Caractéristiques techniques et accessoires ............30
Français
3
00GB_AV500P_Euro.book Page 4 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Consignes de Sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Toutefois, comme
tout appareil électrique, il convient de respecter certaines
consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en
toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour
votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre
général s’appliquant à tous les appareils électroniques
grand public : il est donc possible que certaines ne
concernent pas le produit que vous venez d’acquérir.
Français
Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du
téléviseur pour permettre une ventilation adéquate. Cela
permet d’éviter toute surchauffe susceptible d’endommager
l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux.
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la
lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un
radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides.
Placez-le dans une pièce dont la température ne
descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas
35°C.
L’alimentation secteur requise pour cet appareil est
220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une
source de courant continu ou toute autre source
d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le
cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil.
NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre
antiparasites spécial dont le retrait affectera le
fonctionnement du téléviseur.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
LISEZ
le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche.
ASSUREZ-VOUS
électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et
les interconnexions entre les différents appareils sont
corrects et conformes aux instructions du fabricant.
Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de
modifier un branchement.
CONSULTEZ
l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre
appareil.
FAITES ATTENTION
verre de l’appareil.
Ventilation
Chaleur excessive
Alimentation secteur
Conseils
que tous les branchements
votre revendeur en cas de doute sur
aux panneaux ou aux portes en
N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE
D’ELECTROCUTION.
LA PRISE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE
DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE
FACILE À MANIER.
Mises en garde
N’OBSTRUEZ PAS
l’appareil, par exemple par des journaux, nappes,
rideaux, etc. Une surchauffe endommagera
l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS
éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis
de liquides, comme des vases.
NE PLACEZ PAS
flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses,
sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les
températures élevées peuvent faire fondre le plastique
et provoquer des incendies.
N’UTILISEZ PAS
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une
sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles
ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations
fournies conformément aux instructions.
NE LAISSEZ PAS
surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu
pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il
dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de
la prise de courant et assurez-vous que tous les
membres de votre famille savent le faire. Des mesures
particulières seront éventuellement nécessaires pour
les personnes handicapées.
N’UTILISEZ PAS
moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou
s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le,
débranchez-le et consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner
une perte auditive.
PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE,
surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran,
enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou
tout orifice du boîtier.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit
et ne prenez aucun risque avec des appareils
électriques – prudence est mère de sûreté.
les ouvertures de ventilation de
l’appareil exposé à des gouttes ou
d’objets chauds ou de sources de
de supports de fortune et ne fixez
votre appareil branché sans
votre équipement si vous avez le
– une pression sonore excessive en
4
00GB_AV500P_Euro.book Page 5 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Installation et informations importantes
Où l’installer
Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du
soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et
indirect est recommandé pour un meilleur confort de
visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil n’éclaire
directement l’écran.
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de
support doit être plane et stable. Le téléviseur doit être
Clip
fixé au mur au moyen d’une attache solide et du
crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la base en
utilisant la sangle de fixation située en dessous du
support de dessus de table, afin de l’empêcher de
basculer vers l’avant.
Vue de côtéVue de dessus
Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués
au moyen d’une technologie de précision extrêmement
avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou
présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par
des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas
être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.
Attache solide
(aussi courte que possible)
Clip
Clip
Français
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par :
i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ;
iii) un dommage accidentel ;
iv) une mauvaise utilisation délibérée ;
v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ;
vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ;
vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ;
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment
mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du
fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
REMARQUE :
mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et
périls du consommateur.
• Si des images stationnaires produites par des diffusions 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages
informatiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichées sur l’écran de télévision pendant un certain temps, il est
vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.
• L’affichage continu d’images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut provoquer un phénomène de rémanence sur le pourtour du
cadre de l’image 4:3. Cela n’est pas considéré comme un défaut du téléviseur LCD et n’est pas couvert par la garantie du
fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un autre format
(Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction “côté de l’écran” (si celle-ci est disponible sur
votre modèle de téléviseur).
Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support
5
00GB_AV500P_Euro.book Page 6 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
La Télécommande
Votre télécommande d’un coup d’oeil.
2
3
Français
4
7
8
1
5
6
9
10
10
Pavé directionnel :
>
Utilisez les touches
programme ou de page télétexte
Utilisez les touches
Dans les menus, les touches
Y
(gauche) et y(droite) permettent de déplacer le curseur
sur l’écran.
11
Touches Télétexte
12
Pour afficher des informations à l’écran
13
Transmissions stéréo et bilingues
14
Aucune fonction sur ce modèle
15
Mode TV :
r
D
Mode Télétexte :
k
l
A
B
C
D
Q
Pour faire un arrêt sur image
Pour afficher l’heure
Pour accéder à la page d’index
Pour accéder à des sous-pages
Pour révéler du texte caché
Pour sélectionner une page tout en
et < pour changer de position de
Y
et y pour régler le volume
>
(haut), <(bas),
pour confirmer votre choix
Pour accéder au Télétexte
Pour figer une page utile
Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte
regardant un programme de télévision
14
1
Mode marche/veille
2
Pour couper le son
3
Touches numériques
4
Pour revenir au programme précédent
5
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes
6
Sélection des préférences d’affichage
7
Affichage grand écran
8
Menus à l’écran
9
Pour quitter les menus
11
12
13
15
Insertion des piles et portée de la
télécommande
Retirez le cache arrière pour
ouvrir le compartiment des piles
et assurez-vous de bien respecter
les polarités. Des types de piles
appropriés pour cette
télécommande sont AAA, IEC
R03 1,5 V.
ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types
de piles différents. Retirez les pil es déchargées immédiatement
pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment
des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut
prévue à cet effet.
être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la
lumière directe du soleil, les flammes, etc.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà
d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par
rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement
se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
N’associez pas une pile usée
Avertissement :
les piles ne doivent pas
6
00GB_AV500P_Euro.book Page 7 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion de l’équipement externe
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y
a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
PRISES D’ENTREE
HDMI™
ENTREE VIDEO (EXT4)
ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3)
PERITEL 2 (EXT2)
PERITEL 1 (EXT1)
*Il peut s’agir
d’un décodeur
satellite numérique ou
de tout autre
décodeur compatible.
décodeur*
enregistreur média
TV
IN/OUT
PORTE-CABLES
MEDIA REC.
SAT
SANGLE DE FIXATION
Réservez le portecâbles aux câbles de
l’antenne ou de
l’enregistreur média ou
aux câbles audio. Ne vous
en servez pas comme
poignée et enlevez tous les
câbles avant de déplacer le
téléviseur.
Français
Câbles d’antenne :
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur.
Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au
décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Câbles péritel :
Raccordez la prise
téléviseur.
Raccordez la prise
SAT
prise
décodeur.
Avant de démarrer la
décodeur et votre enregistreur média en mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
de l’enregistreur média au
TV
du décodeur au téléviseur. Raccordez la
de l’enregistreur média à la prise
Recherche automatique
MEDIA REC
, mettez votre
Veille
. du
.
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO
COMPOSANT accepteront des signaux audio L et R.
Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO accepteront
des signaux audio L et R.
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à
être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un
équipement électrique avec une sortie numérique audio et
vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des
signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche
également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
REMARQUE :
équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne
Bien que ce téléviseur puisse être connecté à un
fonctionnent pas correctement.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à
l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au
chaque
manuel d’utilisation correspondant à
Nous vous recommandons d’utiliser
décodeur et
Péritel 2
pour un enregistreur média.
Péritel 1
appareil.
pour un
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’
EXT2
. Voir
page 23
correspondante pour
.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de
l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de
programme souhaitée pour repasser en affichage normal.
Pour repasser à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur
o
pour sélectionner
HDMI2
.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1
7
ENTREE
ou
00GB_AV500P_Euro.book Page 8 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un appareil
HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal
audio numérique et le signal vidéo numérique non
compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal
vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital
Visual Interface).
Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP
(protection des contenus numériques à haute définition) sous
forme numérique d’un appareil électronique grand public
Français
compatible EIA/CEA-861-D
lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour connaître les
formats de signaux acceptables, voir page 9.
REMARQUE :
• Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas
fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur
HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme.
Connexion d’un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise
HDMI.
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser
un câble HDMI portant le logo HDMI ().
• Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des
câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires
(voir illustration).
• Voir “Audio HDMI1” à la page 24.
Câble HDMI
[1]
(comme un boîtier décodeur ou
Connexion d’un appareil DVI
Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur
HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la
prise HDMI1 Audio (voir illustration).
• La longueur recommandée du câble adaptateur
HDMI-à-DVI est de 2 m (6,6 ft).
• Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des
signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont
nécessaires.
• Voir “Audio HDMI1” à la page 24.
Câble audio pour HDMI
vers la connexion du
téléviseur
(non fourni)
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
REMARQUE :
Pour assurer la remise à zéro correcte de l’appareil HDMI ou
DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes :
• Lorsque vous mettez sous tension vos composants
électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et
ensuite l’appareil HDMI ou DVI.
• Lorsque vous mettez hors tension vos composants
électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors
tension, et ensuite le téléviseur.
DVI / HDCP
OUT
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
L R
L
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
o
pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.
[1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux
vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus
numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des
signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en
pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas
correctement avec le téléviseur.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
8
00GB_AV500P_Euro.book Page 9 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le
son via les haut-parleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Pour connecter un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques.
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles audio analogiques séparés
ne sont pas nécessaires (voir page 8).
l’arrière de votre téléviseur
Français
Ordinateur
Pour connaître les formats des signaux informatiques acceptables, voir “Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes
HDMI”.
REMARQUE :
Il est possible que les bords de l’image soient cachés.
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Câble audio pour PC
vers la connexion du
téléviseur
(non fourni)
Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI
00GB_AV500P_Euro.book Page 10 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Utilisation des commandes
Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil
peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
Prise casque
Français
Mise en marche
Si le voyant ROUGE ne s’allume pas, vérifiez que la prise de
courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous
n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche
télécommande et patientez quelques instants.
Pour mettre le téléviseur en mode de veille, appuyez sur la
1
de la télécommande. Pour regarder la télévision,
touche
appuyez sur
quelques secondes avant d’apparaître.
1
une nouvelle fois. L’image peut prendre
1
de la
Utilisation de la Télécommande
Pour régler le téléviseur, vous avez maintenant besoin
d’accéder aux menus à l’écran. Appuyez sur la touche
la télécommande pour faire apparaître les menus.
La barre de menu en haut des écrans comporte cinq rubriques
différentes représentées par des symboles. En sélectionnant un
symbole à l’aide des touches
la télécommande, vous ferez apparaître leurs options
respectives.
Pour accéder aux options, appuyez sur la touche
directionnel pour naviguer dans la liste et sur
effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran. Les
fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce
manuel.
Y
ou y du pavé directionnel de
<
du pavé
Q
, Y ou y pour
M
de
ROUGE – Veille
VERT– Alimentation
Veille
Utilisation des commandes
2
page 23
+.
.
Pour modifier le volume, appuyez sur –
Pour modifier la position de programme, appuyez sur
Appuyez sur
options du son et de l’image.
Appuyez sur
Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez autant de fois que
nécessaire sur
appropriée, comme indiqué à la
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de
l’appareil à brancher.
Veuillez noter :
coupera le son des haut-parleurs.
MENU
et sur I, i, U ou u pour accéder aux
MENU
pour terminer.
o
pour désigner la source d’entrée
l’insertion de la fiche du casque d’écoute
b p B
.
10
00GB_AV500P_Euro.book Page 11 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage du téléviseur
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre
décodeur et votre enregistreur média en
sont connectés.
Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur
la télécommande comme indiqué à la page 6.
Réglage rapide
a
Branchez le téléviseur sur le secteur et appuyez sur la
touche
1
. L’écran
Quick Setup
Quick Setup
Select your language.
LanguageEnglish
EXIT
Watch TV
b
Sélectionnez votre
y
, puis appuyez sur Q.
c
Sélectionnez votre
puis appuyez sur
d
Pour lancer la
Q
.
Recherche
Canal : C22 Chaîne : TF1
EXIT
Arrêt
La recherche commencera pour toutes les chaînes
disponibles.
Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la
progression de la recherche.
Vous devez laisser le téléviseur mener la
Une fois la recherche terminée, le téléviseur
sélectionnera automatiquement la position de
programme 1. Si l’image n’est pas nette ou si le signal
est faible, vous avez la possibilité de changer l’ordre
des chaînes à l’aide de la
s’affichera à l’écran.
langage
à l’aide des touches Y ou
pays
à l’aide des touches Y ou y,
.
Q
Recherche automatique
Recherche automatique
recherche jusqu’à son terme.
Recherche manuelle
Veille
s’affichera.
OK
Next
, appuyez sur
s’ils
qui
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1C22TF1
2C28FR2
3C25FR3
4C32TV5
5C68
6C69
OK
Valider Trier
MENUEXIT
Retour
e
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez > ou <
Retour TV
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous
souhaitez
déplacer
, et appuyez sur y.
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de
l’écran.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1C22 TF1
2C28FR2
3C25FR3
4C32TV5
5C68
6C69
Mémo
MENU
Retour
f
Utilisez les touches > ou < pour vous déplacer dans
la liste jusqu’à votre position
EXIT
Retour TV
préférée
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de
la place.
g
Appuyez sur Y pour mémoriser votre changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P
.
S’il est impossible de raccorder un enregistreur média/
décodeur à l’aide d’un câble Péritel ou si vous avez
besoin de régler une chaîne sur un autre
utilisez la
Recherche manuelle
pour affecter une
position de programme du téléviseur,
. Les autres
système
voir page
Français
,
12.
11
00GB_AV500P_Euro.book Page 12 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Recherche manuelle
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la
Recherche manuelle
. Par exemple : s’il est impossible de
a
raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble
Système
Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre
Utilisez Y et y pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une
des options relatives à la Recherche manuelle.
Recherche manuelle
EXIT
Système
V C R
Retour TV
0 A C 60 0 L
OK
Mémo
MENU
Français
Retour
.
123 4 5 6 78
1
Programme :
La touche numérique à enfoncer sur la télécommande.
2
Système :
Spécifique à certaines zones.
3
Système couleur :
Réglée en usine sur Auto, et ne devrait être modifiée que
si vous avez des problèmes, c’est-à-dire entrée NTSC
depuis la source externe.
4
Saut de chaîne :
8
signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de
saut de chaîne est activée. Voir page 13.
5
Canal :
Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
6
Recherche :
Recherche d’un signal par balayage.
7
Accord fin manuel :
Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir
page 27.
8
Chaîne :
Identification de la chaîne. Utilisez les touches > ou <
Y
ou y pour entrer jusqu’à sept caractères.
et
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un
décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous
tension, insérez une cassette préenregistrée dans
l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant
de procéder à une recherche manuelle.
b
c
d
Appuyez sur la touche M et sélectionnez le menu
RÉGLAGES
Recherche manuelle
touche
MENU EXIT
à l’aide des touches Y ou y, puis mettez
en surbrillance à l’aide de la
<
, et appuyez sur Q pour valider.
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
Retour Retour TV
RÉGLAGES
Français
France
OK
OK
OK
OK
Utilisez > ou < pour mettre en surbrillance la
position de programme requise.
suggérons
Prog. 0
pour un enregistreur média.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
0 C60
1 C22TF1
2 C28FR2
3 C25FR3
4 C32TV5
5 C69
OK
Valider Trier
MENU
Retour
Il est possible que différents numéros de
soient affichés.
EXIT
Retour TV
Par exemple
, nous
Canal
Appuyez sur Q pour valider votre choix. Si le
programme est bloqué, il vous faudra annuler
de chaîne
Appuyez sur y pour sélectionner
>
avant de mémoriser.
Recherche manuelle
EXIT
Système
Retour TV
0 L A C 60 0
OK
Mémo
MENU
Retour
Système
ou < pour faire les modifications nécessaires.
Saut
et utilisez
12
e
Appuyez ensuite sur y pour sélectionner
f
Appuyez sur > ou < pour lancer la recherche. Le
symbole de recherche clignotera.
Recherche manuelle
Retour
Recherche: Augmenter
EXIT
Retour TV
0 L A C 60 0
OK
Mémo
MENU
Recherche
.
00GB_AV500P_Euro.book Page 13 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
g
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas
de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur
>
ou < pour relancer la recherche.
h
Lorsque le signal de votre enregistreur média est
localisé, appuyez sur
l’aide des touches
caractères requis,
0 L A C 60 0 M A G
OK
Mémo
MENUEXIT
RetourRetour TV
i
Appuyez sur Q pour mémoriser.
j
Répétez l’opération pour chaque
programme
sur
M
pour retourner à la liste de canaux et
y
pour sélectionner
>, <, Y
par ex. MAG
Recherche manuelle
et y, entrez les
.
Chaîne
position de
que vous souhaitez régler, ou appuyez
Chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous
pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de
dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées
continuent d’être accessibles par les touches numériques. Les
. A
programmes continueront d’être accessibles par les touches du
a
sélectionner le numéro suivant.
k
Appuyez sur P pour sortir.
l
Pour identifier un équipement extérieur par son nom,
par ex.
DVD sur EXT2, appuyez sur o pour
sélectionner
dans le menu
o
2, puis sélectionnez
RÉGLAGES
.
Rég. Manuel
b
c
REGLAGE DU TELEVISEUR
Saut de chaîne
téléviseur, à l’exception des chaînes bloquées.
Sélectionnez
RÉGLAGES
Utilisez les touches > ou < pour mettre en
surbrillance la position de programme que vous
souhaitez bloquer et appuyez sur
votre choix.
Appuyez sur y pour sélectionner
Recherche manuelle
.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1C22TF1
2C28FR2
3C25FR3
4C32TV5
5C68
6C69
OK
Valider
MENUEXIT
RetourRetour TV
Trier
Saut de chaîne
dans le menu
Q
pour valider
Français
.
m
Appuyez sur y pour sélectionner
l’aide des touches
>, <, Y
et y , tapez les
caractères requis.
Rég. Manuel
Etiquette
EXT2A D V D
OK
Mémo
MENUEXIT
RetourRetour TV
VEUILLEZ NOTER
Ce téléviseur est équipé d’une fonction de
mémorisation directe de chaîne lorsque le numéro
de chaîne est connu.
Sélectionnez l’écran
l’
Etape 3
. Entrez le
Système
, puis le numéro de
Recherche manuelle
Numéro du programme
Canal
pour mémoriser.
Etiquette
, puis à
à
. Appuyez sur Q
, le
13
d
Utilisez la touche > ou < pour activer le
chaîne
.
Appuyez sur
Le symbole
Q
.
8
affiché à l’écran indique que la
position de programme est bloquée.
Recherche manuelle
1 L A C 22 0 T F 1
OK
Mémo
MENUEXIT
e
Appuyez sur M et recommencez la procédure à partir
Etape 2
de l’
Saut de chaîne : Marche
RetourRetour TV
ou appuyez sur P.
Chaque position de programme doit être selectionnée
séparément
. Pour désactiver le
Saut de chaîne
répétez la procédure pour chaque position.
Les chaînes bloquées
sélectionnées à l’aide des touches
touches du téléviseur, mais
ne peuvent pas
>
sont toujours
par les touches numériques de la télécommande.
Saut de
,
être
et < ou par les
accessibles
00GB_AV500P_Euro.book Page 14 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Utilisation de la recherche automatique
a
Pour régler le téléviseur à l’aide de la
automatique
Y
ou y, sélectionnez le menu
, appuyez sur M et, avec les touches
Recherche
RÉGLAGES
.
Langage
Pays
Français
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
Retour Retour TV
b
Appuyez sur < pour mettre
surbrillance, puis sur
c
A l’aide de la touche <, mettez
puis utilisez
RÉGLAGES
Y
ou y pour sélectionner.
Y
ou y pour sélectionner. Le téléviseur
Français
France
Langage
Pays
OK
OK
OK
OK
en
en surbrillance,
cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
d
Appuyez sur < pour mettre
automatique
!
Les réglages actuels seront effacés !!
Appuyer sur EXIT pour ne rien changer.
Appuyer sur OK pour commencer
MENUEXIT
RetourRetour TV
e
Pour lancer la
Q
.
en surbrillance, puis appuyez sur Q.
Recherche automatique
Recherche automatique
Recherche
, appuyez sur
Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche
jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera
automatiquement la position de programme 1. Si l’image
n’est pas suffisamment nette, vous pouvez modifier l’ordre des
chaînes à l’aide de la
Recherche manuelle, voir page 12
.
14
00GB_AV500P_Euro.book Page 15 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales
Sélection d’une position de programme
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les
touches numériques de la télécommande.
Vous pouvez également le faire à l’aide des touches
Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez
sur .
Pour afficher des informations à l’écran,
position de programme, le mode d’entrée ou le signal mono/
stéréo, appuyez sur . Appuyez une seconde fois pour les
faire disparaître.
par exemple
>
la
et <.
Affichage de l’heure
La fonction d’affichage de l’heure permet de voir l’heure
actuelle (Télétexte) sur l’écran de télévision.
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur
pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de
télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
D
Transmissions stéréo et bilingues
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo ou
Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques secondes
en cas de transmission d’émissions stéréo ou bilingues. Si
l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
Stéréo…
Appuyez sur s pour sélectionner
Mono
.
Bilingue…
échéant, les mots
Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots
Langage
sélectionner
Les transmissions bilingues sont rares. Le cas
Db. Langage
apparaissent, appuyez alors sur s pour
Langue 1, Langue 2
s’afficheront à l’écran.
ou
Mono
.
Stéréo
ou
Db.
Réglages du son
Changement de volume et son coupé
Volume
Appuyez sur Y ou y pour régler le volume.
Son coupé
Appuyez sur la touche pour couper le son. Appuyez une
seconde fois pour remettre le son.
Réglages graves, aigus, balance
a
Appuyez sur la touche M, puis sur Y ou y pour
sélectionner
Db. Langage Langue 1
Graves
Aigus
Balance
Super basses
Niveau Super basses70
MENU EXIT
b
Appuyez sur la touche < pour mettre en surbrillance
Graves, Aigus
pour modifier la position de réglage.
SON
.
SON
0
0
0
Marche
Retour Retour TV
ou
Balance
et sur les touches Y ou y
Super basses
La fonction
du téléviseur. La différence ne sera perceptible qu’en présence
a
b
Super basses
Dans le menu
surbrillance
sélectionner
Appuyez ensuite sur < pour mettre en surbrillance
Niveau Super basses
pour régler le niveau à votre convenance.
amplifie le son sur les haut-parleurs
de niveaux de basse puissants.
SON
, appuyez sur < pour mettre en
Super basses
Marche
. Utilisez Y ou y pour
.
et utilisez les touches Y ou y
Emission dans plusieurs langues
Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore
dans plusieurs langues, la fonction
a
b
passer d’une langue à l’autre.
Appuyez sur M, puis sélectionnez le menu
Utilisez la touche < pour mettre
surbrillance, puis appuyez sur
Langue 1
ou
Langue 2
Db. Langage
Y
.
permet de
SON
Db. Langage
ou y pour choisir
en
.
Français
15
00GB_AV500P_Euro.book Page 16 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Affichage grand écran
En fonction du type d’émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats.
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour choisir entre
Plein écran, Cinéma2, Zoom2
et PC.
4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre, 14:9
CINÉMA1
Ce format étire horizontalement et
verticalement une image 4:3 pour
remplir l’écran. Bien que les
proportions correctes soient
maintenues au centre de l’écran, des
Français
déformations peuvent se produire.
CINÉMA2
Lors de la réception d’un signal ‘à
bandes latérales noires’, ce format
étire horizontalement et
verticalement l’image pour remplir
l’écran. Bien que les proportions
correctes soient maintenues au
centre de l’écran, des déformations
peuvent se produire.
ZOOM1
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo en format ‘boîte aux
lettres’, ce réglage éliminera ou
réduira les bandes noires en haut et
en bas de l’écran en agrandissant et
en sélectionnant l’image sans la
déformer.
,
ZOOM2
SOUS-TITRE
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo produisant un
‘encadrement noir’, ce réglage
éliminera ou réduira les bandes
noires en haut et en bas de l’écran
en effectuant un zoom avant centré
sur l’image, sans créer de
déformation.
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en
format boîte aux lettres, ce réglage
fera monter l’image pour garantir
que tout le texte est affiché.
16
SOUS-TITRE
00GB_AV500P_Euro.book Page 17 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
14:9
PLEIN ÉCRAN
4:3
PC
Appuyez sur la touche pour faire apparaître la liste de tous les formats grand écran.
Utilisez
>
valider votre choix.
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le
rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une
infraction aux droits d’auteur.
et < pour mettre en surbrillance le format souhaité et appuyez sur Q pour
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une
émission en format 14:9.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une
émission d’un lecteur de disque numérique vidéo
grand écran, une cassette vidéo grand écran ou
une émission 16:9 (lorsqu’elles sont disponibles).
En raison de la gamme de formats grand écran
(16:9, 14:9, 20:9 etc.), vous verrez peut-être
apparaître des bandes noires en haut et en bas
Utilisez ce réglage pour voir une émission en
En cas d’utilisation d’un PC connecté via HDMI,
ce paramètre affichera l’image sans surbalayage,
Cette option est disponible uniquement lorsque
vous visionnez une source 1080i ou 720p via
de l’écran.
format 4:3 véritable.
c.-à-d. WYSIWYG.
HDMI.
Français
PC
Plein écran
Cinéma2
Zoom2
4:3
Cinéma1
Zoom1
Sous-titre
14:9
17
00GB_AV500P_Euro.book Page 18 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages de l'image
Position d’image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de vos
préférences personnelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
a
Dans le menu
jusqu’à ce que la fonction
surbrillance.
Français
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
b
Appuyez sur Q pour voir les options disponibles pour
le format d’image sélectionné.
c
Appuyez sur > et < pour sélectionner une option,
puis sur
Les options varient en fonction du format grand écran
choisi et de l’equipement éventuellement raccordé.
En format
Pos. H.
Pos. V.
Raz
RÉGLAGES
, appuyez sur la touche <
Position d’image
RÉGLAGES
Retour Retour TV
Y
ou y pour ajuster les réglages.
Zoom2
:
Position d'image
Français
France
OK
OK
OK
OK
0
0
OK
soit en
Profondeur de noir
L’ajustement de la
a
Dans le menu
sélectionner
Réglage image
Gestion de la couleur
Réglage des couleurs de base
Rétroéclairage dynamique
Mode Cinema
MENU EXIT
b
Dans le menu
sélectionner
c
Appuyez sur Y ou y pour ajuster.
Profondeur de noir100
Contraste100
Lumière50
Couleur50
Teinte
Définition
MENUEXIT
Profondeur de noir
clarté de l’écran.
IMAGE
Réglage image
Retour Retour TV
Réglage image
Profondeur de noir
RetourRetour TV
peut améliorer la
, utilisez la touche < pour
, puis appuyez sur Q.
IMAGE
OK
Arrêt
Marche
Marche
, appuyez sur < pour
.
Réglage image
0
0
1/2
MENUEXIT
RetourRetour TV
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz
dans le menu
Q
.
Position d’image
et appuyez sur
18
00GB_AV500P_Euro.book Page 19 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Préférences d’affichage
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image.
Appuyez sur la touche pour afficher les différents styles
Dynamique, Standard
préréglées qui affectent de nombreux réglages/fonctions du
téléviseur,
a
b
Préférences utilisateur
Sélectionnez
Profondeur de noir 100
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Teinte 0
Définition 0
MENUEXIT
RetourRetour TV
Utilisez les touches Y ou y pour régler le
la
Lumière
disponibles :
et
Film
correspondent à des options
propres réglages comme suit :
Réglage image
, la
Couleur
permet de mémoriser vos
dans le menu
Réglage image
, la
Teinte
et la
IMAGE
1/2
Contraste
Définition
.
Etirage du noir
Profondeur du noir
a
Dans le menu
<
soit en surbrillance.
Profondeur du noir
Réduction du bruit MPEG
DNR
Tempér. couleur
MENU EXIT
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner
L’effet dépendra de la diffusion et se remarquera
davantage sur les couleurs foncées.
accentue l’intensité des zones foncées de
l’image, ce qui améliore la définition.
jusqu’à ce que la fonction
Réglage image
Réglage image
Retour Retour TV
, appuyez sur la touche
Profondeur du noir
Marche
Arrêt
Faible
Froide
Marche
ou
2/2
Arrêt
Réduction du bruit MPEG
Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois
entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains mots ou
La fonction
a
Sélectionnez
Réglage image
.
réglage qui vous convient.
composants de l’image.
Réduction du bruit MPEG
effet en ‘adoucissant’ les bords.
Réduction du bruit MPEG
. Appuyez sur Y ou y pour choisir le
permet de réduire cet
DNR – Réduction numérique du bruit
La fonction
a
b
,
DNR
l’écran d’un signal faible afin de réduire l’effet de bruit.
vous permet ‘d’adoucir’ la représentation à
Sélectionnez
Appuyez sur Y ou y pour sélectionner
Moyen, Fort
toujours de différences (pour obtenir les meilleurs
résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité
de l’image pourrait être affectée si le réglage est trop
fort).
DNR
dans le menu
ou
Arrêt
. Vous ne remarquerez pas
Réglage image
Température des couleurs
L’option
Tempér. couleur
‘chaud’ ou ‘froid’ d’une image en renforçant la teinte rouge ou
a
Dans le menu
<
jusqu’à ce que la fonction
en surbrillance.
Profondeur du noir
Réduction du bruit MPEG
DNR
Tempér. couleur
MENU EXIT
.
b
Retour Retour TV
Appuyez sur Y ou y pour sélectionner
Chaude
et
permet d’augmenter le caractère
la teinte bleue.
Réglage image
Réglage image
Froide
selon vos préférences.
, appuyez sur la touche
Tempér. couleur
Marche
Froide
dans le menu
Faible
Arrêt
Faible
Normal
Français
.
,
soit
2/2
,
19
00GB_AV500P_Euro.book Page 20 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Gestion de la couleur
La sélection de la
a
Français
b
Dans le menu
sélectionner
Utilisez Y ou y pour sélectionner
Gestion de la couleur
fonction de ‘Réglage des couleurs de base’.
IMAGE
, appuyez sur la touche < pour
Gestion de la couleur
Réglage image
Gestion de la couleur
Réglage des couleurs de base
Rétroéclairage dynamique
Mode Cinema
MENU EXIT
Retour Retour TV
IMAGE
rend disponible la
.
OK
Marche
OK
Marche
Marche
Marche
Réglage des couleurs de base
La fonction de
réglage des couleurs individuelles selon vos préférences. Elle
peut s’avérer utile en cas d’utilisation d’une source externe.
a
b
Réglage des couleurs de base
Dans le menu
sélectionner
appuyez sur
IMAGE
Réglage des couleurs de base
Q
.
, utilisez la touche < pour
permet le
Appuyez sur > ou < pour sélectionner une option,
puis sur
y
pour ajuster les réglages.
Réglage des couleurs de base
Rouge +2 +6
Vert 0 0
Bleu 0 0
Jaune 0 0
Magenta 0 0
Cyan 0 0
Raz
MENU EXIT
Retour Retour TV
NuanceSaturation
OK
ou
Arrêt
, puis
Rétroéclairage dynamique
La fonction de
d’optimiser automatiquement le niveau de contraste des scènes
a
Dans le menu
sélectionner
MENU EXIT
.
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner
Rétroéclairage dynamique
sombres.
IMAGE
, appuyez sur la touche < pour
Rétroéclairage dynamique
Réglage image
Gestion de la couleur
Réglage des couleurs de base
Rétroéclairage dynamique
Mode Cinema
RetourRetour TV
IMAGE
OK
Arrêt
Marche
Marche
Marche
Mode cinéma
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords
irréguliers, la fonction
a
Dans le menu
sélectionner
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner
REMARQUE :
correctement en cas de lecture d’un DVD avec des
sous-titres.
Mode Cinema
peut aider à corriger le
problème en lissant l’image.
IMAGE
, appuyez sur la touche < pour
Mode Cinema
.
Marche
Ce mode pourra ne pas fonctionner
permet
.
ou
Arrêt
ou
Arrêt
.
.
c
Utilisez les touches Y ou y pour sélectionner
ou
Saturation
, puis appuyez sur > ou < pour
ajuster les réglages.
Nuance Saturation
Rouge 0 0
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz
et appuyez sur Q.
Nuance
20
00GB_AV500P_Euro.book Page 21 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Format automatique (Grand écran)
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran
véritable, et que la fonction
l’émission sera automatiquement affichée en format grand
écran, indépendamment des réglages précédents du téléviseur.
a
Appuyez sur M, puis sur Y ou y pour sélectionner le
menu
FONCTION
TélétexteAuto.
Bloc. clavierArrêt
Format auto.Marche
Ecran bleuMarche
côté de l'écran1
MENU EXIT
Retour Retour TV
b
Utilisez la touche < pour mettre en surbrillance
Format auto.
sélectionner
Format auto.
.
FONCTION
, puis appuyez sur Y ou y pour
Marche
ou
Arrêt
est en
.
Marche
Ecran bleu
Lorsque vous sélectionnez
,
a
b
et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu.
Dans le menu
mettre en surbrillance
Utilisez Y ou y pour sélectionner
Ecran bleu
FONCTION
Ecran bleu
, l’écran deviendra bleu
, appuyez sur < pour
.
Marche
Ajustement du panneau latéral
La fonction de
chaque côté de l’écran en format 4:3 ou 14:9. Ceci permettra
d’éviter une image rémanente de la bande et peut également
rendre plus confortables les conditions de visualisation dans des
a
b
côté de l’écran
conditions de lumière vive ou très sombre.
Dans le menu
que la fonction
Appuyez sur Y ou y pour ajuster.
éclaircit ou fonce la bande de
FONCTION
côté de l’écran
, appuyez sur < jusqu’à ce
soit en surbrillance.
Arrêt sur image
Cette fonction permet de figer une image à l’écran.
a
Appuyez sur r pour arrêter une image sur l’écran et
à nouveau sur
r
pour annuler l’arrêt sur image.
ou
Arrêt
.
Français
21
00GB_AV500P_Euro.book Page 22 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Bloc. clavier
La fonction
a
Français
Lorsque le
à l’écran si vous tentez d’utiliser les touches du téléviseur.
vous appuyez sur la touche de veille, le téléviseur
s’éteindra et ne pourra être rallumé qu’en utilisant la
télécommande.
Bloc. clavier
du téléviseur. Toutes les touches de la télécommande
continueront de fonctionner normalement.
Dans le menu
et choisissez
Y
ou y.
TélétexteAuto.
Bloc. clavierMarche
Format auto.Marche
Ecran bleuMarche
côté de l'écran1
MENU EXIT
Bloc. clavier
vous permet de désactiver les touches
FONCTION
Marche
RetourRetour TV
, sélectionnez
ou
Arrêt
à l’aide des touches
FONCTION
est en
Marche
Bloc. clavier
, un rappel apparaîtra
Minuterie arrêt
Le téléviseur peut être réglé pour s’
a
Si
Appuyez sur M, puis sur Y ou y pour sélectionner le
menu
Minuterie arrêt
MENU EXIT
b
Appuyez sur < pour sélectionner
Utilisez les touches numériques pour taper l’heure
souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur
dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur
y/Y
incréments de 10 minutes.
c
Appuyez sur P pour terminer.
d
Pour annuler la
équivalente à zéro.
arrêter
après un certain temps.
MINUTERIE
Retour Retour TV
pour augmenter/diminuer l’heure par
.
MINUTERIE
Minuterie arrêt
automatiquement
01:30
Minuterie arrêt
, entrez une durée
.
22
00GB_AV500P_Euro.book Page 23 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Sélection des entrées et
connexions AV
Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant
au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui
sont raccordés. Voir page 7 pour le schéma des
connexions recommandées.
La plupart des enregistreurs média et décodeurs envoient un
signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la
prise d’
Entrée
correcte.
Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la
touche
o
jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil
raccordé au téléviseur apparaisse.
Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour tout
appareil raccordé via COMPONENT VIDEO INPUT (
VIDEO INPUT (
Un
S
l’entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
EXT4
sur l’affichage,
).
par exempleo2S (EXT 2S
Sélection des entrées
Sélectionnez l’entr ée appropriée si le téléviseur ne commute pas
a
automatiquement sur la source d’entrée.
Appuyez sur la touche o pour afficher à l’écran une
liste présentant l’ensemble des équipements externes
et programmes mémorisés. Utilisez les touches
<
pour mettre l’entrée voulue en surbrillance et
appuyez sur
HDMI™ affiche un équipement connecté à l’
HDMI
fonctionner au mieux avec des signaux haute
définition 1080i.
Q
pour valider votre choix.
HDMI2
HDMI1
4
3
2
1
TV
à l’arrière du téléviseur. Elle est conçue pour
EXT3
) et
), indique que
>
et
Entrée
Sélection du signal d’ENTREE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2
(
EXT2
) à l’arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
a
Dans le menu
jusqu’à ce que la fonction
surbrillance, puis appuyez sur
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
b
A l’aide de la touche Y ou y, sélectionnez AV ou
S-VIDEO
HDMI1 Audio
Entrée EXT2
MENUEXIT
Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez
l’autre position.
RÉGLAGES
Retour Retour TV
comme
RetourRetour TV
, appuyez sur la touche <
Connexions AV
Q
RÉGLAGES
entrée
requise pour
Connexions AV
.
Français
France
OK
OK
OK
OK
EXT2
Numérique
AV
soit en
.
Français
23
00GB_AV500P_Euro.book Page 24 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Audio HDMI1
Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec l’audio
numérique, branchez le câble audio sur
l’arrière du téléviseur (reportez-vous au chapitre ‘Connexion
d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI’), puis utilisez les
a
Dans le menu
réglages
RÉGLAGES
HDMI1 Audio
jusqu’à ce que la fonction
surbrillance, puis appuyez sur
Français
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
Retour Retour TV
b
Dans le menu
mettre en surbrillance
touches
Y
Analogique
HDMI1 Audio
Entrée EXT2
RÉGLAGES
Connexions AV
HDMI1 Audio
ou y, sélectionnez
.
Connexions AV
HDMI1 (AUDIO)
à
.
, appuyez sur la touche <
Connexions AV
Q
soit en
.
Français
France
OK
OK
OK
OK
, appuyez sur < pour
et à l’aide des
Auto., Numérique
Numérique
AV
ou
MENUEXIT
RetourRetour TV
En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage.
REMARQUE :
et analogique, l’entrée HDMI2 le son numérique
L’entrée HDMI1 gère le son numérique
seulement.
Certains formats de disques DVD pourront ne pas
convenir à ce téléviseur (les formats 32/44,1/48 kHz
et 16/20/24 bits sont acceptables).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques de fabrique ou des marques déposées de
HDMI Licensing, LLC.
24
00GB_AV500P_Euro.book Page 25 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Services texte
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte
multi-pages dont le chargement nécessite un
certain temps. Il offre deux
Auto.
du texte –
disponible.
affichera
LISTE
gardera en mémoire vos quatre
pages préférées.
Selection des modes
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
automatiquement par la sélection de la langue dans le menu
a
Sélectionnez
b
A l’aide des touches Y ou y, choisissez
LISTE
Télétexte
, puis appuyez sur P.
Modes
Fastext
RÉGLAGES
dans le menu
de visualisation
, si celui-ci est
.
FONCTION
Auto.
ou
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur
visualiser.
La sous-page que vous visualisez apparaîtra en surbrillance et,
à mesure que le téléviseur charge les sous-pages
supplémentaires, les numéros de celles-ci s’afficheront pour
indiquer que ces pages ont été chargées.
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu’à la sélection
d’une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu’au
prochain changement de chaîne.
Naviguer dans les pages en mode Auto.
Si
Fastext
en couleur au bas de l’écran.
Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez
sur la touche de couleur de la télécommande.
.
Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de
texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de
télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur
Toshiba le plus proche.
SERVICES TEXTE
l
pour les
est disponible, vous verrez apparaître quatre titres
Français
TélétexteAuto.
Bloc. clavierArrêt
Format auto.Marche
Ecran bleuMarche
côté de l'écran1
MENU EXIT
Retour Retour TV
FONCTION
Informations Télétexte
Le bouton
Pour afficher les services de texte, appuyez sur .
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une
image normalement retransmise, puis une nouvelle fois pour
revenir en mode de visualisation normal. Il est impossible de
changer de chaîne tant que la fonction Télétexte n’est pas
annulée.
La première page qui s’affiche est la page
Vous pouvez accéder à une page de texte quelconque en
tapant le numéro de page à 3 chiffres à l’aide des touches
numériques, en appuyant sur les touches de couleur ou en
appuyant sur
pour revenir à la page précédente.
REMARQUE :
M
Sous-pages
Les sous-pages éventuelles seront automatiquement chargées
en mémoire sans changer la page affichée à l’écran. Une
barre contenant des chiffres apparaîtra au bas de l’écran.
>
Lorsque vous consultez le Télétexte, la touche
ne permet pas d’accéder aux menus à l’écran.
:
initiale
pour avancer à la page suivante et sur <
.
Naviguer dans les pages en mode LISTE
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros
100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du
téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de
couleur correspondante.
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de
couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro
apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans
la case colorée.
Q
Appuyez sur
clignoteront alors en blanc.
appuierez sur
apparaissant au bas de l’écran seront mémorisés et
remplaceront les numéros précédents.
Si vous n’appuyez pas sur Q, la sélection sera perdue lorsque
vous désactiverez le Télétexte.
Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en tapant
leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais n’appuyez PAS sur
Q
sous peine de mémoriser ces pages.
pour mémoriser. Les barres au bas de l’écran
Q
Chaque fois que vous
, les quatre numéros de page
25
00GB_AV500P_Euro.book Page 26 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
SERVICES TEXTE
Touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches
Télétexte de la télécommande.
k
Pour afficher la page d’index/initiale :
Appuyez sur k pour accéder à la page d’index ou la page
initiale. La page affichée dépendra du fournisseur de services.
Pour afficher une page Télétexte :
Appuyez sur pour afficher la fonction Télétexte.
Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une
image normale. Appuyez encore pour revenir en mode de
Français
télévision normal. Il n’est pas possible de modifier les chaînes
tant que vous n’êtes pas revenu dans ce mode.
l
Pour accéder à des sous-pages :
Appuyez sur l pour sélectionner la page.
A
Pour révéler du texte caché :
Pour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les
pages de blagues, appuyez sur la touche
B
Pour figer une page utile :
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez
sur
et [HOLD] apparaîtra dans le coin supérieur gauche de
B
l’écran. La page reste figée tant que vous ne rappuyez pas sur
cette touche.
C
Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte :
Appuyez sur la touche C une seule fois pour agrandir la
moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour
agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour
repasser au format standard.
D
Pour sélectionner une page tout en
regardant un programme de télévision :
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur
image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page
a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de
l’écran. Appuyez sur pour visualiser cette page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte
particulier (consultez la page d’index du service Télétexte).
Appuyez sur
mesure de leur transmission. Appuyez à nouveau sur
pour annuler les flashs.
Vous devez désactiver la page des flashs avant de
changer de chaîne.
D
. Les flashs s’afficheront au fur et à
A
.
D
, une
D
N’oubliez pas d’annuler le
Télétexte avant de changer le canal appuyez deux fois sur la touche
.
26
00GB_AV500P_Euro.book Page 27 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions-Réponses
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux
questions les plus fréquentes.
Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site :
www.toshiba.co.uk
Il n’y a pas d’image ni de son ?
Q
Vérifiez que le téléviseur n’est pas en veille. Vérifiez la
fiche secteur et toutes les connexions au secteur.
R
Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas de
Q
couleur ?
Lorsque vous utilisez une source
exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
R
est parfois possible d’améliorer la reproduction des
couleurs. La couleur est réglée en usine sur
façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement
le meilleur système de couleurs.
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été
sélectionné :
a
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
Rég. Manuel
OK
MENUEXIT
b
A l’aide des touches > ou <, choisissez
SECAM, NTSC 4.43
dans le menu
Rég. Manuel
Système couleur: Auto.
EXT2A V C R
Mémo
RetourRetour TV
ou
3.58
externe
RÉGLAGES
.
, par
Auto.
.
Auto., PAL
de
Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de DVD
Q
est-elle en noir et blanc ?
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne
S-VIDEO
R
Q
R
a
b
Q
R
Q
,
R
ou AV. Voir
Quelles peuvent être les autres causes de la
mauvaise qualité de l’image ?
Les parasites ou un signal faible. Essayez une autre
chaîne. Un
qualité de l’image.
Sélectionnez le menu
chaîne en surbrillance et appuyez sur
appuyez sur
Utilisez les touches > ou < pour clarifier l’image et
le son. Appuyez sur
Pourquoi les commandes sur le haut du téléviseur ne
fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de
Marche
La télécommande ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que les piles sont chargées et insérées
correctement.
Accord fin manuel
1 L A C 22 +2 T F 1
OK
Mémo
MENUEXIT
RetourRetour TV
.
Connexions AV
Recherche manuelle
y
pour sélectionner
Q
, puis sur P pour sortir.
Recherche manuelle
Accord fin manuel
Bloc. clavier
peut améliorer la
Accord fin manuel
entrée
page 23.
. Mettez la
Q
, puis
n’est pas en
,
Français
.
La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas à
Q
l’écran ?
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur
DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir le
R
schéma des connexions page 7), puis sélectionnez
l’entrée correcte à l’aide de la touche
L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son ?
Q
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
R
Il y a une image mais pas de son ?
Q
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la
touche de coupure du son n’a pas été activée.
R
o
Un message s’affiche en permanence à l’écran ?
Q
Appuyez sur la touche pour le faire disparaître.
R
.
27
00GB_AV500P_Euro.book Page 28 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Le Télétexte ne fonctionne pas correctement ?
Q
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant.
Il est normalement obtenu par une antenne sur le toit
R
ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est
illisible ou brouillé. Consultez la page d’
principal
du service Télétexte et sélectionnez le
de l’utilisateur
ou moins détaillée des principes de fonctionnement
du Télétexte. Pour de plus amples renseignements
concernant l’utilisation du Télétexte,
chapitre consacré au Télétexte
Français
Pourquoi n’y a-t-il pas de sous-pages de texte ?
Q
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles n’ont
pas encore été chargées. Appuyez sur la touche
R
pour y accéder.
(Voir le chapitre consacré au Télétexte)
Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils
Q
visibles mais pas le texte ?
La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la
visualisation d’une source extérieure comme un DVD
R
ou une vidéo. Aucun texte ne s’affichera à l’écran ou
une boîte peut apparaître pour indiquer qu’aucune
information n’est disponible. Sélectionnez un canal de
diffusion et appuyez sur pour y
accéder.
Pourquoi le témoin lumineux sur le devant du
Q
téléviseur clignote-t-il ?
Vérifiez le tableau ci-dessous.
. Vous y trouverez une description plus
.
R
index
Guide
reportez-vous au
l
.
Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture
Q
d’une source NTSC ?
Connectez la source par le biais d’une prise péritel et
lancez la lecture.
R
Sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Rég. Manuel
Système couleur: Auto.
EXT2A V C R
OK
Mémo
MENUEXIT
RetourRetour TV
a
Réglez la Couleur sur
b
Sélectionnez le menu
teinte.
Pourquoi les appareils connectés via HDMI ne
Q
fonctionnent-ils pas correctement ?
Veillez à utiliser des câbles portant le logo HDMI
R
Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne
pas fonctionner correctement avec les derniers
produits TV HDMI, en raison de l’adoption de
nouvelles normes.
(voir page 8).
Auto.
et quittez le menu.
Réglage image
et réglez la
Témoin
lumineux
Vert (continu)Le téléviseur
Rouge (continu)Veille avec
ROUGE Clignote
Fréquence de 0,5 s
ConditionSolution
fonctionne
correctement.
alimentation.
Détection
protection
alimentation.
–
–
Mettez le téléviseur
hors tension et
débranchez le
cordon
d’alimentation.
Branchez à nouveau
le cordon
d’alimentation et
mettez le téléviseur
sous tension.
28
00GB_AV500P_Euro.book Page 29 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Notes
A conserver
INFORMATIONS
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons
utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, cela pouvant
endommager l’appareil.
Mise au rebut…
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européene :
Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme une simple ordure ménagère. En s’assurant
que ce produit est correctement éliminé, vous contribuerez à éviter des conséquences potentielles nuisibles pour
l’environnement et la santé, qui pourraient être autrement causées par une évacuation inappropriée de ce
produit. Pour obtenir des compléments d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
bureau municipal, votre service local d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté
le produit.
29
de ne pas
00GB_AV500P_Euro.book Page 30 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INFORMATIONS
Caractéristiques techniques
et accessoires
Systèmes de diffusion/canaux
PAL-IUHF UK21-UK69
PAL-B/GUHF E21-E69
SECAM-LUHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Français
Entrée vidéo
Connexions externes
EXT1EntréePéritel 21 broches RGB, A/V
EXT2EntréePéritel 21 broches A/V, S-Vidéo
EXT3EntréeJacks audio
EXT4EntréeJack audio
HDMI 1/2EntréeHDMI™
HDMI1 AudioJacks audioAudio L + R
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Jacks audio
Jacks audio
Y, PB/CB, PR/C
Audio L + R
Vidéo
Audio L + R
Stéréo
Taille visible écran
(approx.)
Format
Sortie son
(10% de distorsion)
Consommation
conformément à
EN60107-1 : 1997
Veille
(approx.)Modèle 32
Dimensions
(approx.)
Poids
R
(approx.)Modèle 32
Prise casque
Accessoires
Nicam
Système à 2 porteuses
Modèle 32
Modèle 32
Modèle 32 55 cm (H) 80 cm (L) 22 cm (p)
80 cm
37
94 cm
42
107 cm
16:9
Principale 10 W + 10 W
137 W
37
164 W
42
215 W
0,9 W
37
0,9 W
42
0,9 W
37 62 cm (H) 91 cm (L) 25 cm (p)
42 68 cm (H) 101 cm (L) 26 cm (p)