TOSHIBA 323742AV5 User Manual [fr]

00GB_AV500P_Euro.book Page 1 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
AV50*
Series
00GB_AV500P_Euro.book Page 31 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
00GB_AV500P_Euro.book Page 3 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Sommaire
MISE EN ROUTE
Installation et informations importantes ..................5
La Télécommande ..................................................6
Insertion des piles et portée de la
télécommande ..............................................6
Connexion de l’équipement externe ........................7
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée
HDMI ..................................................................8
Connexion d’un appareil HDMI ........................8
Connexion d’un appareil DVI ...........................8
Connexion d’un ordinateur .....................................9
Pour connecter un PC à la prise HDMI ..............9
Utilisation des commandes ...................................10
Mise en marche .............................................10
Utilisation de la Télécommande .....................10
Utilisation des commandes ............................10
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage du téléviseur ...........................................11
Réglage rapide ..............................................11
Recherche manuelle ......................................12
Saut de chaîne ...............................................13
Utilisation de la recherche automatique .........14
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales .........................................15
Sélection d’une position de programme .........15
Affichage de l’heure ......................................15
Transmissions stéréo et bilingues ...................15
Réglages du son ...................................................15
Changement de volume et son coupé ............15
Réglages graves, aigus, balance .....................15
Super basses .................................................15
Emission dans plusieurs langues ....................15
Affichage grand écran ..........................................16
Réglages de l'image .............................................18
Position d’image ............................................18
Profondeur de noir ........................................18
Préférences d’affichage ..................................19
Etirage du noir ...............................................19
Réduction du bruit MPEG ...............................19
DNR – Réduction numérique du bruit .............19
Température des couleurs ..............................19
Gestion de la couleur .....................................20
Réglage des couleurs de base ........................20
Rétroéclairage dynamique .............................20
Mode cinéma ................................................20
Format automatique (Grand écran) ................21
Ecran bleu .....................................................21
Ajustement du panneau latéral ......................21
Arrêt sur image ..............................................21
Bloc. clavier ..........................................................22
Minuterie arrêt .....................................................22
Sélection des entrées et connexions AV .................23
Sélection des entrées .....................................23
Sélection du signal d’ENTREE .........................23
Audio HDMI1 ................................................24
SERVICES TEXTE
Services texte .......................................................25
Selection des modes ......................................25
Informations Télétexte ...................................25
Naviguer dans les pages en mode Auto. ........25
Naviguer dans les pages en mode LISTE ........ 25
Touches de commande ..................................26
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions-Réponses .............................................27
INFORMATIONS
Notes ...................................................................29
Caractéristiques techniques et accessoires ............30
Français
3
00GB_AV500P_Euro.book Page 4 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Consignes de Sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à tous les appareils électroniques grand public : il est donc possible que certaines ne concernent pas le produit que vous venez d’acquérir.
Français
Prévoyez un espace de plus de 10 cm tout autour du téléviseur pour permettre une ventilation adéquate. Cela permet d’éviter toute surchauffe susceptible d’endommager l’appareil. Evitez également les endroits poussiéreux.
Votre téléviseur risque d’être endommagé par la lumière directe du soleil ou par la chaleur d’un radiateur. Evitez les endroits trop chauds ou humides. Placez-le dans une pièce dont la température ne descend pas en dessous de 5°C et ne dépasse pas 35°C.
L’alimentation secteur requise pour cet appareil est 220-240 V CA 50/60 Hz. Ne le raccordez jamais à une source de courant continu ou toute autre source d’alimentation électrique. ASSUREZ-VOUS que le cordon d’alimentation n’est pas coincé sous l’appareil. NE COUPEZ PAS la fiche secteur : elle contient un filtre antiparasites spécial dont le retrait affectera le fonctionnement du téléviseur. EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
LISEZ
le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en
marche.
ASSUREZ-VOUS
électriques, y compris la fiche secteur, les rallonges et les interconnexions entre les différents appareils sont corrects et conformes aux instructions du fabricant. Eteignez et débranchez l’appareil avant de faire ou de modifier un branchement.
CONSULTEZ
l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre appareil.
FAITES ATTENTION
verre de l’appareil.
Ventilation
Chaleur excessive
Alimentation secteur
Conseils
que tous les branchements
votre revendeur en cas de doute sur
aux panneaux ou aux portes en
N’ENLEVEZ AUCUN CACHE FIXE SOUS PEINE D’ELECTROCUTION.
LA PRISE SECTEUR EST UTILISÉE COMME DISPOSITIF DE DÉCONNEXION ET DEVRAIT PAR CONSÉQUENT ÊTRE FACILE À MANIER.
Mises en garde
N’OBSTRUEZ PAS
l’appareil, par exemple par des journaux, nappes, rideaux, etc. Une surchauffe endommagera l’équipement et réduira sa durée de vie.
NE LAISSEZ PAS
éclaboussures et n’y placez pas de récipients remplis de liquides, comme des vases.
NE PLACEZ PAS
flammes nues, comme des bougies ou des veilleuses, sur l’appareil ou à proximité immédiate. Les températures élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer des incendies.
N’UTILISEZ PAS
JAMAIS de pieds avec des vis à bois. Pour garantir une sécurité totale, utilisez toujours le support, les consoles ou les pieds agréés par le fabricant, avec les fixations fournies conformément aux instructions.
NE LAISSEZ PAS
surveillance à moins qu’il ne soit spécialement conçu pour un fonctionnement sans surveillance ou qu’il dispose d’un mode de veille. Débranchez l’appareil de la prise de courant et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent le faire. Des mesures particulières seront éventuellement nécessaires pour les personnes handicapées.
N’UTILISEZ PAS
moindre doute quant à son bon fonctionnement, ou s’il présente un dommage quelconque – éteignez-le, débranchez-le et consultez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
provenance d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte auditive.
PAR-DESSUS TOUT – NE LAISSEZ PERSONNE, surtout des enfants, pousser ou frapper l’écran, enfoncer des objets dans les trous, les fentes ou tout orifice du boîtier.
NE CHERCHEZ JAMAIS à deviner quoi que ce soit et ne prenez aucun risque avec des appareils électriques – prudence est mère de sûreté.
les ouvertures de ventilation de
l’appareil exposé à des gouttes ou
d’objets chauds ou de sources de
de supports de fortune et ne fixez
votre appareil branché sans
votre équipement si vous avez le
– une pression sonore excessive en
4
00GB_AV500P_Euro.book Page 5 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Installation et informations importantes
Où l’installer
Placez le téléviseur à l’abri de la lumière directe du soleil et des éclairages puissants - un éclairage doux et indirect est recommandé pour un meilleur confort de visualisation. Utilisez des rideaux ou des stores pour empêcher que la lumière du soleil n’éclaire directement l’écran.
Placez le téléviseur sur une base solide ; la surface de support doit être plane et stable. Le téléviseur doit être
Clip
fixé au mur au moyen d’une attache solide et du crochet situé à l’arrière du support, ou fixé à la base en utilisant la sangle de fixation située en dessous du support de dessus de table, afin de l’empêcher de basculer vers l’avant.
Vue de côté Vue de dessus
Les écrans d’affichage à cristaux liquides sont fabriqués au moyen d’une technologie de précision extrêmement avancée. Toutefois, il peut arriver que certaines parties de l’écran soient dépourvues d’éléments d’image ou présentent des points lumineux. Ceci ne doit pas être considéré comme un signe de mauvais fonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur soit placé dans une position dans laquelle il ne peut pas être poussé ou heurté par des objets, car la pression risquerait de casser ou d’endommager l’écran, et que de petits objets ne peuvent pas être insérés dans les fentes ou les ouvertures de l’enceinte.
Attache solide
(aussi courte que possible)
Clip
Clip
Français
Veuillez prendre note
CLAUSE D’EXCLUSION
Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ; iv) une mauvaise utilisation délibérée ; v) une utilisation du produit dans des conditions anormales ; vi) une perte et/ou un dommage causés au produit alors qu’il était en possession d’un tiers ; vii) tout dommage ou toute perte résultant du non-respect et/ou de la mauvaise application des instructions figurant dans le
manuel de l’utilisateur ;
viii) toute perte ou tout dommage résultant directement de la mauvaise utilisation ou d’un défaut de fonctionnement du produit
lorsqu’il est utilisé simultanément avec un appareil associé ;
Par ailleurs, Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage consécutifs, notamment mais non limitativement, les pertes de profit, les interruptions d’activité, la perte de données enregistrées, résultant du fonctionnement normal ou d’une mauvaise utilisation du produit.
REMARQUE :
mural ou d’un socle d’une autre marque invalidera la certification BEAB du produit. L’appareil sera alors utilisé aux risques et périls du consommateur.
• Si des images stationnaires produites par des diffusions 4:3, le télétexte, des logos d’identification de chaîne, des affichages informatiques, des jeux vidéos, des menus à l’écran, etc., sont affichées sur l’écran de télévision pendant un certain temps, il est vivement conseillé de réduire les réglages de luminosité et de contraste.
• L’affichage continu d’images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut provoquer un phénomène de rémanence sur le pourtour du cadre de l’image 4:3. Cela n’est pas considéré comme un défaut du téléviseur LCD et n’est pas couvert par la garantie du fabricant. Ce phénomène de rémanence ne se produit pas si vous regardez régulièrement des films dans un autre format (Cinéma, par exemple) et changez de temps en temps la luminosité de la fonction “côté de l’écran” (si celle-ci est disponible sur votre modèle de téléviseur).
Utilisez des supports muraux et socles Toshiba agréés lorsque ceux-ci sont disponibles. L’utilisation d’un support
5
00GB_AV500P_Euro.book Page 6 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
La Télécommande
Votre télécommande d’un coup d’oeil.
2
3
Français
4 7
8
1
5 6
9
10
10
Pavé directionnel :
>
Utilisez les touches programme ou de page télétexte Utilisez les touches Dans les menus, les touches
Y
(gauche) et y(droite) permettent de déplacer le curseur
sur l’écran.
11
Touches Télétexte
12
Pour afficher des informations à l’écran
13
Transmissions stéréo et bilingues
14
Aucune fonction sur ce modèle
15
Mode TV :
r D
Mode Télétexte :
k l A B C
D
Q
Pour faire un arrêt sur image
Pour afficher l’heure
Pour accéder à la page d’index Pour accéder à des sous-pages Pour révéler du texte caché
Pour sélectionner une page tout en
et < pour changer de position de
Y
et y pour régler le volume
>
(haut), <(bas),
pour confirmer votre choix
Pour accéder au Télétexte
Pour figer une page utile Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte
regardant un programme de télévision
14
1
Mode marche/veille
2
Pour couper le son
3
Touches numériques
4
Pour revenir au programme précédent
5
Pour sélectionner une entrée parmi des sources externes
6
Sélection des préférences d’affichage
7
Affichage grand écran
8
Menus à l’écran
9
Pour quitter les menus
11 12
13
15
Insertion des piles et portée de la
télécommande
Retirez le cache arrière pour ouvrir le compartiment des piles et assurez-vous de bien respecter les polarités. Des types de piles appropriés pour cette télécommande sont AAA, IEC R03 1,5 V.
ancienne avec une nouvelle pile et ne mélangez pas des types de piles différents. Retirez les pil es déchargées immédiatement pour éviter que de l’acide ne s’écoule dans le compartiment des piles. Jetez les piles dans une zone de mise au rebut prévue à cet effet. être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d’une distance de 5 m ou hors d’un angle de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit, il peut être nécessaire de remplacer les piles.
N’associez pas une pile usée
Avertissement :
les piles ne doivent pas
6
00GB_AV500P_Euro.book Page 7 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion de l’équipement externe
Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S’il n’y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales.
PRISES D’ENTREE HDMI™
ENTREE VIDEO (EXT4)
ENTREE VIDEO COMPOSANT (EXT3)
PERITEL 2 (EXT2)
PERITEL 1 (EXT1)
*Il peut s’agir d’un décodeur satellite numérique ou de tout autre décodeur compatible.
décodeur*
enregistreur média
TV
IN/OUT
PORTE-CABLES
MEDIA REC.
SAT
SANGLE DE FIXATION
Réservez le porte­câbles aux câbles de l’antenne ou de l’enregistreur média ou aux câbles audio. Ne vous en servez pas comme poignée et enlevez tous les câbles avant de déplacer le téléviseur.
Français
Câbles d’antenne :
Raccordez l’antenne à la prise située à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur* et/ou un enregistreur média, il
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
est nécessaire de raccorder le câble d’antenne d’abord au décodeur et/ou à l’enregistreur média, puis au téléviseur.
Câbles péritel :
Raccordez la prise téléviseur. Raccordez la prise
SAT
prise décodeur.
Avant de démarrer la décodeur et votre enregistreur média en mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IN/OUT
de l’enregistreur média au
TV
du décodeur au téléviseur. Raccordez la
de l’enregistreur média à la prise
Recherche automatique
MEDIA REC
, mettez votre
Veille
. du
.
Les prises phono à côté des prises ENTRÉE VIDEO COMPOSANT accepteront des signaux audio L et R.
Les prises phono à côté de la prise ENTRÉE VIDEO accepteront des signaux audio L et R.
HDMI™ (Interface Multimédia Haute Définition) est destinée à être utilisée avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un équipement électrique avec une sortie numérique audio et vidéo. Elle est conçue pour fonctionner au mieux avec des signaux vidéo haute définition 1080i, mais accepte et affiche également des signaux VGA, 480i, 480p, 576i, 576p et 720p.
REMARQUE :
équipement HDMI, il peut arriver que certains équipements ne
Bien que ce téléviseur puisse être connecté à un
fonctionnent pas correctement.
Vous pouvez connecter un grand nombre d’appareils à l’arrière du téléviseur. Reportez-vous toujours au
chaque
manuel d’utilisation correspondant à
Nous vous recommandons d’utiliser décodeur et
Péritel 2
pour un enregistreur média.
Péritel 1
appareil.
pour un
Si vous branchez un appareil S-VIDEO, sélectionnez l’
EXT2
. Voir
page 23
correspondante pour
.
Si le téléviseur commute automatiquement sur la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur la touche de position de programme souhaitée pour repasser en affichage normal. Pour repasser à la chaîne de l’appareil externe, appuyez sur
o
pour sélectionner
HDMI2
.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1
7
ENTREE
ou
00GB_AV500P_Euro.book Page 8 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit le signal audio numérique et le signal vidéo numérique non compressé d’un appareil source HDMI, ou le signal vidéo compressé d’un appareil source DVI (Digital Visual Interface).
Cette entrée est conçue pour accepter des émissions HDCP (protection des contenus numériques à haute définition) sous forme numérique d’un appareil électronique grand public
Français
compatible EIA/CEA-861-D lecteur DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour connaître les formats de signaux acceptables, voir page 9.
REMARQUE :
• Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas fonctionner correctement avec votre nouveau téléviseur HDMI, en raison de l’adoption d’une nouvelle norme.
• Format Audio supporté : PCM linéaire, taux d’échantillonnage 32/44,1/48 kHz.
Connexion d’un appareil HDMI
Connexion d’un câble HDMI (connecteur de type A) à la prise HDMI.
Pour un fonctionnement correct, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI portant le logo HDMI ( ).
• Un câble HDMI transfère des signaux audio et vidéo. Des câbles audio analogiques séparés ne sont pas nécessaires (voir illustration).
• Voir “Audio HDMI1” à la page 24.
Câble HDMI
[1]
(comme un boîtier décodeur ou
Connexion d’un appareil DVI
Connectez un câble adaptateur HDMI-à-DVI (connecteur HDMI de type A) à la prise HDMI1 et des câbles audio à la prise HDMI1 Audio (voir illustration).
• La longueur recommandée du câble adaptateur HDMI-à-DVI est de 2 m (6,6 ft).
• Un câble adaptateur HDMI-à-DVI transfère uniquement des signaux vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont nécessaires.
• Voir “Audio HDMI1” à la page 24.
Câble audio pour HDMI
vers la connexion du
téléviseur
(non fourni)
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Appareil DVI
VIDEO AUDIO
L R
IN
OUT
R
L
REMARQUE :
Pour assurer la remise à zéro correcte de l’appareil HDMI ou DVI, il est recommandé d’appliquer les procédures suivantes :
• Lorsque vous mettez sous tension vos composants électroniques, mettez d’abord le téléviseur sous tension, et ensuite l’appareil HDMI ou DVI.
• Lorsque vous mettez hors tension vos composants électroniques, mettez d’abord l’appareil HDMI ou DVI hors tension, et ensuite le téléviseur.
DVI / HDCP
OUT
Appareil HDMI
VIDEO AUDIO
L R
L
IN
OUT
R
HDMI OUT
Pour visualiser le signal vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur
o
pour sélectionner le mode HDMI1 ou HDMI2.
[1] La compatibilité EIA/CEA-861-D comprend la transmission de signaux vidéo numériques non compressés avec une protection des contenus numériques à haute définition, qui est standardisée pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Comme il s’agit d’une technologie en pleine évolution, il est possible que certains appareils ne fonctionnent pas correctement avec le téléviseur. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
8
00GB_AV500P_Euro.book Page 9 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Connexion d’un ordinateur
Avec la connexion HDMI, vous pouvez visionner l’écran de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les haut-parleurs du téléviseur.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Pour connecter un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble adaptateur HDMI-à-DVI et des câbles audio analogiques. Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Des câbles audio analogiques séparés
ne sont pas nécessaires (voir page 8).
l’arrière de votre téléviseur
Français
Ordinateur
Pour connaître les formats des signaux informatiques acceptables, voir “Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI”.
REMARQUE :
Il est possible que les bords de l’image soient cachés.
Câble adaptateur HDMI-à-DVI
Câble audio pour PC
vers la connexion du
téléviseur
(non fourni)
Signaux vidéo ou informatiques acceptables via les bornes HDMI
Format Résolution Fréquence V Fréquence H Fréquence pixel
480i 720 × 480i 59,940/60,000 Hz 15,734/15,750 kHz 27,000/27,027 MHz
576i 720 × 576i 50,000 Hz 15,625 kHz 27,000 MHz 480p 720 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 27,000/27,027 MHz 576p 720 × 576p 50,000 Hz 31,250 kHz 27,000 MHz
1080i 1920 × 1080i 59,940/60,000 Hz 33,716/33,750 kHz 74,176/74,250 MHz 1080i 1920 × 1080i 50,000 Hz 28,125 kHz 74,250 MHz
720p 1280 × 720p 59,940/60,000 Hz 44,955/45,000 kHz 74,176/74,250 MHz 720p 1280 × 720p 50,000 Hz 37,500 kHz 74,250 MHz
VGA 640 × 480p 59,940/60,000 Hz 31,469/31,500 kHz 25,175/25,200 MHz
9
00GB_AV500P_Euro.book Page 10 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
MISE EN ROUTE
Utilisation des commandes
Tous les réglages nécessaires du téléviseur se font par la télécommande. Les touches à l’avant de l’appareil peuvent toutefois être utilisées pour certaines fonctions.
Prise casque
Français
Mise en marche
Si le voyant ROUGE ne s’allume pas, vérifiez que la prise de courant du téléviseur est bien branchée sur le secteur. Si vous n’obtenez pas d’image, appuyez sur la touche télécommande et patientez quelques instants.
Pour mettre le téléviseur en mode de veille, appuyez sur la
1
de la télécommande. Pour regarder la télévision,
touche appuyez sur quelques secondes avant d’apparaître.
1
une nouvelle fois. L’image peut prendre
1
de la
Utilisation de la Télécommande
Pour régler le téléviseur, vous avez maintenant besoin d’accéder aux menus à l’écran. Appuyez sur la touche la télécommande pour faire apparaître les menus.
La barre de menu en haut des écrans comporte cinq rubriques différentes représentées par des symboles. En sélectionnant un symbole à l’aide des touches la télécommande, vous ferez apparaître leurs options respectives.
Pour accéder aux options, appuyez sur la touche directionnel pour naviguer dans la liste et sur effectuer votre choix. Suivez les instructions à l’écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détail dans ce manuel.
Y
ou y du pavé directionnel de
<
du pavé
Q
, Y ou y pour
M
de
ROUGE – Veille VERT– Alimentation
Veille
Utilisation des commandes
2
page 23
+.
.
Pour modifier le volume, appuyez sur – Pour modifier la position de programme, appuyez sur Appuyez sur
options du son et de l’image. Appuyez sur Pour sélectionner l’entrée externe, appuyez autant de fois que
nécessaire sur appropriée, comme indiqué à la
Pour plus de détails, référez-vous toujours au mode d’emploi de l’appareil à brancher.
Veuillez noter :
coupera le son des haut-parleurs.
MENU
et sur I, i, U ou u pour accéder aux
MENU
pour terminer.
o
pour désigner la source d’entrée
l’insertion de la fiche du casque d’écoute
b p B
.
10
00GB_AV500P_Euro.book Page 11 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Réglage du téléviseur
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 6.
Réglage rapide
a
Branchez le téléviseur sur le secteur et appuyez sur la touche
1
. L’écran
Quick Setup
Quick Setup
Select your language.
Language English
EXIT
Watch TV
b
Sélectionnez votre
y
, puis appuyez sur Q.
c
Sélectionnez votre puis appuyez sur
d
Pour lancer la
Q
.
Recherche
Canal : C22 Chaîne : TF1
EXIT
Arrêt
La recherche commencera pour toutes les chaînes disponibles. Le point se déplace le long de la ligne pour indiquer la progression de la recherche.
Vous devez laisser le téléviseur mener la
Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1. Si l’image n’est pas nette ou si le signal est faible, vous avez la possibilité de changer l’ordre des chaînes à l’aide de la s’affichera à l’écran.
langage
à l’aide des touches Y ou
pays
à l’aide des touches Y ou y,
.
Q
Recherche automatique
Recherche automatique
recherche jusqu’à son terme.
Recherche manuelle
Veille
s’affichera.
OK
Next
, appuyez sur
s’ils
qui
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1 C22 TF1
2C28FR2
3C25FR3
4C32TV5
5C68
6C69
OK
Valider Trier
MENU EXIT
Retour
e
La liste des chaînes étant indiquée, utilisez > ou <
Retour TV
pour mettre en surbrillance la chaîne que vous souhaitez
déplacer
, et appuyez sur y.
La chaîne sélectionnée sera déplacée vers la droite de l’écran.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1 C22 TF1
2 C28 FR2
3 C25 FR3
4 C32 TV5
5C68
6C69
Mémo
MENU
Retour
f
Utilisez les touches > ou < pour vous déplacer dans la liste jusqu’à votre position
EXIT
Retour TV
préférée
chaînes se déplaceront en conséquence pour faire de la place.
g
Appuyez sur Y pour mémoriser votre changement.
Répétez cette opération si nécessaire, puis appuyez sur
P
.
S’il est impossible de raccorder un enregistreur média/ décodeur à l’aide d’un câble Péritel ou si vous avez besoin de régler une chaîne sur un autre utilisez la
Recherche manuelle
pour affecter une
position de programme du téléviseur,
. Les autres
système
voir page
Français
,
12.
11
00GB_AV500P_Euro.book Page 12 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Recherche manuelle
Le téléviseur peut être réglé manuellement à l’aide de la
Recherche manuelle
. Par exemple : s’il est impossible de
a
raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble
Système
Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre
Utilisez Y et y pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à la Recherche manuelle.
Recherche manuelle
EXIT
Système
V C R
Retour TV
0 A C 60 0 L
OK
Mémo
MENU
Français
Retour
.
123 4 5 6 7 8
1
Programme :
La touche numérique à enfoncer sur la télécommande.
2
Système :
Spécifique à certaines zones.
3
Système couleur :
Réglée en usine sur Auto, et ne devrait être modifiée que si vous avez des problèmes, c’est-à-dire entrée NTSC depuis la source externe.
4
Saut de chaîne :
8
signifie que la mémoire est vide ou que la fonction de
saut de chaîne est activée. Voir page 13.
5
Canal :
Le numéro du canal sur lequel une chaîne est diffusée.
6
Recherche :
Recherche d’un signal par balayage.
7
Accord fin manuel :
Utilisé uniquement en cas de parasites/signal faible. Voir page 27.
8
Chaîne :
Identification de la chaîne. Utilisez les touches > ou <
Y
ou y pour entrer jusqu’à sept caractères.
et
Pour affecter une position de programme du téléviseur à un décodeur et un enregistreur média : mettez le décodeur sous tension, insérez une cassette préenregistrée dans l’enregistreur média et appuyez sur la touche LECTURE avant de procéder à une recherche manuelle.
b
c
d
Appuyez sur la touche M et sélectionnez le menu
RÉGLAGES Recherche manuelle
touche
MENU EXIT
à l’aide des touches Y ou y, puis mettez
en surbrillance à l’aide de la
<
, et appuyez sur Q pour valider.
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
Retour Retour TV
RÉGLAGES
Français
France
OK
OK
OK
OK
Utilisez > ou < pour mettre en surbrillance la position de programme requise. suggérons
Prog. 0
pour un enregistreur média.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
0 C60
1 C22 TF1
2 C28 FR2
3 C25 FR3
4 C32 TV5
5 C69
OK
Valider Trier
MENU
Retour
Il est possible que différents numéros de soient affichés.
EXIT
Retour TV
Par exemple
, nous
Canal
Appuyez sur Q pour valider votre choix. Si le programme est bloqué, il vous faudra annuler
de chaîne
Appuyez sur y pour sélectionner
>
avant de mémoriser.
Recherche manuelle
EXIT
Système
Retour TV
0 L A C 60 0
OK
Mémo
MENU
Retour
Système
ou < pour faire les modifications nécessaires.
Saut
et utilisez
12
e
Appuyez ensuite sur y pour sélectionner
f
Appuyez sur > ou < pour lancer la recherche. Le symbole de recherche clignotera.
Recherche manuelle
Retour
Recherche: Augmenter
EXIT
Retour TV
0 L A C 60 0
OK
Mémo
MENU
Recherche
.
00GB_AV500P_Euro.book Page 13 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
g
Chaque signal apparaîtra à l’écran. S’il ne s’agit pas de votre enregistreur média, appuyez à nouveau sur
>
ou < pour relancer la recherche.
h
Lorsque le signal de votre enregistreur média est localisé, appuyez sur l’aide des touches caractères requis,
0 L A C 60 0 M A G
OK
Mémo
MENU EXIT
Retour Retour TV
i
Appuyez sur Q pour mémoriser.
j
Répétez l’opération pour chaque
programme
sur
M
pour retourner à la liste de canaux et
y
pour sélectionner
>, <, Y
par ex. MAG
Recherche manuelle
et y, entrez les
.
Chaîne
position de
que vous souhaitez régler, ou appuyez
Chaîne
Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous
pouvez effacer la position de programme. Prenez soin de
dissimuler la télécommande car les chaînes bloquées
continuent d’être accessibles par les touches numériques. Les
. A
programmes continueront d’être accessibles par les touches du
a
sélectionner le numéro suivant.
k
Appuyez sur P pour sortir.
l
Pour identifier un équipement extérieur par son nom,
par ex.
DVD sur EXT2, appuyez sur o pour sélectionner dans le menu
o
2, puis sélectionnez
RÉGLAGES
.
Rég. Manuel
b
c
REGLAGE DU TELEVISEUR
Saut de chaîne
téléviseur, à l’exception des chaînes bloquées.
Sélectionnez
RÉGLAGES
Utilisez les touches > ou < pour mettre en surbrillance la position de programme que vous souhaitez bloquer et appuyez sur votre choix.
Appuyez sur y pour sélectionner
Recherche manuelle
.
Recherche manuelle
Prog. Canal Chaîne
1 C22 TF1
2C28FR2
3C25FR3
4C32TV5
5C68
6C69
OK
Valider
MENU EXIT
Retour Retour TV
Trier
Saut de chaîne
dans le menu
Q
pour valider
Français
.
m
Appuyez sur y pour sélectionner l’aide des touches
>, <, Y
et y , tapez les
caractères requis.
Rég. Manuel
Etiquette
EXT2 A D V D
OK
Mémo
MENU EXIT
Retour Retour TV
VEUILLEZ NOTER
Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation directe de chaîne lorsque le numéro de chaîne est connu. Sélectionnez l’écran l’
Etape 3
. Entrez le
Système
, puis le numéro de
Recherche manuelle
Numéro du programme
Canal
pour mémoriser.
Etiquette
, puis à
à
. Appuyez sur Q
, le
13
d
Utilisez la touche > ou < pour activer le
chaîne
.
Appuyez sur
Le symbole
Q
.
8
affiché à l’écran indique que la
position de programme est bloquée.
Recherche manuelle
1 L A C 22 0 T F 1
OK
Mémo
MENU EXIT
e
Appuyez sur M et recommencez la procédure à partir
Etape 2
de l’
Saut de chaîne : Marche
Retour Retour TV
ou appuyez sur P.
Chaque position de programme doit être selectionnée
séparément
. Pour désactiver le
Saut de chaîne
répétez la procédure pour chaque position.
Les chaînes bloquées sélectionnées à l’aide des touches touches du téléviseur, mais
ne peuvent pas
>
sont toujours
par les touches numériques de la télécommande.
Saut de
,
être
et < ou par les
accessibles
00GB_AV500P_Euro.book Page 14 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
REGLAGE DU TELEVISEUR
Utilisation de la recherche automatique
a
Pour régler le téléviseur à l’aide de la
automatique
Y
ou y, sélectionnez le menu
, appuyez sur M et, avec les touches
Recherche
RÉGLAGES
.
Langage
Pays
Français
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
Retour Retour TV
b
Appuyez sur < pour mettre surbrillance, puis sur
c
A l’aide de la touche <, mettez puis utilisez
RÉGLAGES
Y
ou y pour sélectionner.
Y
ou y pour sélectionner. Le téléviseur
Français
France
Langage
Pays
OK
OK
OK
OK
en
en surbrillance,
cherchera maintenant les chaînes pour votre pays.
d
Appuyez sur < pour mettre
automatique
!
Les réglages actuels seront effacés !! Appuyer sur EXIT pour ne rien changer. Appuyer sur OK pour commencer
MENU EXIT
Retour Retour TV
e
Pour lancer la
Q
.
en surbrillance, puis appuyez sur Q.
Recherche automatique
Recherche automatique
Recherche
, appuyez sur
Vous devez laisser le téléviseur mener la recherche jusqu’à son terme.
Une fois la recherche terminée, le téléviseur sélectionnera automatiquement la position de programme 1. Si l’image n’est pas suffisamment nette, vous pouvez modifier l’ordre des chaînes à l’aide de la
Recherche manuelle, voir page 12
.
14
00GB_AV500P_Euro.book Page 15 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Commandes générales
Sélection d’une position de programme
Pour sélectionner une position de programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.
Vous pouvez également le faire à l’aide des touches Pour revenir à la position de programme précédente, appuyez
sur . Pour afficher des informations à l’écran,
position de programme, le mode d’entrée ou le signal mono/ stéréo, appuyez sur . Appuyez une seconde fois pour les faire disparaître.
par exemple
>
la
et <.
Affichage de l’heure
La fonction d’affichage de l’heure permet de voir l’heure
actuelle (Télétexte) sur l’écran de télévision.
Lorsque vous regardez une émission, appuyez sur pour faire apparaître l’heure (diffusée par la chaîne de télévision). L’heure restera affichée pendant 5 secondes.
D
Transmissions stéréo et bilingues
Chaque fois que vous changez de chaîne, les mots Stéréo ou
Db. Langage s’afficheront à l’écran pendant quelques secondes
en cas de transmission d’émissions stéréo ou bilingues. Si
l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.
Stéréo…
Appuyez sur s pour sélectionner
Mono
.
Bilingue…
échéant, les mots Choisissez le numéro de programme requis et, si les mots
Langage
sélectionner
Les transmissions bilingues sont rares. Le cas
Db. Langage
apparaissent, appuyez alors sur s pour
Langue 1, Langue 2
s’afficheront à l’écran.
ou
Mono
.
Stéréo
ou
Db.
Réglages du son
Changement de volume et son coupé
Volume
Appuyez sur Y ou y pour régler le volume.
Son coupé
Appuyez sur la touche pour couper le son. Appuyez une seconde fois pour remettre le son.
Réglages graves, aigus, balance
a
Appuyez sur la touche M, puis sur Y ou y pour sélectionner
Db. Langage Langue 1
Graves
Aigus
Balance
Super basses
Niveau Super basses 70
MENU EXIT
b
Appuyez sur la touche < pour mettre en surbrillance
Graves, Aigus
pour modifier la position de réglage.
SON
.
SON
0
0
0
Marche
Retour Retour TV
ou
Balance
et sur les touches Y ou y
Super basses
La fonction du téléviseur. La différence ne sera perceptible qu’en présence
a
b
Super basses
Dans le menu surbrillance sélectionner
Appuyez ensuite sur < pour mettre en surbrillance
Niveau Super basses
pour régler le niveau à votre convenance.
amplifie le son sur les haut-parleurs
de niveaux de basse puissants.
SON
, appuyez sur < pour mettre en
Super basses
Marche
. Utilisez Y ou y pour
.
et utilisez les touches Y ou y
Emission dans plusieurs langues
Si une émission ou un film est transmis avec une piste sonore dans plusieurs langues, la fonction
a
b
passer d’une langue à l’autre.
Appuyez sur M, puis sélectionnez le menu
Utilisez la touche < pour mettre surbrillance, puis appuyez sur
Langue 1
ou
Langue 2
Db. Langage
Y
.
permet de
SON
Db. Langage
ou y pour choisir
en
.
Français
15
00GB_AV500P_Euro.book Page 16 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Affichage grand écran
En fonction du type d’émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour choisir entre
Plein écran, Cinéma2, Zoom2
et PC.
4:3, Cinéma1, Zoom1, Sous-titre, 14:9
CINÉMA1
Ce format étire horizontalement et verticalement une image 4:3 pour
remplir l’écran. Bien que les
proportions correctes soient
maintenues au centre de l’écran, des
Français
déformations peuvent se produire.
CINÉMA2
Lors de la réception d’un signal ‘à
bandes latérales noires’, ce format
étire horizontalement et
verticalement l’image pour remplir
l’écran. Bien que les proportions
correctes soient maintenues au
centre de l’écran, des déformations
peuvent se produire.
ZOOM1
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo en format ‘boîte aux
lettres’, ce réglage éliminera ou réduira les bandes noires en haut et en bas de l’écran en agrandissant et
en sélectionnant l’image sans la
déformer.
,
ZOOM2
SOUS-TITRE
Lorsque vous regardez des films/
cassettes vidéo produisant un
‘encadrement noir’, ce réglage
éliminera ou réduira les bandes
noires en haut et en bas de l’écran en effectuant un zoom avant centré
sur l’image, sans créer de
déformation.
Lorsque des sous-titrages sont inclus
dans une émission diffusée en
format boîte aux lettres, ce réglage
fera monter l’image pour garantir
que tout le texte est affiché.
16
SOUS-TITRE
00GB_AV500P_Euro.book Page 17 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
14:9
PLEIN ÉCRAN
4:3
PC
Appuyez sur la touche pour faire apparaître la liste de tous les formats grand écran. Utilisez
>
valider votre choix.
L’utilisation des fonctions spéciales visant à modifier la dimension de l’image affichée (notamment le rapport hauteur/largeur) en vue d’une diffusion publique ou à des fins commerciales peut constituer une infraction aux droits d’auteur.
et < pour mettre en surbrillance le format souhaité et appuyez sur Q pour
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une
émission en format 14:9.
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez une émission d’un lecteur de disque numérique vidéo grand écran, une cassette vidéo grand écran ou une émission 16:9 (lorsqu’elles sont disponibles).
En raison de la gamme de formats grand écran
(16:9, 14:9, 20:9 etc.), vous verrez peut-être
apparaître des bandes noires en haut et en bas
Utilisez ce réglage pour voir une émission en
En cas d’utilisation d’un PC connecté via HDMI,
ce paramètre affichera l’image sans surbalayage,
Cette option est disponible uniquement lorsque
vous visionnez une source 1080i ou 720p via
de l’écran.
format 4:3 véritable.
c.-à-d. WYSIWYG.
HDMI.
Français
PC Plein écran Cinéma2 Zoom2 4:3 Cinéma1 Zoom1 Sous-titre 14:9
17
00GB_AV500P_Euro.book Page 18 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Réglages de l'image
Position d’image
La position de l’image peut être ajustée en fonction de vos
préférences personnelles ; cette fonction peut être
particulièrement utile pour les entrées externes.
a
Dans le menu jusqu’à ce que la fonction surbrillance.
Français
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
b
Appuyez sur Q pour voir les options disponibles pour le format d’image sélectionné.
c
Appuyez sur > et < pour sélectionner une option, puis sur
Les options varient en fonction du format grand écran choisi et de l’equipement éventuellement raccordé.
En format
Pos. H.
Pos. V.
Raz
RÉGLAGES
, appuyez sur la touche <
Position d’image
RÉGLAGES
Retour Retour TV
Y
ou y pour ajuster les réglages.
Zoom2
:
Position d'image
Français
France
OK
OK
OK
OK
0
0
OK
soit en
Profondeur de noir
L’ajustement de la
a
Dans le menu sélectionner
Réglage image
Gestion de la couleur
Réglage des couleurs de base
Rétroéclairage dynamique
Mode Cinema
MENU EXIT
b
Dans le menu sélectionner
c
Appuyez sur Y ou y pour ajuster.
Profondeur de noir 100
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Teinte
Définition
MENU EXIT
Profondeur de noir
clarté de l’écran.
IMAGE
Réglage image
Retour Retour TV
Réglage image
Profondeur de noir
Retour Retour TV
peut améliorer la
, utilisez la touche < pour
, puis appuyez sur Q.
IMAGE
OK
Arrêt
Marche
Marche
, appuyez sur < pour
.
Réglage image
0
0
1/2
MENU EXIT
Retour Retour TV
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz
dans le menu
Q
.
Position d’image
et appuyez sur
18
00GB_AV500P_Euro.book Page 19 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Préférences d’affichage
Ce téléviseur vous permet de personnaliser le style de l’image.
Appuyez sur la touche pour afficher les différents styles
Dynamique, Standard
préréglées qui affectent de nombreux réglages/fonctions du
téléviseur,
a
b
Préférences utilisateur
Sélectionnez
Profondeur de noir 100
Contraste 100
Lumière 50
Couleur 50
Teinte 0
Définition 0
MENU EXIT
Retour Retour TV
Utilisez les touches Y ou y pour régler le la
Lumière
disponibles : et
Film
correspondent à des options
propres réglages comme suit :
Réglage image
, la
Couleur
permet de mémoriser vos
dans le menu
Réglage image
, la
Teinte
et la
IMAGE
1/2
Contraste
Définition
.
Etirage du noir
Profondeur du noir
a
Dans le menu
<
soit en surbrillance.
Profondeur du noir
Réduction du bruit MPEG
DNR
Tempér. couleur
MENU EXIT
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner L’effet dépendra de la diffusion et se remarquera davantage sur les couleurs foncées.
accentue l’intensité des zones foncées de
l’image, ce qui améliore la définition.
jusqu’à ce que la fonction
Réglage image
Réglage image
Retour Retour TV
, appuyez sur la touche
Profondeur du noir
Marche
Arrêt
Faible
Froide
Marche
ou
2/2
Arrêt
Réduction du bruit MPEG
Quand vous regardez un DVD, la compression peut parfois
entraîner la distorsion ou la pixelisation de certains mots ou
La fonction
a
Sélectionnez
Réglage image
.
réglage qui vous convient.
composants de l’image.
Réduction du bruit MPEG
effet en ‘adoucissant’ les bords.
Réduction du bruit MPEG
. Appuyez sur Y ou y pour choisir le
permet de réduire cet
DNR – Réduction numérique du bruit
La fonction
a
b
,
DNR
l’écran d’un signal faible afin de réduire l’effet de bruit.
vous permet ‘d’adoucir’ la représentation à
Sélectionnez
Appuyez sur Y ou y pour sélectionner
Moyen, Fort
toujours de différences (pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des réglages inférieurs car la qualité de l’image pourrait être affectée si le réglage est trop fort).
DNR
dans le menu
ou
Arrêt
. Vous ne remarquerez pas
Réglage image
Température des couleurs
L’option
Tempér. couleur
‘chaud’ ou ‘froid’ d’une image en renforçant la teinte rouge ou
a
Dans le menu
<
jusqu’à ce que la fonction
en surbrillance.
Profondeur du noir
Réduction du bruit MPEG
DNR
Tempér. couleur
MENU EXIT
.
b
Retour Retour TV
Appuyez sur Y ou y pour sélectionner
Chaude
et
permet d’augmenter le caractère
la teinte bleue.
Réglage image
Réglage image
Froide
selon vos préférences.
, appuyez sur la touche
Tempér. couleur
Marche
Froide
dans le menu
Faible
Arrêt
Faible
Normal
Français
.
,
soit
2/2
,
19
00GB_AV500P_Euro.book Page 20 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Gestion de la couleur
La sélection de la
a
Français
b
Dans le menu sélectionner
Utilisez Y ou y pour sélectionner
Gestion de la couleur
fonction de ‘Réglage des couleurs de base’.
IMAGE
, appuyez sur la touche < pour
Gestion de la couleur
Réglage image
Gestion de la couleur
Réglage des couleurs de base
Rétroéclairage dynamique
Mode Cinema
MENU EXIT
Retour Retour TV
IMAGE
rend disponible la
.
OK
Marche
OK
Marche
Marche
Marche
Réglage des couleurs de base
La fonction de
réglage des couleurs individuelles selon vos préférences. Elle
peut s’avérer utile en cas d’utilisation d’une source externe.
a
b
Réglage des couleurs de base
Dans le menu sélectionner appuyez sur
IMAGE
Réglage des couleurs de base
Q
.
, utilisez la touche < pour
permet le
Appuyez sur > ou < pour sélectionner une option, puis sur
y
pour ajuster les réglages.
Réglage des couleurs de base
Rouge +2 +6
Vert 0 0
Bleu 0 0
Jaune 0 0
Magenta 0 0
Cyan 0 0
Raz
MENU EXIT
Retour Retour TV
Nuance Saturation
OK
ou
Arrêt
, puis
Rétroéclairage dynamique
La fonction de
d’optimiser automatiquement le niveau de contraste des scènes
a
Dans le menu sélectionner
MENU EXIT
.
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner
Rétroéclairage dynamique
sombres.
IMAGE
, appuyez sur la touche < pour
Rétroéclairage dynamique
Réglage image
Gestion de la couleur
Réglage des couleurs de base
Rétroéclairage dynamique
Mode Cinema
Retour Retour TV
IMAGE
OK
Arrêt
Marche
Marche
Marche
Mode cinéma
Si le film ou l’émission diffusés présente des lignes ou des bords
irréguliers, la fonction
a
Dans le menu sélectionner
b
Utilisez Y ou y pour sélectionner
REMARQUE :
correctement en cas de lecture d’un DVD avec des sous-titres.
Mode Cinema
peut aider à corriger le
problème en lissant l’image.
IMAGE
, appuyez sur la touche < pour
Mode Cinema
.
Marche
Ce mode pourra ne pas fonctionner
permet
.
ou
Arrêt
ou
Arrêt
.
.
c
Utilisez les touches Y ou y pour sélectionner ou
Saturation
, puis appuyez sur > ou < pour
ajuster les réglages.
Nuance Saturation
Rouge 0 0
Pour revenir aux préréglages en usine, sélectionnez
Raz
et appuyez sur Q.
Nuance
20
00GB_AV500P_Euro.book Page 21 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Format automatique (Grand écran)
Si ce téléviseur reçoit une image en format grand écran véritable, et que la fonction l’émission sera automatiquement affichée en format grand
écran, indépendamment des réglages précédents du téléviseur.
a
Appuyez sur M, puis sur Y ou y pour sélectionner le menu
FONCTION
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côté de l'écran 1
MENU EXIT
Retour Retour TV
b
Utilisez la touche < pour mettre en surbrillance
Format auto.
sélectionner
Format auto.
.
FONCTION
, puis appuyez sur Y ou y pour
Marche
ou
Arrêt
est en
.
Marche
Ecran bleu
Lorsque vous sélectionnez
,
a
b
et le son sera coupé si aucun signal n’est reçu.
Dans le menu mettre en surbrillance
Utilisez Y ou y pour sélectionner
Ecran bleu
FONCTION
Ecran bleu
, l’écran deviendra bleu
, appuyez sur < pour
.
Marche
Ajustement du panneau latéral
La fonction de chaque côté de l’écran en format 4:3 ou 14:9. Ceci permettra d’éviter une image rémanente de la bande et peut également
rendre plus confortables les conditions de visualisation dans des
a
b
côté de l’écran
conditions de lumière vive ou très sombre.
Dans le menu que la fonction
Appuyez sur Y ou y pour ajuster.
éclaircit ou fonce la bande de
FONCTION
côté de l’écran
, appuyez sur < jusqu’à ce
soit en surbrillance.
Arrêt sur image
Cette fonction permet de figer une image à l’écran.
a
Appuyez sur r pour arrêter une image sur l’écran et à nouveau sur
r
pour annuler l’arrêt sur image.
ou
Arrêt
.
Français
21
00GB_AV500P_Euro.book Page 22 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Bloc. clavier
La fonction
a
Français
Lorsque le à l’écran si vous tentez d’utiliser les touches du téléviseur.
vous appuyez sur la touche de veille, le téléviseur s’éteindra et ne pourra être rallumé qu’en utilisant la télécommande.
Bloc. clavier
du téléviseur. Toutes les touches de la télécommande
continueront de fonctionner normalement.
Dans le menu et choisissez
Y
ou y.
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Marche
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côté de l'écran 1
MENU EXIT
Bloc. clavier
vous permet de désactiver les touches
FONCTION
Marche
Retour Retour TV
, sélectionnez
ou
Arrêt
à l’aide des touches
FONCTION
est en
Marche
Bloc. clavier
, un rappel apparaîtra
Minuterie arrêt
Le téléviseur peut être réglé pour s’
a
Si
Appuyez sur M, puis sur Y ou y pour sélectionner le menu
Minuterie arrêt
MENU EXIT
b
Appuyez sur < pour sélectionner Utilisez les touches numériques pour taper l’heure souhaitée. Par exemple, pour éteindre le téléviseur dans une heure et demie, tapez 01:30, ou appuyez sur
y/Y
incréments de 10 minutes.
c
Appuyez sur P pour terminer.
d
Pour annuler la équivalente à zéro.
arrêter
après un certain temps.
MINUTERIE
Retour Retour TV
pour augmenter/diminuer l’heure par
.
MINUTERIE
Minuterie arrêt
automatiquement
01:30
Minuterie arrêt
, entrez une durée
.
22
00GB_AV500P_Euro.book Page 23 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Sélection des entrées et connexions AV
Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 7 pour le schéma des connexions recommandées.
La plupart des enregistreurs média et décodeurs envoient un signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’
Entrée
correcte.
Vous pouvez également appuyer à plusieurs reprises sur la touche
o
jusqu’à ce que l’image provenant de l’appareil
raccordé au téléviseur apparaisse. Cette touche doit obligatoirement être utilisée pour tout
appareil raccordé via COMPONENT VIDEO INPUT ( VIDEO INPUT (
Un
S
l’entrée est prévue pour un signal S-Vidéo.
EXT4
sur l’affichage,
).
par exempleo2S (EXT 2S
Sélection des entrées
Sélectionnez l’entr ée appropriée si le téléviseur ne commute pas
a
automatiquement sur la source d’entrée.
Appuyez sur la touche o pour afficher à l’écran une liste présentant l’ensemble des équipements externes et programmes mémorisés. Utilisez les touches
<
pour mettre l’entrée voulue en surbrillance et
appuyez sur
HDMI™ affiche un équipement connecté à l’
HDMI
fonctionner au mieux avec des signaux haute définition 1080i.
Q
pour valider votre choix.
HDMI2
HDMI1
4 3 2 1
TV
à l’arrière du téléviseur. Elle est conçue pour
EXT3
) et
), indique que
>
et
Entrée
Sélection du signal d’ENTREE
Elle spécifie le type de signal allant vers les prises Péritel 2
(
EXT2
) à l’arrière du téléviseur. Veuillez vous référer aux
instructions des fabricants pour les équipements raccordés.
a
Dans le menu jusqu’à ce que la fonction surbrillance, puis appuyez sur
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
b
A l’aide de la touche Y ou y, sélectionnez AV ou
S-VIDEO
HDMI1 Audio
Entrée EXT2
MENU EXIT
Si vous obtenez une image en noir et blanc, essayez l’autre position.
RÉGLAGES
Retour Retour TV
comme
Retour Retour TV
, appuyez sur la touche <
Connexions AV
Q
RÉGLAGES
entrée
requise pour
Connexions AV
.
Français
France
OK
OK
OK
OK
EXT2
Numérique
AV
soit en
.
Français
23
00GB_AV500P_Euro.book Page 24 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
COMMANDES ET FONCTIONS
Audio HDMI1
Si la source HDMI connectée n’est pas compatible avec l’audio
numérique, branchez le câble audio sur l’arrière du téléviseur (reportez-vous au chapitre ‘Connexion
d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI’), puis utilisez les
a
Dans le menu
réglages
RÉGLAGES
HDMI1 Audio
jusqu’à ce que la fonction surbrillance, puis appuyez sur
Français
Langage
Pays
Recherche automatique
Recherche manuelle
Connexions AV
Position d'image
MENU EXIT
Retour Retour TV
b
Dans le menu mettre en surbrillance touches
Y
Analogique
HDMI1 Audio
Entrée EXT2
RÉGLAGES
Connexions AV
HDMI1 Audio
ou y, sélectionnez
.
Connexions AV
HDMI1 (AUDIO)
à
.
, appuyez sur la touche <
Connexions AV
Q
soit en
.
Français
France
OK
OK
OK
OK
, appuyez sur < pour
et à l’aide des
Auto., Numérique
Numérique
AV
ou
MENU EXIT
Retour Retour TV
En l’absence de son, sélectionnez l’autre réglage.
REMARQUE :
et analogique, l’entrée HDMI2 le son numérique
L’entrée HDMI1 gère le son numérique
seulement.
Certains formats de disques DVD pourront ne pas convenir à ce téléviseur (les formats 32/44,1/48 kHz et 16/20/24 bits sont acceptables).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
24
00GB_AV500P_Euro.book Page 25 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Services texte
Ce téléviseur est équipé d’une mémoire Télétexte multi-pages dont le chargement nécessite un certain temps. Il offre deux
Auto.
du texte – disponible.
affichera
LISTE
gardera en mémoire vos quatre
pages préférées.
Selection des modes
Le réglage des caractères du télétexte sera sélectionné
automatiquement par la sélection de la langue dans le menu
a
Sélectionnez
b
A l’aide des touches Y ou y, choisissez
LISTE
Télétexte
, puis appuyez sur P.
Modes
Fastext
RÉGLAGES
dans le menu
de visualisation , si celui-ci est
.
FONCTION
Auto.
ou
Pour accéder aux sous-pages, appuyez sur visualiser.
La sous-page que vous visualisez apparaîtra en surbrillance et, à mesure que le téléviseur charge les sous-pages supplémentaires, les numéros de celles-ci s’afficheront pour indiquer que ces pages ont été chargées.
Ces sous-pages resteront disponibles jusqu’à la sélection d’une nouvelle page, ou en mode télévision normal, jusqu’au prochain changement de chaîne.
Naviguer dans les pages en mode Auto.
Si
Fastext
en couleur au bas de l’écran. Pour accéder à l’une des quatre rubriques indiquées, appuyez
sur la touche de couleur de la télécommande.
.
Pour de plus amples informations sur votre (vos) système(s) de texte, consultez la page d’index Télétexte de la chaîne de télévision concernée ou demandez conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche.
SERVICES TEXTE
l
pour les
est disponible, vous verrez apparaître quatre titres
Français
Télétexte Auto.
Bloc. clavier Arrêt
Format auto. Marche
Ecran bleu Marche
côté de l'écran 1
MENU EXIT
Retour Retour TV
FONCTION
Informations Télétexte
Le bouton
Pour afficher les services de texte, appuyez sur . Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une image normalement retransmise, puis une nouvelle fois pour revenir en mode de visualisation normal. Il est impossible de changer de chaîne tant que la fonction Télétexte n’est pas annulée.
La première page qui s’affiche est la page Vous pouvez accéder à une page de texte quelconque en
tapant le numéro de page à 3 chiffres à l’aide des touches numériques, en appuyant sur les touches de couleur ou en appuyant sur pour revenir à la page précédente.
REMARQUE :
M
Sous-pages
Les sous-pages éventuelles seront automatiquement chargées en mémoire sans changer la page affichée à l’écran. Une barre contenant des chiffres apparaîtra au bas de l’écran.
>
Lorsque vous consultez le Télétexte, la touche
ne permet pas d’accéder aux menus à l’écran.
:
initiale
pour avancer à la page suivante et sur <
.
Naviguer dans les pages en mode LISTE
Les quatre choix de couleur au bas de l’écran sont les numéros 100, 200, 300 et 400 (programmés dans la mémoire du téléviseur). Pour visualiser ces pages, appuyez sur la touche de couleur correspondante.
Pour modifier ces pages mémorisées, appuyez sur la touche de couleur souhaitée et tapez le numéro à 3 chiffres. Ce numéro apparaîtra alors dans le coin supérieur gauche de l’écran dans la case colorée.
Q
Appuyez sur clignoteront alors en blanc.
appuierez sur apparaissant au bas de l’écran seront mémorisés et remplaceront les numéros précédents.
Si vous n’appuyez pas sur Q, la sélection sera perdue lorsque vous désactiverez le Télétexte.
Vous pouvez parfaitement visualiser d’autres pages en tapant leurs numéros à 3 chiffres respectifs – mais n’appuyez PAS sur
Q
sous peine de mémoriser ces pages.
pour mémoriser. Les barres au bas de l’écran
Q
Chaque fois que vous
, les quatre numéros de page
25
00GB_AV500P_Euro.book Page 26 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
SERVICES TEXTE
Touches de commande
Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande.
k
Pour afficher la page d’index/initiale :
Appuyez sur k pour accéder à la page d’index ou la page initiale. La page affichée dépendra du fournisseur de services.
Pour afficher une page Télétexte :
Appuyez sur pour afficher la fonction Télétexte. Appuyez à nouveau pour superposer le télétexte sur une image normale. Appuyez encore pour revenir en mode de
Français
télévision normal. Il n’est pas possible de modifier les chaînes tant que vous n’êtes pas revenu dans ce mode.
l
Pour accéder à des sous-pages :
Appuyez sur l pour sélectionner la page.
A
Pour révéler du texte caché :
Pour découvrir les réponses aux quiz jeux-concours et les pages de blagues, appuyez sur la touche
B
Pour figer une page utile :
Il est parfois nécessaire de figer une page de texte. Appuyez sur
et [HOLD] apparaîtra dans le coin supérieur gauche de
B
l’écran. La page reste figée tant que vous ne rappuyez pas sur cette touche.
C
Pour agrandir la taille de l’affichage
Télétexte :
Appuyez sur la touche C une seule fois pour agrandir la moitié supérieure de la page, appuyez une nouvelle fois pour agrandir la moitié inférieure. Appuyez une troisième fois pour repasser au format standard.
D
Pour sélectionner une page tout en
regardant un programme de télévision :
Tapez le numéro de la page puis appuyez sur image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera que la page a été localisée en affichant le numéro de la page en haut de l’écran. Appuyez sur pour visualiser cette page.
Pour afficher des flashs d’information :
Sélectionnez la page des flashs pour le service Télétexte particulier (consultez la page d’index du service Télétexte). Appuyez sur mesure de leur transmission. Appuyez à nouveau sur pour annuler les flashs.
Vous devez désactiver la page des flashs avant de changer de chaîne.
D
. Les flashs s’afficheront au fur et à
A
.
D
, une
D
N’oubliez pas d’annuler le Télétexte avant de changer le canal ­appuyez deux fois sur la touche
.
26
00GB_AV500P_Euro.book Page 27 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Questions-Réponses
Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site :
www.toshiba.co.uk
Il n’y a pas d’image ni de son ?
Q
Vérifiez que le téléviseur n’est pas en veille. Vérifiez la fiche secteur et toutes les connexions au secteur.
R
Il y a bien une image, mais il y a peu ou pas de
Q
couleur ?
Lorsque vous utilisez une source exemple une cassette vidéo de mauvaise qualité, il
R
est parfois possible d’améliorer la reproduction des couleurs. La couleur est réglée en usine sur façon à ce que le téléviseur affiche automatiquement le meilleur système de couleurs.
Pour vérifier que le meilleur système de couleurs a été sélectionné :
a
En laissant la source externe en lecture, sélectionnez
Rég. Manuel
OK
MENU EXIT
b
A l’aide des touches > ou <, choisissez
SECAM, NTSC 4.43
dans le menu
Rég. Manuel
Système couleur: Auto.
EXT2 A V C R
Mémo
Retour Retour TV
ou
3.58
externe
RÉGLAGES
.
, par
Auto.
.
Auto., PAL
de
Pourquoi l’image du magnétoscope/lecteur de DVD
Q
est-elle en noir et blanc ?
Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne
S-VIDEO
R
Q
R
a
b
Q
R
Q
,
R
ou AV. Voir
Quelles peuvent être les autres causes de la mauvaise qualité de l’image ?
Les parasites ou un signal faible. Essayez une autre chaîne. Un qualité de l’image.
Sélectionnez le menu chaîne en surbrillance et appuyez sur appuyez sur
Utilisez les touches > ou < pour clarifier l’image et le son. Appuyez sur
Pourquoi les commandes sur le haut du téléviseur ne fonctionnent-elles pas ?
Vérifiez que la fonction de
Marche
La télécommande ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que les piles sont chargées et insérées correctement.
Accord fin manuel
1 L A C 22 +2 T F 1
OK
Mémo
MENU EXIT
Retour Retour TV
.
Connexions AV
Recherche manuelle
y
pour sélectionner
Q
, puis sur P pour sortir.
Recherche manuelle
Accord fin manuel
Bloc. clavier
peut améliorer la
Accord fin manuel
entrée
page 23.
. Mettez la
Q
, puis
n’est pas en
,
Français
.
La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas à
Q
l’écran ?
Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur DVD sont bien raccordés au téléviseur (voir le
R
schéma des connexions page 7), puis sélectionnez l’entrée correcte à l’aide de la touche
L’image vidéo est bonne, mais il n’y a pas de son ?
Q
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
R
Il y a une image mais pas de son ?
Q
Vérifiez que le volume n’a pas été baissé ou que la touche de coupure du son n’a pas été activée.
R
o
Un message s’affiche en permanence à l’écran ?
Q
Appuyez sur la touche pour le faire disparaître.
R
.
27
00GB_AV500P_Euro.book Page 28 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
RESOLUTION DES PROBLEMES
Le Télétexte ne fonctionne pas correctement ?
Q
Le Télétexte nécessite un signal de diffusion puissant. Il est normalement obtenu par une antenne sur le toit
R
ou dans le grenier. Vérifiez l’antenne si le texte est illisible ou brouillé. Consultez la page d’
principal
du service Télétexte et sélectionnez le
de l’utilisateur
ou moins détaillée des principes de fonctionnement du Télétexte. Pour de plus amples renseignements concernant l’utilisation du Télétexte,
chapitre consacré au Télétexte
Français
Pourquoi n’y a-t-il pas de sous-pages de texte ?
Q
Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles n’ont pas encore été chargées. Appuyez sur la touche
R
pour y accéder.
(Voir le chapitre consacré au Télétexte)
Pourquoi les quatre numéros en couleur sont-ils
Q
visibles mais pas le texte ?
La fonction Télétexte a été sélectionnée pendant la visualisation d’une source extérieure comme un DVD
R
ou une vidéo. Aucun texte ne s’affichera à l’écran ou une boîte peut apparaître pour indiquer qu’aucune information n’est disponible. Sélectionnez un canal de diffusion et appuyez sur pour y accéder.
Pourquoi le témoin lumineux sur le devant du
Q
téléviseur clignote-t-il ?
Vérifiez le tableau ci-dessous.
. Vous y trouverez une description plus
.
R
index
Guide
reportez-vous au
l
.
Il y a un problème avec la couleur lors de la lecture
Q
d’une source NTSC ?
Connectez la source par le biais d’une prise péritel et lancez la lecture.
R
Sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGES.
Rég. Manuel
Système couleur: Auto.
EXT2 A V C R
OK
Mémo
MENU EXIT
Retour Retour TV
a
Réglez la Couleur sur
b
Sélectionnez le menu teinte.
Pourquoi les appareils connectés via HDMI ne
Q
fonctionnent-ils pas correctement ?
Veillez à utiliser des câbles portant le logo HDMI
R
Certains équipements HDMI antérieurs peuvent ne pas fonctionner correctement avec les derniers produits TV HDMI, en raison de l’adoption de nouvelles normes.
(voir page 8).
Auto.
et quittez le menu.
Réglage image
et réglez la
Témoin
lumineux
Vert (continu) Le téléviseur
Rouge (continu) Veille avec
ROUGE Clignote
Fréquence de 0,5 s
Condition Solution
fonctionne
correctement.
alimentation.
Détection protection
alimentation.
Mettez le téléviseur
hors tension et
débranchez le
cordon
d’alimentation.
Branchez à nouveau
le cordon
d’alimentation et
mettez le téléviseur
sous tension.
28
00GB_AV500P_Euro.book Page 29 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Notes
A conserver
INFORMATIONS
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Après avoir débranché l’appareil, nettoyez l’écran et le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et doux. Nous recommandons utiliser de produits d’entretien pour meubles ou de solvants de marque déposée sur l’écran ou le boîtier, cela pouvant endommager l’appareil.
Mise au rebut…
Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européene :
Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme une simple ordure ménagère. En s’assurant que ce produit est correctement éliminé, vous contribuerez à éviter des conséquences potentielles nuisibles pour l’environnement et la santé, qui pourraient être autrement causées par une évacuation inappropriée de ce produit. Pour obtenir des compléments d’information sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal, votre service local d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
29
de ne pas
00GB_AV500P_Euro.book Page 30 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
INFORMATIONS
Caractéristiques techniques et accessoires
Systèmes de diffusion/canaux
PAL-I UHF UK21-UK69
PAL-B/G UHF E21-E69
SECAM-L UHF F21-F69
SECAM-D/K UHF R21-R69
Français
Entrée vidéo
Connexions externes
EXT1 Entrée Péritel 21 broches RGB, A/V
EXT2 Entrée Péritel 21 broches A/V, S-Vidéo
EXT3 Entrée Jacks audio
EXT4 Entrée Jack audio
HDMI 1/2 Entrée HDMI™
HDMI1 Audio Jacks audio Audio L + R
VHF E2-E12, S1-S41
VHF F1-F10, B-Q
VHF R1-R12
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Jacks audio
Jacks audio
Y, PB/CB, PR/C Audio L + R
Vidéo Audio L + R
Stéréo
Taille visible écran
(approx.)
Format
Sortie son (10% de distorsion)
Consommation
conformément à EN60107-1 : 1997
Veille
(approx.) Modèle 32
Dimensions
(approx.)
Poids
R
(approx.) Modèle 32
Prise casque
Accessoires
Nicam Système à 2 porteuses
Modèle 32
Modèle 32
Modèle 32 55 cm (H) 80 cm (L) 22 cm (p)
80 cm
37
94 cm
42
107 cm
16:9
Principale 10 W + 10 W
137 W
37
164 W
42
215 W
0,9 W
37
0,9 W
42
0,9 W
37 62 cm (H) 91 cm (L) 25 cm (p) 42 68 cm (H) 101 cm (L) 26 cm (p)
(La dimension en hauteur inclut le support)
14,3 kg
37
17,5 kg
42
22,0 kg
Stéréo 3,5 mm
Télécommande 2 piles (AAA, IEC R03 1,5 V)
Imprimé sur papier recyclé. 100% sans chlore.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Caractéristiques techniques susceptibles de modifications sans préavis.
Tous droits réservés.
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU 15 3DT, Roya ume-Uni
30
00GB_AV500P_Euro.book Page 34 Thursday, December 13, 2007 4:10 PM
Printed on recycled paper. 100% Chlorine free.
VX1A000789A0
Loading...