Téléviseur intégrée haute définition
à affichage à cristaux liquides (ACL)
HIGH-DEFINITION TELEVISION
42LX196
47LX196
AVIS IMPORTANT
Lire attentivement les informations importantes relatives à la sécurité,
l’installation, le soin et l’entretien dans le Guide d’installation distinct
avant de brancher, de faire fonctionner et de régler ce produit.
Pour un aperçu général des étapes de réglage et d’utilisation de votre
nouveau téléviseur, voir page 6.
Remarque : Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une
programmation à haute définition pour regarder des émissions
télévisées à haute définition. Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
La désignation du modèle et le numéro de série se
trouvent à l’arrière de votre téléviseur.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et
communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque
fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle :
Numéro de série :
YC/M
VX1A00010800
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC (Partie 15) :
Les téléviseurs Toshiba 42LX196 et 47LX196 se conforme
à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, y
compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non
souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est :
Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
82 Totowa Rd. Wayne, NJ 07470.
Tél : 1-800-631-3811
Remarque : Cet appareil a été contrôlé et satisfait aux limites
imposées pour les unités numériques de classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces restrictions sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les lieux
résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé
selon les directives, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est source
d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension,
puis sous tension, il est recommandé de tenter d’éliminer ces
interférences en appliquant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
• Éloigner l’appareil du récepteur ;
• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit
distinct de celui sur lequel le récepteur est branché ;
• Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV
compétent pour obtenir de l’aide.
Attention : Toute modification non expressément approuvée
par Toshiba pourrait entraîner l’annulation des droits
d’utilisation de cet appareil.
Remarques importantes
relatives au téléviseur à ACL
ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et
n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles
lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue
normale.
Remarque : Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à
l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles
affichées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce
téléviseur.
Informations sur les marques de
commerce
• Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur
qui est protégée par les brevets américains et les autres droits de
propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisé par Macrovision et,
sauf autorisation de Macrovision, est destiné à des applications
pour le foyer et à d’autres usages limités seulement. L’ingénierie
inverse ou le désassemblage est interdit.
• WOW, TruSurround, SRS et l symbole sont des marques
déposées de SRS Labs, Inc.
WOW et TruSurround technologies sont incorporées sous licence
de SRS Labs, Inc.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des
marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
• CableCARD
Laboratoires, Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
• Aux États-Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des
marques déposées de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou
d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE est une
marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de
Gemstar-TV Guide International, Inc. Le système TV Guide
On Screen est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide
International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Le système
« TV Guide On Screen » est protégé par au moins un des brevets
américains (USA) de Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou de
ses sociétés affililiées : 4 908 713 ; 6 498 895 ; 6 850 693 ;
6 396 546 ; 5 940 073 ; 6 239 794.
• GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL INC. ET/OU SES AFFILIÉS
CONCERNÉS NE SONT PAS, DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT,
RESPONSABLES DE L’EXACTITUDE OU DE LA DISPONIBILITÉ DE
L’INFORMATION RELATIVE AUX HORAIRES DES ÉMISSIONS OU
D’AUTRES DONNÉES FOURNIES DANS LE SYSTÈME TV GUIDE
ON SCREEN ET NE PEUVENT PAS GARANTIR LA DISPONIBILITÉ
DU SERVICE DANS VOTRE RÉGION. GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES AFFICLIÉS CONCERNÉS NE
PEUVENT EN AUCUNE FAÇON ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE RELIÉ À L’EXACTITUDE OU À LA
DISPONIBILITÉ DE L’INFORMATION RELATIVE AUX HORAIRES
DES ÉMISSIONS OU D’AUTRES DONNÉES FOURNIES DANS LE
SYSTÈME TV GUIDE ON SCREEN.
™
est une marque déposée de Cable Television
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la
technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de
défectuosité ; par conséquent, Toshiba n’est pas responsable
des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une
image fixe, immobile s’affiche pour une longue période de temps.
L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de
temps.
2) Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une
technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à
l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas
correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé,
etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie
Merci d’avoir acheté ce téléviseur Toshiba, l’un des téléviseurs
à ACL des plus novateurs sur le marché.
Ce téléviseur numérique est capable de recevoir des
programmes de télévision par câble qu’ils soient analogues de
base, numériques de base ou numériques avancés par une
connexion directe à un système de câblodistribution assurant
de tels programmes. Une carte de sécurité, fournie par le
câblodistributeur, est exigée pour regarder les émissions
numériques cryptées. Certains services numériques avancés et
interactifs par câble (notamment la vidéo sur demande, le
guide d’émissions amélioré fourni par un câblodistributeur ou
les services de télévision par enrichissement de données)
peuvent exiger l’utilisation d’un décodeur. Pour de plus
amples renseignements, appeler votre câblodistributeur local.
Nous offrons trois Guides distincts pour faciliter l’installation
et l’utilisation du téléviseur.
Prière d’utiliser les Guides dans l’ordre illustré ci-dessous
pour profiter pleinement du nouveau téléviseur.
1) Le Guide d’installation explique la manière de raccorder le
téléviseur à l’antenne et à l’équipement.
2) Le Guide d’utilisation (le présent Guide) offre des
instructions pas-à-pas pour utiliser les nombreuses fonctions
du téléviseur.
3) Le Guide de programme interactif TV Guide On Screen
explique la façon de configurer et de naviguer le système
TV Guide On Screen
Remarque : Les graphiques des écrans qui se trouvent dans
les Guides ont uniquement pour objet d’illustrer le texte et ils
peuvent être différents des écrans affichés sur votre téléviseur.
™
sur le téléviseur.
™
Caractéristiques du nouveau
téléviseur
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples
parmi tant d’autres éléments passionnants de votre nouveau
téléviseur à ACL à écran large intégré à haute définition
Toshiba :
• Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) ce
réglage élimine le besoin d’avoir un convertisseur
numérique distinct (dans la plupart des cas).
• Guide de programmes interactifs sans frais TV Guide
On Screen
On Screen
• Fente de modulenumérique CableCARD
les émissions cryptées de télévision numérique par câble
(- Guide d’installation).
• Deux interfaces multimédia numériques HDMI
définition (- Guide d’installation).
• Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute
résolution ColorStream
• SRS WOW
(- page 56) technologies de son.
• Digital Audio Out connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby
Guide d’installation).
• Réduction de bruit d’image numérique CableClear
(- page 53).
• Fonction IHI double fenêtre (- page 38).
• Connecteur informatique PC IN (RGB analogique)
(-
• PortEthernet (RJ-45) (THINC
téléviseur à un réseau domestique pour le partage de fichiers
(JPEG, MP3) et la planification par courriel des
enregistrements et des rappels (- chapitre 7 et Guide d’installation).
™
(- Guide de programme interactif TV Guide
™
).
™
et Dolby Virtual/SRS TruSurround™
®
Digital (- page 44 ; voir aussi le
Guide d’installation).
™
pour regarder
™
à haute
®
HD (- Guide d’installation).
®
™
) pour connecter le
5
Chapitre 1 : Introduction
Aperçu général des étapes
d’installation, de réglage et
d’utilisation de votre nouveau
téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à
utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1Lire attentivement les informations importantes relatives
à la sécurité, l’installation et l’entretien dans le Guide
d’installation distinct. Garder ce manuel pour toute
référence dans l’avenir.
2Observer ce qui suit avant de choisir un emplacement pour
le téléviseur :
• Lire le Guide d’installation distinct.
• Lire le Guide de programme interactifTV Guide
On Screen
• Lire les « Remarques importantes relatives au
téléviseur à ACL » (- page 2).
• Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide,
de niveau et stable, capable de soutenir le poids de
l’appareil. Fixer le téléviseur à un mur, une colonne ou
autre structure inamovible, tel que décrit dans le Guide
d’installation.
• Placer le téléviseur dans un endroit où la lumière ne se
reflète pas sur l’écran.
• Placer le téléviseur assez loin des murs et des autres
objets pour permettre une ventilation adéquate. La
ventilation inadéquate peut provoquer une surchauffe,
qui endommagera le téléviseur. CE TYPE DE
DOMMAGES N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
3Ne brancher aucun cordon d’alimentation jusqu’à ce
qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur.
4AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au
téléviseur, se familiariser avec les fonctions des
raccordements et des commandes du téléviseur
(
- pages 7 à 9).
5Raccorder le ou les autres appareils électroniques au
téléviseur (
6Raccorder le câble G-LINK
magnétoscope ou du décodeur câble (selon le cas) au
connecteur G-LINK
fonctions de TV Guide On Screen
magnétoscopes et aux décodeurs câble seulement)
(- Guide d’installation).
7Mettre en place les piles dans la télécommande
(
- page 10).
8Voir « Connaissance de la télécommande » (- page 11)
pour un aperçu général des touches de la télécommande.
™
distinct.
- Guide d’installation).
™
/transmetteur IR fourni du
™
de manière à pouvoir utiliser les
™
(applicable aux
9Programmer la télécommande pour faire fonctionner le ou
les autres appareils (
- pages 15 à 20).
10 Ne brancher aucun cordon d’alimentation jusqu’à ce
qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur.
11 Ne brancher aucun cordon d’alimentation secteur jusqu’à
ce qu’on ait branché tous les câbles et tous les appareils au
téléviseur. La DÉL rouge clignote jusqu’à ce que le
téléviseur se mette en mode d’attente.
Lorsque le téléviseur est en mode d’attente, appuyer sur la
touche POWER sur le panneau de commande du
téléviseur ou sur la télécommande pour allumer l’appareil.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de l’éteindre, appuyer et maintenir
appuyée la touche POWER pendant 5 secondes pour
réinitialiser le téléviseur.
12 Voir « Plan de menu et navigation » pour un aperçu rapide
du système de menu du téléviseur (
- page 21).
13 Voir le Guide de programme interactif TV Guide
On Screen
et l’utilisation du système TV Guide On Screen
disponible dans la région).
™
distinct pour des détails sur la configuration
™
(s’il est
14 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur (
- page 25).
15 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques
du téléviseur, voir les chapitres 5 et 6.
16 Pour plus de détails sur la manière de brancher le
téléviseur à un réseau domestique pour permettre le
partage de fichiers et la programmation d’enregistrements
par courriel, voir chapitre 7.
17 Pour toute assistance, se référer au chapitre 8 du Guide de
Dépannage.
18 Pour les spécifications techniques et informations de
garantie, voir le chapitre 9.
19 Apprécier le nouveau téléviseur !
6
Chapitre 1 : Introduction
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Partie avant du téléviseur
Partie supérieure
du téléviseur
** Angle de pivot
7
8
9
10
Panneau de commande
35*64
1Détecteur de télécommande — Diriger la
télécommande vers ce détecteur (- « Portée efficace de
la télécommande » à la page 10).
2Voyants à DÉL bleu et rouge
Voir « Voyants indicateurs à DÉL » à la page 81 pour des
informations supplémentaires.
3POWER — Appuyer pour mettre le téléviseur sous
tension et hors tension.
Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible de le mettre hors tension, appuyer
et maintenir appuyée la touche POWER sur le panneau de
commande pendant 5 secondes ou plus pour réinitialiser le
téléviseur.
4FLÈCHESBbCc — Quand un menu est affiché à
l’écran, ces touches fonctionnent comme des touches
haut/bas/gauche/droite de menu de navigation.
5*MENU (ENTER) — Appuyer pour accéder au système
de menu (- pages 21 à 22). Lorsqu’un menu est affiché
à l’écran, la touche MENU du panneau de commande
latéral du téléviseur fonctionne comme touche ENTER.
Panneau latéral droit
11
21
8INPUT — Appuyer plusieurs fois sur la touche pour
changer la source de l’émission regardée (ANT 1,
VIDEO 1, VIDEO 2, ColorStream HD-1,
ColorStream HD-2, HDMI 1, HDMI 2, PC, ANT 2).
9VOLUME C c — Quand aucun menu n’est affiché sur
l’écran, ces touches règlent le niveau de volume. Quand
un menu est affiché sur l’écran, ces touches fonctionnent
comme celles du menu de navigation gauche/droite.
10 CHANNEL bB— Quand aucun menu n’est affiché à
l’écran, ces touches changent le canal (les canaux
programmés seulement ; - page 25). Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches fonctionnent comme celles
du menu de navigation haut/bas.
11 VIDEO-2 IN — Les connexions du panneau latéral
audio-vidéo sont indiquées comme « VIDEO 2 » et
comprennent des entrées audio-vidéo standard.
6EXIT — Appuyer pour fermer instantanément un menu à
l’écran.
7GUIDE — Appuyer sur la touche pour avoir accès au
guide de programme TV Guide On Screen
programme interactifTV Guide On Screen
™
(- Guide de
™
).
7
Chapitre 1 : Introduction
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir le Guide d’installation.
Partie arriére du téléviseur
1
2
Cordon d’alimentation
Coupleur de câble
3
Panneau ouvert
4
5
1VIDEO-1 IN — Entrées vidéo composite et audio
analogiques plus des entrées S-vidéo en option pour
raccorder des appareils comportant une sortie vidéo
composite ou S-vidéo.
Remarque : Les câbles vidéo composite et S-vidéo
portent seulement des informations vidéo ; les câbles
audio séparés sont exigés pour un raccordement
complet.
2PC/HDMI-1 (AUDIO) IN — Ces entrées audio
analogiques sont partagées entre les connecteurs PC IN
(article 6 sur la page suivante) et HDMI (DVI) IN (article
8 sur la page suivante). Leur utilisation peut être
configurée dans le menu Réglage (- page 52).
3ColorStream
Deux séries d’entrées vidéo à composante à haute
définition ColorStream
standard) pour raccorder des appareils munis d’une sortie
vidéo à composante, tel qu’un lecteur DVD Toshiba muni
de ColorStream
Remarque : Les câbles vidéo à composante
transmettent uniquement des informations vidéo ; des
câbles audio distincts sont nécessaires pour compléter le
raccordement.
®
HD-1 IN et ColorStream® HD-2 IN —
®
(avec entrées audio stéréo
®
.
4A/V OUT — Sorties vidéo composites standard et audio
analogiques pour raccorder un magnétoscope en vue de
l’édition et de la copie. Lorsque la double fenêtre IHI est
ouverte, le son est émis de la fenêtre active (- page 39).
Remarque : Les connecteurs A/V OUT émettent
UNIQUEMENT DU SON (aucune vidéo) dans les cas
suivants :
• Lorsque le mode INPUT du téléviseur est HDMI,
ColorStream ou PC (- « Sélectionner la source
d’entrée vidéo à regarder » page 30).
• Lorsque le lecteur audio MP3 est activé (- page 66).
5Variable Audio OUT — Sorties audio analogiques
standard pour raccorder un amplificateur analogique muni
d’enceintes externes. Lorsque la double fenêtre IHI est
ouverte, le son est émis de la fenêtre active (- page 39).
8
Chapitre 1 : Introduction
Partie arriére du téléviseur
76
89
6PC IN — Pour raccorder un ordinateur personnel.
7ANT 1 et ANT 2 — Deux entrées qui prennent en charge
les signaux d’antennes analogiques (NTSC) et
numériques (ATSC) et les signaux analogiques et
numériques (QAM) de câblodistribution.
Remarque : Si vous avez une antenne seulement, la
raccorder à ANT 1. Si vous avez la télévision par câble et
une antenne, raccorder la câblodistribution à ANT 1 et
l’antenne à ANT 2.
8HDMI™ 1 IN et HDMI™ 2 IN — Deux entrées à haute-
définition d’Interface Multimédia reçoivent le signal
audio numérique et vidéo numérique sans compression
d’un appareil HDMI ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil DVI.
Voir aussi l’article 2.
9G-LINK
IR/G-LINK
d’enregistrement du système TV Guide On Screen
™
— Pour utilisation avec le câble transmetteur
™
joint afin de mettre en service les fonctions
™
(- Guide d’installation).
10 DIGITAL AUDIO OUT — Sortie audio optique en
format Dolby* Digital ou PCM (modulation par codage
d’impulsions) qui sert à raccorder un décodeur Dolby
Digital, un amplificateur, un récepteur A/V, ou un
système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
11 RJ-45 (Ethernet) (Système THINC
™
**) — Pour
connecter le téléviseur au réseau domestique. Voir les
notes à droite.
101112
**Système THINC
(Toshiba Home Interactive Network Connection)
(Connexion de réseau domestique interactif Toshiba)
Le port RJ-45 (Ethernet) permet de brancher le téléviseur
Toshiba au réseau domestique. On peut utiliser ce système
de réseautage révolutionnaire cinéma maison pour avoir
accès à des fichiers audio MP3 et des fichiers photos JPEG
qui sont stockés sur un réseau PC, de les lire et de les
afficher sur le téléviseur.
Il est aussi possible de lire les fichiers audio MP3 dans un
système audio raccordé.
Voir aussi le chapitre 7 pour plus de détails. Voir aussi le
Guide d’installation.
12 Fente CableCARD
™
— Pour utilisation avec une carte
de sécurité numérique et un service de câblodistribution
numérique (fourni par le câblodistributeur local) pour
regarder la programmation numérique cryptée
(- page 28).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
CableCARD est une marque déposée de Cable Television
Laboratories, Inc.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des
marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
™
9
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la
télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1Faire glisser le couvercle des piles à l’arrière de la
télécommande pour l’enlever.
2Poser deux piles alcalines de format « AA ». Faire
correspondre les symboles + et – des piles aux symboles
du compartiment à piles.
3Faire glisser le couvercle des piles sur la télécommande
jusqu’à enclenchement.
Attention : Ne jamais jeter de piles au feu.
Remarque :
• S’assurer que les piles alcalines sont de format AA.
• Jeter les piles dans un endroit désigné.
• Les piles doivent toujours être jetées en tenant compte de
l’environnement. Toujours mettre les piles au rebut en tenant
compte des lois et règlements applicables.
• Si la télécommande fonctionne mal ou si sa portée est
réduite, remplacer les piles par des piles neuves.
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer les piles de la
télécommande, toujours remplacer les deux piles par des
piles neuves. Ne jamais mélanger les types de piles ou ne
jamais utiliser une combinaison de piles neuves et de piles
usagées.
• Toujours enlever les piles de la télécommande lorsqu’elles
sont usées ou si la télécommande n’est pas utilisée pendant
une période prolongée. Cela empêche l’acide des piles de
fuir dans le compartiment des piles.
Portée efficace de la
télécommande
Pour obtenir une performance optimale, pointer la
télécommande directement sur le détecteur de téléviseur.
S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacle entre la télécommande et
le téléviseur.
Pointez la télécommande
vers le capteur situé à
l’avant du téléviseur.
16,4 pi (5m)
10
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Connaissance de la télécommande
Les touches utilisées pour le fonctionnement du téléviseur
seulement sont décrites ici. Pour une liste complète des
fonctions de la télécommande, voir le tableau des touches de
fonction de la télécommande (- pages 13 à 14).
Pour obtenir une liste des touches qui font fonctionner le
système TV Guide On Screen
interactifTV Guide On Screen
™
, voir le Guide de programme
™
distinct.
1LIGHT illumine le clavier pendant cinq secondes.
La touche MODE SELECT sélectionnée clignote trois
fois.
2SLEEP accède à la minuterie d’arrêt (
- page 50).
3POWER allume ou éteint le téléviseur. Lorsque le
téléviseur est allumé, le voyant à DÉL bleu à l’avant du
téléviseur est allumé.
4
MODE SELECT
règle les six modes télécommandés :
TV, CABLE/SAT, DVD, VCR/PVR, AUX 1, et AUX 2.
Appuyer sur TV jusqu’à ce que le clavier clignote 3 fois
pour commander le téléviseur.
La touche de MODE sélectionnée clignote chaque fois
qu’une touche est enfoncée (
- page 15).
5Numéros de canaux (0–9, –/100) syntonisent
directement les canaux. La touche = est utilisée pour
syntoniser les canaux numériques (
modifier la liste des canaux préférés (
6INPUT sélectionne la source d’entrée vidéo (
- page 33) ou pour
- page 31).
- page 30).
7FAV BROWSER donne accès à la liste des canaux
préférés dans le Channel Browser
™
(- page 31).
8MENU donne accès au système de menu principal du
téléviseur (
système TV Guide On Screen
interactifTV Guide On Screen
- pages 21 et 22) ou ouvre un menu dans le
™
(- Guide de programme
™
).
9ENTER active les articles illuminés dans le système du
menu principal et du système TV Guide On Screen
10 THINC accède au menu THINC (
- page 23).
11 PAGE + – Quand le système TV Guide On Screen
™
.
™
est
ouvert, cette fonction fait déplacer d’un écran
d’informations au suivant, quand elle est applicable.
12 TV GUIDE ouvre le système TV Guide On Screen
(
- Guide de programme interactif TV Guide
On Screen
™
).
™
13 3 C / #c Pendant qu’on regarde une émission télévisée,
ces touches ouvrent le Channel Browser
™
et syntonisent
le canal précédent/suivant dans la Liste historique
(- page 32). (Voir aussi les « touches de flèche » cidessous.)
14 Touches de flèches (BbC c) Quand un menu est
affiché sur l’écran, ces touches sélectionnent ou règlent
les menus de programmation. (Voir aussi 3 C / # c.)
15 VOL + – règle le volume du son.
16 CH Bb passe en revue les canaux programmés quand
aucun menu n’est affiché sur l’écran (
- page 25) et elle
fonctionne comme page en haut/en bas quand un menu est
affiché sur l’écran ou quand le système de TV Guide
On Screen
interactifTV Guide On Screen
™
est ouvert (- Guide de programme
™
).
Remarque : Le message d’erreur « Non disponible » s’affiche
si on appuie sur une touche pour une fonction qui n’est pas
disponible.
(suite)
11
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
17 EXIT ferme les menus de l’écran et le système TV Guide
™
On Screen
.
18 INFO fournit des informations détaillées sur les articles
illuminés dans le système TV Guide On Screen
(
- Guide de programme interactif TV Guide
On Screen
™
).
™
19 MUTE réduit ou coupe le son (- page 42).
20 CH RTN retourne à la dernière chaîne visionnée
(- page 34), ou interrompt le diaporama de projection
d’images (- page 65). Peut aussi être utilisé pour passer
de la sélection de chansons à la sélection de fichiers image
dans le lecteur audio (- page 66).
21 RECALL affiche l’information d’état du téléviseur
(- page 52).
22 SKIP Z et SKIPz saute en arrière et en avant un jour
à la fois dans les listes de TV Guide On Screen
™
(- Guide de programme interactifTV Guide
On Screen
™
).
23 C.CAPTION (TV/VCR) ouvre l’écran du sélecteur
audio/sous-titrage (Le sélecteur audio n’est pas disponible
dans le cas des canaux numériques.) (- pages 41 à 42).
Peut aussi être utilisé pour sélectionner le mode TV pour
regarder une émission tout en enregistrant une autre.
24 POP ouvre la double fenêtre IHI (- page 38) ou
verrouille/déverrouille la fenêtre vidéo TV Guide
On Screen
TV Guide On Screen
™
(- Guide de programme interactif
™
).
25 FREEZE arrête sur l’image. Appuyer de nouveau sur la
touche pour rétablir l’image mobile.
26 PIC SIZE passe en revue les tailles d’images : Naturel,
TheaterWide 1/2/3, Entière et Native (
- page 35).
12
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Tableau des touches de fonction de la télécommande
bas
POPDivisés TVs TVs TVs TVs TVs TVs TV
FREEZEImage fixes TVs TVs TVs TVs TVs TVs TV
*2
Page haut/
bas
Volume
haut/bas
Canal
précédent
*2
Page haut/
bas
Volume
*2
haut/bas
Canal
précédent
---
Volume
haut/bas
---
*2
Page haut/
bas
Volume
*2
haut/bas
DVD
retour
---------
Volume
haut/bas
Volume
*2
haut/bas
---------
s TVs TVs TVs TVs TVs TVs TV
Sourdine
*2
Sourdine
------
---------
RembobinageRembobinage
Avance
rapide
Avance
rapide
*2
Sourdine
*2
Lecture au
ralenti
Recul au
ralenti
RembobinageRembobinage
Avance
rapide
Sourdine
Lecture au
ralenti
Recul au
ralenti
Sauter en
avant
Sauter en
recul
Avance
rapide
*4
*2
Sourdine
*2
Sourdine
------
Sauter en
---
avant
Sauter en
recul
---
---
Rembobinage
Avance
rapide
---------
Sauter
*5
AM/FM
disque
Sélectionner
disque
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal haut/
bas
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal haut/
bas
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal haut/
bas
Enregistrement
(cliquer 2
*3
fois)
Canal haut/
bas
------
Canal haut/
bas
---
*2
*2
Volume
haut/bas
Sourdine
Lecture au
ralenti
Recul au
ralenti
---
Rembobinage
Avance
rapide
Reprise
instantanée
Enregistrement
(cliquer 2
fois)
Canal
haut/bas
*2
*2
Remarque :
• « --- » = la touche ne transmet pas de signal dans ce mode de télécommande.
• « s TV » = la touche a un effet sur le téléviseur, même lorsque la télécommande est dans un autre mode.
• * Non disponible sur ce téléviseur.
*1
Ne transmet pas de signal IR.
*2
Volume passe à TV par défaut. Lorsque le volume est déverrouillé, tous les appareils possèdent leur propre volume si leur ID comporte des
données de volume. Les modes AUDIO (récepteur, CD) posséderont leur propre volume si le verrouillage de volume est effectué pour le mode
TV, CBL/SAT, VCR/PVR ou DVD. Voir « Utilisation de la fonction de verrouillage du volume » (- page 16).
*3
DVD/DVD-R : RECORD est uniquement pour DVD-R, aucune fonction pour DVD.
*4
Combiné DVD/magnétoscope : TV/VCR
*5
Combiné DVD/magnétoscope : DVD/VCR
14
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
pour faire fonctionner vos autres
appareils
La télécommande du téléviseur possède un mode TV dédié et
cinq mode programmables multi-marques : CABLE/SAT, DVD, VCR/PVR, AUX 1, et AUX 2. Les modes par défaut et
les modes programmables d’appareils sont énumérés cidessous.
Remarque : La télécommande du téléviseur est
préprogrammée pour faire fonctionner la plupart des appareils
Toshiba. Pour faire fonctionner un appareil autre qu’un
appareil de marque Toshiba ou un appareil Toshiba que la
télécommande n’est pas préprogrammée pour faire
fonctionner, il vous faut programmer la télécommande. Voir
« Programmation de la télécommande pour faire fonctionner
vos autres appareils » (à droite).
MODE SELECT
TVTV Toshiba
CABLE/SATRécepteur satellite Toshiba DST 3100
DVDDVD Orion
VCR/PVRMagnétoscope Toshiba
AUX 1Récepteur audio Yamaha
AUX 2Récepteur audio Onkyo
MODE SELECT
TVTV Toshiba
CABLE/SAT
DVD
VCR/PVR
AUX 1
AUX 2
Remarque : Bien que la télécommande du nouveau téléviseur
comporte les codes de nombreux appareils, elle peut ne pas
inclure les codes de certaines ou de toutes les fonctions de
certains des appareils que vous souhaitez commander. S’il
vous est impossible de programmer la télécommande du
téléviseur pour faire fonctionner votre appareil ou certaines
des fonctions de cet appareil, utilisez la télécommande
d’origine (ou les touches de commande de l’appareil).
Contrôle de mode d’appareil par défaut
(avant programmation)
Contrôle de mode d’appareil après
programmation
Appareils vidéo ou audio de marques
multiples
Programmation de la
télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils
Configuration du code de l’appareil
1
Trouver le code de votre marque d’appareil au tableau des
codes de télécommande d’appareil aux pages 17 à 20.
Si plus d’un code est indiqué, essayer chacun séparément
jusqu’à ce qu’on trouve celui qui fonctionne.
2Appuyer sur la touche de MODE SELECT appropriée
(CABLE/SAT, DVD, VCR/PVR, AUX 1, ou AUX 2),
jusqu’à ce que la touche de sélection de mode clignote 3
fois.
3Tout en maintenant enfoncée la touche E, appuyer sur
les touches numériques pour entrer le code de catégorie
(0, 1, 2, 3, 4 ou 5, tel que décrit ci-dessous), plus le code
d’appareil à quatre chiffres de votre appareil.
• Si un code non valide est saisi, la touche de MODE
SELECT clignote une fois longuement.
4Pointer la télécommande sur l’appareil et appuyer
sur p pour tester le code.
• Si l’appareil réagit à la télécommande, vous avez saisi
le bon code.
• Si lappareil ne répond pas à la télécommande, répéter
les étapes 3 et 4 en utilisant un autre code.
Remarque : Après avoir programmé la télécommande,
s’assurer que toutes les touches nécessaires de la
télécommande (en plus de p) font fonctionner
l’appareil. Si certaines touches ne fonctionnent pas,
répéter la configuration du code de l’appareil en utilisant
un autre code (si d’autres codes sont inscrits pour
l’appareil). Si, après avoir essayé tous les codes inscrits,
les touches nécessaires ne font pas fonctionner l’appareil,
utiliser la télécommande d’origine de l’appareil.
Code de
catégorie
1
3
4
(suite)
15
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
5Pour commander le téléviseur appuyer sur la touche de
MODE SELECT TV.
Remarque :
• Bien que la télécommande du téléviseur comporte les
codes de nombreux appareils, elle peut ne pas inclure les
codes de certaines ou de toutes les fonctions de certains
des appareils que vous souhaitez commander. S’il vous est
impossible de programmer la télécommande du téléviseur
pour faire fonctionner votre appareil ou certaines des
fonctions de cet appareil, utiliser la télécommande d’origine
(ou les touches de commande de l’appareil).
• Il faut reprogrammer la télécommande chaque fois que les
piles sont changées.
• Certains magnétoscopes plus nouveaux répondent à l’un ou
l’autre des deux codes. Ces magnétoscopes possèdent un
commutateur étiqueté « VCR1/VCR2 ». Si le magnétoscope
possède ce type de commutateur et ne répond à aucun des
codes de la marque de magnétoscope, régler le
commutateur à l’autre position (« VCR1 » ou « VCR2 ») et
reprogrammer la télécommande.
Recherche et échantillonnage du code d’un
appareil (8500)
Si vous ne connaissez pas le code d’un appareil particulier,
vous pouvez, à l’aide de la télécommande, passer en revue les
codes disponibles pour le mode de l’appareil et échantillonner
les fonctions pour découvrir le code qui fait fonctionner
l’appareil cible. Les touches disponibles pour échantillonnage,
pourvu qu’elles soient applicables à ce mode, sont p, 1, z,
et S. Les touches non valides sont ignorées en mode
<
programme.
Pour passer en revue chaque code d’appareil disponible
et en échantillonner les fonctions, faites ce qui suit :
1Appuyer sur la touche de MODE SELECT appropriée sur
la télécommande.
2Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 5, 0, 0. La télécommande entre en mode de
programmation.
3Pointer la télécommande sur l’appareil cible et appuyer
sur p (ou sur d’autres touches de fonction qui sont
disponibles pour échantillonnage).
4Si l’appareil répond à la télécommande :
Appuyer sur E pour mémoriser le code de l’appareil.
La touche de MODE SELECT clignote deux fois et la
télécommande quite le mode de programmation.
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande :
Appuyer sur B et puis appuyer sur p. Répéter cette
étape jusqu’à ce que l’appareil réponde à la
télécommande et puis appuyer sur E.
Remarque : Lorsqu’un cycle de revue se termine, la
touche de MODE SELECT clignote trois fois. La
télécommande commence à passer de nouveau en revue
les codes disponibles. Si aucune touche n’est enfoncée
en-dedans de 10 secondes pendant la programmation, la
télécommande quitte le mode programme et revient au
code précédent.
Utilisation de la fonction de verrouillage du
volume (8000)
Par défaut (réglage d’usine) les touches de volume de la
télécommande (z Z et W) sont verrouillées au mode
« TV » de l’appareil.
La télécommande fait fonctionner le volume du téléviseur,
même lorsque « TV » n’est pas le mode d’appareil en cours.
(Cela comprend tous les modes de télécommande d’appareil,
sauf AUX 1 et AUX 2.)
Si vous déverrouillez les touches de volume de la
télécommande, chaque mode d’appareil possédera son propre
volume (si l’ID de l’appareil possède des données de volume).
La télécommande fait fonctionner le volume de l’appareil
associé au mode actuel de l’appareil. (Cela comprend tous les
modes de télécommande de l’appareil.)
Si vous verrouillez les touches de volume de la télécommande à
un mode précis d’appareil, la télécommande fait fonctionner le
volume de l’appareil associé au mode verrouillé, même lorsque
le mode verrouillé n’est pas le mode actuel de l’appareil.
comprend tous les modes de l’appareil, sauf AUX 1 et AUX 2.)
Lorsque la télécommande est en mode AUX 1 (ou AUX 2), la
télécommande fait fonctionner le volume de l’appareil associé
au mode AUX 1 (ou AUX 2), même lorsque le volume est
verrouillé dans un autre mode.
Voir « Utilisation de la télécommande pour faire fonctionner
vos autres appareils » à la page 15.
(Cela
Pour verrouiller les touches de volume de la télécommande
à un mode précis (CABLE/SAT dans cet exemple) :
1Appuyer sur CABLE/SAT.
2Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 0, 0, 0.
3Appuyer sur z. La touche de MODE SELECT CABLE/
SAT clignote deux fois (verrouillé).
Les touches de volume de la télécommande font
maintenant fonctionner le volume de l’appareil associé au
mode CABLE/SAT, même lorsque CABLE/SAT n’est
pas le mode actuel de l’appareil (pour tous les modes
d’appareil sauf AUX 1 et AUX 2).
Pour déverrouiller les touches de volume de la
télécommande :
1Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 0, 0, 0.
2Appuyer sur Z. La touche de MODE SELECT CABLE/
SAT clignote quatre fois (déverrouillé).
Réinitialisation de la fonction
opérationnelle (8900)
Cette fonctionnalité efface toutes les fonctions programmées
de la télécommande qui ne correspondent pas à la
« Configuration des codes d’appareil » et réinitialise le
verrouillage volume au mode d’appareil « TV ».
Pour réinitialiser la télécommande :
Tout en tenant enfoncée la touche E, appuyer sur
8, 9, 0, 0. La touche MODE SELECT clignote quatre fois.
16
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Codes de télécommande
d’appareils de marques
multiples
Les tableaux ci-dessous et sur la page suivante offrent un aperçu rapide du système de menu du téléviseur.
Pour afficher les menus principaux (illustrés au-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur.
IcôneÉlémentOption
Applications
Vidéo
Audio
Préférences
Verrouillages
Réglages
Projection d’imagesS [Lance la Projection d’images JPEG]
Lecteur audioS [Lance le Lecteur audio MP3]
Channel Browser
TV Guide On Screen
Sélecteur audio/CC
numérique
™
™
S [Lance le Channel Browser™]
S [Ouvre l’option TV Guide On Screen™]
S [Lance le sélecteur CC numérique ATSC] (Cette option n’est pas
disponible si on ne se trouve pas sur un canal numérique.)
S Liste dynamique d’éléments offerts par le câblodistributeur.
CableCARD
™
(Cette option n’est pas disponible si la carte CableCARD
insérée.)
Réglages d’imageS [Ouvre le menu Réglages d’image]
Réglages avancés d’imageS [Ouvre le menu Réglages avancés d’image]
Réglages cinémaS [Ouvre le menu Réglages cinéma]
Réglages audioS [Ouvre le menu Réglages audio]
Réglages audio avancésS [Ouvre le menu Réglages audio avancés]
Configuration audioS [Ouvre le menu Configuration audio]
Mode sous-titrageS ARRÊT/CC1/CC2/CC3/CC4/T1/T2/T3/T4
Sous-titrage avancéS [Ouvre le menu Sous-titrage avancé]
Identification entréeS [Ouvre le menu Identification entrée]
Langue menuS Anglais/Français/Espagnol
Channel Browser SetupS [Ouvre le menu Channel Browser Setup]
Activer verrouillage
classification
Modifier restrictions
classification
S Arrêt/Marche
S [Ouvre le menu Modifier restrictions classification]
Verrouillage canauxS [Ouvre le menu Verrouillage canaux]
Verrouillage entréeS Arrêt/Vidéo/Vidéo+
Verrouillage face avantS Arrêt/Marche
GameTimer
™
S Arrêt/30 Min/60 Min/90 Min/120 Min
Nouveau NIPS [Ouvre l’écran de saisie Nouveau NIP]
InstallationS [Ouvre le menu Installation (- page 22)]
Minuterie d’arrêtS [Ouvre le menu Minuterie d’arrêt]
Minuterie marche/arrêtS [Ouvre le menu Minuterie marche/arrêt]
Paramètres PCS [Ouvre le menu Paramètres PC]
Audio PCS Non/Oui
Audio HDMI 1S Auto/Numérique/Analogique
Cadence diaporamaS 2 s/5 s/10 s/15 s/20 s
™
n’est pas
21
Chapitre 3 : Plan de menu et navigation
Réglage/Installation du plan des menus
Le menu Installation comporte les menus Terrestre, Réseau, TV Guide On Screen™ Setup, Heure et date et État système (tel que
décrit ci-dessous).
Pour ouvrir le menu Installation (illustré ci-dessous), appuyer sur Y sur la télécommande ou le panneau de commande du
téléviseur, ouvrir le menu Réglages, sélectionner Installation et appuyer sur T.
IcôneÉlémentOption
Appuyer sur
Y, ouvrir le
menu
Réglages et
puis ouvrir le
sous-menu
Installation.
Terrestre
Réseau
Configuration des
entrées
S [Ouvre le menu Configuration des entrées]
S ANT1 S [Balayage pour de nouveaux canaux
Programmer canaux
sur ANT1]
S ANT2 S [Balayage pour de nouveaux canaux
sur ANT2]
Ajouter/supprimer canalS [Ouvre le menu Ajouter/supprimer canal]
Mesure signalS [Ouvre le menu Mesure signal]
Configuration de base du
réseau
Paramétrage de
planification de courriel
Configuration du serveur
principal de fichiers
S [Ouvre le menu Configuration de base du
réseau]
S [Ouvre le menu Paramétrage de planification
de courriel]
S [Ouvre le menu Configuration du serveur
principal de fichiers]
Mise à niveau logicielS [Ouvre le menu Mise à niveau logiciel]
Installation TV Guide On Screen™
Heure et date
État système
Démarrage
S [Ouvre le menu Installation TV Guide
On Screen
™
]
Commencer réglageS [Ouvre le menu Réglage Heure et date]
Le menu THINC* offre un accès aux fonctions Projection
d’images, Lecteur audio, Channel Browser,
Navigation préférés et TV Guide On Screen.
Le menu THINC ne fait pas partie du système de menu
principal. On ne peut afficher le menu THINC qu’en appuyant
sur C sur la télécommande.
Applications THINC
Projection d’images
Lecteur audio
Channel Browser
Navigation préférés
TV Guide On Screen
Naviguer
ENTER
Choisir
EXIT
Quitter
* Toshiba Home Interactive Network Connection (Connexion de
réseau domestique interactif Toshiba).
Naviguer le système de menus
Il est possible d’utiliser les touches sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour accéder et naviguer
sur le système de menus à l’écran du téléviseur.
• Appuyer sur Y pour ouvrir le système de menus.
• Lorsqu’un menu est ouvert, utiliser les touches de flèches
haut/bas/gauche/droite (BbC c) sur la télécommande ou le
panneau de commande du téléviseur pour se déplacer dans
le sens correspondant dans le menu.
• Appuyer sur T pour sauvegarder les réglages de menu ou
sélectionner un élément en surbrillance. (Un article de menu
illuminé apparaît dans une couleur différente dans le menu.)
• Tous les menus se ferment automatiquement si on
n’effectue pas une sélection en-deçà de 60 secondes, sauf
dans le menu de détection de signal qui se ferme
automatiquement après environ 5 minutes.
• Pour fermer un menu instantanément, appuyer sur O.
Remarque : L’arrière-plan du menu peut parfois sembler noir,
ce qui dépend des signaux reçus par le téléviseur. Il ne s’agit
pas d’un signe de mauvais fonctionnement.
Applications
’
images
Projection d
Lecteur audio
Channel Browser
TV Guide On Screen
Sélecteur audio/CC numérique
CableCARD
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
23
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Sélectionner la langue des menus
Il est possible de sélectionner une des trois langues différentes
(anglais, français et espagnol) pour l’affichage des menus et
des messages à l’écran.
Remarque : Les menus de TV Guide On Screen™ sont en
anglais, sans tenir compte de la langue choisie dans ce menu.
Pour sélectionner la langue des menus :
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Terrestre, mettre en surbrillance Configuration des entrées et appuyer sur T.
Remarque : Le menu Terrestre risque de ne pas être
accessible (les articles deviennent « ombrés ») dans
certains cas (par exemple, si un décodeur câble est
raccordé au connecteur d’entrée ANT 1 ou si l’un des
modes VIDEO est la source d’entrée actuelle durant
l’installation du système TV Guide On Screen
™
).
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Préférences.
2Mettre en surbrillance Langue menu et appuyer sur c.
3Appuyer sur B ou sur b pour sélectionner la langue
Configuration des sources d’entrée
d’antenne pour les bornes ANT 1 et
ANT 2
Pour configurer les sources d’entrée ANT 1 et ANT 2 :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI 1
Cadence diaporama
Naviguer
Choisir
Non
Auto
2 s
RetourQuitter
CH RTNENTER
EXIT
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
4Appuyer sur B ou sur b pour mettre en surbrillance Ent.
antenne 1 et appuyer ensuite sur C ou sur c pour
sélectionner la source d’entrée (Câble ou Antenne)
pour l’entée ANT 1 sur le téléviseur.
Remarque : Si un décodeur câble est raccordée à
l’entrée ANT 1 durant l’installation du système de
TV Guide On Screen
sera pas accessible, y compris la source d’entrée
réservée à ANT 1, ce qui affichera automatiquement
« Décodeur câble ».
™
, la totalité du menu Terrestre ne
5Appuyer sur b pour mettre en surbrillance Ent.
antenne 2 et puis appuyer sur C ou sur c pour
sélectionner la source d’entrée (Câble ou Antenne)
pour l’entrée ANT 2 sur le téléviseur, le cas échéant. Si
vous n’avez rien raccordé à ANT 2, sauter cette étape.
Configuration des entrées
Ent. antenne 1
Ent. antenne 2
AnnulerTerminé
Câble
Antenne
6Pour sauvegarder les nouveaux réglages, mettre en
surbrillance Terminé et appuyer sur T. Pour retourner
aux réglages originaux, mettre en surbrillance Annuler et
appuyer sur T.
24
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Programmation des canaux dans la
mémoire de canaux du téléviseur
En appuyant sur < ou sur , sur la télécommande ou sur le
panneau de commande du téléviseur, ce dernier ne s’arrête que
sur les canaux programmés en mémoire du téléviseur.
Suivre les étapes ci-dessous pour programmer les canaux dans
la mémoire de canaux du téléviseur.
Programmation automatique des canaux
Le téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux
actifs dans la région et les enregistrer dans sa mémoire. Une
fois les canaux programmés automatiquement, il est possible
d’ajouter ou d’effacer manuellement des canaux individuels
dans la mémoire.
Remarque :
• Il faut configurer la source d’entrée d’antenne avant de
programmer les canaux (- page 24).
• Si le type de signal d’entrée d’antenne 1 est réglé au Câble,
le procédé automatique de programmation de canaux
efface les canaux qui ont été précédemment enregistrés
dans la mémoire du téléviseur.
• Si le type de signal d’entrée Antenne 1 est réglé à Antenne,
le processus automatique de programmation des canaux
ajoute les canaux nouvellement trouvés à l’ensemble
existant des canaux programmés (et N’EFFACE PAS les
canaux programmés précédemment de la mémoire du
téléviseur). Pour effacer un canal d’une source d’antenne de
la mémoire, il faut le supprimer manuellement.
• Pour régler le téléviseur à un canal qui n’est pas enregistré
dans la mémoire de canaux, il est possible d’utiliser les
touches numériques de canaux sur la télécommande.
• La programmation de canaux lorsque l’entrée d’antenne est
configurée pour le Câble prend substantiellement plus de
temps lorsque l’entrée d’antenne est configurée pour
recevoir le signal Antenne. Ceci est normal ; cependant,
une fois la programmation de canaux est terminée, on ne
doit pas répéter le procédé de programmation une nouvelle
fois à moins que les services de câblodistribution subissent
un changement important.
™
• Si vous avez une CableCARD
des canaux pour l’entrée ANT 1 est désactivée, car
™
CableCARD
charge automatiquement la liste de canaux
câblés dans la mémoire de canaux du téléviseur. Voir le
Guide d’installation pour des détails sur CableCARD
insérée, la programmation
™
.
Pour programmer les canaux automatiquement :
1Configurer les sources d’entrée d’antenne, si cela n’est
pas déjà fait (
- page 24).
2Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
3Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI 1
Cadence diaporama
Naviguer
Choisir
Non
Auto
2 s
RetourQuitter
CH RTNENTER
EXIT
4(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Terrestre, mettre en surbrillance Programmer canaux et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
5Mettre en surbrillance ANT 1 (ou ANT 2) et appuyer
ensuite sur T pour commencer la programmation
automatique des canaux.
ANT 1 Antenne
Recherche canaux, veuillez patienter...
Annuler
52%
Le téléviseur passe automatiquement en revue tous les
canaux d’antenne et enregistre tous les canaux actifs dans
la mémoire de canaux. Au moment où le téléviseur défile
les canaux, le message « Recherche canaux, veuillez
patienter » s’affiche (comme cela est indiqué ci-dessus).
6Pour annuler la programmation de canaux, appuyer sur
O sur la télécomande (ou mettre en surbrillance
Annuler sur l’affichage et appuyer sur T).
Lorsque la programmation des canaux est terminée,
appuyer sur < ou sur , pour afficher les canaux
programmés.
25
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Ajouter ou supprimer manuellement des
canaux dans la mémoire de canaux
Après avoir programmé automatiquement les canaux dans la
mémoire de canaux, il est possible d’ajouter ou de supprimer
manuellement des canaux individuels.
Pour ajouter ou supprimer des canaux dans la
mémoire de canaux :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Terrestre, mettre en surbrillance Ajouter/supprimer canal et appuyer sur T.
Terrestre
Configuration des entrées
Programmer canaux
Ajouter/supprimer canal
Mesure signal
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
4L’illustration à gauche ci-dessous montre des canaux qui
sont programmés pour l’entrée d’antenne ANT 1. Pour
voir la liste des canaux programmés pour l’entrée
d’antenne ANT 2 ou du décodeur câble, appuyer sur Bb
pour mettre en surbrillance ANT 2 et appuyer sur T.
Mettre en surbrillance la boîte cochée à côté du numéro du
canal à supprimer, et appuyer sur T pour décocher la boîte.
Pour sauvegarder les nouveaux réglages :
Mettre en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Pour retourner aux réglages d’origine :
Mettre en surbrillance Annuler et appuyer sur T avant la
sauvegarde.
Pour supprimer tous les canaux de la mémoire de
canaux :
Mettre en surbrillance Réinitialiser et appuyer sur T et
mettre ensuite en surbrillance Terminé et appuyer sur T.
Ajouter/supprimer canal
2
2 - 1
2 - 2
3
4
5
6
7
7 - 1
8
Remarque : Cette action concerne l’entrée d’antenne actuelle
seulement. Pour supprimer/ajouter des canaux sur l’autre
entrée, mettre en surbrillance l’entrée que vous voulez et
appuyer sur T.
AnalogiqueANT 1
Numérique
Numérique
Analogique
Analogique
Numérique
Analogique
Analogique
Numérique
Analogique
ANT 2
Réinitialiser
Annuler
Ter m in é
Pour ajouter un canal à la mémoire de canaux :
Mettre en surbrillance la boîte non cochée à côté du numéro du
canal à ajouter, et appuyer sur T pour cocher la boîte.
Pour ajouter manuellement des sous canaux
numériques sur un canal physique :
Utiliser les numéros de canaux et le trait (=) sur la
télécommande pour saisir le numéro de canal (par exemple,
56–1).
Si le canal est trouvé, le numéro est ajouté à la liste et la boîte
est cochée.
Si le canal n’est pas trouvé, un message s’affiche.
26
Chapitre 4 : Réglage du téléviseur
Réglage de l’heure et de la date
Remarque : Si vous avez déjà réglé le système TV Guide
On Screen
réglées et vous pouvez sauter cette étape.
Pour régler l’heure et la date :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Installation et appuyer sur T.
3(Une nouvelle série d’icônes de menu d’Installation
™
, l’heure et la date ont été automatiquement
s’affiche, comme cela est indiqué ci-dessous.) Ouvrir le
menu Heure et date, mettre en surbrillance
Commencer réglage, et appuyer sur T.
Heure et date
Commencer réglage
• Si vous réglez manuellement l’heure et la date et que vous
effectuez ensuite l’installation du système TV Guide
™
On Screen
, les réglages manuels de l’heure et de la date
seront annulés par les réglages du système TV Guide
™
On Screen
Réglage du mode audio HDMI
.
™
Pour régler le mode audio HDMI :
1Appuyer sur Y et ouvrir le menu Réglages.
2Mettre en surbrillance Audio HDMI 1 et appuyer sur c.
3Appuyer sur b ou sur B pour sélectionner le mode audio
HDMI (Auto, Numérique, ou Analogique) et appuyer
sur T. (Auto est le mode recommandé.) Voir
« Raccordement d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée
HDMI » (- Guide d’installation).
Naviguer
ENTER
Choisir
RetourQuitter
CH RTN
EXIT
Si vous n’avez pas installé le système TV Guide
On Screen
l’heure, mettre en surbrillance TV Guide On Screen
™
, l’écran suivant apparaîtra. Pour régler
™
et appuyer sur T. La séquence d’installation du système
TV Guide On Screen
™
commencera et l’heure et la data
seront réglées automatiquement.
Heure et date
Le système TV Guide On Screen peut fournir la date
Il est conseillé de commencer par configurer TV Guide
On Screen, puis de lutiliser pour obtenir la date et lheure.
et lheure avec précision.
Manuel
TV Guide On Screen
Annuler
Si vous avez déjà configuré le système TV Guide
On Screen
™
, ou si vous n’avez pas configuré l’heure,
l’écran de configuration d’Heure et date s’affiche et vous
devez configurer manuellement l’heure et la date.
Heure et date
Date (MM/JJ/AA)
Heure (HH:MM)
Si le système TV Guide On Screen a effectué
l’acquisition de l’heure du réseau, le téléviseur utilise
cette heure et non l’heure saisie manuellement.
Annuler
Terminé
/06 30/05
:11 11
AM
Réglages
Installation
Minuterie d’arrêt
Minuterie marche/arrêt
Paramètres PC
Audio PC
Audio HDMI 1
Cadence diaporama
Naviguer
Choisir
Non
Auto
2 s
RetourQuitter
CH RTNENTER
Auto
Numérique
Analogique
EXIT
Remarque : Étant donné que les entrées PC IN et HDMI (DVI)
IN partagent la même série d’entrées audio analogiques, le
réglage du menu Audio PC influe sur celui du menu Audio
HDMI 1. Si Audio PC est réglé à « Non », le réglage Audio
HDMI 1 se change à « Auto ». Si Audio PC est réglé à « Oui »,
le réglage Audio HDMI 1 est réglé à « Numérique » et est
ombré dans le menu. (Voir aussi l’article 2 à la page 8 de
même que « Réglage du mode audio PC » à la page 52.)
Remarque :
™
• Si vous mettez en surbrillance TV Guide On Screen
(au-dessus) pour régler l’heure et la date par le système
™
TV Guide On Screen
et qu’une coupure de courant
survienne, l’heure et la date sont mises à jour
automatiquement quand le courant est rétabli.
• Si vous illuminez Manuel (au-dessus) pour régler l’heure et
la date manuellement et qu’une coupure de courant
survienne, vous perdrez les réglages de l’heure et de la date
quand le courant est rétabli.
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.