Toshiba 42DPC85 User Manual

MODE D’EMPLOI
Écran plasma
Introduction
votre écran
Raccordement de
télécommande
Utilisation de la
42DPC85
Mémo de l’utilisateur
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre écran. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle : Numéro de série :
42DPC85
votre écran
Configuration de
de votre écran
Fonctionnement
Annexe
Index
YC/M 23566768
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet écran Toshiba. Ce manuel vous aidera à profiter des extraordinaires caractéristiques de votre nouvel écran. Veuillez lire entièrement ce manuel avant de faire fonctionner votre écran et conservez-le dans un endroit sûr pour consultation future.
REMARQUE : CET ÉCRAN N’EST PAS MUNI D’UN SYNTONISEUR.
Un décodeur (c.-à-d., une boîte de câble ou un récepteur analogique/ numérique) est nécessaire pour la réception : (1) des signaux d’émissions analogiques et/ou numériques d’une antenne et de (2) câble analogique et/ou numérique. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les instructions appropriées de ce mode d’emploi pour la connexion et les réglages.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre téléviseur est important
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants :
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
L’ expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des téléviseurs de plus en plus grands ; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui auraient pu être évitées.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.
Le point d’exclamation dans le triangle est un symbole qui précède des instructions de fonctionnement et d’entretien importantes.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être fixé solidement au sol ou au mur conformément aux instructions d’installation afin d’éviter toute blessure. (Consultez l’article 19 à la page 3.)
AVERTISSEMENT :
mural approuvé par Toshiba pour fixer cet écran au mur. L’utilisation d’un support mural autre qu’un support approuvé par Toshiba pour fixer cet écran au mur pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages.
Pour de plus amples renseignements :
* Au Canada, appeler le Bureau de service à la clientèle
de TCL au 1-800-268-3404.
REMARQUE : NE JAMAIS BRANCHER CET ÉCRAN À UN ORDINATEUR PERSONNEL.
CET ÉCRAN N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL.
Utilisez toujours un support
AVERTISSEMENT EFFETS NÉFASTES
POTENTIELS POUR L’ÉCRAN À PLASMA
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran plasma pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur l’écran à plasma de l’écran. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT
PAR LA GARANTIE. Voir pages 4 et 5 pour plus de détails.
2
Toshiba s’en préoccupe!
L’industrie électronique grand public
s’engage à rendre le cinéma maison
agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité
des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles
sur la sécurité des téléviseurs, la
Consumer Electronics Association
a créé une commission sur la sécurité des appareils de cinéma maison réunissant les fabricants
de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas
dans tous les cas! Utilisez un meuble
suffisamment grand pour soutenir le poids de
votre téléviseur (et des autres appareils
électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690 www.CE.org
La CEA parraine, organise et
gère le salon International CES
®
Instructions importantes sur la sécurité
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les
instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation de l’écran :
16) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17) DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL! Ne jamais placer l’écran
sur un chariot, un meuble ou une table instable. L’écran
pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ne pas marcher dessus ou à le coincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser l’écran uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un
chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant
les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14)
Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés, si du liquide ou tout autre corps étranger a pénétré dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
14a)
AT TE NTION : Prenez les précautions suivantes si l’écran tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que l’écran ne fonctionne pas normalement :
TOUJOURS éteindre l’écran et débrancher le cordon
d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
Pour éviter toute blessure, ne jamais manipuler le
téléviseur endommagé.
18) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur l
19) Toujours placer l’écran par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Utilisez une attache solide entre de crochet arrière de l’écran
et le mur du fond, la colonne ou tout autre support pour fixer solidement meuble
d’écran
attachée.
20)
Ne jamais exposer l’appareil à l’égouttement ou à la projection de liquides ; ne jamais placer d’articles comme des vases, des aquariums, des bougies ou d’autres récipients remplis de liquide sur
21) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les c
ôtés de l’écran. N
plac
er l’écran :
sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable ;
trop près des draperies, des rideaux ou des murs ;
dans un espace clos tel qu’une ou tout autre endroit ne permettant
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation de l’écran de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive. Laisser un espace d’au moins 4 pouces autour de l’écran.
22) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer l’écran dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
23) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
24)
Toujours faire fonctionner l’écran uniquement sur une alimentation de 120 Vc.a., 60 Hz.
TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter l’écran lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
15)
L’ appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur l’écran.
ATTE NTION : pas utiliser de fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement dans une prise à trois broches mise à la terre pour ne pas exposer les lames.
’écran
.
Attache solide
, fixez
(aussi courte que possible)
Crochet arrière
Bande
Côté de l’écran
l’écran
à l’aide de la bande de fixation
Partie supérieure de l’écran
l’écran
. Si vous utilisez un
l’écran
Attache
.
e jamais
bibliothèque, un meuble encastré
pas une aération adéquate.
120V CA
Pour diminuer le risque de choc électrique, ne
Vis
3
Installation
Câble de descente dantenne
Dispositif de décharge dantenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Électrode de terre de lalimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)
Colliers de mise à la terre
Matériel dalimentation
électrique
Collier de mise
à la terre
(suite de la page précédente)
Entretien
(suite de la colonne précédente)
25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).
26) DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!
Faire preuve de prudence extrême afin de vous
assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans
écran
danger de votre recommandations et précautions suivantes :
27)Si vous utilisez l’écran dans une pièce ou la température n’excède pas 0 °C, la luminosité de l’image peut être différente jusqu’à ce que l’écran de plasma chauffe. Cependant, il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
28)
Débrancher toujours l’écran avant de le nettoyer.
Nettoyer la surface de l’écran avec précaution à l’aide du chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux (coton, flanelle) uniquement. Un chiffon rugueux risquerait d’endommager la surface de l’écran. Éviter d’appliquer sur la surface de l’écran de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas l’abîmer.
TOSHIBA, veuillez suivre les
30)
En cas d’orage, ne pas toucher les câbles de raccordement ou l’appareil.
31)Pour une meilleure protection de
l’écran
contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
32)
Pendant une utilisation normale,
l’écran
peut parfois émettre des
bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on
l’écran
éteint
. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
33)
Effets néfastes potentiels pour l’écran à plasma
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran plasma pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur l’écran à plasma.
Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
Ne jamais laisser l’écran à plasma allumé pendant de longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :
Images fixes (immobiles), incluant mais non
limitées aux, sous-titrages, fenêtres de jeux vidéo, logos de stations de télévision, cours de la Bourse et sites Web.
Formats spéciaux qui ne
remplissent pas tout l’écran, incluant mais non limités à l’affichage d’image en format panoramique ou letterbox sur un écran 4:3 (bandes grises ou noires en haut et en bas de l’écran) et un format 4:3 sur un écran panoramique16:9 (avec des bandes grises ou noires à droite et à gauche de l’écran).
Service après-vent
34)
Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Toujours consulter un centre de service après-vente agréé de Toshiba.
35) Si vous faites réparer
Demander au technicien de n’utiliser que les pièces de
Après la réparation, demander au technicien d’effectuer les
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais tenter de réparer
l’écran
:
l’écran
soi-même.
rechange recommandées par le fabricant.
contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si
l’écran
fonctionne en toute sécurité.
29) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
4
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer
d’objets dans les fentes du boîtier de l’écran.
36)À la fin du cycle de vie de
l’écran
qualifié pour vous débarrasser de
, faire appel à un technicien
l’écran
.
Respect à la conformité de la FCC (partie 15) :
Les écrans couleur Toshiba à plasma 42DPC85 sont conformes à la partie 15 des Règlements FCC.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence qui pourrait causer un mauvais fonctionnement.
Remarque : Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux limites pour les appareils de Classe B, définies dans la partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil est source d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de télévision ou radio – ce qui peut être vérifié en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difficulté en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
- Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
- Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
- Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour en obtenir des conseils.
ATTE NTION : Des changements ou des modifications apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Remarques importantes relatives à l’écran à plasma
Les symptômes suivants ne sont pas une indication de défectuosité, mais plutôt des limites techniques de la technologie des écrans au plasma.
1) L’écran à plasma émet des rayons infrarouges. Ces rayons peuvent influer sur d’autre équipement de communication à infrarouge dans certaines conditions d’exploitation.
2) Dans certaines conditions, l’écran à plasma de cet écran peut provoquer une interférence avec le son ou la vidéo de certains équipements électroniques qui reçoivent facilement des ondes électromagnétiques (à savoir, les appareils radio AM et l’équipement vidéo). L’écran à plasma peut influer particulièrement sur certains types d’équipements électroniques qui sont situés au-delà de la zone où est utilisée l’écran.
3) L’écran à plasma est fabriqué à l’aide d’une technologie d’une très haute précision. Toutefois, certaines parties de l’écran peuvent parfois comporter des éléments d’image manquants ou des points lumineux.
4) Vous pouvez utiliser cet écran à plasma pour des jeux vidéo. Cependant, certains jeux qui utilisent des manettes de type « pointeur optique » pour tirer sur des cibles à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec cet écran à plasma.
Effets néfastes potentiels pour l’écran à plasma
5) Tels que tous les tubes écrans à base de phosphore et les
écrans à plasma, une image peut rester graver définitivement
écran
(incrustation d’image) sur le tube de cet certaines circonstances. Certaines conditions de fonctionnement peuvent accélérer le potentiel d’incrustation d’image, incluant mais non limitée au suivant :
Affichage d’images fixes (immobiles), incluant mais non limitées aux, sous-titrages, fenêtres de jeux vidéo, logos de stations de télévision, cours de la Bourse et sites Web.
à plasma dans
Affichage de formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran, incluant mais non limités à l’affichage d’image en format panoramique ou letterbox sur un écran 4:3 (bandes grises ou noires en haut et en bas de l’écran) et un format 4:3 sur un écran panoramique 16:9 (avec des bandes grises ou noires à droite et à gauche de l’écran).
Pour diminuer le potentiel d’incrustation d’image, Toshiba recommande les suivants :
Affichez une image mobile sur l’écran à plasma lorsque possible.
Toujours mettre ne l’utilisez pas.
Réduisez le plus possible le niveau de la brillance et du contraste sans altéré la qualité de l’image.
Activez les réglages de LONGUE VIE (voir page 28, 29).
Essayez d’afficher des images multicolores et des gradations de couleurs (ex. photos ou images photoréalistes).
Essayez d’afficher des images avec peu de contraste entre les sections pâles et foncées (ex. évitez des caractères blancs et des fonds noirs).
Essayez d’afficher des images qui ont peu de couleurs et/ou qui ont une bordure distincte et précise entre les couleurs.
l’écran
Concernant la fonction « ISM »
Cet
écran
comprend la caractéristique (ISM) « image sticking
»
minimization automatiquement la brillance de l’image par petits incréments lorsqu’une image fixe (stable) est affichée à l’écran pendant une période prolongée. Cette caractéristique aide à réduire et diminue la possibilité d’incrustation d’image. La vitesse à laquelle la brillance de l’image diminue dépend de la brillance de l’image affichée.
(minimisation d’incrustation d’image) qui diminue
à plasma hors tension quand vous
5
Introduction................................................................ 7
Bienvenue chez Toshiba ................................................... 7
Accessoires fournis ........................................................... 7
Exploration de votre nouvel écran ....................................8
Raccordement de votre écran ................................ 9
Raccordement d’un magnétoscope .................................10
Raccordement d’un convertisseur pour câblodistribution
et d’un magnétoscope .................................................... 10
Raccordement d’un lecteur DVD/récepteur satellite et
d’un magnétoscope ........................................................ 11
Raccordement d’un lecteur DVD avec ColorStream
®
(vidéo à composante) et d’un magnétoscope .................. 12
Raccordement d’un récepteur DTV (ou Décodeur de DTV) avec ColorStream
®
(vidéo à composante)
et d’un magnétoscope .................................................... 13
Raccordement de deux magnétoscopes........................... 14
Raccordement d’un caméscope ...................................... 14
Raccordement d’un appareil HDMI™ ou
DVI à l’entrée HDMI.................................................... 15
Utilisation de la télécommande........................... 16
Préparation de la télécommande .................................... 16
Installation des piles de la télécommande ....................... 16
Portée efficace de la télécommande ................................ 16
Description de la télécommande .................................... 17
Utilisation de la télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils ..................................... 18
Tableau de fonctions de la télécommande ............... 19
Programmation de la télécommande pour faire
fonctionner vos autres appareils ..................................... 20
Codes de la télécommande ............................................. 20
Configuration de votre écran ............................... 22
Mise sous tension de l’écran ........................................... 22
Présentation du système de menus ................................. 22
Changement de la langue d’affichage à l’écran ............... 23
Fonctionnement de votre écran ........................... 24
Visualisation des formats de l’image grand écran ............ 24
Sélection du format d’image ................................... 24
Réglage de la POSITION D’IMAGE ..................... 26
Utilisation de la fonction FORMAT AUTO ...........26
Configuration du mode audio HDMI ........................... 27
Utilisation de la fonction d’écran gris ............................. 27
Utilisation de la fonction longue vie............................... 28
Décalage d’image .................................................... 28
Panneau latéral........................................................ 28
Inversion ................................................................. 29
Motif blanc .............................................................29
Utilisation du menu VERROUILLAGES ...................... 30
Pour introduire le code d’accès ................................ 30
Si vous ne vous souvenez pas de votre code d’accès ...
30
Utilisation du menu PUCE-V ....................................... 30
PERMET BLOC. ................................................... 31
CLASSIF. TV (système de classification indépendant
pour la sélection des programmes) .......................... 31
CLASS. MPAA (système de classification indépendant
pour les films) ......................................................... 32
OPTION BLOCAGE ............................................ 32
Déblocage temporaire d’émissions de télévision ...... 33
Modification du code d’accès .........................................33
Réglage de l’image ......................................................... 34
Sélection du mode d’image ..................................... 34
Réglage de la qualité de l’image ............................... 35
Utilisation de la fonction étirement du noir ............ 35
Utilisation de la fonction Réduction du bruit
MPEG .................................................................... 36
Utilisation de la fonction DNR............................... 36
Sélection de la température de couleur .................... 37
Sélection du mode cinéma ...................................... 37
Sélection de la source d’entrée vidéo .............................. 38
Étiquetage des sources d’entrée vidéo ............................. 38
Utilisation de la fonction sous-titrage ............................. 39
Réglage de l’arrêt par minuterie...................................... 40
Réglage de la minuterie MARCHE ................................40
Réglage du son ............................................................... 41
Coupure du son ...................................................... 41
Utilisation de la fonction de son ambiophonique
WOW™ ................................................................ 41
Réglage de la qualité sonore .................................... 42
®
Utilisation de la fonction de StableSound
.............. 42
Affichage d’informations à l’écran .................................. 43
Présentation de la fonction de mémoire du dernier
mode activé.................................................................... 43
Annexe ...................................................................... 44
Spécifications ................................................................. 44
Dépannage..................................................................... 45
Garantie limitée destinée au Canada .............................. 46
Index .......................................................................... 47
6
Introduction
Bienvenue chez Toshiba
Merci d’avoir acheté cet écran à plasma Toshiba. Le présent mode d’emploi a pour objectif de vous guider le plus rapidement possible dans les procédures d’installation et d’utilisation de votre écran Toshiba.
Le numéro du modèle et de série se trouvent à lárrière de votre écran. Inscrivez ces numéros dans l’espace prévu à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi dans le cas où vous en auriez besoin.
Les instructions contenues dans ce manuel correspondent à l’utilisation de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’écran si elles portent le même nom que celles de la télécommande.
Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et d’utilisation et conservez le présent mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Accessoires fournis
Vérifiez que vous avez les accessoires et éléments indiqués.
MODE D’EMPLOI Télécommande 2 Piles AA (LR6) pour
(Ce document) CT-90232 la télécommande
REMARQUE : CET ÉCRAN NEST PAS MUNI DUN SYNTONISEUR.
Un décodeur (c.-à-d., une boîte de câble ou un récepteur analogique/numérique) est nécessaire pour la réception : (1) des signaux d’émissions analogiques et/ou numériques d’une antenne et de (2) câble analogique et/ou numérique.
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les sections sur les connexions et les réglages.
Introduction
votre écran
Raccordement de
télécommande
Utilisation de la
Cordon d’alimenration* Attache
(a trois broches)
Filtre antiparasltes
Utilisez cette attache pour fixer l’écran au mur, à une colonne ou une autre structure fixe. Consultez l’article 19 à la page 3.
* Le cordon d’alimentation fourni a un usage réservé uniquement au États-Unis et au Canada. Si ce produit
est utilisé dans un autre pays, veuillez utiliser un cordon d’alimentation conforme à la Loi ou règlements de ce pays. Ne pas retirer le filtre de bruit du cordon d’alimentation. En effet, il réduit les interférences de son et d’image en provenance d’autres appareils électroniques.
votre écran
Configuration de
de votre écran
Fonctionnement
Annexe
Index
7
Exploration de votre nouvel écran
Vous pouvez faire fonctionner l’écran en utilisant les touches du panneau latéral de l’écran ou celles de la télécommande. Les bornes A/V destinées à raccorder d’autres appareils à l’écran se trouvent sur le panneau arrière et sur le panneau latéral (voir les illustrations ci-dessous). Reportez-vous également à
Introduction
la section « Raccordement de votre écran » aux pages 9 à 15.
Panneau latéral gauche
Partie avant de l’écran
Témoin d’alimentation
Détecteur de télécommande
VIDEO-3 IN
Prise de casque d’écoute
Panneau latéral droit
Menu yz
Volume x / Menu x
Menu
INPUT/ENTER
POWER
Télécommande
RECALL
INPUT
INFO
123
456
89
7
+10
0
100
U
N
E
M
P
O
T
MENU
DVDMENU
ENTER
E
N
T
E
R
TV CBL/SAT VCR DVD
TV/VCR PAUSE
REC
VOLCH
MUTE SLEEP
STOP
FREEZE SOURCE
FFREW
SKIP / SEARCH
SWAP
CT-90232
POWER
ENT
PIC SIZE
EXIT
PLAY
SPLIT
LIGHT
R
A
E
L
C
Avant de raccorder un appareil externe à l’écran, enlevez le panneau applicable en pinçant la (les) languette(s) dans le sens des flèches (z) et tirez sur le couvercle.
Partie arrière de l’écran
Prise murale 120V CA 60Hz
Cordon d’alimentation
VIDEO-1 IN et VIDEO-2 IN
ColorStream-1 IN
HDMI IN
HDMI AUDIO IN
VIDEO/AUDIO OUT
ColorStream-2 IN
8
Raccordement de votre écran
Remarque : Les câbles ne sont pas fournis avec l’écran.
Les câbles A/V (audio/vidéo) standards viennent habituellement en ensembles de trois et sont chromocodés selon leur utilisation : jaune pour la vidéo, rouge pour le son stéréo droit et blanc pour le son stéréo gauche (ou le son monophonique).
Le câble S-vidéo est destiné à être utilisé avec des équipement vidéo comportant une sortie S-vidéo. Des câbles audio distincts sont nécessaires pour une connexion complète.
Remarque : Un câble S-vidéo offre une meilleure qualité d’image qu’un câble vidéo standard (composite).
Les câbles vidéo à composante viennent en ensembles de trois et sont destinés à être utilisés avec des appareils vidéo comportant une sortie vidéo à composante. (ColorStream® est la marque de vidéo à composante de Toshiba) Ces câbles sont chromocodés habituellement en rouge, vert et bleu. Des câbles audio distincts sont nécessaires pour une connexion complète.
Remarque : Les câbles vidéo à composante offrent une meilleure qualité d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Le câble HDMI doit être utilisé avec des appareils avec vidéo HDMI non compressée (interface multimédia haute définition) et sortie audio compressée. Le câble HDMI offre un son et une image numériques en format natif (consulter la page 15). Ce câble transmet à la fois l’information vidéo et audio. Par conséquent, il n’est pas nécessaire d’avoir des câbles audio distincts pour obtenir une connexion complète.
Remarque : Le câble HDMI offre une meilleure qualité d’image qu’un câble vidéo standard (composite) ou S-vidéo.
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
Câble S-vidéo
Câbles vidéo à composante
Câble HDMI
REMARQUE : RISQUE DE DOMMAGE À L’APPAREIL!
Ne branchez aucun cordon d’alimentation avant d’avoir terminé le raccordement de tous les appareils.
REMARQUE : NE JAMAIS BRANCHER CET ÉCRAN À UN ORDINATEUR PERSONNEL.
Cet écran n’est pas destiné à être utilisé avec un ordinateur personnel.
Introduction
votre écran
Raccordement de
télécommande
Utilisation de la
votre écran
Configuration de
Fonctionnement
Annexe
Index
9
de votre écran
Raccordement d’un magnétoscope
Cette connexion vous permet de regarder des bandes magnétoscopiques. Vous avez besoin de :
votre écran
Raccordement de
• un jeu de câbles A/V standard
Du convertisseur pour câblodistribution ou de l’antenne
Magnétoscope stéréo
IN from ANT OUT to TV CH 3
CH 4
Écran
VIDEO
IN
OUT
LR
AUDIO
Remarque :
Si vous employez un magnétoscope mono, raccordez L/Mono à Audio OUT sur le magnétoscope à l’aide d’un seul câble audio.
Si votre magnétoscope est doté d’une prise S-vidéo utilisez un câble S-vidéo (dans les bornes S-vidéo) au lieu du câble vidéo standard.
Ne pas connecter un câble S-vidéo et un câble vidéo standard au Video-1 en même temps, sinon la performance d’image sera inacceptable.
L’ enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
Raccordement d’un convertisseur pour câblodistribution et d’un magnétoscope
Cette connexion vous permet de regarder les canaux de base de câblodistribution, les groupes de canaux en option ainsi que des bandes magnétoscopiques. Pour regarder les canaux de base et les groupes de canaux en option du câblodistributeur, sélectionnez le mode VIDÉO 1 et syntonisez le magnétoscope au canal 3 ou 4 (le canal disponible de votre région) puis changez les canaux à l’aide du décodeur.
Vous avez besoin de :
• deux câbles coaxiaux
• un jeu de câbles A/V standard
Écran
Magnétoscope stéréo
Remarque :
Si vous possédez un magnétoscope mono, branchez L/Mono à la sortie audio du magnétoscope (OUT) en utilisant un seul câble audio.
Si votre magnétoscope est doté de S-vidéo utilisez un câble S-vidéo (dans les bornes S-vidéo) au lieu d’un câble vidéo standard.
Ne pas connecter un câble S-vidéo et un câble vidéo standard au Video-1 en même temps, sinon la performance d’image sera inacceptable.
L’ enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
10
IN from ANT OUT to TV CH 3
CH 4
Cable converter box
INOUT
VIDEO
IN
OUT
LR
AUDIO
Du câble
Raccordement d’un lecteur DVD/récepteur satellite et d’un magnétoscope
Ce raccordement vous permet de visualiser des sources DVD/satellite et magunétoscope.
Vous avez besoin de :
• un câble coaxiaux (deux si un récepteur satellite est utilisé)
• un jeu de câbles A/V standard (entre l’écran et le magnétoscope)
• un câble S-vidéo (entre l’écran et le lecteur DVD/le récepteur satellite)
• une paire de câbles audio standard (entre l’écran et le lecteur DVD/le récepteur satellite)
De l’antenne
Magnétoscope stéréo
IN from ANT OUT to TV CH 3
CH 4
Écran
VIDEO
IN
OUT
LR
AUDIO
Remarque :
Pour obtenir une qualité d’image optimale à partir d’un lecteur DVD/récepteur satellite non compatible avec vidéo à composante, HDMI ou DVI, utilisez un câble S-vidéo. (Si votre lecteur DVD est compatible avec vidéo à composante, voir la page 12. Si votre lecteur DVD ou récepteur satellite est compatible avec HDMI ou DVI, voir la page
15.) Ne pas connecter un câble S-vidéo et un
câble vidéo standard entre l’écran et le lecteur DVD/récepteur satellite en même temps, sinon la performance d’image sera inacceptable.
Ne raccordez pas le lecteur DVD/récepteur satellite et le magnétoscope aux mêmes entrées vidéo de l’écran. (Voir l’illustration qui montre le lecteur DVD/récepteur satellite raccordé à Vidéo-1 sur l’écran et le magnétoscope raccordé à Vidéo-2 sur l’écran).
Introduction
votre écran
Raccordement de
télécommande
Utilisation de la
IN from ANT
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
OUTOUT
VIDEO
OUTOUT
Lecteur DVD
AUDIO
OUT
L
R
Récepteur satellite
AUDIO
OUT
L
R
L’ enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
votre écran
Configuration de
de votre écran
Fonctionnement
Annexe
Du satellite
Index
11
Raccordement d’un lecteur DVD avec ColorStream magnétoscope
Cette connexion vous permet de regarder des DVDs et des bandes magnétoscopiques.
Votre écran est équipé d’entrées ColorStream Le raccordement de votre écran à un lecteur DVD équipé des prises sortie vidéo composantes (tel qu’un lecteur DVD Toshiba compatible ColorStream réalisme de l’image.
Vous avez besoin de :
votre écran
Raccordement de
®
(vidéo à composante) et d’un
®
(vidéo à composante).
®
) permet d’améliorer considérablement la qualité et le
• un câble coaxiaux
• un jeu de câbles A/V standard
• une paire de câbles audio
• un jeu de câbles vidéo à composante (un seul câble S-vidéo pour un lecteur DVD sans entrées vidéo à composante, voir la remarque à droite).
De l’antenne
Magnétoscope stéréo
IN from ANT OUT to TV CH 3
CH 4
Écran
VIDEO
IN
OUT
LR
AUDIO
Remarque :
Utilisez des câbles vidéo à composante (ou un câble HDMI) pour raccorder l’écran et le lecteur DVD afin d’obtenir une qualité d’images optimale.
Vous pouvez raccorder les câbles d’appareils vidéo à l’un des connecteurs ColorStream de l’écran (1 ou 2).
Pour raccordement appareil HDMI ou DVI, voir la page 15.
Les connecteurs ColorStream-1/-2 et HDMI peuvent être utilisées avec les systèmes de balayage progressif (480p, 720p) et à entrelacement (480i, 1080i) cependant, un signal 1080i fournira la meilleure performance d’image.
Si votre lecteur DVD n’est pas compatible avec vidéo à composante, HDMI ou DVI, utilisez les connexions S-vidéo (et les connexions audio standard) à la place (voir la page 11).
L’ enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
12
AUDIO
OUT
S-VIDEO
PRPBY
COMPONENT VIDEO
VIDEO
OUT
L
R
Lecteur DVD avec vidéo à composante
L
R
Raccordement d’un récepteur DTV (ou Décodeur de DTV) avec ColorStream
®
composante) et d’un magnétoscope
(vidéo à
Cette connexion permet de regarder la DTV (télévision numérique), le magnétoscope et les émissions de télévision et d’enregistrer la DTV (vidéo composite uniquement) et les émissions de télévision.
Votre écran est équipé d’entrées ColorStream
®
(vidéo à composante). Le raccordement de votre écran à un récepteur DTV équipé des prises vidéo à composantes peut améliorer considérablement la qualité et le réalisme de l’image.
–Pour regarder une émission télé numérique, sélectionnez
ColorStream-2 de l’écran.
–Pour enregistrer une émission de télévision tout en la regardant,
réglez le magnétoscope au canal à enregistrer et sélectionnez VIDEO 1 de l’écran.
–Pour enregistrer une émission pendant le visionnement d’une autre,
syntonisez le magnétoscope au canal de l’enregistrement et syntonisez le récepteur de télé numérique au canal que vous regardez, puis sélectionnez ColorStream-2 de l’écran.
Vous avez besoin de :
• deux câbles coaxiaux
• deux jeux de câbles A/V standard
• une paire de câbles audio
un jeu de câbles vidéo à composante
(un seul câble S-vidéo pour un récepteur télé numérique sans entrées vidéo à composante, voir la remarque à droite).
De l’antenne
Magnétoscope stéréo
IN from ANT OUT to TV CH 3
CH 4
Écran
VIDEO
IN
OUT
LR
AUDIO
Remarque :
Vous devez utiliser des câbles vidéo à composante (ou un câble de HDMI) pour raccorder l’écran et le récepteur DTV/ décodeur de DTV afin d’obtenir une qualité d’image optimale.
Vous pouvez raccorder les câbles d’appareils vidéo à l’un des connecteurs ColorStream de l’écran (1 ou 2).
Pour raccordement appareil HDMI ou DVI, voir la page 15.
Les connecteurs ColorStream-1/-2 et HDMI peuvent être utilisées avec les systèmes de balayage progressif (480p, 720p) et à entrelacement (480i, 1080i) ; cependant, un signal 1080i fournira la meilleure performance d’image.
Si votre récepteur DTV ou décodeur de DTV n’est pas compatible avec vidéo à composante, HDMI, ou DVI, utilisez les connexions S-vidéo (et les connexions audio standard) à la place (voir la page 11).
L’ enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
Introduction
votre écran
Raccordement de
télécommande
Utilisation de la
votre écran
Configuration de
Satellite IN
De l’antenne DTV
AUDIO
OUT
L
PRPBY
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Récepteur DTV avec vidéo à composante
VIDEO
OUT
L
R
R
13
de votre écran
Fonctionnement
Annexe
Index
Raccordement de deux magnétoscopes
Cette connexion vous permet d’enregistrer (enregistrer/éditer) d’un magnétoscope à un autre tout en visionnant une bande magnétoscopique.
–Pour enregistrer une émission pendant le visionnement d’une autre,
Vous avez besoin de :
votre écran
Raccordement de
syntonisez le magnétoscope 1 au canal de l’enregistrement et syntonisez le magnétoscope 2 au canal que vous regardez, puis sélectionnez VIDÉO 2 de l’écran.
• un séparateur de signal
•trois câbles coaxiaux
•trois jeux de câbles A/V standard
De l’antenne
IN
Splitter
OUT OUT
Écran
Magnétoscope 1
IN from ANT OUT to TV CH 3
CH 4
VIDEO
IN
OUT
LR
AUDIO
Remarque :
Si vos magnétoscope (magnétoscope 1) sont dotés de prises S-vidéo, utilisez des câbles S­vidéo au lieu de câbles vidéo standard afin d’obtenir une meilleure qualité d’image. Ne pas connecter un câble S-vidéo et un câble vidéo standard au Video-1 en même temps, sinon la performance d’image sera inacceptable.
Ne raccordez pas le même magnétoscope simultanément aux connecteurs d’entrée et de sortie de l’écran. Pour la copie ou le montage, sélectionnez LINE IN sur le magnétoscope 2 et VIDÉO 1 sur l’écran.
L’ enregistrement, l’usage, la distribution ou la modification, sans autorisation préalable, d’émissions de télévision, de cassettes vidéo, de DVD et de tout autre matériel, est interdit aux termes des lois sur le droit d’auteur. Le non-respect de ces lois engagera votre responsabilité civile et pénale.
Magnétoscope 2
VIDEO AUDIO
LR
IN from ANT OUT to TV
CH 3 CH 4
IN
OUT
Raccordement d’un caméscope
Ce raccordement vous permet de visualiser des enregistrements vidéo enregistrés sur un caméscope.
Vous avez besoin de :
• un jeu de câbles A/V standard
Caméscope
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Vidéo-3 (panneau latéral gauche)
Remarque :
Si votre caméscope est doté de S-vidéo, utilisez un câble S-vidéo au lieu d’un câble vidéo standard pour une meilleure image. Ne pas connecter un câble S-vidéo et un câble vidéo standard au Video-1 en même temps, sinon la performance d’image sera inacceptable.
14
Raccordement d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI numérique et de la vidéo numérique non compressée d’un appareil HDMI et de la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI
Cette entrée est prévue pour recevoir des programmes
[3]
HDCP électronique grand public compatible avec la norme EIA/ CEA-861/861B lecteur de DVD équipé d’une sortie HDMI ou DVI.
L’entrée HDMI a été conçue pour un fonctionnement optimal avec les signaux vidéo à haute définition 1080i, mais elle peut également recevoir et afficher les signaux 480i, 480p et 720p.
CET ÉCRAN N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ AVEC UN ORDINATEUR PERSONNEL.
Pour raccorder un appareil HDMI, il faut :
•Un câble HDMI (connecteur type A)
Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’employer un câble HDMI court.
Le câble HDMI transfert la vidéo et l’audio. Des câbles audio analogues distincts ne sont pas requis (voir illustration ci-dessous). Certains CDV (CD vidéo) peuvent ne pas émettre de signaux audio numériques. Dans ce cas, il se peut que vous puissiez entendre un son lors du raccordement de câbles audio analogiques. Cependant, si vous employez des câbles audio analogiques pour ce raccordement, la borne HDMI de l’écran ne recevra pas le signal audio numérique HDMI et vous entendrez uniquement les signaux audio analogiques.
Appareil HDMI
[1]
sur votre écran reçoit de l’audio
[2]
.
sous forme numérique à partir de matériel
[4]
, par exemple un décodeur ou un
REMARQUE : NE JAMAIS BRANCHER CET ÉCRAN À UN ORDINATEUR PERSONNEL.
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
HDMI OUT
[1]
HDMI = High-Definition Multimedia Interface (interface multimédia haute définition).
[2]
DVI = Digital Video Interface (interface vidéo numérique).
[3]
HDCP = High-bandwidth Digital Content Protection.
[4]
La conformité EIA/CEA-861/861B couvre la transmission des images vidéo numérique non compressé avec protection de contenu numérique à grande largeur de bande, qui est en cours de normalisation pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Étant donné que cette technologie est
en cours d’évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec l’écran.
Pour assurer la bonne réinitialisation de l’appareil HDMI ou DVI, il est conseillé de respecter la procédure ci-dessous :
• Pour mettre sous tension les appareils
électroniques, allumer d’abord l’écran, puis l’appareil HDMI ou DVI.
• Pour mettre hors tension les appareils
électroniques, éteindre d’abord l’appareil HDMI ou DVI, puis l’écran.
Pour raccorder un appareil DVI, il faut :
•Un câble adaptateur HDMI vers DVI (connecteur HDMI type A)
Pour permettre un bon fonctionnement, la longueur du câble adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas excéder 3m (9,8 pi). La longueur conseillée est de 2m (6,6 pi).
•Une paire de câbles audio analogiques standard
Un câble adaptateur HDMI vers DVI n’achemine que les signaux vidéo. Il faut des câbles audio analogiques distincts (voir l’illustration ci-dessous).
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
LR
IN
OUT
Introduction
votre écran
Raccordement de
télécommande
Utilisation de la
votre écran
Configuration de
DVI
OUT
de votre écran
Fonctionnement
Écran
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Écran
Annexe
Index
15
Loading...
+ 33 hidden pages