TOSHIBA 32A35C User Manual

Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
32A35C
J3N51521A(F)_COVER 20/12/2004, 3:07 PM1
05/01
Annexe
K
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et
sécurité
variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer
mesures de
Importantes
votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des États-Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l’antenne, consulter les alinéas 25 et 26 à la page 4.
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Consulter l’alinéa 33 à la page 4.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.
Le point dexclamation dans le triangle est un symbole qui précède des instructions de fonctionnement et dentretien importantes.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE
CÂBLODISTRIBUTION
AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES
POTENTIELS POUR LE TUBE IMAGE
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre téléviseur est important
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants :
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui
auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
L’industrie électronique grand public
s’engage à rendre le cinéma maison
agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité
des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles
sur la sécurité des téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé une commission sur la
sécurité des appareils de cinéma
maison réunissant les fabricants
de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas dans
tous les cas! Utilisez un meuble suffisamment
grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des
autres appareils électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690 www.CE.org
La CEA parraine, organise et gère le salon International CES
2
0303
2
®
J3N51521A(F)_P02-06 20/12/2004, 3:07 PM2
Instructions importantes sur la sécurité
Technicien
de service
agr
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à
proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente
la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un
chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant
les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
15) ATTENTION :
n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames
puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
Pour réduire le risque de choc électrique,
Lame large
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
16) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17) DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le
téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
18) Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5 °C (41 °F).
19) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.
20) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.
21) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable;
trop près des draperies, des
rideaux ou des murs;
dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.
22) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
23) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
0303
3
3
Importantes
mesures de
Importantes
mesures de
sécurité
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
Annexe
J3N51521A(F)_P02-06 20/12/2004, 3:07 PM3
24) Toujours faire fonctionner cet appareil
Technicien
de service
agr
N’utilisez que des pièces de
rechange agréés!
Câble de descente d’antenne
Dispositif de décharge d’antenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Électrode de terre de l’alimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)
Colliers de mise à la terre
Matériel d’alimentation
électrique
Collier de mise
à la terre
sécurité
mesures de
Importantes
à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.
30) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran.] Si la température ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).
26) DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!
Faire preuve de prudence extrême afin de vous
assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
31) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
32) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
33) Effets néfastes potentiels pour le tube image du téléviseur : Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :
• Images fixes, telles que les fenêtres d’incrustation/
surimpression d’image, les cours de la Bourse, les fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de télévision, sous-titrage et les sites Web.
• Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran, par
exemple l’affichage d’images en format panoramique (16:9) sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas de l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3) sur un grand écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran).
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes :
27) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou à trop à droite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’il y a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets en regardant le téléviseur.
28) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d’aérosols de nettoyage.
29) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
4
Service après-vent
34) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter
de réparer le téléviseur
soi-même. Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Toujours consulter un centre de service après-vente agréé de Toshiba.
35) Si vous faites réparer le téléviseur :
Demander au technicien de n’utiliser que
les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
Après la réparation, demander au
technicien d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
36) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à
un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l’implosion du tube cathodique et provoquer des blessures.
0303
4
J3N51521A(F)_P02-06 20/12/2004, 3:07 PM4
Importantes mesures de sécurité .................................................................................................................................2 - 4
Bienvenue chez Toshiba ..................................................................................................................................................... 6
Exploration de votre nouveau téléviseur .........................................................................................................................6
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ...............................................................................................................6
Branchement de votre téléviseur .......................................................................................................................................
Branchement de votre magnétoscope ............................................................................................................................ 7
Branchement d’un convertisseur pour le câble ...............................................................................................................8
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope ............................9
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream® (vidéo à composante)
et d’un magnétoscope ..................................................................................................................................................... 9
Branchement de deux magnétoscopes.........................................................................................................................10
Branchement d’un caméscope......................................................................................................................................10
Branchement d’un amplificateur audio .......................................................................................................................... 10
Utilisation de la télécommande ........................................................................................................................................
Préparation de la télécommande .................................................................................................................................. 11
Placement des piles dans la télécommande ................................................................................................................. 11
Utiliser la télécommande pour actionner vos autres dispositifs .................................................................................... 11
Programmer la télécommande de manière à actionner vos autres dispositifs..............................................................12
Codes magnétoscope, lecteur DVD, et convertisseur pour le câble ............................................................................. 13
Apprendre à utiliser la télécommande...........................................................................................................................14
Installation de votre téléviseur .........................................................................................................................................
Choix de la langue d’affichage ......................................................................................................................................15
Mémorisation de nouveaux canaux .............................................................................................................................. 16
Programmation automatique des canaux ............................................................................................................. 16
Ajout et suppression des canaux en mode manuel .............................................................................................. 16
Modification des canaux................................................................................................................................................16
Utilisation des fonctions ...................................................................................................................................................
Réglage des canaux ..................................................................................................................................................... 17
Passage d’un canal à l’autre .................................................................................................................................17
Programmation de vos chaînes préférées ............................................................................................................ 17
Pour utiliser le menu BLOC...........................................................................................................................................18
Pour sélectionner un code d’accès ....................................................................................................................... 18
Pour bloquer les canaux .......................................................................................................................................19
Blocage Vidéo .......................................................................................................................................................20
Réglage de la GameTimerTM (Minuterie Jeux) .............................................................................................................. 20
Attribution d’un nom aux différentes chaînes ................................................................................................................21
Réglage de l’horloge .....................................................................................................................................................22
Pour régler l’heure de mise sous/hors tension .............................................................................................................. 22
Pour régler l’heure de mise sous tension ..............................................................................................................22
Pour régler l’heure de mise hors tension ..............................................................................................................23
Réglage de la qualité de l’image ...................................................................................................................................24
Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo .......................................................................................24
Spécifier le réglant ColorStream®.................................................................................................................................24
Affichage des informations à l’écran .............................................................................................................................24
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP).....................................................................................................................25
Utilisation de la fonction sous-titrage ............................................................................................................................ 25
Réglage du son .............................................................................................................................................................26
Coupure du son..................................................................................................................................................... 26
Sélection des émissions stéréo/SAP ....................................................................................................................26
Réglage de la qualité du son................................................................................................................................. 27
Utillsation de la fonction son ambiophonique ........................................................................................................27
Utilisation de la fonction StableSound®................................................................................................................28
Mise en mode veille automatique..................................................................................................................................28
Comprendre la fonction du mode mémoire ................................................................................................................... 28
Annexe ................................................................................................................................................................................
Dépannage....................................................................................................................................................................29
Spécifications ................................................................................................................................................................30
Garantie limitée.............................................................................................................................................................31
11
15
17
29
Importantes
Importantes
mesures de
mesures de
sécurité
sécurité
7
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
J3N51521A(F)_P02-06 20/12/2004, 3:07 PM5
Annexe
5
Bienvenue chez Toshiba
POWER
1
23
4
56
789
0
TV VCR CABLE
DVD
10 0
CH
+
CH
FAV
EXIT
RECALL
TV/VIDEO
CH RTN
VOL
CODE
MTS
SLEEP
MUTE
REWFFPLAY
TV/VCR
PAUSE/STILL
REC
VCR CH
DVD SKIP
STOP
RESET
CAP/TEXT
DVD CLEARDISPLAY DVD MENUTOP MENU
1/2
MENU/ ENTER
VOL
FAV
VOL +
CT-852
+10
Bravo ! Vous venez dacheter un des meilleurs téléviseurs couleur du marché. Lobjectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible.
En outre, il se peut que vous ayez besoin dacheter dautres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement. Voir Branchement de votre téléviseur” sur la page 7 pour plus d’informations.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de commencer.
Exploration de votre nouveau téléviseur
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant les touches
Bienvenue
sur le tableau de commande du téléviseur ou sur la télécommande.
chez Toshiba
Les panneaux avant et arrière présentent toutes les sorties dont vous avez besoin pour raccordez d’autres équipements à votre téléviseur.
Voyant d'alimentation
Interrupteur
Panneau avant du téléviseur
J3N51521A(F)_P02-06 20/12/2004, 3:07 PM6
Panneau arrière du téléviseur
Choix dun emplacement pour votre téléviseur
Placez le téléviseur sur le sol ou sur une plate-forme solide où l’écran sera à labri dun éclairage direct.
Placez le téléviseur suffisamment loin des murs pour permettre une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur.
Capteur de la télécommande
POWER
POWER
ANT (75Ω)
Sélecteurs de canaux /
CHANNEL
CHANNEL
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1 VIDEO 2
Prises d'entrée audio
Commandes de volume /
VOLUME
VOLUME
IN OUT
Y
P
B
P
R
(G/D)/vidéo
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
6
Branchement de votre téléviseur
Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs F.
Les câbles A/V (audio/vidéo) standards ont généralement des codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo et, rouge et blanc pour laudio. Le câble audio rouge est utilisé pour le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo de gauche (ou mono). Si vous regardez le panneau arrière de votre téléviseur, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur comme les câbles.
Les câbles S-vidéo fournissent une meilleure qualité dimage. Les câbles S-vidéo ne peuvent être utilisés quavec des composants compatibles S-vidéo.
Les câbles vidéo du composant sont rangés par trois et fournissent la meilleure qualité d’image. Les câbles vidéo du composant ne peuvent être utilisés quavec des composants compatibles vidéo du composant.
Remarque:
Ne branchez pas le téléviseur dans la prise murale avant que vous ayez fini de brancher tous vos appareils.
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
Branchement de
votre téléviseur
votre téléviseur
ANTENNE
Cble Coaxial
Cbles AUDIO
Cble
VIDEO
Cble
S-Video
Cbles Vido
du Composant
Branchement de votre magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des canaux locales et des programmes vidéo, de lire ou denregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et denregistrer un canal tout en regardant une autre canal.
Téléviseur
IN OUT
ANT (75Ω)
ANT (75)
IN OUT
VIDEO
VIDEO
L/MONO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
AUDIOS-VIDEO
R
R
VIDEO 1 VIDEO 2
VIDEO 1 VIDEO 2
Y
Y
B
P
B
P
P
R
P
R
VIDEO
VIDEO
L/MONO
L/MONO
AUDIO
AUDIO
R
R
Vous aurez besoin de:
deux câbles coaxial
un ensemble de câbles A/V standards
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope en mono, branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en n’utilisant qu’un seul câble audio. Pour une meilleure qualité d’image, si votre magnétoscope possède un S-vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu d’un câble vidéo standard. Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
En provenace du convertisseur de câble ou l’antenne
IN from ANT
CH 3 CH 4
J3N51521A(F)_P07-15 20/12/2004, 3:07 PM7
OUT to TV
IN
OUT
VIDEO
Magnétoscope
Stéréo
LR
AUDIO
7
L’enregistrement, lutilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits dauteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
Annexe
Branchement dun convertisseur pour le câble
Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de canaux payants dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution à la prise dantenne, à lendos de lappareil.
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant lutilisation dun convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial dentrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise dantenne du télécouleur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le télécouleur sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.
Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et aux canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des
votre téléviseur
Branchement de
canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant lutilisation dun convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, quon peut se procurer chez linstallateur du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la position B, il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est réglé à la position A, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et dutiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.
Remarque:
Lorsque vous utilisez un convertisseur pour le câble avec votre téléviseur, il peut y avoir des fonctions que vous ne pouvez pas programmer en utilisant la télécommande, telles que lattribution dun nom à une chaîne, le verrouillage des chaînes et la programmation de vos chaînes préférées.
Câble du réseau de câblodistribution
Convertisseur/débrouileur
Convertisseur/débrouileur
Commutateur A
IN OUT
ANT (75Ω)
A
/
BSéparateur
B
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1 VIDEO 2
Y
P
B
P
R
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
J3N51521A(F)_P07-15 20/12/2004, 3:07 PM8
8
Branchement dun lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et dun magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/ satellite, vidéo, ou TV. Vous pouvez enregistrer à partir dun lecteur de démodulateur et de votre téléviseur, et enregistrer une chaîne tout en regardant une autre chaîne.
Au satellite
En provenance de l’antenne
Lecteur DVD / Démodulateur
OUT
Satellite IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO
Téléviseur
IN OUT
ANT (75Ω)
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1 VIDEO 2
Magnétoscope Stéréo
Y
VIDEO
P
B
L/MONO
AUDIO
P
R
R
Vous aurez besoin de:
trois câbles coaxial
deux ensembles de câbles A/V standards
un câble S-vidéo
une paire de câbles audio standards
Remarque:
Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard au lieu dun câble S-vidéo, mais la qualité de limage sera moins bonne. Si vous utilisez un câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodu­lateur, neffectuez que les raccordements audio et débranchez le câble vidéo standard.
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
Branchement de
votre téléviseur
votre téléviseur
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT to TV
IN
OUT
VIDEO
LR
AUDIO
Branchement dun lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream
®
(vidéo à
composante) et dun magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD, vidéo, ou TV et denregistrer des programmes TV. Vous pouvez enregistrer un programme provenant dune source et regarder un programme provenant dune autre source. Votre téléviseur peut utiliser ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre téléviseur sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible vidéo du composant, tel quun lecteur de disque vidéo numérique Toshiba avec ColorStream considérablement améliorer la qualité de limage.
IN
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
®
Y
B
P
P
R
En provenance de l’antenne
Lecteur DVD avec ColorStream
OUT
L
R
S-VIDEO
AUDIO
Téléviseur
IN OUT
ANT (75Ω)
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1 VIDEO 2
Magnétoscope Stéréo
IN from ANT
OUT to TV
CH 3 CH 4
®
, peut
COLORSTREAM
YCbCr
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
LR
AUDIO
TM
Vous aurez besoin de:
deux câbles coaxial
un jeu de câbles A/V standards
un jeu de câbles vidéo du composant
une paire de câbles audio standards
Remarque:
Les prises ColorStream de ce téléviseur peuvent être utilisées avec SEULEMENT les appareils avec une vitesse de balayage entrelacé 480i. Ce téléviseur ne recevra pas ou naffichera pas des signaux de vitesse de balayage progressif 480p ou 720p ou des signaux dhaute definition entrelacé 1080i. Si vous raccordez un récepteur/décodeur dhaute définition, un lecteur DVD avec une vitesse de balayage progressif 480p ou un autre semblable appareil aux prises ColorStream du téléviseur, VOUS DEVEZ DABORD COMMUTER LAPPAREIL AU MODE ENTRELACÉ 480i. Le manque de faire ceci causera une image faible d’être affichée ou limage naffichera pas.
L’enregistrement, lutilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits dauteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
Annexe
J3N51521A(F)_P07-15 20/12/2004, 3:07 PM9
9
Branchement de deux magnétoscopes
Ce branchement vous permet denregistrer (montage) un programme provenant dun magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un programme TV tout en regardant une autre chaîne.
A l’antenne
Magnétoscope Stéréo / Enregistreur
Magnétoscope Stéréo / Réecoute
IN from ANT
OUT to TV
CH 3 CH 4
Téléviseur
ANT (75Ω)
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R
VIDEO 1 VIDEO 2
IN
OUT
LR
VIDEO
AUDIO
IN OUT
Y
P
B
P
R
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Vous aurez besoin de:
deux câbles coaxial
deux ensembles de câbles A/V standards
Remarque:
Ne connectez pas le magnétoscope aux prises d’entrée et de sortie de la TV en même temps. Pour une meilleure qualité d’image, si votre magnétoscope possède un S-vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu dun câble vidéo standard. Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.
votre téléviseur
Branchement de
Branchement dun caméscope
Ce branchement vous permet de regarder des enregistrements vidéo réalisés sur un caméscope.
Branchement dun amplificateur audio
Ce branchement vous permet dutiliser un amplificateur audio et de profiter sa grande qualité de son. Cela vous permet également dutiliser des haut-parleurs externes. Pour régler le niveau audio, allumez le téléviseur et lamplificateur stéréo. Vous aurez besoin d’une paire de câbles audio.
Au câble,
convertisseur
de câble ou
à lantenne
IN from ANT
OUT to TV
CH 3 CH 4
Panneau avant du
téléviseur
Amplificateur Audio
Téléviseur
ANT (75Ω)
VIDEO
L/MONO
AUDIOS-VIDEO
R VIDEO 1 VIDEO 2
IN
OUT
VIDEO
Caméscope
AUDIO
VIDEO
L
R
OUT
VIDEO
VIDEO-3 IN
AUDIO
LR
IN
OUT
IN OUT
Y
B
P
PR
LR
AUDIO
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
L/MONO
AUDIO
R
Vous aurez besoin de:
un ensemble de câbles A/V standards
Remarque:
Pour une meilleure qualité d’image, si votre camescope possède un S-vidéo, vous pouvez raccorder un câble S-vidéo (et des câbles audio standard) à VIDEO1 au dos du téléviseur. Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.
Vous aurez besoin de:
une câble coaxial
une paire de câbles audio
Lenregistrement, lutilisation, la distribu­tion ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits d’auteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
J3N51521A(F)_P07-15 20/12/2004, 3:07 PM10
10
Loading...
+ 22 hidden pages