de canales satélite.
c Para su comodidad, puede editar y ordenar la lista de canales.
Salto de nº de línea — Pulse los botones numéricos (0-9) para
introducir el número de línea que desea se leccionar y, a continuación, pulse OK.
Salto por letra de emisora —Pulse CC o cc para saltar al
siguiente nombre de emisora co n letra inicial distinta.
Salto por satélite —Pulse Z o z para saltar al siguiente canal
en un satélite diferente.
Renumerar — Igual que canales de antena/cable. Consulte la
página 22.

Ubicación

Es posible seleccionar el modo Domicilio o Comercio. Domicilio está recomendado si el uso del televisor es personal (en casa). Seleccione Comercio si va a dar al televisor
un uso comercial, por ejemplo, como expositor en una tienda.
a Seleccione Ubicación en el menú CONFIGURACIÓN.
b Pulse C o c para seleccionar Domicilio o Comercio.
Desactivación
Esta televisión digital está integrada para pe rmitir el uso de servicios tanto digitales como analógicos. Sin embargo, durante el tiempo de vida útil de este
televisor es muy probable que los servicios analógicos serán desactivados para da r margen a más nuevos servicios digitales.
Esta ‘desconexión’ se producirá en un determinado número de fases, que serán anunciadas en su zona con gran antelación. Es recomendable resintoniza r la televisión en cada fase para garantizar que los servicios digitales existentes y nuevos puedan ser visualizados sin interrupciones.
analógica
Español
Mover — Igual que canales de antena/cable. Con sulte la página 22.
Orden por n.º de posición —Pulse el botón AMARILLO .
Aparecerá una ventana de confirmación. Pulse y pulse OK.
C o c para seleccionar
23
Loading...
+ 51 hidden pages