Téléviseur intégrée haute définition
à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
42XV545U
46XV545U
52XV545U
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 9.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
trouvent à l’arrière et le c
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
de votre téléviseur.
YC/M
VX1A00113900
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté ce téléviseur à écran ACL Toshiba. Ce
manuel vous aidera à profiter des extraordinaires fonctions de
votre nouveau téléviseur ACL. Prière de lire entièrement ce
manuel avant de faire fonctionner le téléviseur à écran ACL
et le conserver dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’endroit et la façon dont vous utilisez votre écran plat
font une différence
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE.
LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES
RÉPARABLES PAR L
À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension élevée » non isolée dans
l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez
élevée pour constituer un danger de choc électrique
pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur,
conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute
blessure. Consulter l’article 20 à la page 3 et les instructions en
page 5.
AVERTISSEMENT
mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL,
adéquat pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un
support mural autre qu’un support homologué UL (approprié à
la taille et au poids du téléviseur) pour fixer ce téléviseur au
mur pourrait provoquer des blessures graves ou des
dommages. Voir « Pour enlever le support de table »
-
page5).
(
’UTILISATEUR. S’ADRESSER
: Si on décide de fixer ce téléviseur au
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système
CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical
Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le
raccordement correct à la terre et en particulier que le
raccordement doit se faire au système de mise à la terre du
bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la
terre de l’antenne, voir les articles 27 et 28 à la page 4.
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de
votre nouveau produit, veuillez vous rappeler de
ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
• L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans
plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats
ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon
les recommandations du fabricant.
• Les écrans plats installés de façon
inappropriée sur des commodes,
bibliothèques, étagères, bureaux,
haut-parleurs, coffres ou chariots
peuvent tomber et entraîner des
blessures.
TOSHIBA S’EN SOUCIE!
• L’industrie des appareils
électroniques pour les consommateurs
maison soit agréable et sûr.
est engagée à faire en sorte que le cinéma
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
• Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les
recommandations du fabricant pour
de votre écran plat.
sûres
• Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée
de ce produit et comprenez-les bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper
ou de jouer avec les meubles et les
téléviseurs.
• Ne placez pas les écrans plats sur
des meubles qui peuvent facilement
se transformer en marches comme
une commode avec tiroirs.
• Souvenez-vous que les enfants
s’excitent souvent en visionnant un
programme surtout sur un
«plus grand que normal». Il faut faire
d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou
attention
.
basculé
• Il faut faire attention de placer les fils et les câbles connectés à
plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas
l’écran
les tirer ou les accrocher.
l’installation et l’utilisation
écran plat
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER
VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
• Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou
répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
• Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et
du support mural.
• Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute
sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une
installation professionnelle.
• Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient.
Certains supports muraux ne sont pas
sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de
bloc de ciment. Si vous
certain, communiquez avec un
installateur professionnel.
• Il faut un minimum de deux
personnes pour
écrans plats peuvent être lourds.
n’êtes pas
l’installation. Les
conçus pour être accrochés
2
Consignes importantes sur la sécurité
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou
tout autre appareil (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9)
Ne pas contourner le dispositif de
sécurité que représente la fiche
polarisée ou la fiche avec mise à la
terre. Une fiche polarisée possède
une lame plus large que l’autre.
Une fiche avec mise à la terre possède
deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large
et la broche de mise à la terre sont prévues pour la
sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans
la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une
prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé,
surtout près des fiches, des blocs
multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec
le chariot, le meuble, le trépied, le
support ou la table recommandés par
le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter des blessures
dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, si un objet ou
un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est
tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION : Prendre les précautions suivantes si le
téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de
l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne
fonctionne pas normalement :
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou
un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du
verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur
endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur
comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide
cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche,
ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer
bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un
médecin.
Lame large
de
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15) ATTENTION :
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser
la fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou toute
autre prise de courant à moins que les lames puissent
être insérées complètement pour éviter qu’elles soient
exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la
lame large de la fiche avec la fente large et insérer
complètement la fiche.
16) AVERTISSEMENT :
Pour empêcher la propagation des flammes, garder les
chandelles ou autres flammes nues éloignées en tout
temps de ce produit.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous
les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
17) Ne jamais modifier cet équipement. Des changements ou
des modifications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le
droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu
de la réglementation de la Federal Communications
Commission.
18)DANGER : RISQUE DE
Ne jamais placer le téléviseur sur un
chariot, un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer
des blessures graves ou mortelles ou être gravement
endommagé.
19) Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou
entreposer le téléviseur à la lumière directe, dans des
endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière
ou aux vibration excessives.
20) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface
solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Pour fixer le téléviseur, utilisez une sangle
solide pour relier les crochets situés à l’arrière du support
du téléviseur à un clou du mur, un pilier ou autre structure
solide. Assurez-vous que la sangle soit solide, bien fixée
et parallèle au plancher.
Côté du téléviseurPartie supérieure du téléviseur
21) L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et
aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit
être posé sur le téléviseur.
BLESSURE GRAVE, DE
MORT OU D’ÉQUIPEMENT
ENDOMMAGÉ!
Sangle solide (aussi courte que possible)
4 po
min.
Clip de
sécurité
Crochet
arrière
Clip de
sécurité
(suite)
3
22) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés
à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du
téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
• sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable ;
• trop près des draperies, des
rideaux ou des murs ; ou
• dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble
encastré ou tout autre endroit
ne permettant pas une aération
adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation
du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans
anomalie. Laisser un espace d’au moins 4 (quatre)
pouces autour du téléviseur.
23) Toujours placer l’arrière du téléviseur à au moins quatre
(4) pouces de toute surface verticale (un mur par exemple)
pour permettre une ventilation suffisante.
24) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne
pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur
dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être
usé ou maltraité.
25) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
26) Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une
source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.
27) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à
la terre pour permettre une protection adéquate contre les
surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques
(consulter l’article 810 du National Electric Code).
Câble de descente
d’antenne
Dispositif de décharge
d’antenne
(NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC Section 810-21)
Électrode de terre de
l’alimentation électrique
(NEC Art. 250, Part H)
Matériel d’alimentation
Colliers de mise à la terre
28)
Collier de mise
à la terre
électrique
DANGER : RISQUE DE
BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
• Faire preuve de prudence extrême afin de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque
pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais
placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout
autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants
au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des
câbles, fils ou tout composant de cinéma maison
branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
danger du téléviseur TOSHIBA, suivre les recommandations et
précautions suivantes :
29) Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la
température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de
l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL sa réchauffe.
Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
30) Toujours débrancher le
téléviseur avant de le nettoyer.
Nettoyer doucement la surface
du panneau (l’écran du
téléviseur) à l’aide d’un chiffon
doux (coton, flanelle, etc.)
uniquement. Un chiffon rugueux
risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter
d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant,
de la benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits
chimiques pour ne pas l’abîmer. Ne jamais vaporiser de
produit volatile tel un insecticide sur le meuble. De tels
produits peuvent endommager ou décolorer le meuble.
31)
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les
fentes du boîtier du téléviseur.
32) Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de
raccordement ou à l’appareil.
33) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours
débrancher le cordon d’alimentation et débrancher
l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pendant des périodes prolongées.
34) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois
émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on
allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent
fréquents ou continus, débrancher le cordon
d’alimentation et contacter un centre de service aprèsvente agréé Toshiba.
35)
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d ’un
objet tranchant ou lourd.
36) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par les
rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix
d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où
l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil,
par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si
on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de
l’article 30 sur cette page.
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU DE
DOMMAGE À
L’ÉQUIPEMENT!
4
Service
37)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soimême. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous
exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers.
L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner
la mort ou de graves blessures. Pour tout service aprèsvente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un
centre de service après-vente autorisé Toshiba.
38) Si on fait réparer le téléviseur :
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien d’effectuer
les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
39) La ou les lampes fluorescentes du panneau ACL
comportent une petite quantité de mercure.
Lorsque le téléviseur atteint la fin de sa vie utile, s’en
défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou
demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités
locales ou la Electronics Industries Alliance
(www.eiae.org).
AVERTISSEMENT :
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce
produit contiennent du mercure. Leur élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Pour mettre la lampe au
Choisir un emplacement pour le téléviseur
à ACL
Pour monter le téléviseur à ACL sur le support de
table :
Observer les consignes de sécurité suivantes :
1) Lire et suivre les instructions de montage du support qui
accompagnent ce dernier.
ATTENTION : Avant de commencer à assembler le
support, placer avec précaution l’avant du panneau
ACL, face vers le bas, sur une surface matelassée, comme
une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le
bas de l’unité du rebord de la surface et assembler le
support de la manière indiquée
ci-dessous.
Remarque : Toujours faire très attention lors de la fixation
du support afin d’éviter d’endommager le panneau ACL.
2) Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui
peut supporter le poids du téléviseur.
3) Assurez-vous de fixer le téléviseur à un clou du mur, un
pilier, une surface ou autre structure solide. Pour fixer le
téléviseur de cette manière : (1) attachez le clip de
sécurité fourni à une structure stable, puis (2) faites
passer une sangle solide dans le clip de sécurité et fixez
les deux extrémités aux crochets situés à l’arrière du
téléviseur. Assurez-vous de laisser au moins 10 cm (4 po)
entre le téléviseur et le mur (ou la surface d’appui) pour
garantir une ventilation adéquate. Voir l’élément 20,
page 3 pour obtenir de plus amples informations.
Pour monter le téléviseur à ACL à l’aide du support
mural :
Si on décide de fixer ce téléviseur à ACL au mur, toujours
utiliser un support mural, homologué, adéquat pour la taille et
le poids du téléviseur (
1) ATTENTION : Il faut deux personnes pour effectuer
l’installation.
2) Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des
autres composants de l’arrière du téléviseur.
3) Suivre les instructions fournies avec le support mural.
Avant de continuer. S’assurer que le(s) support(s)
adéquat(s) est (sont) fixé(s) au mur et à l’arrière du
téléviseur, tel que décrit dans les instructions fournies
avec le support mural.
4) Après avoir fixé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à
l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du
téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
- page 2) :
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur
une surface plane, matelassée, comme sur une
courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le
support du rebord de la surface.
Remarque : Toujours faire très attention quand vous
enlever le support de table pour éviter d’endommager le
panneau à ACL.
2) Enlever les quatre vis illustrées dans le diagramme cidessous. Cela vous permettra d’enlever le support de
table.
3) Une fois que les quatre vis qui retiennent le support de
table sont enlevées, enlever le support du téléviseur en le
faisant glisser et en le retirant du téléviseur.
Quatre vis
5
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC
(Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 42XV545U, 46XV545U et 52XV545U
se conforment à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il
reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement non souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette
réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux
limites pour les appareils numériques de Classe B, définies
dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute
fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions pourrait provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien
ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil est source
d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de
télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant
l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer
de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
• Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
• Brancher cet appareil sur une prise électrique différente
de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
• Consulter le concessionnaire ou un électricien
compétent en radio/télévision pour en obtenir des
conseils.
Attention : Des changements ou des modifications apportés
à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba
pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
cet appareil.
Pour que votre téléviseur fonctionne avec un rendement
énergétique optimal, sélectionnez le mode [Maison]
pendant l’activation initiale. Pour retourner aux réglages du
mode [Maison], sélectionnez le mode d’image [AutoView],
réglez le mode Capteur luminosité auto sur [Marche], puis
réglez le mode sous tension sur [Économie d’énergie]. Le
mode [AutoView] est recommandé pour une utilisation
normale à la maison.
Pour plus d’information, voir page 41.
Téléviseur homologué ENERGY STAR®. Les
produits homologués ENERGY STAR
contribuent à réduire les émissions de gaz à
effet de serre et sont conformes aux exigences
strictes établies par la U.S. Environmental
Protection Agency. ENERGY STAR et la
marque ENERGY STAR sont des marques
déposées aux États-Unis.
Remarques importantes
relatives au téléviseur à ACL
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques
de la technologie d’affichage ACL et ne sont pas une
indication de défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est
pas responsable des problèmes résultants de ces
symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à
l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une
longue période de temps. L’image rémanente n’est que
temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y
avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne
fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui
demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité
est propre à la structure de la technologie ACL et ne
constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et
n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas
visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une
distance de vue normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à
l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles
affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
ENERGY STAR® Information
utilisateur
ENERGY STAR - Déclaration d’information utilisateur : les
réglages d’usine par défaut de ce téléviseur répondent aux
exigences d’ENERGY STAR
modification de certaines fonctions et options (exemple :
réglages d’image, capteur de luminosité automatique,
mode sous tension) peut augmenter la consommation
d’énergie, et même au-delà des limites établies par la norme
ENERGY STAR.
6
®
. L’activation ou la
Informations sur les marques de
commerce
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High -Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des marques de commerce
de Sony Corporation.
Table des matières
Consignes importantes sur la sécurité .............................. 3
Installation, entretien et service...................................... 3
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques
exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce
nouveau téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute
définition de Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Résolution de sortie de signal 1080p.
• Quatre HDMI
haute définition prennent en charge les signaux
d’entrée avec 1080p (- page 16).
• Capacités HDMI
La fonction Lip-Sync Latency active une fonction de
réglage de temporisation d’affichage automatique
audio/vidéo qui permet aux appareils source HDMI
d’effectuer avec précision et automatiquement la
synchronisation.
La fonction Deep Color permet à la source HDMI
d’augmenter le nombre de bits de couleurs
disponibles dans les limites définies par l’espace de
couleur RGB ou YCbCr.
La fonction x.v.Color étend la gamme de couleurs
supportées (limites) en signal HDMI et permet de
transmettre une plus grande plage de signaux de
couleur à partir du HDMI.
•
REGZA LINK
externes à partir de la télécommande du téléviseur par le
biais de la connexion HDMI (
• Deux séries ColorStream
composante à haute résolution (- page 14).
• Digital Audio Out connexion audio optique avec
format de sortie optique Dolby
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 66).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(- page 19).
• Borne infrarouge IR OUT utilisant le câble
transmetteur de signal IR pour commander l’appareil
à l’aide de la fonction d’intercommunication IR
(- pages 12 et 15).
• ColorMaster
du téléviseur. Le menu de cette fonction comporte un
motif « noir » destiné à améliorer le contraste pendant
le réglage de la couleur (- page 66).
• ClearFrame
120 Hz (- page 65).
•
Mode de syntonisation des canaux
choisir comment la syntonisation sera gérée pour les
canaux analogiques et numériques des ondes aériens
(
-
page 45).
•
SRTMC Super UpconversionMC permet de modifier une
image de qualité SD à un niveau de qualité HD
(
-
page 63).
•
AutoView
paramètres d’image en se fondant sur les conditions
MC
interfaces multimédia numériques à
permet de commander des périphériques
-
page 59).
®
HD d’entrées vidéo à
®
Digital (- page 53).
MC
permet de régler les couleurs standard
MC
Fonction anti-floue ClearFrameMC de
vous permet de
permet de régler automatiquement les
®
d’éclairage ambiant et le contenu du signal d’entrée
(
-
page 49).
•Homologué ENERGY STAR
®
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer
à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1 Observer ce qui suit avant de choisir un
emplacement pour le téléviseur :
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » (- page 6).
• Placez le téléviseur dans un endroit convenable
(- pages 2 à 5).
2 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on
ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur.
3 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(
- pages 10 à 11).
4 Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s)
électronique(s) au téléviseur (
5 Voir « Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande »
(
- page 20) pour un aperçu général des touches de
la télécommande, installez les piles et préparez-vous
à utiliser votre ou vos autre(s) appareil(s).
6 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur
jusqu’à ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les
appareils au téléviseur.
Remarque : Après avoir allumé le téléviseur, les
menus de sélection Langue menu, Mode
d’économie d’énergie et Mode Démo
apparaissent automatiquement par défaut.
Vous pouvez désactiver le mode de
démonstration à l’écran en réglant le Mode
Démo sur Arrêt. (
- page 35
7 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu
rapide sur la navigation du système de menu du
téléviseur (
- page 33).
8 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux
du téléviseur (
9
Pour plus de détails sur l’utilisation des
caractéristiques du téléviseur, voir les chapitres 6 et 7.
- page 36).
10 Pour de l’aide, consultez le Guide de dépannage,
voir le Chapitre 8.
11 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
- pages 12 à 19).
)
.
9
Chapitre 1 : Introduction
0
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et
raccordements
Le modèle 42XV545U est utilisé dans ce manuel à des buts d’illustration.
Partie avant du téléviseur
Panneau latéral droit
6
1
4123
1Éclairage TOSHIBA
Le logo TOSHIBA sera illuminé par le rétroéclairage
à DEL. Voir « Sélection du mode d’éclairage
TOSHIBA » en page 41 pour plus d’informations.
2Capteur de luminosité automatique
Ce capteur détecte le niveau d’éclairage ambiant pour
optimiser le rétroéclairage. Voir « Utilisation du
capteur de luminosité automatique » en page 66 pour
plus d’informations.
3Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur.
Portée efficace :
16.4 pi (5m)
4DÉL vert et jaune
Vert = Indicateur d’alimentation
Jaune = Indicateur de mode de mise en marche
(
-
« Sélection du mode sous tension » à la page 41).
Voir « Voyants indicateurs à D ÉL » à l a pag e 71 po ur
des informations supplémentaires.
5VIDEO 2 IN — Les connexions A/V du panneau
latéral sont indiquées comme « VIDEO 2 » et
comprennent des connexions audio-vidéo standard.
6POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
7
11
8
9
5
12
13
14
Panneaude commande
Si le télévi se ur ces se de rép on dr e au x c om man de s d e
la télécommande ou du panneau de commande du
téléviseur et qu’il est impossible de le mettre hors
tension, appuyer et maintenir appuyée la touche
POWER sur le panneau de commande pendant
5 secondes ou plus pour réinitialiser le téléviseur.
7FLÈCHESBbCc — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
8
MENU (ENTER)
de menu (
l’écran, la touche
téléviseur fonctionne comme touche
9
EXIT
— Appuyer pour fermer instantanément un menu à l’écran.
10 CHANNEL Bb — Lorsqu’il n’y a pas de menu à
l’écran, ces touches changent les canaux (canaux
programmés uniquement ; - page 36).
HDMIMC IN — L’entrée à haute définition d’interface
(HDMI 4) multimédia reçoit le signal audio
numérique et vidéo numérique sans compression
d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique
sans compression d’un appareil DVI. La connexion
HDMI est nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
14
Port d’entretien
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
— Appuyer pour accéder au système
-
page 33). Lorsqu’un menu est affiché à
MENU
du panneau de commande du
C c— Ces touches règlent le niveau du volume.
— Pour entretien uniquement. Utilisé
ENTER
.
10
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir pages 12 à 19.
1
2
3
5
6
1DIGITAL AUDIO OUT
format Dolby Digital ou PCM (modulation par
codage d’impulsions) qui sert à raccorder un
décodeur Dolby Digital, un amplificateur, un
récepteur A/V, ou un système de cinéma maison
avec une entrée audio optique.
2HDMI
MC
IN — L’entrée à haute définition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et
vidéo numérique sans compression d’un appareil
HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article
4. La connexion HDMI est nécessaire pour recevoir
les signaux 1080p.
3PC IN — À utiliser pour raccorder un ordinateur
personnel.
4PC/HDMI 1 (AUDIO) IN — L’entrée audio PC est
couplée à l’entrée audio analogique HDMI 1 et son
utilisation peut être configurée dans le menu
Configuration audio (- page 58).
5ColorStream
®
séries d’entrées vidéo à composante à hautedéfinition ColorStream
standard) pour raccorder des appareils munis d’une
sortie vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD
Toshiba muni de ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante
transmettent uniquement des informations vidéo ; des
câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
—
Sortie audio optique en
HD1 et ColorStream® HD2 — Deux
®
(avec entrées audio stéréo
4
7
8
®
.
Partie arrière du téléviseur
Cordon d’alimentation
Sangle de câble
9
10
6VIDEO 1 IN — Entrées vidéo standard (composite)
et entrées audio standard plus entrées S-vidéo en
option pour raccorder des appareils munis de sorties
de vidéo composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo standard (composite) et
S-vidéo portent seulement des informations vidéo ; les
câbles audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
7Fixed Audio OUT — Sorties audio analogiques
destinées à raccorder un amplificateur audio.
8IR OUT — Pour commander des appareils
télécommandés par infrarouge par le biais du
téléviseur.
Il est possible de raccorder au plus deux appareils à
l’aide d’un câble optique transmetteur de signal IR
(- page 12), et puis de commander les appareils à
l’aide des fonctions d’intercommunication IR du
téléviseur.
9
Port d’entretien
— Pour entretien uniquement. Utilisé
pour mettre à jour le micrologiciel du téléviseur.
10 ANT/CABLE — Entrée qui prend en charge les
signaux analogiques (NTSC) et numériques (ATSC)
et les signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
11
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Aperçu de types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des
vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des
câbles, s’assurer des types de connecteurs requis pour les
appareils ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder
l’antenne, le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte
de conversion à l’entrée ANT/CABLE sur le téléviseur.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont
généralement fournis par séries de trois et sont utilisés
avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties audio
analogiques et vidéo composite. Ces câbles (et les entrées
reliées sur votre téléviseur) sont généralement
chromocodés selon leur utilisation : jaune pour vidéo,
rouge pour audio droit stéréo, et blanc pour audio
gauche stéréo (ou mono).
Câble S-vidéo
Le câble S-vidéo est utilisé avec les appareils vidéo qui
ont une sortie S-vidéo. Des câbles audio séparés sont
exigés pour compléter le raccordement.
Remarque : Un câble S-vidéo fournit une meilleure
performance d’image qu’un câble vidéo composite. Si on
raccorde un câble S-vidéo, s’assurer de débrancher le câble
de vidéo standard (composite) sinon la performance de
l’image devient inacceptable.
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
Câble HDMIMC (avec logo « »)
Le câble HDMI (interface multimédia haute définition) est
utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI.
Le câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique
dans son format initial. Ce câble porte les informations
vidéo et audio ; par conséquent, des câbles audio distincts
ne sont pas nécessaires pour compléter un raccordement
d’appareils HDMI (
Remarque : Un câble HDMI permet d’obtenir un son et une
image de la meilleure qualité.
-
page 16, 17 et 19).
Câble à double-baguette transmetteur de signal IR
Le câble à double-baguette transmetteur de signal IR est
utilisé avec les appareils vidéo comportant une
télécommande à IR (infrarouge). Ce câble peut être
utilisé avec la fonction d’intercommunication IR du
téléviseur (- page 15).
Pour obtenir un câble transmetteur de signal IR :
Visiter le site http://ceaccessories.toshiba.com/
Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les
récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby
Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions)
au connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur
(- page 18).
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est
destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du
téléviseur (- page 19).
Remarque : Des câbles audio séparés sont requis pour une
connexion complète.
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de
trois et sont utilisés pour le raccordement d’appareils
vidéo avec sortie vidéo à composante. (ColorStream
la marque de vidéo à composante Toshiba). Ces câbles
sont typiquement classés par couleur rouge, verte, et
bleue. Des câbles audio séparés sont exigés pour
compléter le raccordement.
Remarque : Les câbles vidéo à composante fournissent une
meilleure performance d’image qu’un câble vidéo standard
(composite) ou S-vidéo.
®
est
12
Au sujet des illustrations de
raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques
différents d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs
configurations différentes. Les illustrations de
raccordement dans ce manuel sont représentatives de
raccordement d’appareils typiques seulement. Les
entrées/sorties des appareils peuvent différer de celles
illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le
raccordement et l’utilisation d’appareils spécifiques, se
référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion d’un magnétoscope (ou magnétoscope avec S-vidéo) et d’une
antenne, d’un câble de câblodistribution ou d’un caméscope
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Entrées VIDEO 2 sur le
panneau latéral droit
du téléviseur
Panneau arrière
supérieur du téléviseur
Panneau arrière
inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image.
– Pour obtenir une meilleure image, si le caméscope
possède S-vidéo, raccorder un câble S-vidéo (plus les
câbles audio) à la prise VIDEO 1 à l’arrière du téléviseur
au lieu de le raccorder à la prise VIDEO 2 sur le panneau
droit du téléviseur.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc
seulement.
• câble S-vidéo (si votre magnétoscope ou caméscope
dispose d’un connecteur S-vidéo)
– Cependant, ne pas raccorder les deux types de câbles
vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la qualité de
l’image devient inacceptable.
• câbles audio standard (si votre magnétoscope ou
caméscope dispose d’un connecteur S-vidéo)
Remarque : Quand on utilise un décodeur câble, il est
possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour
programmer ou avoir accès à certaines fonctions du
téléviseur.
Câble S-vidéo
au
Câble A/V
Standard
De la télévision par câble
De la télévision par
câble ou l,antenne
Magnétoscope
stéréo
VIDEO AUDIO
LR
R
L
Décodeur câble
IN
CH 3
CH 4
OUT
IN
CH 3
CH 4
OUT
IN
from
ANT
OUT
to
TV
Câble Audio
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble :
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CABLE sur le
téléviseur.*
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution :
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la
source d’entrée vidéo ANT/CABLE sur le téléviseur.*
Syntoniser le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui
est réglé à la sortie du décodeur câble). Utiliser les
commandes du convertisseur pour changer les canaux
de télévision.
Pour regarder le magnétoscope :
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour regarder la vidéo d’un caméscope :
Choisir la source d’entrée vidéo VIDEO 2 sur le
téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 42). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation,
la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les
cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement
interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et
autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et
criminelles.
13
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante),
un magnétoscope et un récepteur satellite
Le téléviseur possède deux séries d’entrées ColorStream® (vidéo à composante).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
AUDIO
OUT
Y
PR
PB
COMPONENT VIDEO
Le lecteur DVD avec connecteur video à composante
S-VIDEO
OUT
VIDEO
L
R
OUT
De la parabole satellite
AUDIO
OUT
Y
PR
PB
COMPONENT VIDEO
Satellite
IN
Récepteur satellite avec connecteur video à composante
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
L
R
Panneau arrière inférieur du téléviseur
Il faut :
• des câbles coaxiaux
• des câbles A/V standard
– Si le magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo, utiliser
un câble S-vidéo (plus les câbles audio) au lieu du câble
vidéo standard pour obtenir une meilleure performance
de l’image. Cependant, ne pas raccorder les deux types
de câbles vidéo au VIDEO 1 en même temps, sinon la
qualité de l’image devient inacceptable.
– Si on possède un magnétoscope mono, raccorder
L/MONO
sur le téléviseur à la sortie audio du
magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
• câbles audio standard
• câbles vidéo à composante
– Il est possible de raccorder des câbles vidéo à
composante (plus des câbles audio) du lecteur DVD ou
du récepteur satellite à l’une ou l’autre série de
connecteurs ColorStream sur le téléviseur (HD1 ou
HD2). Les prises ColorStreamHD1 et HD2 peuvent être
utilisées avec les systèmes à balayage progressif (480p,
720p) et à entrelacement (480i, 1080i). Veuillez consulter
le manuel d’utilisation du lecteur DVD ou satellite pour
choisir le meilleur signal de sortie disponible (1080p n’est
pas pris en charge).
– Si le lecteur DVD ou le récepteur satellite ne possède pas
de vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard
à la prise VIDEO 2 sur le panneau latéral. Si le lecteur
DVD est doté d’une vidéo HDMI, voir page 16.
Pour regarder des canaux de télévision par
réception d’antenne ou de câblodistribution :
Choisir la source d’entrée vidéo
téléviseur.*
ANT/CÂBLE
sur le
De la télévision par l,antenne
Magnétoscope stéréo
VIDEO AUDIO
LR
IN
IN from ANT
CH 3
CH 4
OUT
OUT to TV
R
L
Pour regarder le lecteur DVD :
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source
d’entrée vidéo ColorStream HD1 sur le téléviseur.*
Pour regarder des émissions par satellite en
utilisant des connections vidéo à composante :
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la
source d’entrée vidéo ColorStream HD2 sur le
téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et
enregistrer des canaux de télévision reçus par
antenne :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au
canal qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée
vidéo VIDEO 1 sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en
regardant un DVD :
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au
canal à enregistrer. Sélectionner la source d’entrée vidéo
ColorStream HD1 sur le téléviseur* pour regarder le
DVD.
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 42). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la
distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes
vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les
lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut
être passible de poursuite civiles et criminelles.
14
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un appareil au
connecteur infrarouge IR OUT à
l’aide du câble transmetteur de
signal IR pour commander un
appareil d’intercommunication IR
Il est possible d’utiliser le connecteur IR OUT du
téléviseur (intercommunication infrarouge) pour faire
fonctionner à distance (par le biais du téléviseur) de
nombreux appareils télécommandés par infrarouge
(comme un magnétoscope ou un lecteur DVD Toshiba
télécommandé par infrarouge) compris dans une chaîne
audio-vidéo ou un meuble semblable. Sans la connexion
IR OUT, l’appareil devrait alors être visible pour le faire
fonctionner à distance.
Il faut :
• un câble à double-baguette transmetteur de signal IR
(- page 12)
• selon le cas, d’autres câbles audio-vidéo pour
raccorder l’appareil (ou les appareils) au téléviseur
(- pages 13 à 16)
Face avant du lecteur DVD commandé
par infrarouge (par exemple)
Pour raccorder le câble transmetteur de signal IR :
1 Situer le détecteur infrarouge à l’avant de l’appareil.
Ce détecteur est indiqué sur certains appareils.*
2 Aligner l’une des baguettes du câble transmetteur de
signal IR à environ 1 pouce du détecteur infrarouge
sur le panneau avant de l’appareil et le fixer en
utilisant un adhésif à double face. Si on possède un
deuxième appareil, fixer la deuxième baguette de la
même manière. (Voir l’illustration.)
Remarque : Si on ne possède pas de deuxième appareil,
enrouler la deuxième baguette avec une bande élastique
et la laisser derrière le téléviseur.
3 Enficher la fiche du câble transmetteur de signal IR
dans le connecteur IR OUT du téléviseur.
Pour commander le(s) appareil(s) :
Pointer la télécommande de l’appareil ou du téléviseur
(programmée auparavant pour
l’appareil ; - Chapitre 3) vers l’avant du téléviseur et
appuyer sur la touche de la fonction voulue. Le signal
passe de la télécommande par le téléviseur vers
l’appareil au moyen du câble transmetteur de signal IR.
fonctionner
faire
Face avant de l’appareil audio commandé
par infrarouge (par exemple)
Détecteur
infrarouge
Baguette du câble transmetteur de signal IR
(à environ 1 pouce de l’appareil)
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Remarque :
• Si on utilise la télécommande de l’appareil pour faire
fonctionner ce dernier, il faut aussi utiliser la télécommande
du téléviseur pour faire fonctionner ce dernier.
• La fonction d’intercommunication IR ne prend pas en
charge tous les appareils commandés par infrarouge ; il
peut être difficile d’obtenir une performance satisfaisante
avec certains appareils.
*S’il est impossible de situer le détecteur
infrarouge de l’appareil :
1Mettre l’appareil hors tension.
Commencer au coin inférieur gauche de
2
l’appareil, placer l’extrémité de la télécommande
de l’appareil (avec émetteur infrarouge) afin qu’il
touche la partie avant de l’appareil et appuyer sur
POWER
téléviseur pour cette étape.)
3Si l’appareil est mis sous tension, le point auquel
la télécommande a touché l’appareil est
l’emplacement du détecteur.
4Si l’appareil n’est pas mis sous tension, déplacer
la télécommande légèrement vers la droite et
appuyer une nouvelle fois sur POWER.
5Répéter l’étape 4 jusqu’à ce qu’on situe le
détecteur infrarouge de l’appareil.
. (Ne pas utiliser la télécommande du
15
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccorder un appareil HDMIMC ou
DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI sur le téléviseur reçoit un signal audio
numérique et un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil source HDMI ou un signal
vidéo numérique sans compression d’un appareil source
DVI (interface vidéo numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP
(protection de contenu numérique sur larges bandes)
dans la forme numérique d’appareils électroniques
grand public compatibles avec les normes EIA/
CEA-861-D
ou un lecteur DVD doté de sortie HDMI ou DVI).
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p
(60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24Hz/60Hz).
Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir
page 73.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz
Remarque :
• Pour raccorder un PC à une entrée HDMI, voir page 19.
•
Certaines sources HDMI classiques peuvent ne pas fonctionner
correctement avec votre modèle de téléviseur HDMI à cause de
l’adoption d’une nouvelle norme. Essayer de désactiver les trois
options suivantes (Lip-Sync Latency, Deep Color, x.v.Color). La
source HDMI classique devrait fonctionner correctement avec
votre téléviseur. Voir page 73.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
• un câble HDMI (connecteur type A) par appareil
HDMI
– Pour un fonctionnement correct, il est recommandé
– Pour afficher un signal de format 1080p/60Hz, il vous faut
– Le câble HDMI transfère les signaux vidéo et audio en
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
Panneau
Appareil HDMI
[1]
(tel qu’un décodeur de câblodistribution
d’utiliser un câble HDMI comportant le logo HDMI
().
un câble de HDMI haute vitesse. Le câble classique
HDMI/DVI peut ne pas fonctionner avec ce mode.
même temps. Des câbles audio analogiques et distincts
ne sont pas nécessaires (voir l’illustration).
arrière supérieur du téléviseur
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
IN
OUT
R
HDMI OUT
MC
» (- page 39).
Panneau latéral droit
du téléviseur
Pour regarder la vidéo du périphérique HDMI :
Sélectionner la source d’entrée vidéo HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3 ou HDMI 4 du téléviseur.*
* Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande (- page 42). Pour programmer la
télécommande du téléviseur afin de commander d’autres
appareils, voir le chapitre 3.
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
• un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur type
A HDMI)
– Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres
(9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres
(6,6 pieds).
• un câble « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
– Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement le
transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques et
distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
– Voir « Réglage du mode audio HDMI
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
R
L
IN
OUT
DVI/HDCP
OUT
Remarque : Pour assurer que l’appareil HDMI ou DVI est bien
réinitialisé, il est recommandé de suivre les procédures
suivantes :
• Lors de la mise en marche des appareils électroniques,
d’abord mettre en marche le téléviseur avant de mettre en
marche l’appareil HDMI ou DVI.
• Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques,
mettre d’abord hors circuit l’appareil HDMI ou DVI avant
d’éteindre le téléviseur.
[1] La conformité avec la norme EIA/CEA-861-D couvre la
transmission du signal vidéo numérique sans compression avec
une protection de contenu numérique à haute largeur de bande,
qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute
définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il
est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner
convenablement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et interface multimedia à haute définition sont des
marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC.
MC
» (- page 39).
16
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Connexion REGZA LINK
Il est possible de contrôler à l’aide de la télécommande les fonctions de base des appareils audio/vidéo raccordés si on
raccorde un récepteur audio ou un appareil de lecture compatible REGZA LINK. Pour une explication de la
configuration et du fonctionnement, voir les pages 59 et 60.
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Récepteur audio
VIDEO
AUDIO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUTHDMI
IN
Appareil de lecture
(lecteur REGZA LINK DVD, etc.)
AUDIO
VIDEO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUT
Pour connecter un récepteur audio et des lecteurs,
vous devez utiliser :
• câbles HDMI (- page 16)
Remarque :
• Si plusieurs appareils sont raccordés, la fonction
REGZA LINK peut ne pas fonctionner correctement.
• Pour assurer un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser des câbles HDMI comportant le logo HDMI
().
Panneau latéral droit
du téléviseur
Appareil de lecture
(lecteur REGZA LINK DVD, etc.)
AUDIO
VIDEO
LR
R
L
IN
OUT
HDMI OUT
Avant de commander le ou les appareils :
• Après avoir terminé les connexions ci-dessus, régler le
menu Réglage REGZA LINK de la manière voulue
(- page 60).
• Les appareils raccordés doivent aussi être configurés.
Pour des détails, consulter le manuel d’exploitation de
chaque appareil.
• Ce téléviseur utilise la technologie CEC telle que
réglementée par la norme HDMI.
• La fonction REGZA LINK se limite aux modèles qui
incorporent REGZA LINK de Toshiba. Toutefois,
Toshiba n’est pas responsable de ces opérations. Se
référer aux manuels d’instruction individuels pour
l’information de compatibilité.
17
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un système audio
numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet
un signal Dolby
(modulation par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit
par mixage pour utilisation avec un décodeur Dolby
Digital externe ou un autre système audio externe avec
des entrées audio optiques.
Il faut :
• un câble audio optique (utiliser un câble audio optique
muni d’un connecteur « Toslink » plus gros et non pas
d’un connecteur plus petit « mini-optique ».)
®
* Digital ou un signal PCM
Décodeur Dolby Digital ou autre
système audio numérique
Optical
Audio IN
LINE IN
LR
®
Remarque :
• Certains systèmes audio risquent de ne pas être
compatibles avec les signaux Dolby Digital aux taux de bit.
Les systèmes audio les plus anciens qui ne sont pas
compatibles avec les signaux standard optique de sortie
risquent de ne pas fonctionner convenablement,
provoquant ainsi un haut niveau de bruit qui risque
d’endommager les haut-parleurs ou les casques d’écoute.
CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR VOTRE
GARANTIE.
• Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT peut ne pas émettre
certaines sources audio numériques à cause des
restrictions de copie.
• Le format Dolby Digital est disponible uniquement lorsqu’un
canal RF numérique est sélectionné.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, et le symbole du double D sont des marques de
commerce de Dolby Laboratories.
Raccorder un système audio
Panneau arrière supérieur
du téléviseur
Pour régler l’audio :
1 Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio
4 Dans le champ Format sortie optique, sélectionner
soit Dolby Digital, soit PCM selon l’appareil.
(
- « Sélectionner le format de sortie audio
optique » à la page 53).
Configuration audio
Audio PCNon
Audio HDMI 1
MTSStéréo
Langue
Format sortie optique
Dolby Digital Contrôle
gamme dynamique
Réinitialiser
Auto
English
Dolby Digital
Compressé
Terminé
Ce raccordement permet d’utiliser des enceintes
externes avec un amplificateur audio analogique externe
pour régler le volume du son.
Il faut :
• câbles audio standard
Amplificateur audio analogique
LINE IN
LR
Panneau arrière
supérieur du téléviseur
Pour régler l’audio :
1 Allumer le téléviseur et l’amplificateur stéréo.
2 Réduire au minimum le volume du son provenant
des haut-parleurs intégrés du téléviseur et
commander le niveau du son à l’aide de la
télécommande de l’amplificateur.
18
Chapitre 2 : Raccorder le téléviseur
Raccordement d’un ordinateur
personnel (PC)
En utilisant soit la connexion PC IN, soit la connexion
HDMI, il est possible de regarder l’écran de l’ordinateur
sur le téléviseur et d’entendre le son des haut-parleurs
du téléviseur.
Pour raccorder un PC à la prise PC IN du téléviseur :
En raccordant un PC à la prise PC IN du téléviseur,
utiliser un câble d’ordinateur RGB analogique (15
broches) et un câble audio pour PC.
Panneau arrière supérieur du
téléviseur
Câble
audio PC
Ordinateur
•
Noms de siqnaux pour le connecteur mini D-sub à
15 broches
Broche
Nom de
No.
signal
1R 6Terre11NC
2G 7Terre12NC
3B 8Terre13
4NC *9NC14
5NC10Terre15NC
*NC=non raccordé
Broche
No.
Nom de
signal
Broche
No.
Nom de
signal
Synchroni
-sation-H
Synchroni
-sation-V
Pour raccorder un PC à la prise HDMI du
téléviseur :
Lors du raccord d’un PC à la borne HDMI du téléviseur,
utiliser un câble adaptateur et des câbles audio
analogiques. Lors du raccord d’un PC à une borne
HDMI, utiliser un câble HDMI (connecteur de type A).
Des câbles analogiques distincts ne sont pas nécessaires
(- page 16).
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Sortie
audio PC
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
• Pour utiliser un PC, régler la résolution de sortie du
moniteur sur le PC avant de le raccorder au téléviseur.
La prise PC IN peut accepter et afficher des signaux de
formats VGA, SVGA, XGA, WXGA et SXGA. Pour des
spécifications détaillées sur les signaux, voir page 73.
• Pour afficher une image optimale, utiliser la fonction
de réglage du PC (
- « Utilisation de la fonction de
réglages du PC » à la page 57).
Remarque :
• Les prises d’entrée audio PC sur le téléviseur sont
partagées avec les prises d’entrée audio analogiques
HDMI 1 (- page 58).
• Certains modèles d’ordinateurs personnels PC ne peuvent
pas être raccordés à ce téléviseur.
• Un adaptateur n’est pas nécessaire pour les ordinateurs qui
ont un connecteur compatible mini D-sub à 15 broches.
• En fonction du titre du DVD et des spécifications du PC sur
lequel est lu le DVD-vidéo, certaines scènes risquent de
sauter ou encore il se peut qu’on ne puisse pas effectuer
une pause durant les scènes à angles multiples.
Câble
audio PC
Ordinateur
Sortie
audio PC
L’entrée HDMI accepte et affiche les signaux de format
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p
(60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (24 Hz/60Hz).
Pour des spécifications détaillées sur les signaux, voir
page 73.
Remarque :
• Les bordures des images peuvent être masquées.
Lors de la réception d’émissions de signaux 480i (HDMI), 480p
•
(HDMI), 720p, 1080i ou 1080p le mode Natif reproduit la vidéo
pour afficher l’image complète dans le cadre de l’écran (par ex.
aucun surbalayage).
19
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Préparation de la télécommande en
vue de son utilisation
La télécommande du téléviseur peut faire fonctionner le
téléviseur et de nombreux autres appareils comme les
décodeurs de câblodistribution, les récepteurs satellite,
les magnétoscopes, les lecteurs DVD et les HTIB
(systèmes de cinéma maison), même s’ils sont de
marques différentes.
Dans le cas d’un appareil Toshiba :
La télécommande du téléviseur est préprogrammée
pour faire fonctionner la plupart des appareils Toshiba
(- page 24).
Dans le cas d’un appareil autre qu’un appareil de
marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour
faire fonctionner :
Il est possible de programmer la télécommande du
téléviseur pour qu’elle commande l’autre appareil
(- pages 22 à 32).
Installation des piles de la
télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Faire glisser le couvercle des piles à l’arrière de la
télécommande pour l’enlever.
2 Poser deux piles alcalines de format « AA ». Faire
correspondre les symboles + et – des piles aux
symboles du compartiment à piles.
3 Faire glisser le couvercle des piles sur la
télécommande jusqu’à enclenchement.
Attention : Les piles ne doivent pas être exposées à des
sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
Remarque :
• S’assurer que les piles sont de format AA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
20
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du
téléviseur seulement sont décrites ici. Pour les fonctions
de la télécommande REGZA LINK, voir la section
« Utilisation de REGZA LINK » (- page 59). Pour une
liste complète des fonctions de la télécommande, voir le
tableau des touches de fonction de la télécommande
(- pages 22–23).
1
3
6
8
9
13
16
17
20
21
22
Remarque : Le message d’erreur « Non Disponible » s’affiche
si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas
disponible.
1SLEEP
accède à l’arr
êt différé
(- page 58).
2
4
5
7
10
11
12
14
15
18
19
23
2POWER met le téléviseur sous et hors circuit.
Lorsque le téléviseur est allumé, le voyant vert à
DÉL sur l’avant du téléviseur s’illumine.
MODE SELECT
3
télécommandés :
PVR. Appuyer sur TV jusqu’à ce que le clavier
clignote 3 fois pour commander le téléviseur.
La touche de MODE sélectionnée clignote chaque
fois qu’une touche est enfoncée (
Lorsque la fonction d’Entrée auto est réglée, ces
touches peuvent aussi être utilisées pour modifier
les entrées sur le téléviseur (
4Numéros de canal (0-9, –/100) règle directement
les canaux. La touche = sert à entrer les numéros
de canal en deux parties (
Liste préférés (
5INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
42).
6FAV BROWSER donne accès à la Liste de préférés
dans le Channel Browser
7MENU donne accès au menu principal du téléviseur
- pages 33 et 34).
(
8ENTER active les éléments mis en surbrillance dans
le menu principal.
9THINC accède au menu THINC (
10 PAGE + / - permettent d’accéder aux pages
précédentes et suivantes dans la liste des canaux.
11 3C / #c Pendant qu’on regarde une émission
télévisée, ces touches ouvrent la Channel Browser
et syntonisent le canal précédent/suivant dans
l’historique des canaux (- page 44). (Voir aussi les
« Touches de flèches ».)
12 Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou
règlent les menus de programmation. (Voir aussi
3C/ #c.)
13 VOL + - règle le volume du son.
14 CH Bb passe en revue les canaux programmés
lorsqu’il n’y a pas de menu à l’écran (
15 EXIT ferme les menus à l’écran.
16 INFO affiche l’information sur l’état du téléviseur
ainsi que sur des détails de la programmation
lorsqu’ils sont disponibles (- page 61).
17 MUTE réduit ou coupe le son (- page 52).
18 CH RTN retourne au dernier canal ou source
visionnée (- page 46).
19 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 61).
20 C.CAPTION ouvre l’écran du sélecteur audio/sous-
titrage (Le sélecteur audio n’est pas disponible dans
le cas des canaux numériques.) (- page 51).
21 PIC MODE choisit le mode d’image (
22 FREEZE arrête sur l’image. Appuyer de nouveau
sur la touche pour rétablir l’image mobile.
23 PIC SIZE passe en revue les tailles d’image : Naturel,
TheaterWide 1/2/3, Entière, 4:3 HD, Natif et Pixel
par Pixel (
règle les quàtre modes
TV, CABLE/SAT, DVD, et VCR/
- page 24).
- page 37).
- page 43).
- page 46).
- page 45) ou à éditer la
MC
(- page 43).
- page 33).
- page
MC
- page 36).
- page 49).
21
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
TOUCHE DE
TÉLÉCOMMANDE
SLEEP
TVCABLE/SATDVD
Téléviseur
Toshiba
(TV) Arrêt
différé
CÂBLE
(TV) Arrêt
éré
diff
SAT
(satellite)
(TV) Arrêt
différé
DVD/VCR
(Orion)
(TV)
différé
Arrêt
Lecteur/
Enregistreur
DVD
(TV)
Arrêt
différé
Magnétoscope
(TV)
différé
Arrêt
VCR/PVR
PVR
(TV) Arrêt
différé
MODE SELECTSélection du mode d’appareil sur la télécommande.
POWER
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
*1
Volume passe à TV par défaut. Lorsque le volume est déverrouillé, tous les appareils possèdent leur propre volume si leur ID comporte des
données de volume. Voir « Utilisation de la fonction de verrouillage du volume » (- page 25).
*2
DVD : REC est uniquement pour enregisteur DVD, aucune fonction pour lecteur DVD.
23
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour faire fonctionner vos autres
appareils
La télécommande du téléviseur possède un mode TV
dédié et trois mode programmables multi-marques :
CABLE/SAT, DVD, et VCR/PVR. Les modes par défaut
et les modes programmables d’appareils sont énumérés
ci-dessous.
Remarque : La télécommande du téléviseur est
préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils
Toshiba. Pour faire fonctionner un appareil autre qu’un
appareil de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner, il vous faut programmer la télécommande. Voir
« Programmation de la télécommande pour faire fonctionner
vos autres appareils » (à droite).
Remarque : Bien que la télécommande du nouveau téléviseur
comporte les codes de nombreux appareils, elle peut ne pas
inclure les codes de certaines ou de toutes les fonctions de
certains des appareils que vous souhaitez commander. S’il
vous est impossible de programmer la télécommande du
téléviseur pour faire fonctionner votre appareil ou certaines
des fonctions de cet appareil, utilisez la télécommande ou les
commandes de l’appareil.
Contrôle de mode d’appareil par défaut
(avant programmation)
Contrôle de mode d’appareil après
programmation
Appareils vidéo ou audio de marques multiplesDVD
Programmation de la
télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils
Configuration du code de l’appareil
1
Trouver le code de votre marque d’appareil au
tableau des codes de télécommande d’appareil aux
pages 26 à 32.
Si plus d’un code est indiqué, essayer chacun
séparément jusqu’à ce que vous trouvez celui qui
fonctionne.
2 Appuyer sur la touche appropriée de sélection de
mode (CABLE/SAT, DVD, ou VCR/PVR), jusqu’à ce
que la touche de sélection de mode clignote 3 fois.
3 Tout en maintenant enfoncée la touche E, appuyer
sur les touches du code d’appareil à cinq chiffres de
votre appareil.
• Si un code valide est saisi, la touche de sélection de
mode clignote deux fois.
• Si un code non valide est saisi, la touche de
sélection de mode clignote une fois longuement.
4 Pointer la télécommande sur l’appareil et appuyer
sur p pour tester le code.
• Si l’appareil réagit à la télécommande, vous avez
saisi le bon code.
• Si lappareil ne répond pas à la télécommande,
répéter les étapes 3 et 4 en utilisant un autre code.
Remarque : Après avoir programmé la télécommande,
s’assurer que toutes les touches nécessaires de la
télécommande (en plus de p) font fonctionner
l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent pas,
répéter la configuration du code de l’appareil en utilisant
un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits,
les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
5 Pour commander le téléviseur appuyer sur la touche
de sélection de mode « TV ».
Remarque :
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
piles sont changées.
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou
l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un
commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope
possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des
codes de la marque de magnétoscope, régler le
commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et
reprogrammer la télécommande.
24
Chapitre 3 : Utilisation de la télécommande
Recherche et échantillonnage du code d’un
appareil (8500)
Si vous ne connaissez pas le code d’un appareil
particulier, vous pouvez, à l’aide de la télécommande,
passer en revue les codes disponibles pour le mode de
l’appareil et échantillonner les fonctions pour découvrir
le code qui fait fonctionner l’appareil cible. Les touches
disponibles pour échantillonnage, pourvu qu’elles
soient applicables à ce mode, sont p, 1, z, < et S.
Les touches non valides sont ignorées en mode
programme.
Pour passer en revue chaque code d’appareil
disponible et en échantillonner les fonctions, faites
ce qui suit :
1 Appuyer sur la touche de sélection de mode
appropriée sur la télécommande.
2 Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 5, 0, 0. La télécommande entre en mode de
programmation.
3 Pointer la télécommande sur l’appareil cible et
appuyer sur p (ou sur d’autres touches de
fonction qui sont disponibles pour échantillonnage).
4 Si l’appareil répond à la télécommande :
Appuyer sur E pour mémoriser le code de
l’appareil. La touche de sé lection de mode clignote
deux fois et la télécommande quite le mode de
programmation.
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande :
Appuyer sur B et puis appuyer sur p. Répéter
cette étape jusqu’à ce que l’appareil réponde à la
télécommande et puis appuyer sur E.
Remarque : Lorsqu’un cycle de revue se termine, la
touche de sélection de mode clignote trois fois. La
télécommande commence à passer de nouveau en revue
les codes disponibles. Si aucune touche n’est enfoncée
en-dedans de 10 secondes pendant la programmation, la
télécommande quitte le mode programme et revient au
code précédent.
Utilisation de la fonction de verrouillage du
volume (8000)
Par défaut (réglage d’usine) les touches de volume de la
télécommande (z Z et W) sont verrouillées au mode
« TV » de l’appareil.
La télécommande fait fonctionner le volume du
téléviseur, même lorsque « TV » n’est pas le mode
d’appareil en cours.
Si vous déverrouillez les touches de volume de la
télécommande, chaque mode d’appareil possédera son
propre volume (si l’ID de l’appareil possède des données
de volume). La télécommande fait fonctionner le volume
de l’appareil associé au mode actuel de l’appareil.
Si vous verrouillez les touches de volume de la
télécommande à un mode précis d’appareil, la
télécommande fait fonctionner le volume de l’appareil
associé au mode verrouillé, même lorsque le mode
verrouillé n’est pas le mode actuel de l’appareil.
Voir « Utilisation de la télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils » à la page 24.
Pour verrouiller les touches de volume de la
télécommande à un mode précis (CABLE/SAT dans cet
exemple) :
1 Appuyer sur CABLE/SAT.
2 Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 0, 0, 0.
3 Appuyer sur z. La touche de sélection du mode
CABLE/SAT clignote deux fois (verrouillé).
Les touches de volume de la télécommande font
maintenant fonctionner le volume de l’appareil
associé au mode CABLE/SAT, même lorsque
CABLE/SAT n’est pas le mode actuel de l’appareil.
Pour déverrouiller les touches de volume de la
télécommande :
1 Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 0, 0, 0.
2 Appuyer sur Z. La touche de sélection du mode
CABLE/SAT clignote quatre fois.
Le mode CABLE/SAT sera déverrouillé.
Réinitialisation de la fonction
opérationnelle (8900)
Cette fonctionnalité efface toutes les fonctions
programmées de la télécommande qui ne correspondent
pas à la « Configuration des codes d’appareil » et réinitialise
le verrouillage volume au mode d’appareil « TV ».
Pour réinitialiser la télécommande :
Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur 8, 9,
0, 0. La touche de sélection de mode répond par quatre
clignotements.
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.