Toshiba 4280 User Manual [en, es]

TOSHIBA
MANUAL DEL USUARIO
Modelo
Serie 4200/4300
R

Copyright

© 2000 Toshiba Corporation. Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de propiedad intelectual, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Toshiba no se hace responsable de ninguna patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
Manual del usuario del ordenador personal portátil Toshiba de la serie Satellite Pro 4200/4300
Primera edición, enero de 2000

Advertencia

Este manual se ha validado y revisado cuidadosamente con el fin de lograr la mayor exactitud de su contenido. Las instrucciones y descripciones son las correspondientes al ordenador personal portátil Toshiba de la serie Satellite Pro publicación. No obstante, los ordenadores y manuales que le sucedan están sujetos a cambios sin previo aviso. Toshiba no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones o diferencias entre el ordenador y el manual.

Marcas comerciales

IBM es una marca registrada e IBM PC, OS/2 y PS/2 son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Pentium es una marca registrada de Intel Corporation. MS-DOS, Microsoft, Windows, Windows NT y DirectX son marcas
registradas de Microsoft Corporation. Sound Blaster y Pro son marcas comerciales de Creative Technology Ltd. Novell y NetWare son marcas registradas de Novell, Inc. UNIX es una marca registrada de X/Open Company Ltd. LapLink es una marca registrada de Travelling Software Inc. RingCentral es una marca comercial de Motorola Inc. Centronics es una marca registrada de Centronics Data Computer Corporation. Photo CD es una marca comercial de Eastman Kodak. DVDExpress es una marca comercial de National Semiconductor
Corporation. K56 flex es una marca comercial de lucent technologies y Rockwell
Semiconductor Systems. Puede que en este manual se mencionen otras marcas comerciales y
registradas no enumeradas en esta lista.
4200/4300
en el momento de su
ii Manual del usuario

Declaración de conformidad de la UE

Este producto presenta la marca CE de conformidad con las Directivas europeas correspondientes. La obtención de la marca CE es responsabilidad de Toshiba Europe, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania.
Manual del usuario iii
iv Manual del usuario
Instrucciones de seguridad para la unidad de DVD-ROM Toshiba SD-C2302**
**significa cualquier letra o número.
La unidad de DVD-ROM emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
   
PRECAUCIÓN:
láser y ha sido clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en
Este producto electrónico contiene un sistema
el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el Centro de servicio AUTORIZADO más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
PRECAUCIÓN:
EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
Manual del usuario v
Instrucciones de seguridad para la unidad de CD-ROM TEAC CD-224E
La unidad de CD-ROM emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
   
PRECAUCIÓN:
láser y ha sido clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en
Este producto electrónico contiene un sistema
el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el Centro de servicio AUTORIZADO más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
PRECAUCIÓN:
EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
vi Manual del usuario
Instrucciones de seguridad para la unidad de CD-ROM Toshiba XM-1902B
La unidad de CD-ROM emplea un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea este manual de instrucciones con detenimiento y guárdelo para consultarlo en el futuro. En el caso de que la unidad necesite mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El empleo de controles o ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados puede ocasionar una peligrosa exposición a radiaciones.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
Ubicación de la etiqueta requerida
   
PRECAUCIÓN:
láser y ha sido clasificado como PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. Para utilizarlo adecuadamente, lea el manual de instrucciones detenidamente y consérvelo para consultarlo en
Este producto electrónico contiene un sistema
el futuro. En el caso de que se presenten problemas con este modelo, póngase en contacto con el Centro de servicio AUTORIZADO más cercano. Para evitar la exposición directa al rayo láser, absténgase de abrir su cubierta.
PRECAUCIÓN:
EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDE OCASIONAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A RADIACIONES.
Manual del usuario vii

Precauciones generales

Los ordenadores Toshiba están diseñados para optimizar la seguridad, minimizar el estrés y soportar los rigores del transporte. No obstante, debe tener ciertas precauciones para reducir el riesgo de daños personales o al ordenador.
Asegúrese de que lee las precauciones generales que se incluyen a continuación y las incluidas en el texto del manual.
Lesiones provocadas por el estrés
Lea con atención el encontrará información sobre la prevención de lesiones provocadas por el estrés en manos y muñecas y causadas por un uso prolongado del teclado. Capítulo 3, Para empezar, también incluye información sobre el diseño del entorno de trabajo, la postura que debe adoptar y la iluminación más adecuada para ayudarle a reducir el estrés físico.
Advertencia sobre alta temperatura
La base del ordenador puede llegar a estar muy caliente. Aunque la temperatura no parezca muy alta al tacto, si mantiene un contacto físico con el ordenador durante largo tiempo podría causar marcas temporales en la piel. Evite este contacto físico prolongado.
Asimismo, si el ordenador se utiliza durante largo tiempo, evite el contacto con la placa metálica que sostiene los puertos de E/S, ya que podría estar muy caliente.
Teléfonos móviles
El uso de teléfonos móviles puede interferir en el sistema de sonido del ordenador. Aunque el ordenador no dejará de funcionar, se recomienda mantener una distancia mínima de 30 cm entre el ordenador y el teléfono móvil.
Manual de instrucciones de seguridad
. En él
Daños por presión excesiva o golpes
No ejerza una excesiva presión sobre el ordenador y evite que reciba golpes, ya que los componentes del ordenador podrían resultar dañados o podría producirse un funcionamiento erróneo.
Recalentamiento de tarjetas PC
Algunas tarjetas PC pueden alcanzar una alta temperatura como resultado de un uso prolongado. Si hay instaladas dos tarjetas, es posible que se calienten las dos aunque sea sólo una la que esté siendo utilizada de forma extensiva. El recalentamiento de una tarjeta PC puede provocar errores o falta de fiabilidad en su funcionamiento. Asimismo, tenga cuidado al extraer una tarjeta PC que haya utilizado durante largo rato.
viii Manual del usuario
Homologación CE
Este producto y sus opciones originales han sido diseñados conforme a las normas aplicables sobre EMC (compatibilidad electromagnética) y seguridad. No obstante, Toshiba no garantiza que el producto continúe cumpliendo dichas normas sobre EMC si se conectan cables o se instalan opciones no fabricadas por Toshiba. En este caso, las personas que hayan efectuado dichas conexiones de cables/ instalaciones de opciones deberán asegurarse de que el sistema (el ordenador y las opciones/ cables) continúen cumpliendo las normas exigidas. Para evitar problemas de EMC en general, siga estos consejos:
Conecte/ instale únicamente opciones que cuenten con la marca CE
Conecte únicamente cables bien blindados
Entorno de trabajo
Este producto ha sido diseñado conforme a los requisitos de EMC (compatibilidad electromagnética) exigidos para los entornos conocidos como domésticos, comerciales y de industria ligera".
Toshiba no aprueba el uso de este producto en entornos de trabajo distintos a los anteriormente mencionados.
Entre los entornos no aprobados figuran los siguientes:
Entornos industriales (entornos con tomas eléctricas con tensiones
>230V~) Entornos médicos
Entornos de automoción
Entornos aeronáuticos
Si este producto se suministra con puerto para conexión a red, consulte el
Manual del usuario ix
apartado titulado
Toshiba Europe GmbH no se hace responsable de las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos de trabajo no aprobados.
Las consecuencias derivadas del uso de este producto en entornos no aprobados pueden ser:
Interferencias con otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Funcionamiento erróneo o pérdidas de datos de este producto
causadas por las interferencias generadas por otros dispositivos o máquinas del área circundante.
Por consiguiente, Toshiba recomienda encarecidamente que se compruebe adecuadamente la compatibilidad electromagnética de este producto en todos los entornos de trabajo no aprobados antes de ser utilizado. En el caso de automóviles o aviones, deberá solicitarse permiso al fabricante o a la compañía aérea correspondiente para utilizar este producto.
Asimismo, por razones de seguridad, está prohibido el uso de este producto en entornos con atmósferas explosivas.
Conexión a red
”.
Conexión a red (advertencia para la clase A)
Si este producto cuenta con capacidad de conexión a red y va a ser conectado a una red, deberá cumplir los límites de radiaciones para la Clase A (de acuerdo con las convenciones técnicas). Esto significa que, si el producto se va a utilizar en un entorno doméstico, otros dispositivos cercanos podrían sufrir interferencias. En consecuencia, absténgase de utilizar el producto en este tipo de entornos (como, por ejemplo, en una sala de estar), ya que, de lo contrario, deberá asumir la responsabilidades que se deriven de las interferencias producidas.
Declaración de conformidad
El equipo interno ha sido aprobado [Decisión de la Comisión “CTR21”] para la conexión de terminal sencillo pan-europeo a la Red Telefónica Conmutada Básica (RTCB). No obstante, dadas las diferencias existentes entre las RTCB de cada país, dicha homologación no constituye, por sí misma, garantía alguna de un funcionamiento correcto en todos los puntos terminales de todas las redes RTCB.
En el caso de surjan problemas, deberá ponerse en contacto en primer lugar con el distribuidor del equipo.
Declaración de compatibilidad con las redes
Este producto está diseñado para funcionar en las siguientes redes, con las que es compatible. Ha sido sometido a pruebas que demuestran que cumple los requisitos adicionales contenidos en EG 201 121.
Alemania - ATAAB AN005, AN006, AN007, AN009, AN010 y
España - ATAAB AN005, 007, 012 y ES01
Grecia - ATAAB AN005, AN006 y GR01, 02, 03, 04
Portugal - ATAAB AN001, 005, 006, 007, 011 y
Suiza - ATAAB AN002
Resto de países - ATAAB AN003, 004
Cada red exige una configuración de conmutación y de software específica. Consulte los apartados correspondientes del manual del usuario para obtener más detalles.
La función hookflash (rellamada de registro de interrupción temporizada) está sujeta a aprobación nacional independiente. No se ha comprobado su conformidad con las normativas nacionales, por lo que no es posible dar garantía alguna de que dicha función tenga un funcionamiento correcto en todas las redes nacionales.
x Manual del usuario
DE03, 04, 05, 08, 09, 12, 14, 17
P03, 04, 08, 10

Índice de materias

Prólogo ...................................................................................... xvii
Contenido del manual ...........................................................................xvii
Convenciones .......................................................................................xviii
Acrónimos ..........................................................................................xviii
Iconos.................................................................................................xviii
Teclas.................................................................................................xviii
Operaciones con teclas ...................................................................... xix
Pantalla ............................................................................................... xix
Mensajes............................................................................................. xix
Capítulo 1: Introducción............................................................1-1
Lista de comprobación del equipo ...................................................... 1-1
Características....................................................................................... 1-2
Funciones especiales............................................................................ 1-7
Utilidades...............................................................................................1-11
Opciones .............................................................................................. 1-12
Capítulo 2: Descripción general............................................... 2-1
Parte frontal con la pantalla cerrada ................................................... 2-1
Lateral izquierdo.................................................................................... 2-2
Lateral derecho...................................................................................... 2-4
Parte posterior ....................................................................................... 2-5
Cara inferior ........................................................................................... 2-6
Parte frontal con la pantalla abierta..................................................... 2-7
Indicadores............................................................................................. 2-8
Unidades............................................................................................... 2-10
Disquetera para disquetes de 3 ½".................................................. 2-10
Unidad de DVD-ROM (disponible con algunos ordenadores de la
serie Satellite Pro 4320)................................................................... 2-10
Unidad de CD-ROM......................................................................... 2-12
Adaptador de CA ................................................................................. 2-13
Manual del usuario xi
Capítulo 3: Para empezar..........................................................3-1
Instalación...............................................................................................3-1
Condiciones generales .......................................................................3-2
Ubicación del ordenador.....................................................................3-2
Cómo sentarse y la postura................................................................3-3
Iluminación..........................................................................................3-4
Hábitos de trabajo...............................................................................3-4
Conexión del adaptador de CA.............................................................3-5
Apertura de la pantalla...........................................................................3-6
Encendido del ordenador ......................................................................3-6
Apagado del ordenador .........................................................................3-7
Reinicio del ordenador ..........................................................................3-8
Restauración del software preinstalado ..............................................3-8
Restauración del sistema completo....................................................3-8
Restauración de utilidades y controladores de Toshiba .....................3-9
Capítulo 4: Principios básicos de utilización..........................4-1
Utilización de AccuPoint II.................................................................4-1
Precauciones con AccuPoint II .......................................................4-2
Sustitución de la tapa .........................................................................4-2
Utilización de las unidades de CD-ROM/DVD-ROM ............................4-3
Carga de discos compactos ...............................................................4-3
Extracción de discos compactos ........................................................4-6
Conservación de los discos..................................................................4-7
Discos compactos...............................................................................4-7
Conservación de los disquetes...........................................................4-8
Módem internacional .............................................................................4-8
Selección de país ...............................................................................4-8
Salida de vídeo .....................................................................................4-11
Limpieza del ordenador .......................................................................4-12
Transporte del ordenador....................................................................4-12
Reducción del calor .............................................................................4-13
Capítulo 5: El teclado ................................................................5-1
Teclas grises...........................................................................................5-1
Las teclas de función F1…F12..............................................................5-2
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Alt Gr...................5-2
El símbolo del euro.............................................................................5-2
xii Manual del usuario
Teclas programadas: combinaciones con la tecla Fn ....................... 5-3
Emulación de teclas de un teclado ampliado .................................... 5-3
Teclas directas ................................................................................... 5-4
Teclas especiales para Windows....................................................... 5-6
Emulación de la tecla Fn en un teclado externo................................ 5-6
Teclado numérico superpuesto............................................................ 5-6
Activación de la superposición........................................................... 5-6
Uso temporal del teclado normal (superposición activada)............... 5-7
Uso temporal del teclado superpuesto (superposición
desactivada)....................................................................................... 5-8
Cambio de modos temporal............................................................... 5-8
Generación de caracteres ASCII.......................................................... 5-8
Capítulo 6: Alimentación y modos de activación ...................6-1
Condiciones de alimentación............................................................... 6-1
Indicadores de alimentación ................................................................ 6-2
Indicadores de batería ....................................................................... 6-2
Indicador DC IN ................................................................................. 6-3
Indicador de alimentación.................................................................. 6-3
Tipos de baterías ................................................................................... 6-4
Batería................................................................................................ 6-4
Batería del reloj de tiempo real (RTC) ............................................... 6-4
Mantenimiento y utilización de la batería............................................ 6-5
Precauciones de seguridad ............................................................... 6-5
Carga de las baterías......................................................................... 6-6
Control de la carga de la batería........................................................ 6-7
Optimización del tiempo de funcionamiento de la batería................. 6-7
Retención de los datos al apagar el ordenador................................. 6-8
Extensión de la vida útil de la batería ................................................ 6-8
Sustitución de la batería ....................................................................... 6-8
Extracción de la batería ..................................................................... 6-8
Instalación de la batería................................................................... 6-10
Arranque del sistema con una palabra clave ....................................6-11
Modos de activación ........................................................................... 6-13
Teclas directas ................................................................................. 6-13
TSETUP........................................................................................... 6-13
Panel power off (Apagado mediante el panel).................................. 6-13
System auto off (Apagado automático del sistema)........................ 6-14
Auto Power On (Encendido automático)........................................... 6-14
Ring indicator power on (Encendido mediante indicador
de llamada)........................................................................................... 6-14
Manual del usuario xiii
Capítulo 7: Setup y la palabra clave de seguridad .................7-1
TSETUP ...................................................................................................7-1
Ejecución de TSETUP........................................................................7-2
Cambio de valores en el menú TSETUP............................................7-2
Aprobación de cambios y salida de SYSTEM SETUP.......................7-3
Configuración predeterminada ...........................................................7-3
Opciones de TSETUP ........................................................................7-3
Memory...............................................................................................7-4
Password............................................................................................7-4
Battery ................................................................................................7-4
Hard Disk Mode..................................................................................7-7
Seguridad mediante palabra clave .....................................................7-16
Cómo definir las palabras clave .......................................................7-17
Cómo anular la palabra clave...........................................................7-19
Activación del acceso a TSETUP en el modo de palabra clave de
usuario..............................................................................................7-21
Creación de un disco de servicio de palabra clave ..........................7-23
Capítulo 8: Dispositivos opcionales ........................................8-1
Tarjetas PC..............................................................................................8-1
Instalación de una tarjeta PC .............................................................8-2
Extracción de una tarjeta....................................................................8-4
Ampliación de la memoria.....................................................................8-4
Instalación de un módulo de memoria................................................8-5
Extracción de un módulo de memoria................................................8-6
Eliminación de los archivos de Hibernación.......................................8-7
Batería adicional.....................................................................................8-8
Cargador de baterías .............................................................................8-8
Card Station IV........................................................................................8-8
Parte delantera ...................................................................................8-9
Lateral derecho...................................................................................8-9
Parte posterior ..................................................................................8-10
Lateral izquierdo ...............................................................................8-11
Adaptador de CA ..............................................................................8-12
Conexión al dispositivo Card Station IV ...........................................8-12
Conexión del adaptador de CA ........................................................8-13
Desconexión del dispositivo Card Station IV....................................8-14
xiv Manual del usuario
Card Station III...................................................................................... 8-15
Parte delantera ................................................................................ 8-16
Lateral derecho ................................................................................ 8-17
Parte posterior ................................................................................. 8-17
Lateral izquierdo .............................................................................. 8-19
Espaciador ....................................................................................... 8-19
Conexión al dispositivo Card Station III ........................................... 8-20
Conexión del adaptador de CA........................................................ 8-23
Instalación y extracción de tarjetas PC............................................ 8-24
Duplicador de puertos......................................................................... 8-26
Parte delantera ................................................................................ 8-27
Lateral derecho ................................................................................ 8-28
Parte posterior ................................................................................. 8-28
Lateral izquierdo .............................................................................. 8-29
Conexión del Duplicador de puertos................................................ 8-30
Conexión del adaptador de CA........................................................ 8-31
Desconexión del Duplicador de puertos .......................................... 8-31
Impresora en paralelo ......................................................................... 8-32
Monitor externo.................................................................................... 8-33
Ratón PS/2............................................................................................ 8-34
Teclado PS/2......................................................................................... 8-34
Anclaje de seguridad........................................................................... 8-35
Capítulo 9: Solución de problemas..........................................9-1
Proceso de solución de problemas ..................................................... 9-1
Lista de comprobación preliminar...................................................... 9-2
Análisis del problema......................................................................... 9-2
Lista de comprobación del hardware y del sistema .......................... 9-3
Arranque del sistema......................................................................... 9-4
Comprobación automática................................................................. 9-4
Alimentación ...................................................................................... 9-4
Palabra clave ..................................................................................... 9-7
Teclas directas ................................................................................... 9-7
Teclado............................................................................................... 9-7
Panel LCD.......................................................................................... 9-8
Unidad de disco duro......................................................................... 9-9
Unidad de CD-ROM......................................................................... 9-10
Manual del usuario xv
Unidad de DVD-ROM .......................................................................9-11
Disquetera ........................................................................................9-12
Puerto de infrarrojos .........................................................................9-12
Impresora..........................................................................................9-13
Dispositivo de señalización ..............................................................9-13
Tarjeta PC .........................................................................................9-15
Monitor..............................................................................................9-15
Sistema de sonido ............................................................................9-16
USB ..................................................................................................9-16
Hibernación.......................................................................................9-17
Señal de salida de TV.......................................................................9-17
Ampliación de memoria ....................................................................9-18
Test de diagnóstico ..............................................................................9-19
Ejecución del test de diagnóstico .....................................................9-19
Selección de opciones del test de diagnóstico.................................9-20
Secuencia del test ............................................................................9-21
Tests secundarios.............................................................................9-21
Si aún necesita ayuda adicional .........................................................9-27
Antes de llamar.................................................................................9-27
A dónde dirigirse ...............................................................................9-27
Apéndice A: Especificaciones ................................................. A-1
Apéndice B: Conectores y cable de alimentación de CA......... B-1
Apéndice C: La Garantía Internacional de Toshiba ................C-1
Apéndice D: Disposiciones del teclado.................................. D-1
Apéndice E: Controlador y modos de pantalla ...................... E-1
Apéndice F: Si le roban el ordenador ......................................F-1
Apéndice G: Códigos de caracteres ASCII............................. G-1
Apéndice H: Guía del Módem internacional........................... H-1
Glosario ..................................................................................... H-1
Índice ......................................................................................... H-1
xvi Manual del usuario

Prólogo

Enhorabuena por la adquisición del ordenador de la serie Satellite Pro 4200 o 4300. Este potente ordenador excelentes posibilidades de expansión, incluidos dispositivos multimedia, y ha sido diseñado para proporcionar años de alto rendimiento informático con fiabilidad.
En el presente manual se explica cómo instalar y comenzar a utilizar el ordenador de la serie Satellite Pro 4200 o 4300. También proporciona información detallada sobre la configuración del ordenador, las operaciones básicas, el mantenimiento del ordenador, el uso de dispositivos opcionales y la solución de problemas.
Si no tiene experiencia en informática o en informática portátil, lea en primer lugar la Introducción y el capítulo titulado Descripción general para familiarizarse con las funciones, los componentes y los dispositivos accesorios. A continuación, lea el capítulo titulado Para empezar, donde encontrará instrucciones detalladas para la configuración del ordenador.
Si ya tiene experiencia en informática, continúe leyendo el prólogo para conocer la organización del presente manual y, seguidamente, familiarícese con el manual. Asegúrese de que consulta el apartado
Funciones especiales
son poco frecuentes en otros equipos o exclusivas del ordenador; lea con atención el capítulo titulado Setup y la palabra clave de seguridad.
notebook
de la Introducción para conocer la funciones que
proporciona

Contenido del manual

Este manual está formado por nueve capítulos, ocho apéndices, un glosario y un índice.
El Capítulo 1, Introducción, es una introducción a las funciones, posibilidades y opciones del ordenador.
El Capítulo 2, Descripción general, identifica los componentes del ordenador y explica brevemente su funcionamiento.
El Capítulo 3, Para empezar, proporciona una descripción rápida de cómo comenzar a utilizar el ordenador y ofrece consejos sobre seguridad y diseño del área de trabajo.
El Capítulo 4, Principios básicos de utilización, incluye instrucciones para el empleo de los siguientes dispositivos: AccuPoint™ II, unidad de CD/DVD-ROM y módem interno. También proporciona consejos para el cuidado del ordenador, los disquetes y los CD/DVD-ROM.
El Capítulo 5, El teclado, describe las funciones especiales del teclado, incluido el teclado numérico superpuesto y las teclas directas.
Manual del usuario xvii
El Capítulo 6, Alimentación y modos de activación, proporciona detalles sobre las fuentes de alimentación del ordenador y los modos de ahorro de batería.
El Capítulo 7, Setup y la palabra clave de seguridad, explica cómo configurar el ordenador y cómo utilizar el programa TSETUP. En él también se indica cómo configurar una palabra clave.
El Capítulo 8, Dispositivos opcionales, describe el hardware opcional disponible.
El Capítulo 9, Solución de problemas, proporciona información útil sobre cómo llevar a cabo los tests de diagnóstico y sugiere procedimientos recomendados para los casos en que el ordenador no parezca funcionar correctamente.
Los
Apéndices
El Glosario define términos generales de informática e incluye una lista de acrónimos utilizados en el texto.
El Índice le ayudará a localizar directamente la información de este manual.

Convenciones

El manual utiliza los siguientes formatos para describir, identificar y resaltar términos o procedimientos operativos.
Acrónimos
Cuando aparecen por primera vez y con el fin de proporcionar la mayor claridad, los acrónimos van seguidos de su correspondiente significado. Por ejemplo, ROM (Read Only Memory, memoria de sólo lectura). Ta mb i én se ofrece una definición de los acrónimos en el Glosario.
proporcionan información técnica sobre el ordenador.
Iconos
Los iconos identifican los puertos, diales y otros componentes del ordenador. El panel de indicadores también utiliza iconos para identificar los componentes sobre los que ofrece información.
Teclas
Las teclas del teclado se utilizan en el texto para describir numerosas operaciones. El tipo de letra distintivo identifica los símbolos de los capuchones de las teclas tal y como aparecen en el teclado. Por ejemplo,
identifica a la tecla Intro o Retorno.
Enter
xviii Manual del usuario
Operaciones con teclas
Algunas operaciones requieren la utilización simultánea de dos o más teclas. Estas operaciones se identifican mediante los nombres que aparecen en los capuchones separados por el signo más (+). Por ejemplo, pulsar al mismo tiempo la tecla C. Si se trata de tres teclas, mantenga pulsadas las dos primeras mientras pulsa la tercera.
Ctrl + C
significa que debe pulsar la tecla
Ctrl
y, sin soltarla,
Pantalla
Mensajes
ABC
ABC
En este manual se utilizan mensajes para llamar la atención sobre información importante. A continuación se identifican cada uno de estos tipos de mensajes.
Este mensaje informa de que el uso indebido del equipo o el no seguir las instrucciones puede provocar pérdidas de datos o daños en el equipo.
Lea esta información. Las notas son consejos que le ayudarán a utilizar mejor el equipo.
Cuando un procedimiento exige realizar una acción como hacer clic en un icono o introducir texto, el nombre del icono o el texto que debe escribir se representa mediante el tipo de letra ilustrado a la izquierda. El texto que debe introducir normalmente va precedido del icono de teclado.
Los nombres de ventanas o iconos o el texto generado por el ordenador y que aparece en pantalla se representa mediante el tipo de letra que se ilustra a la izquierda. El texto generado por el ordenador normalmente va precedido de un icono de pantalla.
Manual del usuario xix
xx Manual del usuario

Capítulo 1

Introducción

En este capítulo se proporciona una lista de comprobación del equipo y se identifican las características, opciones y accesorios del ordenador.
Es posible que algunas de las funciones que se describen en este manual

Lista de comprobación del equipo

no funcionen correctamente en un sistema operativo diferente al preinstalado por Toshiba.
Desembale con cuidado el ordenador. Guarde la caja y el resto del embalaje por si lo necesita en el futuro.
Asegúrese de que dispone de estos elementos:
Ordenador personal portátil de la serie Satellite Pro 4200 o 4300
Adaptador de CA universal y cable de alimentación.
Tapas de repuesto para AccuPoint II (dispositivo de señalización).
Cable modular cable (para el módem)
El siguiente software, que se encuentra preinstalado en el disco duro:
Si dispone de Windows 95, se encontrará instalado el siguiente
software en el disco duro:
Microsoft® Windows 95
Utilidades Toshiba
Controlador de módem
Controlador de pantalla para Windows
Controlador de sonido
Ayuda en línea con hipertexto
DVD Video Player (reproductor de vídeo DVD: sólo con los
modelos que disponen de unidad de DVD-ROM)
Si dispone de Windows 98, se encontrará instalado en el disco duro el
siguiente software:
Microsoft Windows 98
Las mismas utilidades y controladores instalados con Windows 95.
CD-ROM de copia de seguridad
CD-ROM de recuperación de Toshiba, en el que se incluye una
imagen completa del software preinstalado
CD-ROM Tools & Utilities (herramientas y utilidades) de Toshiba, en el
que se incluyen los controladores y las utilidades preinstaladas.
Manual del usuario Introducción 1-1
La documentación del ordenador:
• Manual del usuario del ordenador personal portátil de la serie
Satellite Pro
• Inicio rápido para el ordenador de la serie Satellite
Pro
• Paquete del manual de Microsoft Windows
• Manual de instrucciones de seguridad
Si falta o está dañado alguno de estos elementos, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Características

El ordenador emplea la tecnología avanzada de integración a gran escala (LSI) de Toshiba y la tecnología de semiconductor complementario de óxido metálico (CMOS) de forma generalizada para proporcionar un tamaño compacto, un peso mínimo y un bajo consumo, así como una alta fiabilidad. Este ordenador incorpora las siguientes prestaciones y ventajas:
Microprocesador
4200 o 4300
4200 o 4300
El ordenador está equipado con un procesador Mobile Pentium® III con coprocesador matemático y memoria caché de 32 KB.
Serie 4280: Serie 4320:
SpeedStep La
serie 4270
Mobile Celeron a 500 megahercios.
500 megahercios 600 megahercios con tecnología
está equipada con un procesador
Caché de 2º nivel
Memoria
RAM de vídeo
Batería
Batería RTC
1-2 Introducción Manual del usuario
Se proporciona un caché de 2º nivel de 256 KB en los procesadores Pentium y de 128 KB en los procesadores Celeron para maximizar el rendimiento.
El ordenador se suministra con 64 MB de memoria de acceso aleatorio (RAM) ampliables a 576 MB.
El ordenador proporciona 8 MB de RAM para visualización.
El ordenador se alimenta mediante una batería recargable de iones de litio.
El ordenador cuenta con una batería interna que alimenta el reloj de tiempo real (RTC) y el calendario.
Pantalla
El ordenador admite gráficos de vídeo de alta resolución y emplea un bus AGP para proporcionar un rendimiento superior. La pantalla es de tipo DSTN de 13,0 con 800 píxels horizontales x 600 verticales o de tipo TFT XGA de 13,3", 14,1" o 15,0" con 1024 píxels horizontales x 768 verticales. Puede colocarse en numerosos ángulos para facilitar su visibilidad. El controlador de pantalla admite la visualización simultánea en el panel LCD y en un monitor externo.
Controlador gráfico
Adaptador de CA
Teclado
El controlador gráfico incorpora un acelerador de gráficos en 3D para maximizar el rendimiento de vídeo y permitir la visualización sin parpadeo. Ta mb i én permite visualizar hasta 1024 x 768 píxels en el panel LCD del ordenador y hasta 1600 x 1200 píxels en un monitor externo de alta resolución.
El soporte completo para puerto de aceleración de gráficos 2X (Accelerated Graphics Port 2X) proporciona un ancho de banda máximo que duplica al del bus PCI.
El adaptador de CA universal proporciona energía al sistema y recarga las baterías. Se suministra con un cable de alimentación desconectable.
Dado que es universal, tiene capacidad para recibir una amplia gama de tensiones de entrada de CA entre 100 y 240 voltios; no obstante, la corriente de salida varía en función del modelo. El empleo de un modelo erróneo puede dañar el ordenador. Consulte el apartado Adaptador de CA del Capítulo 2, Descripción general.
El teclado de 85 teclas (EE.UU.) u 86 teclas (Europa) de fácil uso proporciona un teclado numérico superpuesto para la introducción de números o para el control de la página o del cursor. Asimismo, incluye dos teclas para funciones especiales en Windows; una de ellas activa el menú
Inicio
y la otra actúa a modo de botón secundario del ratón. El teclado del ordenador admite software que utilice un teclado ampliado de 101 o 102 teclas. Consulte el Capítulo 5, El teclado, para obtener más información.
Manual del usuario Introducción 1-3
AccuPoint II
Este control del puntero, situado en el centro del teclado, permite controlar de forma cómoda el cursor sin que para ello sea preciso disponer de espacio en la mesa de trabajo para un ratón.
Los dos botones de desplazamiento programables adicionales le permiten desplazarse cómodamente por documentos de gran tamaño o sedes Web.
Unidad de disco duro
Disquetera
Unidad de CD-ROM
Los ordenadores de la serie Satellite Pro 4270 o 4280 cuentan con una unidad de disco duro integrada de 2 ½" y 6,0 gigabytes* para el almacenamiento no volátil de datos y software.
Los ordenadores de la serie Satellite Pro 4320 cuentan con una unidad de disco duro integrada de 2 ½" y 12 gigabytes* para el almacenamiento no volátil de datos y software.
Puede que en futuro se encuentren disponibles unidades de disco duro de otros tamaños.
* Un gigabyte equivale a un millardo (mil millones) de bytes
La disquetera para disquetes de 3 ½" admite discos de doble cara, alta densidad y doble pista de 1,44 MB (2HD) y de doble cara, doble densidad y doble pista de 720 KB (2DD).
El módulo de unidad de CD-ROM de tamaño completo y velocidad 24x máxima permite ejecutar discos compactos de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. El ordenador se entrega con una unidad de CD-ROM o con una unidad de DVD-ROM. Esta unidad admite los siguientes formatos:
Audio CD
Photo CD
ISO 9660
CD-Extra
CDR (sólo lectura)
CD-Rewritable
(reescribible; sólo lectura)
1-4 Introducción Manual del usuario
Unidad de DVD-ROM (disponible con la serie Satellite Pro 4320)
El módulo de unidad de DVD-ROM de tamaño completo permite ejecutar discos de vídeo digital/discos compactos de 12 cm (4,72") u 8 cm (3,15") sin necesidad de utilizar adaptador. La unidad está configurada con Regional Playback Control 2 (RPC2) y permite ejecutar DVD-ROM a una velocidad máxima de 6x y CD-ROM a una velocidad máxima de 24x. El ordenador incluye bien una unidad de CD-ROM o bien una unidad de DVD-ROM.
Esta unidad admite los mismos formatos que la unidad de CD-ROM, además de los siguientes:
DVD-ROM
DVD-Video
Sistema de sonido
Puerto para micrófono
Puerto para auriculares
Puerto paralelo
Puerto serie
El sistema de sonido compatible con Sound Blaster Pro y Windows Sound System (WSS) proporciona al ordenador capacidad multimedia. Incorpora un sintetizador de tabla de ondas (Wave Table Synthesizer) de 64 canales y aceleración de hardware para aplicaciones de sonido avanzadas, como juegos tridimensionales, reproducción de películas DVD y comunicaciones a través de Internet. Este sistema de sonido está equipado con altavoces estéreos, un control de volumen y conectores hembra para micrófono y auriculares.
Permite la conexión de un micrófono para entrada de audio.
Permite la conexión de unos auriculares estéreos para salida de audio.
El puerto de interfaz paralelo compatible con Centronics® permite conectar una impresora en paralelo u otro dispositivo en paralelo. Este puerto acepta el estándar Extended Capability Port (ECP).
El puerto serie estándar de 9 pines permite conectar dispositivos en serie, como una impresora en serie, un lector de códigos de barras o un lápiz lector óptico de caracteres (OCR). Este puerto admite transferencias de datos de alta velocidad del estándar 16550 Universal Asynchronous Receive Transmitter (UART).
Manual del usuario Introducción 1-5
Puerto para monitor externo
Este conector hembra de 15 pines de tipo D-shell permite conectar una pantalla de vídeo externa que se reconoce automáticamente. Admite funciones compatibles con Display Data Channel (DDC) 2B de Video Electronic Standards Association (VESA).
Puerto de bus serie universal
Puerto para teclado/ratón PS/2
Ranura para tarjetas PC
Salida de vídeo
El puerto de bus serie universal (USB) permite la conexión en cadena de diversos dispositivos equipados con USB a un único puerto del ordenador. Por ejemplo, puede conectar un concentrador USB al ordenador, conectar seguidamente un teclado al concentrador USB y un ratón al teclado. Utilice los controladores USB suministrados junto a los dispositivos USB. Aunque el sistema operativo no admita USB, podrá utilizar un ratón y un teclado USB mediante la configuración de la opción
Legacy
en TSETUP con el valor
USB
Enabled
. Consulte el Capítulo 7, Setup y la palabra clave
de seguridad, para más detalles.
Este puerto permite conectar un ratón o un teclado PS/2 al ordenador.
Una ranura para tarjetas PC (PCMCIA) acepta dos tarjetas de 5 mm (Tipo II) o una de 10,5 mm (Tipo III). Estas ranuras admiten tarjetas PC de 16 bits y tarjetas CardBus de 32 bits. Para obtener más información, consulte el apartado Tarjetas PC del Capítulo 8, Dispositivos
opcionales.
Este conector hembra para vídeo RCA permite transferir datos NTSC o PAL a dispositivos externos.
Zócalo de ampliación de memoria
Hay dos zócalos disponibles para la instalación de un módulo de memoria de 32, 64, 128 o 256 MB.
Módem internacional
Un módem interno permite establecer comunicaciones para datos y fax y es compatible con la norma UIT-T V.90 y K56 flex. Funciona a
56.000 bps (máximo) para transferencias de datos y a 14.400 bps (máximo) para fax. La velocidad de transferencia de datos y de fax depende de las condiciones de la línea telefónica analógica. Dispone de un conector de módem RJ-11 para la conexión a una línea telefónica.
1-6 Introducción Manual del usuario
Puerto de infrarrojos
Este puerto de infrarrojos, situado en la parte posterior del ordenador, permite utilizar dispositivos Infrared Data Association (IrDA) y es compatible con las normas Fast Infrared (FIR), lo que permite efectuar transferencias de datos inalámbricas a 4 Mbps con dispositivos externos compatibles con IrDA 1.1.
Plug and Play

Funciones especiales

Las siguientes funciones son exclusivas de los ordenadores de Toshiba o funciones avanzadas que hacen que el ordenador sea más fácil de utilizar.
Teclas directas
Apagado automático de la pantalla
Al conectar un dispositivo externo al ordenador, las prestaciones Plug and Play permiten que el sistema reconozca la conexión y realice automáticamente los cambios necesarios en la configuración. Esta prestación sólo existe en Windows 98/95.
La combinación de ciertas teclas permite modificar de forma rápida la configuración del sistema directamente desde el teclado sin tener que ejecutar ningún programa de configuración del sistema.
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la pantalla interna cuando no se produce ninguna entrada desde el teclado durante un período de tiempo especificado. La alimentación se restablece al pulsar cualquier tecla. Si utiliza Windows 95, puede especificar el período de tiempo en la ventana
automático de pantalla
energía de Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar el período de tiempo en el elemento de ahorro de energía de Ahorro de energía.
de Modos de ahorro de
Apagar monitor
Apagado
de Modos
Manual del usuario Introducción 1-7
Apagado automático de la unidad de disco duro
Esta función interrumpe automáticamente la alimentación de la unidad de disco duro cuando no se accede a ella durante un período de tiempo determinado. La alimentación se restablece cuando se accede al disco duro. Si utiliza Windows 95, puede especificar el período de tiempo en la ventana
disco duro
de Modos de ahorro de energía en
Apagado automático del
Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar el período de tiempo en el elemento
Desactivar los discos duros de ahorro de energía
de la ventana
en Ahorro de energía.
Modo
Apagado automático del sistema
Teclado numérico superpuesto
Fuente de alimentación inteligente
Modo de ahorro de batería
Esta función interrumpe automáticamente el suministro de corriente al sistema cuando no hay actividad durante un período de tiempo especificado. Si utiliza Windows 95, puede especificar el período de tiempo en la ventana
Sistema
de Modos de ahorro de energía de Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar el período de tiempo en el elemento
Suspensión del sistema
de la ventana Modo de
ahorro de energía en Ahorro de energía.
Las teclas de color gris oscuro con letras de color gris claro forman el teclado numérico superpuesto que permite utilizar el teclado para la operaciones con diez teclas o el control del cursor.
Un microprocesador en la fuente de alimentación inteligente del ordenador detecta la carga de la batería y calcula la capacidad de carga que queda. Ta m bi én protege los componentes electrónicos en caso de que se produzcan condiciones anormales, como una sobrecarga de tensión procedente del adaptador de CA.
Esta función permite ahorrar energía de la batería. Si utiliza Windows 95, puede especificar el Modo de ahorro de energía en la ventana
Modos de ahorro de energía
de Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar el Modo de ahorro de energía en el elemento
Funcionando con baterías
de Modos de ahorro
de energía en Ahorro de energía.
1-8 Introducción Manual del usuario
Palabra clave de activación
Hay disponibles dos niveles de seguridad mediante palabra clave: supervisor y usuario. Esta función impide que otras personas puedan acceder al ordenador sin autorización.
Seguridad instantánea
Encendido/apagado mediante el panel
Suspensión automática con batería baja
Encendido automático
Esta función de tecla directa vacía la pantalla y bloquea el ordenador, lo que proporciona seguridad para los datos de manera rápida y sencilla.
Esta función apaga el ordenador cuando cierra la pantalla y vuelve a encenderlo al abrirla. Si utiliza Windows 95, puede especificar esta configuración en la ventana
Sistema
de Modos de ahorro de energía de Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar esta configuración en el elemento
tapa de mi PC portátil
Cuando cierre la
de la ventana Modo de alimentación del sistema de Modos de ahorro de energía en Ahorro de energía.
Cuando la carga de la batería es baja, hasta el punto de que el funcionamiento del ordenador no puede continuar, el sistema entra automáticamente en modo Hibernación y se apaga.
Esta función permite definir una hora y una fecha para que el ordenador se encienda de forma automática. La función es útil para recibir comunicaciones remotas mientras esté ausente o dormido. Si utiliza Windows 95, puede especificar la hora en la ventana
Encendido automático
de Ahorro de energía. Si utiliza Windows 98, puede especificar la hora en las
Tareas programadas
.
Encendido mediante indicador de llamada
Esta función permite que el ordenador se encienda al recibirse una llamada de un módem remoto. Cuando el módem interno o un módem externo conectado al puerto serie del ordenador recibe una llamada de un módem remoto, envía una señal de encendido mediante indicador de llamada al ordenador. Esta función también puede utilizarse un módem de tarjeta PC en Windows 98. Sólo funciona con el modo Reanudación (Suspender).
Manual del usuario Introducción 1-9
Reducción del calor
Para evitar que se recaliente la CPU, el procesador incluye un detector interno de temperatura. Si la temperatura supera un nivel determinado, el ventilador de refrigeración se activa o la velocidad de procesamiento disminuye. Puede utilizar la ventana Sistema de Modos de ahorro de energía en Ahorro de energía para seleccionar uno de los tres controles de temperatura en Windows 95. En Windows 98, utilice la ventana Ventilador de Modos de ahorro de energía.
Rendimiento
máximo (Windows 95) Auto 1
Se activa primero el ventilador y, si es preciso, se reduce la velocidad de procesamiento de la CPU
(Windows 98)
Rendimiento
(Windows 95) Auto 1 (Windows 98)
Utiliza una combinación de activación del ventilador y reducción de la velocidad de procesamiento de la CPU.
Optimización
de batería (Windows 95) Auto 1
Reduce la velocidad de procesamiento de la CPU en primer lugar y, si es preciso, activa el ventilador.
(Windows 98)
Hibernación
Esta función permite apagar el ordenador sin necesidad de salir del software que esté utilizando. El contenido de la memoria principal se almacena en el disco duro, de manera que, al volver a encender el ordenador, pueda continuar trabajando en el lugar en que interrumpió su trabajo.
No podrá utilizar Hibernación bajo las siguientes condiciones: Si está utilizando DriveSpace u otra utilidad de compresión. Si emplea el Convertidor de unidades de Windows 98 para convertir
archivos al formato de 32 bits de la tabla de asignación de ficheros (FAT).
1-10 Introducción Manual del usuario
Loading...
+ 208 hidden pages