Toshiba 32C120U User Manual [fr]

Leading Innovation
Guide de l’utilisateur pour téléviseur haute définition ACL intégré:
32C120U 40E220U
Si vous avez besoin d’assistance:
Site Web de support de Toshiba support.toshiba.com Appeler le centre de soutien à la clientèle de Toshiba: Aux États-Unis au (800) 631-3811 En dehors des États-Unis au (949) 583-3050 Site web du service Toshiba au Canada www.toshiba.ca/support/ceg Au Canada - Le Centre de service à la clientèle Toshiba: 1-800-268-3404 Pour plus d’information, voir “Dépannage” à la page 112 dans ce guide.
Pour le propriétaire
Le numéro de modèle et le numéro de série sont à l’arrière et sur le côté de votre TV. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle: _______________________
Numéro de série: ____________________________
Remarque: Il est nécessaire d’avoir un syntoniseur et une programmation à haute dénition pour regarder des émissions télévisées à haute dénition. Veuillez prendre contact avec votre câblodistributeur ou fournisseur de signal satellite.
GMA300011011 02/12
2
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté cette TV ACL Toshiba. Ce manuel vous aidera à utiliser plusieurs caractéristiques passionnantes de votre nouveau téléviseur ACL. Avant de faire fonctionner votre téléviseur ACL, lisez soigneusement ce manuel.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension élevée » non isolée dans l’enceinte du produit. Cette tension peut être assez élevée pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être xé solidement au sol ou au mur, conformément aux instructions d’installation an d’éviter toute blessure. Consulter l’article 26) à la page 4.
AVERTISSEMENT : Si on décide de xer ce
téléviseur au mur, toujours utiliser un support mural, homologué UL, adéquat pour la taille et le poids du téléviseur. L’utilisation d’un support mural autre qu’un support homologué UL (approprié à la taille et au poids du téléviseur) pour xer ce téléviseur au mur pourrait provoquer des blessures graves ou des dommages. “Placer votre téléviseur
ACL au mur à l’aide du support mural:” à la page 5.
REMARQUE À L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du système CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du National Electrical Code (NEC) des États-Unis énonçant les directives pour le raccordement correct à la terre et en particulier que le raccordement doit se faire au système de mise à la terre du bâtiment et aussi près que possible du point d’entrée du câble. Pour obtenir des renseignements additionnels sur la mise à la terre de l’antenne, voir les articles 33) et 34) à la page 4.
3
AVERTISSEMENT: N’exposez JAMAIS les piles à des sources de chaleur excessive, telles que
DANGER: RISQUE DE
MORT OU D’ÉQUIPEMENT
Consignes importantes sur la sécurité
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que
représente la che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che
polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la che fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des ches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11)
N’utiliser que des accessoires spéciés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le
meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la che a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
Wide blade
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION :
le téléviseur tombe et que la surface du meuble ou de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur ne fonctionne pas normalement:
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique ou un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec du verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide
Prendre les précautions suivantes si
cristallin entre en contact avec les yeux ou la bouche, ou si la peau est coupée par des éclats de verre, rincer bien la zone affectée à l’eau et prendre contact avec un médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été endommagé ou qu’il a subi une chute.
15)
ATTENTION:
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser la che polarisée avec une rallonge, une prise ou toute autre prise de courant à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la lame large de la che avec la fente large et insérer complètement la che.
16)
ATTENTION:
• Empêchez les enfants d’avaler le produit ou de jouer avec le sac de plastique. Conservez le produit et le sac de plastique hors de la portée des enfants.
17) ATTENTION:
• Ne laissez pas le produit venir en contact avec de l’eau ou d’autres liquides parce que cela pourrait l’endommager.
18)
AVERTISSEMENT:
• Pour empêcher la propagation des ammes, garder les chandelles ou autres ammes nues éloignées en tout temps de ce produit.
• Éloignez le produit de la lumière directe du soleil et de toute amme ou source de chaleur comme un appareil de chauffage.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur:
19)
la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
20)
Raccordez TOUJOURS cet appareil à une prise de courant vous permettant de le débrancher facilement s’il était nécessaire d’effectuer une réparation ou un entretien.
21)
Ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation de cet appareil à l’intérieur d’un mur ou d’une structure fermée semblable.
22)
Ne jamais modier cet équipement. Des changements ou des modications peuvent annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, en vertu de la réglementation de la Federal Communications Commission.
23)
BLESSURE GRAVE, DE
ENDOMMAGÉ!
Ne jamais placer le téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
4
24)
Lorsque vous choisissez l’endroit pour installer le téléviseur,
• Ne JAMAIS laisser aucune partie du téléviseur pendre par-dessus les rebords du meuble supportant le téléviseur,
• Ne JAMAIS placer le téléviseur sur des meubles trop haut (par exemple, meuble audio ou bibliothèques) sans ancrer et les meubles et le téléviseur à un support adéquat,
• Ne jamais déposer de linge ou autre matériel entre le téléviseur et le meuble de support,
• Ne JAMAIS permettre aux enfants de monter sur le téléviseur.
25)
Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer ou entreposer le téléviseur à la lumière directe du soleil, dans des endroits humides ou trop chauds, ou sujets à la poussière ou aux vibrations excessives.
26)
Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Pour xer le téléviseur, utilisez une sangle solide pour relier les crochets situés à l’arrière du support du téléviseur à un clou du mur, un pilier ou autre structure solide. Assurez-vous que la sangle soit solide, bien xée et parallèle au plancher.
Sangle solide (aussi courte que possible)
4 po min.
côté du téléviseur
27)
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, comme un vase, ne doit être posé sur le téléviseur.
28)
Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur:
• Sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable;
• Trop près des draperies, des rideaux ou des murs; ou
• Dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate
29)
Laisser un espace d’au moins 4 (quatre) pouces autour du téléviseur. Les fentes et orices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie.
30)
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
31)
Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
32)
Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 VCA, 60Hz.
33)
Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate
crochet
Dessus du téléviseur
contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter l’article 810 du National Electric Code).
Fonder le serre
L’équipement de service électrique
Fonder le serre-joint
- joint
Circuit d’’antenne
L’unité de décharge d’antenne National Electrical Code (NEC Section 810-20)
Mise en terre des conducteurs National Electrical Code (NEC Sectionne 810-21)
Système d’alimentation des électrodes mises en terre - National Electrical Code (NEC Art 250 Partie-H)
34)
DANGER: RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE!
Faire preuve de prudence extrême an de s’assurer que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments suivants au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne ; ou b) des câbles, ls ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger du téléviseur DEL Toshiba, suivre les recommandations et Nprécautions suivantes:
35)
Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité de l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL se réchauffe. Cela ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement.
36)
Lors du nettoyage:
• Ne jamais utiliser de produits chimiques (comme les désodorisants d’atmosphère, les détergents, etc.) sur ou près du piédestal de TV. Les études indiquent que les plastiques peuvent s’affaiblir et peuvent se craquer progressivement dû aux effets combinés d’agents chimiques et la tension mécanique (comme le poids du téléviseur). Le non-respect de suivre ces instructions pourrait résulter en de sérieuses blessures et/ou des dommages sérieux au téléviseur et au piédestal du téléviseur.
• Débranchez toujours le téléviseur avant de le nettoyer. Nettoyez doucement la surface du boîtier et du panneau d’afchage (l’écran du téléviseur) à l’aide d’un chiffon doux (coton, anelle, etc.) uniquement. Frotter trop rudement ou utiliser un chiffon sale rugueux rayerait la surface du téléviseur. Évitez le contact avec de l’alcool, du solvant, de la benzine, des solvants acides et alcalins, des nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de produits chimiques pour ne pas endommager la surface du téléviseur. Ne pulvérisez jamais des
5
composés volatils tels que des insecticides sur la surface du téléviseur. Ces produits peuvent endommager ou décolorer le téléviseur.
37)
38)
39)
40)
41)
42)
43) L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de raccordement ou à l’appareil.
Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher le cordon d’alimentation et débrancher l’antenne lors d’une absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
Débranchez toujours le téléviseur pour le déconnecter complètement de l’alimentation. Lorsque vous éteignez le téléviseur en utilisant le commutateur On/ Off, il n’est pas déconnecté complètement de l’alimentation et il consomme toujours une faible quantité de courant.
Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un prestataire de services agréé Toshiba.
AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURE GRAVE, MORTELLE OU D’ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un objet tranchant ou lourd.
les rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil, par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions de l’article 36).
Service
44)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur soi-même. L’ouverture et la dépose des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’inobservation de cet AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour tout service après-vente qui n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un prestataire de service agréé Toshiba.
45)
Si on fait réparer le téléviseur:
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces
de rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
46)
La ou les lampes uorescentes du panneau ACL comportent une petite quantité de mercure. Lorsque le téléviseur atteint la n de sa vie utile, s’en défaire selon une méthode approuvée pour sa localité ou demander à un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure. Leur élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes environnementales. Pour mettre la lampe au rebut ou au recyclage, prendre contact avec les autorités locales ou la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur
Placer votre téléviseur sur le socle de support compris:
Observer les consignes de sécurité suivantes:
1) Lire et suivre les instructions de montage du
support qui accompagnent ce dernier. ATTENTION: Avant de commencer à assembler le
support, placer avec précaution l’avant du panneau ACL, face vers le bas, sur une surface matelassée, comme une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le bas de l’unité du rebord de la surface et assembler le support de la manière indiquée ci­dessous.
Remarque: Toujours faire très attention lors de la xation du support an d’éviter d’endommager le
panneau ACL.
2)
Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau qui peut supporter le poids du téléviseur.
3)
Assurez-vous de xer le téléviseur au mur, un pilier, une surface ou autre structure solide. Voir l’élément
26) pour obtenir de plus amples informations.
Placer votre téléviseur ACL au mur à l’aide du support mural:
Si vous optez de xer votre téléviseur ACL au mur, utilisez toujours support mural certié:
1) ATTENTION
pour effectuer l’installation.
2)
Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs des autres composants de l’arrière du téléviseur.
3)
Enlever les quatre vis illustrées dans le diagramme page suivante.
ATTENTION: Ne pas utiliser les vis enlevées du couvercle arrière pour xer le téléviseur au mur.
4)
Toujours utiliser les vis fournies ou recommandées par le fabricant du montant mural.
5)
Suivre les instructions fournies avec le support mural. Avant de continuer, s’assurer que le(s) support(s) adéquat(s) est (sont) xé(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, tel que décrit dans les instructions fournies avec le support mural.
6)
Après avoir xé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et à l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
7)
Interface de montage VESA
: Deux personnes sont nécessaires
6
Dimension du
éléviseur
32” 200mm x 200mm M6 40” 200mm x 200mm M6
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le bas, sur une surface plane, matelassée, comme sur une courtepointe ou une couverture. Laisser dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque: Toujours faire très attention quand vous enlevez le support de table pour éviter d’endommager le panneau à ACL.
2)
Enlever les quatre vis illustrées dans le diagramme ci-dessous.
3)
Une fois que vous avez retiré les quatre vis xant le socle, retirez le socle de la télévision.
TV 32 po.
Dimension du
trou (HxV)
Dimension de
la vis
(unit in mm)
Modèle d’assemblage VESA
Quatre vis
Crochet Sangle
solide (aussi courte
que possible)
TV 40 po.
Modèle d’assemblage VESA
Quatre vis
Crochet Sangle
solide (aussi courte
que possible)
ATTENTION: Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil. Pour xer le téléviseur, utilisez une sangle solide pour relier les crochets situés à l’arrière du support du téléviseur au mur, au pilier ou autre structure solide. Assurez-vous que la sangle soit solide, bien xée et parallèle au plancher.
Respect à la déclaration et conformité de la FCC (Partie 15)
Téléviseurs Toshiba 32C120U, 40E220U et 40E220U sont conforment à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il
reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette réglementation est : Toshiba America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Blvd., Irvine, CA 92618. Tél: 800-631-3811
Remarque: Cet appareil a été testé et trouvé conformes aux limites pour les appareils numériques de Classe B, dénies dans la Partie 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions pourrait provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil est source d’interférences nuisibles sur la réception des émissions de télévision ou radio – ce qui peut être vérié en mettant l’appareil sous/hors tension – l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette difculté en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de celle à laquelle est raccordé le récepteur.
Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent en radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention: Des changements ou des modications apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de Toshiba pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Remarques importantes relatives au téléviseur
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la technologie d’afchage ACL et ne sont pas une indication de défectuosité ; par conséquent, Toshiba
7
n’est pas responsable des problèmes résultants de ces symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une image xe, immobile s’afche pour une longue période de temps. L’image rémanente n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de temps.
2)
Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon une technologie d’une extrême précision, toutefois, il peut y avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui ne fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui demeure constamment allumé, etc.). Cette particularité est propre à la structure de la technologie ACL et ne constitue pas un signe de mauvais fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie. Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est regardée à partir d’une distance de vue normale.
Remarque: Les jeux vidéo interactifs qui impliquent des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil » sur des cibles afchées à l’écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
Informations sur les caractéristiques
• ColorStream PRO, DynaLight, SurfLock sont des
marques de commerce enregistrées de Toshiba America Information Systems, Inc. et/ou Toshiba Corporation.
• Audyssey EQ® fournit un son clair, précis et naturel dès son l’installation.
• La technologie Audyssey ABXTM utilise une analyse complexe des moteurs et surveille les basses fréquences pour étendre la gamme de
fréquences et les basses des petits hautparleurs. Ainsi, le système peut produire des fréquences plus basses qu’un système traditionnel de la même taille.
• Fabriqué sous l’autorisation d’Audyssey Laboratories. U. S., brevets en instance à l’étranger. Audyssey EQ® est une marque de commerce déposée et Audyssey ABXTM est une marque de commerce d’Audyssey Laboratories.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
• Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous
• Cette production comprend les polices Bitstream Vera
Laboratories.
Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Sans sous les droits d’auteur suivants : Copyright © 2003 par Bitstream, inc. Tous droits réservés. Bitstream Vera est une marque déposée de Bitstream, inc.
8
Copyright
Ce guide est déposé par Toshiba America Information Systems, Inc. avec tous droits réservés. Sous les lois de copyright, ce guide ne peut pas être reproduit sous aucune forme sans la permission écrite préalable de Toshiba. Aucune responsabilité de brevet est cependant assumée par rapport à l’usage des informations contenues dans document.
© 2011 par Toshiba America Information Systems, Inc. Tous droits réservés.
Notification
Les informations contenues dans ce manuel, y compris mais pas limité aux spécications de produit, sont assujetties au changement sans préavis.
LA SOCIÉTÉ COMMERCIALE DE TOSHIBA ET LES SYSTÈMES INFORMATIQUES D’AMÉRIQUE DE TOSHIBA, INC. (TOSHIBA) NE FOURNIT PAS DE GARANTIE EN CE QUI CONCERNE CE MANUEL OU AUCUNES AUTRES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT ET EXPRESSEMENT DÉSAVOUE PAR LA PRÉSENTE TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE POUR UN BUT PARTICULIER EN CE QUI CONCERNE N’IMPORTE QUEL DE CE QUI SUIT. TOSHIBA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES CONTRACTÉS DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE N’IMPORTE QUEL TECHNIQUE OU LES ERREURS OU LES OMISSIONS TYPOGRAPHIQUES CONTENUES DANS CE DOCUMENT OU POUR INCOHÉRENCES ENTRE LE PRODUIT ET LE MANUEL. DANS AUCUN ÉVÉNEMENT TOSHIBA SERA RESPONSABLE DE N’IMPORTE QUEL ACCESSOIRE, LES DOMMAGES CONSÉQUENTS, SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES, SI FONDÉ SUR L’ACTE DOMMAGEABLE, CONTRACTER OU, SE RÉSULTANT AUTREMENT DE OU À PROPOS DE CE MANUEL OU AUCUNES AUTRES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT OU DE L’USAGE DE L’APPAREIL.
Contenus
Chapter 1: Introduction .............................................................15
Caractéristique ........................................................16
Aperçu général des étapes d’installation, de
réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur ....16
Commandes du panneau avant et du panneau latéral
du téléviseur et raccordements ..........................18
Connexions du panneau arrière du téléviseur ..........19
Chapter 2: Raccorder le téléviseur ............................................21
Aperçu des types de câbles .....................................21
Câble coaxial (Type F) .......................................21
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune) ..........22
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu) ....22
Câble HDMI® ....................................................22
Câble audio optique ...........................................23
Câble informatique RGB analogique
(15 broches) ...............................................23
9
10
Contenus
Câble « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA ..................23
Au sujet des illustrations de raccordement ........23
Connexion d’un magnétoscope et d’une antenne,
d’un câble de câblodistribution ou d’un
caméscope ........................................................24
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream®
(vidéo à composante), et un récepteur satellite ..25
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée
HDMI® ...............................................................26
Connexion REGZA-LINK® .......................................29
Raccordement d’un système audio numérique ........30
Raccordement d’un ordinateur ................................32
Connecter un PC à la prise PC IN du téléviseur .........32
Raccordement au terminal HDMI® du
téléviseur ....................................................33
Chapter 3: Utilisation de la télécommande ...............................35
Installer les piles .....................................................35
Portée effective de la télécommande .......................36
Connaissance de la télécommande ..........................37
Chapter 4: Plan de menu et navigation .....................................40
Plan de menu principal ............................................40
Réglage/Installation du plan des menus ..................42
Naviguer le système de menus ................................42
Chapter 5: Réglage du téléviseur ..............................................44
Réglage initial ..........................................................44
Emmagasiner des canaux en mémoire (facultatif) ...46
Syntonisation automatique ......................................46
Réglage de saut de canal .........................................48
Configurer le mode d’entrée AV ...............................50
Réglage du mode audio HDMI® ...............................50
Regarder le compteur de signal numérique .............51
Réglage du fuseau horaire .......................................52
Vérifier l’état du système .........................................52
Contenus
11
Réinitialiser les réglages d’usine par défaut .............53
Chapter 6: Utilisation des fonctions du téléviseur ....................54
Sélectionner la source d'entrée vidéo ......................54
Marquer les sources d’entrée vidéo .........................56
Syntonisation des canaux à l’aide de
Channel Browser ...............................................58
Navigateur des canaux préférés .........................59
Éléments du Channel Browser ...........................60
Ajout et effacement de canaux et d’entrées
dans la liste historique .................................62
Syntoniser le canal programmé suivant .............62
Commutation entre deux canaux à l’aide de
Channel Return ...........................................63
Commutation entre deux canaux en utilisant
SurfLockMC ..................................................63
Sélectionner le format d’image ................................64
Entière ...............................................................65
TheaterWide 1 ...................................................66
TheaterWide 2 ...................................................66
TheaterWide 3 ...................................................66
Natif ..................................................................67
4:3 67
Naturelle ............................................................68
Point par point ...................................................68
Défiler l’image de TheaterWide® (TheaterWide 2
et 3 seulement) ...........................................68
Utilisation de la fonction du rapport d’aspect
automatique ................................................69
Sélectionner le mode cinéma .............................70
Ajuster l’image ..................................................71
Sélectionner le mode d’image ............................71
Régler la qualité d’image ...................................72
Utilisation de sous-titrage........................................73
Sous-titrages de base ........................................73
12
Contenus
Param. ss-titr. numérique ..................................74
Sélecteur ss-titr. ................................................75
Régler le son ...........................................................76
Sourdine ...........................................................76
Utilisation du sélecteur audio numérique ...........76
Sélectionner des émissions diffusées en
stéréo/SAP ..................................................77
Régler la qualité du son .....................................78
Audyssey ABXMC ...............................................78
Utilisation du Volume dynamique (Audyssey
Dynamic Volume®) ......................................79
Sélectionner le format de sortie audio optique ...79 Utilisation de la fonction de Contrôle de la
gamme dynamique Dolby® Digital ..............80
Utilisation du menu Verrouillages ............................80
Saisir le code NIP ..............................................80
Code NIP oublié .................................................81
Modifier ou supprimer votre code NIP ...............81
L’utilisation des contrôles parentaux (pour la région
des É.-U.) ..........................................................82
Blocage d’émissions et de films télévisés par
classement (Puce-V) ...................................82
Téléchargement d’un système de classification
additionnel ..................................................83
Afficher classification ........................................86
Débloquer des émissions temporairement ........86
Utiliser la fonction Verrouillage entrée .....................87
Verrouillage de canaux ............................................87
Utilisation du GameTimer® ................................88
À l’aide de la fonction de blocage des réglages ..89
Utilisation de la fonction de réglages du PC .............90
Réglage Audio PC ....................................................91
Utiliser le lecteur multimédia ...................................92
La fonction Démarrage automatique ..................93
Pour ouvrir le lecteur multimédia .......................93
Visualiser des fichiers photos ............................95
Contenus
13
Lecture de fichiers de musique ..........................96
Visionner les fichiers de photo en même temps
que la lecture du fichier de musique .............98
Trier les fichiers photos ou de musique .............98
Réglage de l’arrêt différé ..........................................99
Capteur de luminosité automatique .........................99
Mise hors tension automatique .............................100
Aucun signal de mise hors tension ........................100
Utilisation de REGZA-LINK® ..................................101
Commande d’appareil de lecture (lecteur DVD,
etc.) REGZA-LINK® ....................................101
Autres fonctions REGZA-LINK® .......................103
Réglage REGZA-LINK® ...................................104
Affichage de l’information d’état du téléviseur .......104
Comprendre la fonction de la mémoire du dernier
mode ...............................................................106
Chapter 7: Utilisation des fonctions avancées du téléviseur .107
Utilisation des fonctions des réglages avancés
d’image ...........................................................107
Utiliser la fonction Contraste Dynamique ...............107
Gamma statique ....................................................108
La fonction gamma statique permet de régler les
niveaux de noir de l’image. ..............................108
Température des couleurs .....................................108
Réduction du bruit numérique CableClear .............109
Réduction de bruit numérique MPEG ....................110
Mode Jeu ........................................................111
Chapter 8: Dépannage .............................................................112
Dépannage général ................................................112
Problèmes d’image ...............................................113
Problèmes de son .................................................115
Problèmes de télécommande ................................115
Problème de réglage des canaux ...........................115
Problèmes de sous-titrages ...................................116
14
Contenus
Problèmes de blocage par classement (Puce-V) ....116
Aucun fonctionnement REGZA-LINK® ...................116
Problèmes HDMI® .................................................117
Problèmes du lecteur multimédia ....................117
Si le problème persiste après avoir essayé les
solutions .........................................................117
Appendix A: Specifications .....................................................118
Système de télévision ............................................118
Couverture de canaux ............................................118
Alimentation secteur .............................................119
Courant maximum d’alimentation .........................119
Consommation électrique .....................................119
Puissance audio ....................................................119
Type de haut-parleurs ............................................119
Bornes vidéo/audio ...............................................119
ENTRÉE VIDEO/AUDIO ....................................119
ColorStream® (vidéo à composante) entrée
HD .............................................................119
ENTRÉE HDMI® ...............................................120
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE ...........................120
ENTRÉE ORDINATEUR ....................................120
Dimensions .....................................................120
Poids ...............................................................120
Conditions de fonctionnement .........................120
Supplied accessories.............................................120
Formats de Signal acceptable pour PC IN, HDMI®..121
Formats de signaux PC IN ...............................121
Formats de signaux HDMI® .............................122
Appendix B: Licence d’accord .................................................123
Chapitre1
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
REMARQUE
PRUDENCE
Introduction
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des instructions qui doivent être respectées pour éviter tout danger potentiel qui pourrait entrainer des blessures personnelles, des dommages sur votre équipement, ou la perte de données. Ces précautions de sécurité ont été classées en fonction de la gravité du risque, et les icônes mettent ces instructions en évidence de la manière suivante :
Indique une situation de danger imminent qui entrainera des blessures graves ou mortelles, si elle n’est pas évitée.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entrainer des blessures graves ou mortelles, si elle n’est pas évitée.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entrainer des blessures légères ou modérées, si elle n’est pas évitée.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entrainer des dommages matériels.
Fournit des informations importantes.
15
Introduction
16
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
Caractéristique
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi tant d’autres éléments originaux de ce nouveau téléviseur à ACL à écran large, intégré, à haute dénition de Toshiba:
v Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM) —ce réglage
élimine le besoin d’avoir un convertisseur numérique distinct (dans la plupart des cas).
v Résolution de sortie de signal 1366 x 768 (C120U) v Résolution de sortie de signal 1920 x 1080 (E220U). v HDMI®—numérique, support d’entrée d’interfaces 1080p
multimédia haute dénition. voir “Raccorder un appareil
HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®” à la page 26.
v ColorStream® HD—Un ensemble d’entrée de composante
vidéo haute résolution, voir “Raccorder un lecteur DVD muni
de ColorStream® (vidéo à composante), et un récepteur satellite” à la page 25.
v Digital Audio Out—connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby® Digital. “Raccordement d’un système
audio numérique” à la page 30.
v CableClear®—Réduction de bruit d’image numérique, voir
“Câble Clear® du bruit numérique réduction” à la page 109..
v PC IN (Analog RGB)—Connecteur informatique, voir
“Connecter un PC à la prise PC IN du téléviseur” à la page 32.
v REGZA-LINK®—permet de commander des périphériques
externes à partir de la télécommande du téléviseur par le biais de la connexion HDMI, voir “Utilisation de REGZA-LINK®”
à la page 101.
v Media Player—vous permet de voir les chiers de photos et
les chiers de musique,voir “Utiliser le Lecteur Multimédia” à
la page 92.
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser ses multiples caractéristiques passionnantes.
1 Lire attentivement les informations de sécurité, d’installation,
de maintenance et de service. Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.
2 Pour choisir un emplacement pour le téléviseur:
v Lire les“Remarques importantes relatives au téléviseur” à
la page 7.
Introduction
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
v Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de
niveau et stable, capable de supporter le poids de l’appareil. Fixer le téléviseur au mur, à un pilier, ou sur une autre structure xe, Voir 25) à la page 4.
v Placer le téléviseur dans un emplacement ou la lumière ne
se reète pas sur l’écran.
v Placer le téléviseur sufsamment loin du mur et d’autres
obstacles pour permettre une bonne ventilation. Une ventilation inadéquate risque de causer une surchauffe, qui endommagera votre téléviseur. CE TYPE DE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE TOSHIBA.
3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait branché
tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au téléviseur,
se familiariser avec les fonctions des raccordements et des commandes du téléviseur, Voir “Aperçu de types de câbles” à la
page 21.
5 Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s) électronique(s) au
téléviseur, Voir “Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à
l’entrée HDMI®” à la page 26.
6 Installer les piles dans la télécommande, Voir “Installer les
piles” à la page 35.
7 Voir “Connaissance de la télécommande” à la page 37. pour
une vue d’ensemble des touches de la télécommande.
8 APRÈS le raccordement de tous les câbles et de tous les
appareils, brancher les cordons d’alimentation secteur de votre téléviseur et d’autres appareils. Puis appuyer sur POWER sur le panneau de commande du téléviseur pour mettre le téléviseur sous tension. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes
de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et qu’il est impossible d’éteindre/allumer le téléviseur, veuillez débrancher les cordons d’alimentation pendant plusieurs secondes puis rebrancher pour essayer de nouveau.
9 Voir “Naviguer le système de menus” à la page 42. pour un aperçu
rapide sur la navigation du système de menu du téléviseur.
10 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur, voir “Syntonisation des canaux à l’aide de Channel
Browser” à la page 58.
11 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques du
téléviseur, voir les “Utilisation des fonctions du téléviseur” à la
page 54.
12 Pour de l’aide, se référer à “Dépannage” à la page 112. 13 Pour les spécications techniques. 14 Pour l’Accord de n de licence de l’utilisateur.
17
Introduction
1 2 3
4
10
9
7
8
5
6
11
18
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Panneau latéral gauche
(L’Illustration d’échantillon) Contrôles et connexions du panneau avant et latéral
1 Détecteur de télécommande (intégré)—Diriger la
télécommande vers ce détecteur.
2 Power On / Veille DEL—La lumière indicatrice
d’alimentation, (brille en vert lorsque l’alimentation de la TV est en fonction.
3 Capteur de luminosité — Ce capteur détecte l’éclairage
ambiant pour optimiser automatiquement les niveaux de rétroéclairage.
4 POWER—Allume et éteind la TV. Si la TV arrête de répondre
aux contrôles de la télécommande ou du panneau de contrôle de la TV et vous ne pouvez pas éteindre la TV, appuyez et tenir le bouton POWER sur le panneau de contrôle de la TV quelques secondes pour la réinitialiser.
5 CHANNEL / —Si le menu ne s’afche pas à l’écran, les
canaux peuvent être changés à l’aide de ces touches (canaux programmés uniquement, voir “Emmagasiner des canaux en
mémoire (facultatif)” à la page 46.).
6 VOLUME boutons / —Quand aucun menu à l’écran, ces
touches permettent de régler le niveau du volume.
7 MENU (ENTER)—Pour accéder au système de menu. Quand
un menu est afché, cette touche fonctionne également comme la touche ENTRER.
8 INPUT—Pour changer la source de l’image. Appuyez
plusieurs fois pour passer d’une source à l’autre.
9 Flèches ▲/▼/◄/► (+ - ) —Quand un menu est à l’écran, ces
touches fonctionnent comme haut / bas / gauche / droite du menu de navigation.
10 EXIT—Immédiatement ferme les menus à l’écran. 11 Port USB —Accède à des chiers JPEG ou MP3, ou du
rmware TV mise à jour.
Partie avant du téléviseur
Partie supérieure du téléviseur
Connexions du panneau arrière du téléviseur
1
6
7 5
2
3
4
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des connexions, voir “Aperçu de types de câbles” à la page 21.
cordon d’alimentation
(L’Illustration d’échantillon) Connexions du panneau arrière
1 PC IN—À utiliser pour raccorder un ordinateur personnel. 2 HDMI® IN—L’entrée à haute dénition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo numérique sans compression d’un appareil HDMI® ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI. Voir aussi l’article 3. La connexion HDMI® est nécessaire pour recevoir les signaux 1080p.
3 PC/HDMI-1 (Audio) IN—La prise d’entrée audio sur le PC
est partagée avec la prise d’entrée audio analogue HDMI-1 et dont le mode d’emploi peut être conguré dans le menu de Conguration audio, voir “Réglage Audio PC” à la page 91.
4 ANT/CABLE—Entrée d’antenne qui prend en charge les
signaux analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les signaux analogiques et numériques (QAM) de câblodistribution.
5 Digital AUDIO OUT—Sortie audio optique en format Dolby
Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsion) pour raccorder un décodeur externe Dolby Digital, un amplicateur, un récepteur A/V, ou un système de cinéma maison avec une entrée audio optique.
6 AUDIO OUT—Sorties audio analogiques pour connecter un
audio l’amplicateur.
7 VIDEO /ColorStream® HD—Il s’agit notamment de
standards A / V connexions (Composite / Composant). Ceux-ci sont sous tension par mode d’entrée AV à la page 50.
Introduction
19
Introduction
REMARQUE
20
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Les câbles vidéo composante/standard (la composante) portent seulement les informations vidéos; des câbles audio séparés sont exigés pour une connexion complète.
Chapitre 2
Raccorder le téléviseur
Aperçu des types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des vendeurs d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles, s’assurer des types de connecteurs requis pour les appareils ainsi que de la longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
(L’Illustration d’échantillon) Câble coaxial
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne, le service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à l’entrée ANT/CÂBLE sur le téléviseur.
21
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
22
Aperçu des types de câbles
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
(L’Illustration d’échantillon) Le câbles AV standard
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils vidéo qui possèdent des sorties audio analogiques et vidéo composite. Ces
câbles (et les entrées reliées sur votre téléviseur) sont généralement chromocodés selon leur utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour audio droit stéréo, et blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
(L’Illustration d’échantillon) Câbles vidéo à composante
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et sont utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie vidéo à composante. (ColorStream® est la marque de vidéo à composante
Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par couleur rouge, verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter le raccordement.
Câble HDMI®
Les câbles vidéo à composante offrent une meilleure performance d’image que les câbles vidéo (composite) standard.
(L’Illustration d’échantillon) Câble HDMI
Le câble HDMI (interface multimédia haute dénition) est utilisé avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le câble HDMI émet un signal audio et vidéo numérique dans son format initial. Ce câble porte les informations vidéo et audio. Des câbles audio séparés ne sont pas requis, voir “Raccorder un appareil HDMI® ou
DVI à l’entrée HDMI®” à la page 26.
®
Raccorder le téléviseur
NOT
A
REMARQUE
Aperçu des types de câbles
Un câble HDMI® permet d’obtenir un son et une image de meilleure qualité.
Câble audio optique
(L’Illustration d’échantillon) Câble audio optique
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs qui ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsions) au connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur, voir “Raccordement d’un système audio numérique”
à la page 30.
Câble informatique RGB analogique (15 broches)
(L’Illustration d’échantillon) Câble informatique RGB analogique (15 broches)
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est destiné à raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur, voir
“Raccordement d’un ordinateur” à la page 32.
23
Des câbles audio séparés sont exigés.
Câble « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
(L’Illustration d’échantillon) Câble « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
Câble en Y de 3,5 mm stéréo à RCA sert à raccorder un signal audio de l’appareil DVI à la télévision.
Au sujet des illustrations de raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs congurations différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel sont représentatives de raccordement d’appareils typiques seulement. Les entrées/sorties des appareils peuvent différer de celles illustrées ici. Pour d’autres détails concernant le raccordement et l’utilisation
d’appareils spéciques, se référer au manuel du propriétaire de chaque appareil.
Raccorder le téléviseur
IN
OUT
CH 3 CH 4
IN from ANT
VIDEO AUDIO
OUT
to
TV
L R
R
L
OUT
IN
CH 3 CH 4
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Caméscope
24
Connexion d’un magnétoscope et d’une antenne, d’un câble de câblodistribution ou d’un caméscope
Connexion d’un magnétoscope et d’une antenne, d’un câble de câblodistribution ou d’un caméscope
De la télévision par câble ou l’antenne
Panneau arrière du téléviseur
Magnétoscope stéréo
(L’Illustration d’échantillon)Connecter à un magnétoscope, à une antenne ou à un câble TV ou un câble de caméscope
Articles requis:
v Des câbles coaxiaux v Des câbles A/V standard
Si on possède un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
v Câbles audio stand
REMARQUE
• Quand on utilise un décodeur câble, il est possible qu’on ne puisse pas utiliser la télécommande pour programmer ou avoir accès à certaines fonctions du téléviseur.
• Lorsque vous voyez ColorStream HD ou Video, changez pour le mode d’entrée AV approprié
Décodeur câble
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble:
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.*
Pour regarder les canaux de base et de choix par câblodistribution:
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source d’entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur câble). Utiliser les commandes du convertisseur pour changer les canaux de télévision. Pour regarder le magnétoscope: Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo sur le téléviseur.*
Raccorder le téléviseur
Satellite receiver
IN from ANT
VIDEO AUDIO
OUT to TV
L R
R
L
OUT
IN
CH 3 CH 4
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
Satellite
IN
P
B
P
R
Y
REMARQUE
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante), et un récepteur satellite
25
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche INPUT sur la télécommande, voir “Regarder le compteur de signal
numérique” à la page 54.
REMARQUE
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible
de poursuite civiles et criminelles.
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante), et un récepteur satellite
De la télévision par l’antenne
Magnétoscope stéréo
De la parabole satellite
De la parabole satellite
(L’Illustration d’échantillon) Récepteur satellite avec connecteur vidéo à composante ou le lecteur DVD avec connecteur video à
composante
Panneau arrière du téléviseur
ColorStream
®
et la sortie vidéo composite ne peuvent pas être
utilisées simultanément.
• Lorsque vous voyez ColorStream HD ou Video, changez pour le mode d’entrée AV approprié
Articles requis:
v Des câbles coaxiaux v Des câbles A/V standard
Si on possède un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le câble audio blanc seulement.
v Câbles audio standard v Câbles vidéo à composante
v Vous pouvez raccorder des câbles vidéo à composante
(plus des câbles audio) du lecteur DVD ou du récepteur satellite au connecteur ColorStream HD sur le téléviseur. Les connecteurs ColorStream HD peuvent être utilisés
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
26
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®
avec les systèmes à balayage progressif (480p, 720p) et entrelacé (480i, 1080i).Veuillez noter que le 1080p n’est
pas pris en charge. Consultez le guide d’utilisateur du lecteur DVD pour déterminer quel est le meilleur signal de sortie disponible.
v Si votre lecteur DVD ou récepteur satellite ne possède pas
la vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard à la prise audio/vidéo. Si votre lecteur DVD est doté de la vidéo HDMI, voir “Raccorder un appareil HDMI® ou
DVI à l’entrée HDMI®” à la page 26.
Pour regarder des canaux de télévision par réception d’antenne ou de câblodistribution: Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.* Pour regarder le lecteur DVD:
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée vidéo ColorStream HD sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et enregistrer des canaux de télévision reçus par antenne:
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source d’entrée
vidéo ColorStream HD sur le téléviseur.* Pour regarder le magnétoscope ou regarder et enregistrer des
canaux de télévision reçus par antenne:
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal qu’on souhaite regarder. Choisir la source d’entrée Vidéo sur le téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en regardant un DVD:
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à enregistrer.
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyez sur la touche INPUT sur la télécommande, voir “ Sélectionner la source d’entrée
vidéo ” à la page 54.
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible de poursuite civiles et criminelles.
®
L’entrée HDMI® sur le téléviseur reçoit un signal audio numérique et un signal vidéo numérique sans compression d’un
appareil source HDMI® ou un signal vidéo numérique sans compression d’un appareil source DVI (interface vidéo numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP (protection de contenu numérique sur larges bandes) dans la forme numérique d’appareils électroniques grand public compatibles avec les normes
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
REMARQUE
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®
EIA/CEA-861-D [1] (tel qu’un décodeur de câblodistribution ou un lecteur DVD doté de sortie HDMI ou DVI).
Pa conformité avec la norme EIA/CEA- 861-D couvre la transmission du signal vidéo numérique sans compression avec une protection de contenu numérique à haute largeur de bande, qui est normalisée pour la réception de signaux vidéo haute définition. Étant donné qu’il s’agit d’une technologie en évolution, il est probable que certains appareils ne puissent pas fonctionner convenablement avec le
téléviseur.
L’entrée HDMI® accepte et afche les signaux de format VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p (60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (60Hz). Pour des spécications détaillées sur les signaux, voir “Formats de signaux HDMI®” à la
page 122.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.
Pour raccorder un PC à une entrée HDMI®, voir “Raccordement au
terminal HDMI® du téléviseur” à la page 33.
Pour raccorder un appareil HDMI®, il faut un câble de sortie HDMI® câble (connecteur de type A) par appareil HDMI®.
v Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI
v Le câble HDMI® transfère les signaux vidéo et audio en même
temps. Des câbles audio analogiques et distincts ne sont pas nécessaires (voir l’illustration). Voir “Réglage du mode audio
HDMI®” à la page 50.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
®
comportant le logo HDMI®( (
27
).
Appareil de lecture
(L’Illustration d’échantillon) Connexions HDMI®
Raccorder le téléviseur
Panneau arrière supérieur du téléviseur
REMARQUE
28
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®
Pour visionner l’appareil vidéo HDMI® :
Sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 source d’entrée vidéo sur le téléviseur. (Appuyer sur la touche INPUT de la télécommande. Pour plus d’informations, voir “Sélectionner la source d’entrée
vidéo à la page 54.)
Pour raccorder un appareil DVI, il faut:
v Câble adaptateur HDMI® vers DVI
Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres (9,8 pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres (6,6 pieds).
v Câbles « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement le transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques et distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
Pour plus d’informations voir “Réglage du mode audio HDMI®” à la page 50.
Appareil de lecture
VIDEO AUDIO
L R
L
IN
IN
OUT
R
DVI/HDCP
OUT
(L’Illustration d’échantillon) Connexions DVI
Pour assurer que l’appareil HDMI® ou DVI est bien réinitialisé:
v Lors de la mise en marche des appareils électroniques, d’abord
mettre en marche le téléviseur avant de mettre en marche l’appareil HDMI® ou DVI.
v Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques, mettre
d’abord hors circuit l’appareil HDMI ®ou DVI avant d’éteindre le téléviseur.
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
Connexion REGZA-LINK®
29
Connexion REGZA-LINK
Il est possible de contrôler à l’aide de la télécommande les fonctions de base des appareils audio/vidéo raccordés si on raccorde un récepteur audio ou un appareil de lecture compatible REGZA­LINK®. Pour une explication de la conguration et du fonctionnement, voir la page 101.
Récepteur audio
(L’Illustration d’échantillon) Récepteur audio REGZA-LINK® compatible et connexions du périphérique de lecture
Pour connecter un récepteur audio et des lecteurs, vous devez utiliser un câble HDMI® (Un connecteur de type) par HDMI appareil (voir “Aperçu de types de câbles” à la page 21.).
®
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Appareil de lecture (
lecteur REGZA-LINK® DVD, etc
Appareil de lecture
lecteur REGZA-LINK® DVD, etc
(
.)
.)
®
v Si plusieurs appareils sont raccordés, la fonction REGZA-LINK®
peut ne pas fonctionner correctement.
v Pour assurer un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser des câbles HDMI comportant le logo HDMI ( ).
Avant de commander le ou les appareils:
v Après avoir terminé les connexions ci-dessus, régler le menu
Conguration pour le REGZA-LINK® de la manière voulue, voir “Sélection de source d’entrée REGZA-LINK®” à la page 111.
v Les appareils raccordés doivent aussi être congurés. Pour des
détails, consulter le manuel d’exploitation de chaque appareil.
v Ce téléviseur utilise la technologie CEC telle que réglementée
par la norme HDMI®.
v La fonction REGZA-LINK® se limite aux modèles qui
incorporent REGZA-LINK® de Toshiba. Toutefois, Toshiba n’est pas responsable de ces opérations. Se référer aux manuels d’instruction individuels pour l’information de compatibilité.
Raccorder le téléviseur
Décodeur Dolby Digital ou autre
REMARQUE
30
Raccordement d’un système audio numérique
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement tout dépendant des appareils qui sont connectés.
Raccordement d’un système audio numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un signal *Dolby® Digital ou un signal PCM (modulation par codage d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour utilisation avec un
décodeur Dolby® Digital externe ou un autre système audio externe avec des entrées audio optiques.
Il faut un câble audio optique (utiliser un câble audio optique muni d’un connecteur “TosLink” plus gros et non pas d’un connecteur plus petit “mini-optique”.)
système audio numérique
Panneau arrière su-
périeur du téléviseur
(L’Illustration d’échantillon) Raccordement d’un système audio numérique
Pour régler l’audio:
1 Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio numérique. 2 Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande du
téléviseur et ouvrir le menu Son.
Loading...
+ 96 hidden pages