Guide de l’utilisateur pour
téléviseur haute définition
ACL intégré:
32C120U
40E220U
Si vous avez besoin d’assistance:
Site Web de support de Toshiba support.toshiba.com
Appeler le centre de soutien à la clientèle de Toshiba:
Aux États-Unis au (800) 631-3811
En dehors des États-Unis au (949) 583-3050
Site web du service Toshiba au Canada
www.toshiba.ca/support/ceg
Au Canada - Le Centre de service à la clientèle Toshiba:
1-800-268-3404
Pour plus d’information, voir “Dépannage” à la page 112 dans ce guide.
Pour le propriétaire
Le numéro de modèle et le numéro de série sont à l’arrière et sur le côté de votre
TV.
Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre
revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil.
Désignation du modèle: _______________________
Numéro de série: ____________________________
Remarque: Il est nécessaire d’avoir un
syntoniseur et une programmation à
haute dénition pour regarder des
émissions télévisées à haute dénition.
Veuillez prendre contact avec votre
câblodistributeur ou fournisseur de
signal satellite.
GMA300011011
02/12
2
Cher (Chère) client (e)
Merci d’avoir acheté cette TV ACL Toshiba. Ce manuel
vous aidera à utiliser plusieurs caractéristiques
passionnantes de votre nouveau téléviseur ACL. Avant
de faire fonctionner votre téléviseur ACL, lisez
soigneusement ce manuel.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À
L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE
PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE
SERVICE AGRÉÉ.
Le symbole de l’éclair et de la èche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur
de la présence d’une « tension élevée » non isolée
dans l’enceinte du produit. Cette tension peut être
assez élevée pour constituer un danger de choc
électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes de
fonctionnement et d’entretien dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être xé solidement au sol ou au mur,
conformément aux instructions d’installation an
d’éviter toute blessure. Consulter l’article 26) à la
page 4.
AVERTISSEMENT : Si on décide de xer ce
téléviseur au mur, toujours utiliser un support
mural, homologué UL, adéquat pour la taille et le
poids du téléviseur. L’utilisation d’un support mural
autre qu’un support homologué UL (approprié à la
taille et au poids du téléviseur) pour xer ce
téléviseur au mur pourrait provoquer des blessures
graves ou des dommages. “Placer votre téléviseur
ACL au mur à l’aide du support mural:” à la page 5.
REMARQUE À L’INTENTION DES
INSTALLATEURS DE SYSTÈME CATV
Cet avis vise à rappeler à l’attention de l’installateur du
système CATV (câblodistribution) l’ article 820-40 du
National Electrical Code (NEC) des États-Unis
énonçant les directives pour le raccordement correct à
la terre et en particulier que le raccordement doit se
faire au système de mise à la terre du bâtiment et aussi
près que possible du point d’entrée du câble. Pour
obtenir des renseignements additionnels sur la mise à
la terre de l’antenne, voir les articles 33) et 34) à la
page 4.
3
AVERTISSEMENT: N’exposez JAMAIS les piles
à des sources de chaleur excessive, telles que
DANGER: RISQUE DE
MORT OU D’ÉQUIPEMENT
Consignes importantes sur la sécurité
1) Lire ces consignes.
2) Conserver ces consignes.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6)
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer
selon les instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière
ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que
représente la che polarisée ou la
che avec mise à la terre. Une che
polarisée possède une lame plus large
que l’autre. Une che avec mise à la
terre possède deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame
large et la broche de mise à la terre sont prévues pour
la sécurité de l’utilisateur. Si la che fournie ne va pas
dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera
par une prise aux normes actuelles.
10)
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce
qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des
ches, des blocs multiprises et du point de sortie de
l’appareil.
11)
N’utiliser que des accessoires spéciés par le
fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le
meuble, le trépied, le support ou la
table recommandés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, faire bien
attention en déplaçant l’ensemble
chariot/appareil pour éviter des blessures
dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant les orages
électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
une période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un
technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le
cordon d’alimentation ou la che a été endommagé, si
un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne
anormalement.
Wide blade
Mesures de sécurité supplémentaires
14a) ATTENTION :
le téléviseur tombe et que la surface du meuble ou
de l’enceinte est endommagée ou que le téléviseur
ne fonctionne pas normalement:
• TOUJOURS éteindre le téléviseur et débrancher le
cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique
ou un incendie.
• NE JAMAIS laisser le corps entrer en contact avec
du verre brisé ou du liquide provenant du téléviseur
endommagé. Le panneau à ACL dans le téléviseur
comporte du verre et un liquide toxique. Si du liquide
Prendre les précautions suivantes si
cristallin entre en contact avec les yeux ou la
bouche, ou si la peau est coupée par des éclats de
verre, rincer bien la zone affectée à l’eau et prendre
contact avec un médecin.
• TOUJOURS prendre contact avec un technicien
d’entretien pour inspecter le téléviseur lorsqu’il a été
endommagé ou qu’il a subi une chute.
15)
ATTENTION:
• Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas
utiliser la che polarisée avec une rallonge, une
prise ou toute autre prise de courant à moins que les
lames puissent être insérées complètement pour
éviter qu’elles soient exposées.
• Pour prévenir un choc électrique, faire concorder la
lame large de la che avec la fente large et insérer
complètement la che.
16)
ATTENTION:
• Empêchez les enfants d’avaler le produit ou de jouer
avec le sac de plastique. Conservez le produit et le
sac de plastique hors de la portée des enfants.
17) ATTENTION:
• Ne laissez pas le produit venir en contact avec de
l’eau ou d’autres liquides parce que cela pourrait
l’endommager.
18)
AVERTISSEMENT:
• Pour empêcher la propagation des ammes, garder
les chandelles ou autres ammes nues éloignées
en tout temps de ce produit.
• Éloignez le produit de la lumière directe du soleil et
de toute amme ou source de chaleur comme un
appareil de chauffage.
Installation, entretien et service
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et
observer tous les avertissements lors de l’installation
du téléviseur:
19)
la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
20)
Raccordez TOUJOURS cet appareil à une prise de
courant vous permettant de le débrancher facilement
s’il était nécessaire d’effectuer une réparation ou un
entretien.
21)
Ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation de
cet appareil à l’intérieur d’un mur ou d’une structure
fermée semblable.
22)
Ne jamais modier cet équipement. Des changements
ou des modications peuvent annuler : a) la garantie,
et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil,
en vertu de la réglementation de la Federal
Communications Commission.
23)
BLESSURE GRAVE, DE
ENDOMMAGÉ!
Ne jamais placer le téléviseur sur un
chariot, un meuble ou une table instable.
Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures
graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
4
24)
Lorsque vous choisissez l’endroit pour installer le
téléviseur,
• Ne JAMAIS laisser aucune partie du téléviseur
pendre par-dessus les rebords du meuble
supportant le téléviseur,
• Ne JAMAIS placer le téléviseur sur des meubles
trop haut (par exemple, meuble audio ou
bibliothèques) sans ancrer et les meubles et le
téléviseur à un support adéquat,
• Ne jamais déposer de linge ou autre matériel entre
le téléviseur et le meuble de support,
• Ne JAMAIS permettre aux enfants de monter sur le
téléviseur.
25)
Pour éviter d’endommager ce produit, ne jamais placer
ou entreposer le téléviseur à la lumière directe du
soleil, dans des endroits humides ou trop chauds, ou
sujets à la poussière ou aux vibrations excessives.
26)
Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une
surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir
le poids de l’appareil. Pour xer le téléviseur, utilisez
une sangle solide pour relier les crochets situés à
l’arrière du support du téléviseur à un clou du mur, un
pilier ou autre structure solide. Assurez-vous que la
sangle soit solide, bien xée et parallèle au plancher.
Sangle solide (aussi courte que possible)
4 po min.
côté du téléviseur
27)
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures
et aucun objet contenant un liquide, comme un vase,
ne doit être posé sur le téléviseur.
28)
Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orices
placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les
côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur:
• Sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface
semblable;
• Trop près des draperies, des rideaux ou des murs;
ou
• Dans un espace clos tel qu’une bibliothèque, un
meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant
pas une aération adéquate
29)
Laisser un espace d’au moins 4 (quatre) pouces
autour du téléviseur. Les fentes et orices sont
destinés à assurer la ventilation du téléviseur de
manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie.
30)
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à
ne pas être écrasé ni coincé ; ne jamais placer le
téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation
risque d’être usé ou maltraité.
31)
Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
32)
Toujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une
source d’alimentation de 120 VCA, 60Hz.
33)
Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis
à la terre pour permettre une protection adéquate
crochet
Dessus du téléviseur
contre les surtensions et l’accumulation de charges
électrostatiques (consulter l’article 810 du National
Electric Code).
Fonder le serre
L’équipement de service
électrique
Fonder le serre-joint
- joint
Circuit d’’antenne
L’unité de décharge d’antenne National
Electrical Code (NEC Section 810-20)
Mise en terre des conducteurs National
Electrical Code (NEC Sectionne
810-21)
Système d’alimentation des électrodes mises
en terre - National Electrical Code (NEC Art
250 Partie-H)
34)
DANGER: RISQUE DE BLESSURE
GRAVE OU MORTELLE!
•Faire preuve de prudence extrême an de s’assurer
que le corps (ou un objet tel qu’une échelle ou un
tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne
risque pas de toucher une ligne électrique aérienne.
Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne
ni de tout autre circuit électrique.
• Ne jamais essayer d’installer l’un des éléments
suivants au cours d’un orage : a) un circuit d’antenne
; ou b) des câbles, ls ou tout composant de cinéma
maison branchés à une antenne ou à un circuit
téléphonique.
Entretien
Pour s’assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation
sans danger du téléviseur DEL Toshiba, suivre les
recommandations et Nprécautions suivantes:
35)
Si le téléviseur est utilisé dans une pièce dont la
température est de 32 °F (0 °C) ou moins, la luminosité
de l’image peut varier jusqu’à ce que l’écran ACL se
réchauffe. Cela ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement.
36)
Lors du nettoyage:
• Ne jamais utiliser de produits chimiques (comme les
désodorisants d’atmosphère, les détergents, etc.)
sur ou près du piédestal de TV. Les études indiquent
que les plastiques peuvent s’affaiblir et peuvent se
craquer progressivement dû aux effets combinés
d’agents chimiques et la tension mécanique
(comme le poids du téléviseur). Le non-respect de
suivre ces instructions pourrait résulter en de
sérieuses blessures et/ou des dommages sérieux
au téléviseur et au piédestal du téléviseur.
• Débranchez toujours le téléviseur avant de le
nettoyer. Nettoyez doucement la surface du boîtier
et du panneau d’afchage (l’écran du téléviseur) à
l’aide d’un chiffon doux (coton, anelle, etc.)
uniquement. Frotter trop rudement ou utiliser un
chiffon sale rugueux rayerait la surface du téléviseur.
Évitez le contact avec de l’alcool, du solvant, de la
benzine, des solvants acides et alcalins, des
nettoyants abrasifs ou des chiffons imbibés de
produits chimiques pour ne pas endommager la
surface du téléviseur. Ne pulvérisez jamais des
5
composés volatils tels que des insecticides sur la
surface du téléviseur. Ces produits peuvent
endommager ou décolorer le téléviseur.
37)
38)
39)
40)
41)
42)
43) • L’écran ACL de ce produit peut être endommagé par
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!
Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets
dans les fentes du boîtier du téléviseur.
Lors d’orages, ne pas toucher aux câbles de
raccordement ou à l’appareil.
Pour une meilleure protection du téléviseur contre les
dommages causés par la foudre ou la surtension,
toujours débrancher le cordon d’alimentation et
débrancher l’antenne lors d’une absence ou lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes
prolongées.
Débranchez toujours le téléviseur pour le déconnecter
complètement de l’alimentation. Lorsque vous
éteignez le téléviseur en utilisant le commutateur On/
Off, il n’est pas déconnecté complètement de
l’alimentation et il consomme toujours une faible
quantité de courant.
Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut
parfois émettre des bruits secs. Cela est normal,
surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si
ces sons deviennent fréquents ou continus,
débrancher le cordon d’alimentation et contacter un
prestataire de services agréé Toshiba.
AVERTISSEMENT:RISQUE DE
BLESSURE GRAVE, MORTELLE OU
D’ÉQUIPEMENT ENDOMMAGÉ!
Ne jamais frapper l’écran à l’aide d’un objet tranchant
ou lourd.
les rayons ultra-violets du soleil. Lors du choix
d’emplacement du téléviseur, éviter les endroits où
l’écran peut être exposé à la lumière directe du soleil,
par exemple, devant une fenêtre.
• Ne jamais toucher appuyer ou placer quoi que ce soit
sur l’écran à ACL. Ceci endommagera l’écran ACL. Si
on doit nettoyer l’écran à ACL, suivre les instructions
de l’article 36).
Service
44)
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur
soi-même. L’ouverture et la dépose des couvercles
peut vous exposer à des tensions élevées ou à
d’autres dangers. L’inobservation de cet
AVERTISSEMENT peut entraîner la mort ou de
graves blessures. Pour tout service après-vente qui
n’est pas décrit dans ce manuel, consulter un
prestataire de service agréé Toshiba.
45)
Si on fait réparer le téléviseur:
• Demander au technicien de n’utiliser que les pièces
de rechange recommandées par le fabricant.
• Après la réparation, demander au technicien
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour
déterminer si le téléviseur fonctionne en toute
sécurité.
46)
La ou les lampes uorescentes du panneau ACL
comportent une petite quantité de mercure. Lorsque le
téléviseur atteint la n de sa vie utile, s’en défaire selon
une méthode approuvée pour sa localité ou demander
à un technicien d’entretien d’en disposer.
Remarque : La ou les lampes à l’intérieur de ce
produit contiennent du mercure. Leur élimination
peut être réglementée en vertu de contraintes
environnementales. Pour mettre la lampe au rebut ou au
recyclage, prendre contact avec les autorités locales ou
la Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur
Placer votre téléviseur sur le socle de support compris:
Observer les consignes de sécurité suivantes:
1) Lire et suivre les instructions de montage du
support qui accompagnent ce dernier.
ATTENTION: Avant de commencer à assembler le
support, placer avec précaution l’avant du panneau
ACL, face vers le bas, sur une surface matelassée,
comme une courtepointe ou une couverture. Laisser
dépasser le bas de l’unité du rebord de la surface et
assembler le support de la manière indiquée cidessous.
Remarque: Toujours faire très attention lors de la
xation du support an d’éviter d’endommager le
panneau ACL.
2)
Placer le téléviseur sur une surface solide, de niveau
qui peut supporter le poids du téléviseur.
3)
Assurez-vous de xer le téléviseur au mur, un pilier,
une surface ou autre structure solide. Voir l’élément
26) pour obtenir de plus amples informations.
Placer votre téléviseur ACL au mur à l’aide du
support mural:
Si vous optez de xer votre téléviseur ACL au mur,
utilisez toujours support mural certié:
1) ATTENTION
pour effectuer l’installation.
2)
Débrancher et retirer les câbles et/ou les connecteurs
des autres composants de l’arrière du téléviseur.
3)
Enlever les quatre vis illustrées dans le diagramme
page suivante.
ATTENTION: Ne pas utiliser les vis enlevées du
couvercle arrière pour xer le téléviseur au mur.
4)
Toujours utiliser les vis fournies ou recommandées
par le fabricant du montant mural.
5)
Suivre les instructions fournies avec le support mural.
Avant de continuer, s’assurer que le(s) support(s)
adéquat(s) est (sont) xé(s) au mur et à l’arrière du
téléviseur, tel que décrit dans les instructions fournies
avec le support mural.
6)
Après avoir xé le(s) support(s) adéquat(s) au mur et
à l’arrière du téléviseur, enlever le support de table du
téléviseur, tel que décrit ci-dessous.
7)
Interface de montage VESA
: Deux personnes sont nécessaires
6
Dimension du
éléviseur
32”200mm x 200mmM6
40”200mm x 200mmM6
Pour enlever le support de table
1) Placer avec soin l’avant du téléviseur, face vers le
bas, sur une surface plane, matelassée, comme
sur une courtepointe ou une couverture. Laisser
dépasser le support du rebord de la surface.
Remarque: Toujours faire très attention quand
vous enlevez le support de table pour éviter
d’endommager le panneau à ACL.
2)
Enlever les quatre vis illustrées dans le diagramme
ci-dessous.
3)
Une fois que vous avez retiré les quatre vis xant le
socle, retirez le socle de la télévision.
TV 32 po.
Dimension du
trou (HxV)
Dimension de
la vis
(unit in mm)
Modèle d’assemblage VESA
Quatre vis
Crochet Sangle
solide (aussi courte
que possible)
TV 40 po.
Modèle d’assemblage VESA
Quatre vis
Crochet Sangle
solide (aussi courte
que possible)
ATTENTION: Toujours placer le téléviseur par terre ou
sur une surface solide, de niveau et stable, capable de
soutenir le poids de l’appareil. Pour xer le téléviseur,
utilisez une sangle solide pour relier les crochets
situés à l’arrière du support du téléviseur au mur, au
pilier ou autre structure solide. Assurez-vous que la
sangle soit solide, bien xée et parallèle au plancher.
Respect à la déclaration et
conformité de la FCC (Partie 15)
Téléviseurs Toshiba 32C120U, 40E220U et
40E220U sont conforment à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il
reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un
fonctionnement non souhaité.
L’entité responsable pour la conformité à cette
réglementation est : Toshiba America Information Systems,
Inc.
9740 Irvine Blvd., Irvine, CA 92618.
Tél: 800-631-3811
Remarque: Cet appareil a été testé et trouvé
conformes aux limites pour les appareils numériques
de Classe B, dénies dans la Partie 15 des
Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre des
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut
diffuser une énergie de haute fréquence qui, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions
pourrait provoquer des interférences préjudiciables
aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation donnée. Si cet appareil est
source d’interférences nuisibles sur la réception des
émissions de télévision ou radio – ce qui peut être
vérié en mettant l’appareil sous/hors tension –
l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette
difculté en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
Réorienter l’antenne ou changer son emplacement.
•
Séparer davantage cet appareil et le récepteur.
•
Brancher cet appareil sur une prise électrique différente de
celle à laquelle est raccordé le récepteur.
•
Consulter le concessionnaire ou un électricien compétent
en radio/télévision pour en obtenir des conseils.
Attention: Des changements ou des modications
apportés à cet appareil sans l’autorisation expresse de
Toshiba pourraient annuler le droit de l’utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
Remarques importantes relatives au
téléviseur
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques
de la technologie d’afchage ACL et ne sont pas une
indication de défectuosité ; par conséquent, Toshiba
7
n’est pas responsable des problèmes résultants de ces
symptômes.
1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à
l’écran si une image xe, immobile s’afche pour
une longue période de temps. L’image rémanente
n’est que temporaire et disparaîtra dans peu de
temps.
2)
Le panneau ACL de ce téléviseur est fabriqué selon
une technologie d’une extrême précision, toutefois, il
peut y avoir à l’occasion un pixel (point de lumière) qui
ne fonctionne pas correctement (qui n’allume pas, qui
demeure constamment allumé, etc.). Cette
particularité est propre à la structure de la technologie
ACL et ne constitue pas un signe de mauvais
fonctionnement, et n’est pas couverte par la garantie.
Ces pixels ne sont pas visibles lorsque l’image est
regardée à partir d’une distance de vue normale.
Remarque: Les jeux vidéo interactifs qui impliquent
des tirs à l’aide d’une manette de jeux de type « fusil »
sur des cibles afchées à l’écran peuvent ne pas
fonctionner avec ce téléviseur.
Informations sur les caractéristiques
• ColorStream PRO, DynaLight, SurfLock sont des
marques de commerce enregistrées de Toshiba
America Information Systems, Inc. et/ou Toshiba
Corporation.
• Audyssey EQ® fournit un son clair, précis et
naturel dès son l’installation.
• La technologie Audyssey ABXTM utilise une
analyse complexe des moteurs et surveille les
basses fréquences pour étendre la gamme de
fréquences et les basses des petits hautparleurs.
Ainsi, le système peut produire des fréquences plus
basses qu’un système traditionnel de la même taille.
• Fabriqué sous l’autorisation d’Audyssey Laboratories.
U. S., brevets en instance à l’étranger. Audyssey EQ®
est une marque de commerce déposée et Audyssey
ABXTM est une marque de commerce d’Audyssey
Laboratories.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le symbole du double D
sont des marques de commerce de Dolby
• HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
• Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous
• Cette production comprend les polices Bitstream Vera
Laboratories.
Interface sont des marques de commerce ou des
marques de commerce enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce guide est déposé par Toshiba America Information
Systems, Inc. avec tous droits réservés. Sous les lois de
copyright, ce guide ne peut pas être reproduit sous aucune
forme sans la permission écrite préalable de Toshiba.
Aucune responsabilité de brevet est cependant assumée par
rapport à l’usage des informations contenues dans
document.
Les informations contenues dans ce manuel, y compris mais
pas limité aux spécications de produit, sont assujetties au
changement sans préavis.
LA SOCIÉTÉ COMMERCIALE DE TOSHIBA ET
LES SYSTÈMES INFORMATIQUES D’AMÉRIQUE
DE TOSHIBA, INC. (TOSHIBA) NE FOURNIT PAS
DE GARANTIE EN CE QUI CONCERNE CE
MANUEL OU AUCUNES AUTRES INFORMATIONS
CONTENUES DANS CE DOCUMENT ET
EXPRESSEMENT DÉSAVOUE PAR LA PRÉSENTE
TOUTES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
MARCHANDE POUR UN BUT PARTICULIER EN CE
QUI CONCERNE N’IMPORTE QUEL DE CE QUI
SUIT. TOSHIBA N’ASSUME AUCUNE
RESPONSABILITÉ POUR N’IMPORTE QUELS
DOMMAGES CONTRACTÉS DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT DE N’IMPORTE QUEL
TECHNIQUE OU LES ERREURS OU LES
OMISSIONS TYPOGRAPHIQUES CONTENUES
DANS CE DOCUMENT OU POUR INCOHÉRENCES
ENTRE LE PRODUIT ET LE MANUEL. DANS
AUCUN ÉVÉNEMENT TOSHIBA SERA
RESPONSABLE DE N’IMPORTE QUEL
ACCESSOIRE, LES DOMMAGES CONSÉQUENTS,
SPÉCIAUX OU EXEMPLAIRES, SI FONDÉ SUR
L’ACTE DOMMAGEABLE, CONTRACTER OU, SE
RÉSULTANT AUTREMENT DE OU À PROPOS DE
CE MANUEL OU AUCUNES AUTRES
INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
DOCUMENT OU DE L’USAGE DE L’APPAREIL.
Ce manuel contient des instructions qui doivent être respectées pour éviter tout
danger potentiel qui pourrait entrainer des blessures personnelles, des dommages
sur votre équipement, ou la perte de données. Ces précautions de sécurité ont été
classées en fonction de la gravité du risque, et les icônes mettent ces instructions
en évidence de la manière suivante :
Indique une situation de danger imminent qui entrainera des blessures
graves ou mortelles, si elle n’est pas évitée.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entrainer des
blessures graves ou mortelles, si elle n’est pas évitée.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entrainer des
blessures légères ou modérées, si elle n’est pas évitée.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entrainer des
dommages matériels.
Fournit des informations importantes.
15
Introduction
16
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
Caractéristique
Les caractéristiques suivantes ne sont que quelques exemples parmi
tant d’autres éléments originaux de ce nouveau téléviseur à ACL à
écran large, intégré, à haute dénition de Toshiba:
v Réglage numérique intégré (8VSB ATSC et QAM)—ce réglage
élimine le besoin d’avoir un convertisseur numérique distinct
(dans la plupart des cas).
v Résolution de sortie de signal 1366 x 768 (C120U)
v Résolution de sortie de signal 1920 x 1080 (E220U).
v HDMI®—numérique, support d’entrée d’interfaces 1080p
multimédia haute dénition. voir “Raccorder un appareil
HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®” à la page 26.
v ColorStream® HD—Un ensemble d’entrée de composante
vidéo haute résolution, voir “Raccorder un lecteur DVD muni
de ColorStream® (vidéo à composante), et un récepteur
satellite” à la page 25.
v Digital Audio Out—connexion audio optique avec format de
sortie optique Dolby® Digital. “Raccordement d’un système
audio numérique” à la page 30.
v CableClear®—Réduction de bruit d’image numérique, voir
“Câble Clear® du bruit numérique réduction” à la page 109..
v PC IN (Analog RGB)—Connecteur informatique, voir
“Connecter un PC à la prise PC IN du téléviseur” à la page 32.
v REGZA-LINK®—permet de commander des périphériques
externes à partir de la télécommande du téléviseur par le biais
de la connexion HDMI, voir “Utilisation de REGZA-LINK®”
à la page 101.
v Media Player—vous permet de voir les chiers de photos et
les chiers de musique,voir “Utiliser le Lecteur Multimédia” à
la page 92.
Aperçu général des étapes d’installation, de
réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
Suivre ces étapes pour régler le téléviseur et commencer à utiliser
ses multiples caractéristiques passionnantes.
1 Lire attentivement les informations de sécurité, d’installation,
de maintenance et de service. Conservez ce manuel pour
consultation ultérieure.
2 Pour choisir un emplacement pour le téléviseur:
v Lire les“Remarques importantes relatives au téléviseur” à
la page 7.
Introduction
Aperçu général des étapes d’installation, de réglage et d’utilisation du nouveau téléviseur
v Placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de
niveau et stable, capable de supporter le poids de
l’appareil. Fixer le téléviseur au mur, à un pilier, ou sur une
autre structure xe, Voir 25) à la page 4.
v Placer le téléviseur dans un emplacement ou la lumière ne
se reète pas sur l’écran.
v Placer le téléviseur sufsamment loin du mur et d’autres
obstacles pour permettre une bonne ventilation. Une
ventilation inadéquate risque de causer une surchauffe, qui
endommagera votre téléviseur. CE TYPE DE
DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE DE TOSHIBA.
3 Ne brancher aucun cordon secteur jusqu’à ce qu’on ait branché
tous les câbles et tous les appareils au téléviseur.
4 AVANT de raccorder les câbles ou les appareils au téléviseur,
se familiariser avec les fonctions des raccordements et des
commandes du téléviseur, Voir “Aperçu de types de câbles” à la
page 21.
5 Raccorder votre (vos) autre(s) appareil(s) électronique(s) au
téléviseur, Voir “Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à
l’entrée HDMI®” à la page 26.
6 Installer les piles dans la télécommande, Voir “Installer les
piles” à la page 35.
7 Voir “Connaissance de la télécommande” à la page 37. pour
une vue d’ensemble des touches de la télécommande.
8 APRÈS le raccordement de tous les câbles et de tous les
appareils, brancher les cordons d’alimentation secteur de votre
téléviseur et d’autres appareils. Puis appuyer sur POWER sur
le panneau de commande du téléviseur pour mettre le téléviseur
sous tension. Si le téléviseur cesse de répondre aux commandes
de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur
et qu’il est impossible d’éteindre/allumer le téléviseur, veuillez
débrancher les cordons d’alimentation pendant plusieurs
secondes puis rebrancher pour essayer de nouveau.
9 Voir “Naviguer le système de menus” à la page 42. pour un aperçu
rapide sur la navigation du système de menu du téléviseur.
10 Programmer des canaux dans la mémoire de canaux du
téléviseur, voir “Syntonisation des canaux à l’aide de Channel
Browser” à la page 58.
11 Pour plus de détails sur l’utilisation des caractéristiques du
téléviseur, voir les “Utilisation des fonctions du téléviseur” à la
page 54.
12 Pour de l’aide, se référer à “Dépannage” à la page 112.
13 Pour les spécications techniques.
14 Pour l’Accord de n de licence de l’utilisateur.
17
Introduction
1 2 3
4
10
9
7
8
5
6
11
18
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du téléviseur et raccordements
Commandes du panneau avant et du panneau latéral du
téléviseur et raccordements
Panneau latéral gauche
(L’Illustration d’échantillon) Contrôles et connexions du panneau avant et
latéral
1 Détecteur de télécommande (intégré)—Diriger la
télécommande vers ce détecteur.
2 Power On / Veille DEL—La lumière indicatrice
d’alimentation, (brille en vert lorsque l’alimentation de la TV
est en fonction.
3 Capteur de luminosité — Ce capteur détecte l’éclairage
ambiant pour optimiser automatiquement les niveaux de
rétroéclairage.
4 POWER—Allume et éteind la TV. Si la TV arrête de répondre
aux contrôles de la télécommande ou du panneau de contrôle
de la TV et vous ne pouvez pas éteindre la TV, appuyez et tenir
le bouton POWER sur le panneau de contrôle de la TV
quelques secondes pour la réinitialiser.
5 CHANNEL / —Si le menu ne s’afche pas à l’écran, les
canaux peuvent être changés à l’aide de ces touches (canaux
programmés uniquement, voir “Emmagasiner des canaux en
mémoire (facultatif)” à la page 46.).
6 VOLUME boutons / —Quand aucun menu à l’écran, ces
touches permettent de régler le niveau du volume.
7 MENU (ENTER)—Pour accéder au système de menu. Quand
un menu est afché, cette touche fonctionne également comme
la touche ENTRER.
8 INPUT—Pour changer la source de l’image. Appuyez
plusieurs fois pour passer d’une source à l’autre.
9 Flèches ▲/▼/◄/► (+ - ) —Quand un menu est à l’écran, ces
touches fonctionnent comme haut / bas / gauche / droite du
menu de navigation.
10 EXIT—Immédiatement ferme les menus à l’écran.
11 Port USB —Accède à des chiers JPEG ou MP3, ou du
rmware TV mise à jour.
Partie avant du téléviseur
Partie supérieure du téléviseur
Connexions du panneau arrière du téléviseur
1
6
75
2
3
4
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Pour une explication des différents types de câbles et des
connexions, voir “Aperçu de types de câbles” à la page 21.
cordon d’alimentation
(L’Illustration d’échantillon) Connexions du panneau arrière
1 PC IN—À utiliser pour raccorder un ordinateur personnel.
2 HDMI® IN—L’entrée à haute dénition d’interface
multimédia reçoit le signal audio numérique et vidéo
numérique sans compression d’un appareil HDMI® ou un
signal vidéo numérique sans compression d’un appareil DVI.
Voir aussi l’article 3. La connexion HDMI® est nécessaire pour
recevoir les signaux 1080p.
3 PC/HDMI-1 (Audio) IN—La prise d’entrée audio sur le PC
est partagée avec la prise d’entrée audio analogue HDMI-1 et
dont le mode d’emploi peut être conguré dans le menu de
Conguration audio, voir “Réglage Audio PC” à la page 91.
4 ANT/CABLE—Entrée d’antenne qui prend en charge les
signaux analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et les
signaux analogiques et numériques (QAM) de
câblodistribution.
5 Digital AUDIO OUT—Sortie audio optique en format Dolby
Digital ou PCM (modulation par codage d’impulsion) pour
raccorder un décodeur externe Dolby Digital, un amplicateur,
un récepteur A/V, ou un système de cinéma maison avec une
entrée audio optique.
6 AUDIO OUT—Sorties audio analogiques pour connecter un
audio l’amplicateur.
7 VIDEO /ColorStream® HD—Il s’agit notamment de
standards A / V connexions (Composite / Composant). Ceux-ci
sont sous tension par mode d’entrée AV à la page 50.
Introduction
19
Introduction
REMARQUE
20
Connexions du panneau arrière du téléviseur
Les câbles vidéo composante/standard (la composante) portent
seulement les informations vidéos; des câbles audio séparés sont
exigés pour une connexion complète.
Chapitre 2
Raccorder le téléviseur
Aperçu des types de câbles
Les câbles peuvent être achetés auprès de la plupart des vendeurs
d’appareils audio/vidéo. Avant d’acheter des câbles, s’assurer des
types de connecteurs requis pour les appareils ainsi que de la
longueur des câbles.
Câble coaxial (Type F)
(L’Illustration d’échantillon) Câble coaxial
Le câble coaxial (Type F) est utilisé pour raccorder l’antenne, le
service de câble du téléviseur, et/ou la boîte de conversion à l’entrée
ANT/CÂBLE sur le téléviseur.
21
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
22
Aperçu des types de câbles
Câbles A/V standard (rouge/blanc/jaune)
(L’Illustration d’échantillon) Le câbles AV standard
Les câbles A/V standard (vidéo composite) sont généralement
fournis par séries de trois et sont utilisés avec les appareils vidéo qui
possèdent des sorties audio analogiques et vidéo composite. Ces
câbles (et les entrées reliées sur votre téléviseur) sont généralement
chromocodés selon leur utilisation : jaune pour vidéo, rouge pour
audio droit stéréo, et blanc pour audio gauche stéréo (ou mono).
Câbles vidéo à composante (rouge/vert/bleu)
(L’Illustration d’échantillon) Câbles vidéo à composante
Les câbles vidéo à composant sont fournis en séries de trois et sont
utilisés pour le raccordement d’appareils vidéo avec sortie vidéo à
composante. (ColorStream® est la marque de vidéo à composante
Toshiba). Ces câbles sont typiquement classés par couleur rouge,
verte, et bleue. Des câbles audio séparés sont exigés pour compléter
le raccordement.
Câble HDMI®
Les câbles vidéo à composante offrent une meilleure performance
d’image que les câbles vidéo (composite) standard.
(L’Illustration d’échantillon) Câble HDMI
Le câble HDMI (interface multimédia haute dénition) est utilisé
avec les appareils qui possèdent une sortie HDMI. Le câble HDMI
émet un signal audio et vidéo numérique dans son format initial. Ce
câble porte les informations vidéo et audio. Des câbles audio
séparés ne sont pas requis, voir “Raccorder un appareil HDMI® ou
DVI à l’entrée HDMI®” à la page 26.
®
Raccorder le téléviseur
NOT
A
REMARQUE
Aperçu des types de câbles
Un câble HDMI® permet d’obtenir un son et une image de meilleure
qualité.
Le câble audio optique est utilisé pour raccorder les récepteurs qui
ont une entrée audio optique Dolby Digital ou PCM (modulation
par codage d’impulsions) au connecteur DIGITAL AUDIO OUT
du téléviseur, voir “Raccordement d’un système audio numérique”
Le câble informatique RGB analogique (15 broches) est destiné à
raccorder un PC au connecteur PC IN du téléviseur, voir
“Raccordement d’un ordinateur” à la page 32.
23
Des câbles audio séparés sont exigés.
Câble « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
(L’Illustration d’échantillon) Câble « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
Câble en Y de 3,5 mm stéréo à RCA sert à raccorder un signal audio
de l’appareil DVI à la télévision.
Au sujet des illustrations de raccordement
Il est possible de raccorder des types et des marques différents
d’appareils au téléviseur et ce, dans plusieurs congurations
différentes. Les illustrations de raccordement dans ce manuel sont
représentatives de raccordement d’appareils typiques seulement.
Les entrées/sorties des appareils peuvent différer de celles illustrées
ici. Pour d’autres détails concernant le raccordement et l’utilisation
d’appareils spéciques, se référer au manuel du propriétaire de
chaque appareil.
Raccorder le téléviseur
IN
OUT
CH 3
CH 4
IN
from
ANT
VIDEO AUDIO
OUT
to
TV
L R
R
L
OUT
IN
CH 3
CH 4
VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
Caméscope
24
Connexion d’un magnétoscope et d’une antenne, d’un câble de câblodistribution ou d’un caméscope
Connexion d’un magnétoscope et d’une antenne, d’un câble
de câblodistribution ou d’un caméscope
De la télévision par
câble ou l’antenne
Panneau arrière du téléviseur
Magnétoscope
stéréo
(L’Illustration d’échantillon)Connecter à un magnétoscope, à une
antenne ou à un câble TV ou un câble de caméscope
Articles requis:
v Des câbles coaxiaux
v Des câbles A/V standard
Si on possède un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur
le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le
câble audio blanc seulement.
v Câbles audio stand
REMARQUE
• Quand on utilise un décodeur câble, il est possible qu’on ne puisse
pas utiliser la télécommande pour programmer ou avoir accès à
certaines fonctions du téléviseur.
• Lorsque vous voyez ColorStream HD ou Video, changez pour le mode
d’entrée AV approprié
Décodeur
câble
Pour regarder le signal d’antenne ou de câble:
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.*
Pour regarder les canaux de base et de choix par
câblodistribution:
Mettre le magnétoscope hors circuit. Sélectionner la source d’entrée
vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.* Syntoniser le téléviseur au
canal 3 ou 4 (selon celui qui est réglé à la sortie du décodeur câble).
Utiliser les commandes du convertisseur pour changer les canaux
de télévision.
Pour regarder le magnétoscope:
Allumer le magnétoscope. Choisir la source d’entrée vidéo sur le
téléviseur.*
Raccorder le téléviseur
Satellite receiver
IN from ANT
VIDEO AUDIO
OUT to TV
L R
R
L
OUT
IN
CH 3
CH 4
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT VIDEO
L
R
Satellite
IN
P
B
P
R
Y
REMARQUE
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à composante), et un récepteur satellite
25
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyer sur la touche
INPUT sur la télécommande, voir “Regarder le compteur de signal
numérique” à la page 54.
REMARQUE
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la
distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes
vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois
des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible
de poursuite civiles et criminelles.
Raccorder un lecteur DVD muni de ColorStream® (vidéo à
composante), et un récepteur satellite
De la télévision par l’antenne
Magnétoscope stéréo
De la parabole satellite
De la parabole satellite
(L’Illustration d’échantillon) Récepteur satellite avec connecteur
vidéo à composante ou le lecteur DVD avec connecteur video à
composante
Panneau arrière du téléviseur
• ColorStream
®
et la sortie vidéo composite ne peuvent pas être
utilisées simultanément.
• Lorsque vous voyez ColorStream HD ou Video, changez pour le mode d’entrée
AV approprié
Articles requis:
v Des câbles coaxiaux
v Des câbles A/V standard
Si on possède un magnétoscope mono, raccorder L/MONO sur
le téléviseur à la sortie audio du magnétoscope en utilisant le
câble audio blanc seulement.
v Câbles audio standard
v Câbles vidéo à composante
v Vous pouvez raccorder des câbles vidéo à composante
(plus des câbles audio) du lecteur DVD ou du récepteur
satellite au connecteur ColorStream HD sur le téléviseur.
Les connecteurs ColorStream HD peuvent être utilisés
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
26
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®
avec les systèmes à balayage progressif (480p, 720p) et
entrelacé (480i, 1080i).Veuillez noter que le 1080p n’est
pas pris en charge. Consultez le guide d’utilisateur du
lecteur DVD pour déterminer quel est le meilleur signal de
sortie disponible.
v Si votre lecteur DVD ou récepteur satellite ne possède pas
la vidéo à composante, raccorder un câble A/V standard à
la prise audio/vidéo. Si votre lecteur DVD est doté de la
vidéo HDMI, voir “Raccorder un appareil HDMI® ou
DVI à l’entrée HDMI®” à la page 26.
Pour regarder des canaux de télévision par réception d’antenne
ou de câblodistribution:
Choisir la source d’entrée vidéo ANT/CÂBLE sur le téléviseur.*
Pour regarder le lecteur DVD:
Mettre en marche le lecteur DVD. Choisir la source d’entrée vidéo
ColorStream HD sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et enregistrer des
canaux de télévision reçus par antenne:
Mettre sous tension le récepteur satellite. Choisir la source d’entrée
vidéo ColorStream HD sur le téléviseur.*
Pour regarder le magnétoscope ou regarder et enregistrer des
canaux de télévision reçus par antenne:
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal qu’on
souhaite regarder. Choisir la source d’entrée Vidéo sur le
téléviseur.*
Pour enregistrer une émission télévisée tout en regardant un
DVD:
Allumer le magnétoscope. Régler le magnétoscope au canal à
enregistrer.
*Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyez sur la touche
INPUT sur la télécommande, voir “ Sélectionner la source d’entrée
vidéo ” à la page 54.
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI
L’enregistrement sans autorisation, de même que l’utilisation, la
distribution, ou la revue de programmes télévisés, les cassettes
vidéo, DVD, et autres matériels est strictement interdit selon les lois
des droits d’auteur des États-Unis et autres pays, et peut être passible
de poursuite civiles et criminelles.
®
L’entrée HDMI® sur le téléviseur reçoit un signal audio
numérique et un signal vidéo numérique sans compression d’un
appareil source HDMI® ou un signal vidéo numérique sans
compression d’un appareil source DVI (interface vidéo numérique).
Cette entrée est conçue pour accepter des signaux HDCP (protection
de contenu numérique sur larges bandes) dans la forme numérique
d’appareils électroniques grand public compatibles avec les normes
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
REMARQUE
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®
EIA/CEA-861-D [1] (tel qu’un décodeur de câblodistribution ou un
lecteur DVD doté de sortie HDMI ou DVI).
Pa conformité avec la norme EIA/CEA- 861-D couvre la transmission
du signal vidéo numérique sans compression avec une protection de
contenu numérique à haute largeur de bande, qui est normalisée
pour la réception de signaux vidéo haute définition. Étant donné qu’il
s’agit d’une technologie en évolution, il est probable que certains
appareils ne puissent pas fonctionner convenablement avec le
téléviseur.
L’entrée HDMI® accepte et afche les signaux de format VGA,
SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i (60Hz), 480p (60Hz), 720p
(60Hz), 1080i (60Hz) et 1080p (60Hz). Pour des spécications
détaillées sur les signaux, voir “Formats de signaux HDMI®” à la
page 122.
Format audio pris en charge : PCM linéaire, fréquence
d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.
Pour raccorder un PC à une entrée HDMI®, voir “Raccordement au
terminal HDMI® du téléviseur” à la page 33.
Pour raccorder un appareil HDMI®, il faut un câble de sortie
HDMI® câble (connecteur de type A) par appareil HDMI®.
v Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI
v Le câble HDMI® transfère les signaux vidéo et audio en même
temps. Des câbles audio analogiques et distincts ne sont pas
nécessaires (voir l’illustration). Voir “Réglage du mode audio
HDMI®” à la page 50.
Panneau arrière supérieur du téléviseur
®
comportant le logo HDMI®( (
27
).
Appareil de lecture
(L’Illustration d’échantillon) Connexions HDMI®
Raccorder le téléviseur
Panneau arrière supérieur du téléviseur
REMARQUE
28
Raccorder un appareil HDMI® ou DVI à l’entrée HDMI®
Pour visionner l’appareil vidéo HDMI® :
Sélectionnez HDMI 1 ou HDMI 2 source d’entrée vidéo sur le
téléviseur. (Appuyer sur la touche INPUT de la télécommande.
Pour plus d’informations, voir “Sélectionner la source d’entrée
vidéo à la page 54.)
Pour raccorder un appareil DVI, il faut:
v Câble adaptateur HDMI® vers DVI
Pour un fonctionnement correct, la longueur du câble
adaptateur HDMI vers DVI ne doit pas dépasser 3 mètres (9,8
pieds). La longueur recommandée est de 2 mètres (6,6 pieds).
v Câbles « Y » 3,5 mm stéréo vers RCA
Un câble adaptateur HDMI vers DVI assure uniquement le
transfert du signal vidéo. Des câbles audio analogiques et
distincts sont nécessaires (voir l’illustration).
Pour plus d’informations voir “Réglage du mode audio HDMI®” à
la page 50.
Appareil de lecture
VIDEO AUDIO
LR
L
IN
IN
OUT
R
DVI/HDCP
OUT
(L’Illustration d’échantillon) Connexions DVI
Pour assurer que l’appareil HDMI® ou DVI est bien réinitialisé:
v Lors de la mise en marche des appareils électroniques, d’abord
mettre en marche le téléviseur avant de mettre en marche
l’appareil HDMI® ou DVI.
v Lors de la mise hors fonction des appareils électroniques, mettre
d’abord hors circuit l’appareil HDMI ®ou DVI avant d’éteindre le
téléviseur.
Raccorder le téléviseur
REMARQUE
Connexion REGZA-LINK®
29
Connexion REGZA-LINK
Il est possible de contrôler à l’aide de la télécommande les fonctions
de base des appareils audio/vidéo raccordés si on raccorde un
récepteur audio ou un appareil de lecture compatible REGZALINK®. Pour une explication de la conguration et du
fonctionnement, voir la page 101.
Récepteur audio
(L’Illustration d’échantillon) Récepteur audio REGZA-LINK®
compatible et connexions du périphérique de lecture
Pour connecter un récepteur audio et des lecteurs, vous devez
utiliser un câble HDMI® (Un connecteur de type) par HDMI
appareil (voir “Aperçu de types de câbles” à la page 21.).
®
Panneau arrière supérieur du téléviseur
Appareil de lecture
(
lecteur REGZA-LINK® DVD, etc
Appareil de lecture
lecteur REGZA-LINK® DVD, etc
(
.)
.)
®
v Si plusieurs appareils sont raccordés, la fonction REGZA-LINK®
peut ne pas fonctionner correctement.
v Pour assurer un fonctionnement correct, il est recommandé
d’utiliser des câbles HDMI comportant le logo HDMI ( ).
Avant de commander le ou les appareils:
v Après avoir terminé les connexions ci-dessus, régler le menu
Conguration pour le REGZA-LINK® de la manière voulue,
voir “Sélection de source d’entrée REGZA-LINK®” à la page 111.
v Les appareils raccordés doivent aussi être congurés. Pour des
détails, consulter le manuel d’exploitation de chaque appareil.
v Ce téléviseur utilise la technologie CEC telle que réglementée
par la norme HDMI®.
v La fonction REGZA-LINK® se limite aux modèles qui
incorporent REGZA-LINK® de Toshiba. Toutefois, Toshiba
n’est pas responsable de ces opérations. Se référer aux manuels
d’instruction individuels pour l’information de compatibilité.
Raccorder le téléviseur
Décodeur Dolby Digital ou autre
REMARQUE
30
Raccordement d’un système audio numérique
Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement tout dépendant
des appareils qui sont connectés.
Raccordement d’un système audio numérique
Le connecteur DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un signal
*Dolby® Digital ou un signal PCM (modulation par codage
d’impulsions) à 2 canaux réduit par mixage pour utilisation avec un
décodeur Dolby® Digital externe ou un autre système audio externe
avec des entrées audio optiques.
Il faut un câble audio optique (utiliser un câble audio optique muni
d’un connecteur “TosLink” plus gros et non pas d’un connecteur
plus petit “mini-optique”.)
système audio numérique
Panneau arrière su-
périeur du téléviseur
(L’Illustration d’échantillon) Raccordement d’un système audio
numérique
Pour régler l’audio:
1 Mettre en marche le téléviseur et l’appareil audio numérique.
2 Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande du
téléviseur et ouvrir le menu Son.
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.