Toshiba 20AF46C, 14AF46C User Manual

Safeguards
Important
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Using the
Setting up
your TV
Using the TV’s
Features
14AF46C 20AF46C
2006
J3S00721A(E)_COVER 26/12/05, 2:12 PM1
Appendix
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will
Important
help you use the many exciting features of your new TV.
Safeguards
Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
Child Safety
It Makes A Difference Where Your TV Stands
Safety Precautions
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning symbol in the triangle tells you that the voltage inside this product may be strong enough to cause an electric shock. DO NOT TRY TO SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF.
The exclamation mark in the triangle tells you that important operating and maintenance instructions follow this symbol.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not use the polarized plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure.
Congratulations on your purchase! As you enjoy your new TV, keep these safety tips in mind:
The Issue
If you are like most consumers, you have a TV in your home.
Many homes, in fact, have more than one TV.
The home theater entertainment experience is a growing
trend, and larger TVs are popular purchases; however, they are not always supported on the proper TV stands.
Sometimes TVs are improperly secured or inappropriately
situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TVs may fall over, causing unnecessary injury.
Toshiba Cares!
The consumer electronics industry
is committed to making home
entertainment enjoyable and safe.
The Consumer Electronics
Association formed the Home
Entertainment Support Safety
Committee, comprised of TV and consumer electronics furniture
manufacturers, to advocate
childrens safety and educate
consumers and their families about
television safety.
NOTE TO CATV INSTALLERS
This is a reminder to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC, which provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. For additional antenna grounding information, see items 25 and 26 on page 4.
NOTICE OF POSSIBLE ADVERSE EFFECTS
ON TV PICTURE DISPLAY
If a fixed (non-moving) pattern or image remains on the TV screen for extended periods of time, the image can become permanently ingrained in the cathode ray tube(s) of the TV and cause subtle but permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. (See item 33 on page 4 for details.)
2
Tune Into Safety
One size does NOT fit all! Use appropriate
furniture large enough to support the weight of your
TV (and other electronic components).
Use appropriate angle braces, straps, and anchors to secure
your furniture to the wall (but never screw anything directly into the TV).
Carefully read and understand the other enclosed
instructions for proper use of this product.
Do not allow children to climb on or play with furniture
and TVs.
Avoid placing any item on top of your TV (such as a VCR,
remote control, or toy) that a curious child may reach for.
Remember that children can become excited while watching
a program and can potentially push or pull a TV over.
Share our safety message about this hidden hazard of
home with your family and friends. Thank you!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690 www.CE.org
CEA is the Sponsor, Producer and
0303
2
Manager of the International CES
the
®
J3S00721A(E)_P02-06 26/12/05, 2:13 PM2
Important Safety Instructions
QUALIFIED
SERVICE
TECHNICIAN
Installation, Care, and Service
Safeguards
Safeguards
Important
Important
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with a dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Wide plug
Installation
Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your TV:
16) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty, and b) the users authority to operate this equipment under the rules of the Federal Communications Commission.
17) DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY, DEATH, OR EQUIPMENT DAMAGE! Never place the TV on
an unstable cart, stand, or table. The TV may fall, causing serious personal injury, death, or serious damage to the TV.
18) Never place or store the TV in direct sunlight; hot, humid areas; areas subject to excessive dust or vibration; or locations with temperatures at or below 41°F (5°C).
19) Always place the TV on the floor or a sturdy, level, stable surface that can support the weight of the unit.
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Using the
10) Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do
not use the polarized plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can
be inserted completely to prevent blade exposure.
20) Never place items such as vases, aquariums, or candles on top of the TV.
21) Never block or cover the slots or openings in the TV cabinet back, bottom, and sides. Never place the TV:
on a bed, sofa, rug, or similar
surface;
too close to drapes, curtains,
or walls; or
in a confined space such as a
bookcase, built-in cabinet, or any other place with poor ventilation.
The slots and openings are provided to protect the TV from overheating and to help maintain reliable operation of the TV.
22) Never allow anything to rest on or roll over the power cord, and never place the TV where the power cord is subject to wear or abuse.
23) Never overload wall outlets and extension cords.
0303
3
3
Setting up
your TV
Using the TV’s
Features
Appendix
J3S00721A(E)_P02-06 26/12/05, 2:14 PM3
24) Always operate this equipment from
Ground clamp
Antenna discharge unit (NEC Section 810-20)
Grounding conductors (NEC Section 810-21)
Power service grounding electrode system (NEC Art 250 Part H)
Ground clamps
Antenna lead-in wire
Electric service equipment
QUALIFIED
SERVICE
TECHNICIAN
Important
Safeguards
a 120V AC, 60 Hz power source only.
30) [This item applies to projection TVs only.] If the air temperature rises suddenly (for example, when the TV is first delivered), condensation may form on the lenses. This can make the picture appear distorted or the color appear faded. If this happens, turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate.
25) Always make sure the antenna system is properly grounded to provide adequate protection against voltage surges and built-up static charges (see Section 810 of the National Electric Code).
26) DANGER: RISK OF SERIOUS PERSONAL
INJURY OR DEATH!
Use extreme care to make sure you are never in
a position where your body (or any item you are in contact with, such as a ladder or screwdriver) can accidentally touch overhead power lines. Never locate the antenna near overhead power lines or other electrical circuits.
Never attempt to install any of the following during lightning activity: a) an antenna system; or b) cables, wires, or any home theater component connected to an antenna or phone system.
Care
31) For added protection of your TV from lightning and power surges, always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time.
32) During normal use, the TV may make occasional snapping or popping sounds. This is normal, especially when the unit is being turned on or off. If these sounds become frequent or continuous, unplug the power cord and contact a Toshiba Authorized Service Center.
Possible Adverse Effects on TV Picture Display: If a fixed
33) (non-moving) pattern or image remains on the TV screen for extended periods of time, the image can become permanently ingrained in the cathode ray tube(s) of the TV and cause subtle but permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave the TV on for extended periods of time while it is displaying the following images or formats:
Fixed Images, including but not limited to PIP/POP
windows, closed captions, video game patterns, TV station logos, stock tickers, and websites.
Special Formats that do not use the entire screen,
including but not limited to widescreen or letterbox format media viewed on a 4:3 aspect ratio display (with gray or black bars at the top and bottom of the screen); or 4:3 aspect ratio format media viewed on a widescreen/16:9 aspect ratio display (with gray or black bars on the left and right sides of the screen).
For better performance and safer operation of your TOSHIBA TV, follow these recommendations and precautions:
27) Always sit approximately 10–25 feet away from the TV and as directly in front of it as possible. The picture can appear dull if you sit too far to the left or right of the TV, or if sunlight or room lights reflect on the screen. Turn the TV off to check for reflections on the screen, and then remove the source of reflections while viewing the TV.
28) Always unplug the TV before cleaning. Never use liquid or aerosol cleaners.
29) WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Never spill liquids or push objects of any kind into the TV cabinet slots.
Service
34) WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! Never attempt to service the
TV yourself. Opening and
removing the covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to a Toshiba Authorized Service Center.
35) If you have the TV serviced:
Ask the service technician to use only replacement parts
specified by the manufacturer.
Upon completion of service, ask
the service technician to perform routine safety checks to determine that the TV is in safe operating condition.
36) When the TV reaches the end of its useful life, ask a
qualified service technician to properly dispose of the TV. Improper disposal may result in a picture tube implosion and possible personal injury.
0303
4
4
J3S00721A(E)_P02-06 26/12/05, 2:14 PM4
Important Safeguards ...................................................................................................... 2-4
Welcome to Toshiba ............................................................................................................ 6
Exploring your new TV ................................................................................................................................6
Selecting a location for the TV ....................................................................................................................6
Connecting your TV ............................................................................................................ 7
Connecting a VCR .......................................................................................................................................7
Connecting a cable converter box ............................................................................................................... 8
Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCR ..............................................................................9
Connecting a DVD player with ColorStream® (component video) and a VCR............................................ 9
Connecting a camcorder ........................................................................................................................... 10
Using the remote control...................................................................................................11
Installing the remote control batteries ....................................................................................................... 11
Learning about the remote control ............................................................................................................ 11
Setting up your TV ............................................................................................................ 12
Changing the on-screen display language ................................................................................................ 12
Adding channels to the TV’s memory ........................................................................................................13
Programming channels automatically ................................................................................................13
Adding and erasing channels manually ............................................................................................. 13
Changing channels .................................................................................................................................... 13
Using the TV’s features .................................................................................................... 14
Adjusting the channel settings................................................................................................................... 14
Switching between two channels .......................................................................................................14
Programming your favorite channels .................................................................................................14
Using the LOCK menu............................................................................................................................... 15
Selecting a PIN code ..........................................................................................................................15
Locking channels ................................................................................................................................16
Locking video input .............................................................................................................................17
Setting the GameTimerTM...........................................................................................................................17
Labeling channels ...................................................................................................................................... 18
Setting the clock ........................................................................................................................................19
Setting the ON/OFF timer ..........................................................................................................................19
Setting the on timer ............................................................................................................................19
Setting the off timer ............................................................................................................................ 20
Adjusting the picture quality ......................................................................................................................21
Watching video input .................................................................................................................................21
Specifying the ColorStream® setting .........................................................................................................21
Displaying on-screen information ..............................................................................................................21
Setting the sleep timer ...............................................................................................................................22
Using the closed caption feature ...............................................................................................................22
Changing the picture size ..........................................................................................................................22
Adjusting the sound ...................................................................................................................................23
Muting the sound ................................................................................................................................23
Selecting stereo/SAP broadcasts .......................................................................................................23
Adjusting the sound quality ................................................................................................................23
Using the surround sound feature ......................................................................................................24
Using the StableSound® feature .........................................................................................................24
Auto power off............................................................................................................................................24
Understanding the Power Return feature ..................................................................................................24
Appendix ............................................................................................................................ 25
Troubleshooting ......................................................................................................................................... 25
Specifications.............................................................................................................................................26
Limited Canada Warranty ..........................................................................................................................27
Safeguards
Safeguards
Important
Important
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Using the
Setting up
your TV
Using the TV’s
Features
J3S00721A(E)_P02-06 26/12/05, 2:14 PM5
Appendix
5
Welcome to Toshiba
16:9
Congratulations! You have purchased one of the finest color TVs on the market. The goal of this manual is to guide you through setting up and operating your Toshiba TV as quickly as possible. You may need to purchase other audio or video cables to connect your equipment. See “Connecting your TV” on page 7 for more information.
Please read all the safety and operating instructions carefully before you begin.
Exploring your new TV
You can operate your TV by using the buttons on the front panel or the
Toshiba
Welcome to
remote control. The front and back panels provide all the inputs you will need to connect other equipment to your TV.
14AF46C
POWER
Remote
sensor
Channel
Power
indicator
Audio(L/R)/Video In
Volume
Phones
20AF46C
TV front panel
IN
Y
B
P
P
R
VIDEO 1
ANT (75Ω)
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
AUDIO
R
TV back panel
Selecting a location for the TV
Place the TV on the floor or on a sturdy platform in a location where
light does not directly hit the screen.
Place the TV far enough from the walls to allow proper ventilation.
Inadequate ventilation may cause overheating, which may damage the TV.
J3S00721A(E)_P02-06 26/12/05, 2:14 PM6
6
Connecting your TV
A coaxial cable is the standard cable that comes in from your
antenna or cable converter box. Coaxial cables use “F” connectors.
Standard A/V (audio/video) cables are usually color coded accord-
ing to use: yellow for video and red and white for audio. The red audio cable is for the stereo right channel, and the white audio cable is for the stereo left (or mono) channel. If you look at the rear panel of the TV, you will see that the terminals are color coded in the same manner as the cables.
An S-video cable provides better picture performance than a
standard video cable. S-video cables can only be used with S-video compatible components.
Component video cables come in sets of three and provide the best
picture performance. Component video cables can only be used with component video compatible components.
ANTENNA
Coaxial Cable
S-Video
Cable
NOTICE: RISK OF EQUIPMENT DAMAGE!
Do not plug in any power cords until you have finished connecting all equipment.
Safeguards
Important
Welcome to
Toshiba
Connecting
Connecting
your TV
your TV
AUDIO Cables
VIDEO
Cable
Component video
Cables
Connecting a VCR
This connection allows you to watch local channels and video programs, play or record on the VCR while watching TV, and record from one channel while watching another channel.
TV
IN
IN
Y
AUDIO
AUDIO
R
R
Y
P
P
P
P
VIDEO 1
VIDEO 1
OUT
B
B
R
R
Stereo VCR
IN
LR
VIDEO
AUDIO
Cable Lead-in from cable box or antenna
ANT (75Ω)
ANT (75Ω)
IN from ANT
CH 3 CH 4
VIDEO
VIDEO
L/
L/
MONO
MONO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT to TV
You will need:
two coaxial cables
one set of standard A/V cables
Note:
If using a mono VCR, connect L/Mono to VCR Audio OUT using only one audio cable. For better picture quality, if your VCR has S­video, you can use an S-video cable instead of the standard video cable. Do not connect a standard video cable and an S-video cable to VIDEO1 simultaneously.
The unauthorized recording, use, distribu­tion or revision of television programs, videotapes, DVDs, and other materials is prohibited under the Copyright Laws of the United States and other countries, and may subject you to civil and criminal liability.
Remote Control
Using the
Setting up
your TV
Using the TVs
Features
Appendix
J3S00721A(E)_P07-13 26/12/05, 2:15 PM7
7
Connecting a cable converter box
This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” in which the signal is scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler device, which is generally provided by the cable company.
For Subscribers to Basic Cable TV Service
For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the CATV 75 ohm Coaxial Cable directly to the Antenna Jack on the back of the television.
For Subscribers to Scrambled Cable TV Service
If you subscribe to a cable service that requires the use of a Converter/ Descrambler box, connect the incoming cable to the Converter/ Descrambler box and connect the output of the box to the Antenna Jack on the back of the television. Follow the connections shown below. Set the television to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the Converter/Descrambler box to select channels.
your TV
Connecting
For Subscribers to Unscrambled Basic Cable with Scrambled Premium Channels
If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a Converter/ Descrambler box, you may wish to use a two-set signal splitter (some­times called a two-set coupler) and an A/B Switch box from the cable installer or an electronics supply store. Follow the connections shown below. With the switch in the “B” position, you can directly tune any nonscrambled channels on your TV. With the switch in the “A” position, tune your TV to the output of the Converter/Descrambler box (usually channel 3 or 4) and use the box to tune scrambled channels.
Note:
When you use a converter box with your TV, there may be features that you cannot program using the remote control, such as labeling channels, blocking channels, and programming your favorite channels.
Incoming CATV
Converter/Descrambler
Converter/Descrambler
/
B SwitchSplitter
A
IN
ANT (75Ω)
A
B
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
AUDIO
R
Y
P
B
P
R
VIDEO 1
J3S00721A(E)_P07-13 26/12/05, 2:15 PM8
8
Safeguards
Important
Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCR
This connection allows you to watch DVD/satellite, VCR, or TV pro­grams.
To satellite
DVD player/ Satellite Receiver
VIDEO AUDIO
Satellite IN
S-VIDEO
OUT to TV
OUT
Stereo VCR
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT to TV
IN
OUT
VIDEO AUDIO
TV
S-VIDEO
VIDEO
L/ MONO
AUDIO
R
ANT (75Ω)
LR
LR
IN
Y
P
B
PR
VIDEO 1
You will need:
three coaxial cables
two sets of standard A/V cables
one S-video cable
Note:
You can use a standard video cable instead of the S-video cable, but the picture quality will decrease. If you use an S-video cable between the TV and DVD player/satellite receiver, make the audio connections but remove the standard video cable. Do not connect both an S-video and a standard video cable to VIDEO1 at the same time or the picture performance will be unacceptable.
The unauthorized recording, use, distribu­tion or revision of television programs, videotapes, DVDs, and other materials is prohibited under the Copyright Laws of the United States and other countries, and may subject you to civil and criminal liability.
Welcome to
Toshiba
Connecting
Connecting
your TV
your TV
Remote Control
Using the
Connecting a DVD player with ColorStream
®
(component video) and a VCR
This connection allows you to watch DVD, VCR, or TV programs and record TV programs. You can record from one source while watching a program from another source. Your TV is capable of using ColorStream (component video). Connecting your TV to a component video compat­ible DVD player, such as a Toshiba DVD player with ColorStream greatly enhance picture quality and performance.
OUT
AUDIO
IN
VIDEO 1
Y
B
P
P
R
IN
OUT
®
VIDEO
OUT
VIDEO
COLORSTREAM
YCbCr
LR
AUDIO
To antenna
DVD player with ColorStream
L
R
S-VIDEO
TV
S-VIDEO
VIDEO
L/ MONO
AUDIO
R
ANT (75Ω)
Stereo VCR
IN from ANT
CH 3 CH 4
OUT to TV
®
, can
TM
You will need:
two coaxial cables
one set of component video cables
one pair of standard audio cables
Note:
The ColorStream inputs on this TV are for use with devices that output 480i interlaced signals ONLY. This TV will not accept or display 480p or 720p progressive scan signals or 1080i interlaced high-definition signals. If you connect a high-definition set­top receiver, 480p progressive scan DVD player, or other similar device to the TV’s ColorStream inputs, YOU MUST SWITCH THE DEVICE’S OUTPUT TO 480i INTER­LACED MODE FIRST. Failure to do this will cause a poor picture or no picture to display.
The unauthorized recording, use, distribu­tion or revision of television programs, videotapes, DVDs, and other materials is prohibited under the Copyright Laws of the United States and other countries, and may subject you to civil and criminal liability.
Setting up
your TV
Using the TVs
Features
Appendix
J3S00721A(E)_P07-13 26/12/05, 2:15 PM9
9
Connecting a camcorder
This connection allows you to watch video materials recorded on a camcorder.
your TV
Connecting
Front Panel of TV
VIDEO
OUT
Camcorder
AUDIO L
R
VIDEO 2 L/MONO
AUDIO
You will need:
one set of standard A/V cables
Note:
For better picture quality, if your camcorder has S-video, you can connect an S-video (and standard audio cables) to VIDEO1 on the back of the TV. Do not connect a standard video cable and an S-video cable to VIDEO1 simultaneously.
R PHONESR
J3S00721A(E)_P07-13 26/12/05, 2:15 PM10
10
Using the remote control
Installing the remote control batteries
Safeguards
Important
To install the batteries:
1. Open the battery cover on the back of the remote control.
2. Install two “AAA” size batteries. Match the + and – signs on the batteries to the signs on the battery compartment.
3. Close the battery cover on the remote control until the lock snaps.
Learning about the remote control
Caution:
Never throw batteries into a fire.
Notes:
Be sure to use AAA size batteries.
Dispose of batteries in a designated
disposal area.
Batteries should always be disposed of with the environment in mind. Always dispose of batteries in accordance with applicable laws and regulations.
If the remote control does not operate correctly, or if the operating range becomes reduced, replace batteries with new ones.
When necessary to replace batteries in the remote control, always replace both batteries with new ones. Never mix battery types or use new and used batteries in combination.
Always remove batteries from remote control if they are dead or if the remote control is not to be used for an extended period of time. This will prevent battery acid from leaking into the battery compartment.
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
Using the
POWER turns the TV on and off CHANNEL NUMBERS allow direct access to channels (page 13) RECALL displays status information on-screen (page 21) SLEEP programs the TV to turn off at a set time (page 22) MUTE turns off the sound (page 23) CH + / – cycles through programmed channels (page 13) VOLUME + / – adjusts the volume level MENU/ENTER allows access to programming menus, and sets
programmed menu information (page 12)
EXIT exits programming menus (page 12) CAP/TEXT turns closed captions or text on and off (page 22) 1/2 selects closed caption/text channel 1 or 2 (page 22) RESET returns settings to preset factory formats (pages 21 and 23) CH RTN (Channel Return) returns to the last viewed channel (page
14)
MTS switches among STEREO, SAP, and MONO sound (page 23) TV/VIDEO selects the video input source (page 21)
POWER
Channel
Numbers
Sleep
CH +/-
Menu/Enter
CAP/TEXT
Reset
TV/Video
16:9
16:9
Recall
Mute
Volume +/­Exit
1/2 MTS
CH RTN (Channel Return) FAV ▲/▼ (Favorite Channels)
Setting up
your TV
Using the TVs
Features
FAV ▲/ ▼ (Favorite Channels) cycle through favorite channels
(page 14)
16:9 toggles the aspect ratio between 4:3 (letterbox) and 16:9 (wide
screen) modes (page 22)
J3S00721A(E)_P07-13 26/12/05, 2:16 PM11
Appendix
11
Setting up your TV
After you have installed the batteries and programmed the remote control, you need to set some preferences on the TV using the menu system. You can access the menu system with the buttons on the remote control.
When you make a menu selection, your changes occur immediately.
You do not have to press MENU or EXIT to see your changes.
After five seconds, the menu screen will automatically close if you
do not make a selection. Your changes will still be saved.
When you are finished programming the menus, press EXIT.
Changing the on-screen display language
You can choose from three different languages (English, French and Spanish) for the on-screen displays. Adjustment menus and messages will appear in the language of your choice.
To select a language:
1. Press MENU, then press
a or b until the OPTION menu appears.
your TV
Setting up
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LANGUAGE CH LABEL START
FAVORITE CH LOCK ON/OFF TIMER COLORSTREAM
SELECT ADJUST
2. Press
3. Press
c or d to highlight LANGUAGE.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LANGUAGE
CH LABEL START FAVORITE CH LOCK ON/OFF TIMER COLORSTREAM
SELECT ADJUST
a or b to highlight your desired language.
ENGLISH
START START OFF DVD
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
START START OFF DVD
c d a b
Exit Menu
J3S00721A(E)_P07-13 26/12/05, 2:16 PM12
12
Adding channels to the TVs memory
Your TV will stop on specific channels that are stored in the TV’s channel memory when you press Channel + or –. Use the steps below to set all active channels in your area automatically.
Programming channels automatically
Your TV can automatically detect all active channels and store them in its memory. After the TV has stored the channels in its memory auto­matically, you can add or erase specific channels manually.
To add channels automatically:
1. Press MENU, then press
2. Press c or d until the TV/CABLE selection is highlighted.
3. Press
a or b to highlight either TV
or CABLE, depending on which you use.
If you use an antenna, choose TV. If you use cable, choose CABLE.
a or b to display the SETUP menu.
PICTURE AUDIO SETUP OPTION
TV / CABLE TV CABLE
CH PROGRAM ADD / ERASE
SELECT ADJUST
CH
START ADD
Channel Numbers
Safeguards
Important
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
4. Press
5. Press
d to select CH PROGRAM. a or b to start channel programming. The TV will automati-
cally cycle through all the TV or Cable channels (depending on which you selected), and store all active channels in the channel memory. While the TV is cycling through the channels, the message PROGRAMMING NOW-PLEASE WAIT appears.
6. When channel programming is complete, the message COMPLETED appears.
7. Press CH + or – to view the programmed channels.
Adding and erasing channels manually
After you have programmed the channels automatically, you can add or erase specific channels manually.
To add or erase channels manually:
1. Select the channel you want to add or erase. If adding channels, you must select the channel to add using the Channel Number buttons.
2. Press MENU, then press display the SETUP menu.
3. Press c or d to highlight ADD/ ERASE.
4. Press
a or b to select ADD or
a or b to
PICTURE AUDIO SETUP OPTION
CH
TV / CABLE CABLE CH PROGRAM START
ADD / ERASE ADD ERASE
ERASE, whichever function you want to perform.
SELECT ADJUST
5. Repeat steps 1–4 for other channels you want to add or erase.
Changing channels
Channel +/–
c d a b
Menu
Remote Control
Using the
Setting up
Setting up
your TV
your TV
Using the TVs
Features
To change to the next programmed channel:
Press Channel or on the TV or CH + or – on the remote control.
To change to a specific channel (programmed or unprogrammed):
Press the Channel Number buttons (0–9 and 100) on the remote control. For example, to select channel 125, press 100, 2, 5.
J3S00721A(E)_P07-13 26/12/05, 2:16 PM13
Appendix
13
Using the TVs features
Adjusting the channel settings
Switching between two channels
You can switch between two channels without entering an actual channel number each time.
To switch between two channels:
1. Select the first channel you want to view.
2. Select a second channel using the Channel Number buttons (0–9,
100).
3. Press CH RTN. The previous channel will be displayed. Each time you press CH RTN, the TV will switch back and forth between the two channels.
Programming your favorite channels
You can preset up to 12 of your favorite channels using the Favorite Channel Programming feature. Because this feature scans through only your favorite channels, it allows you to skip other channels you do not normally watch. You can still use Channel + / – to scan through all the channels you programmed in the TV’s memory.
To program your favorite channels:
1. Select a channel you want to program.
2. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
3. Press c or d to highlight FAVORITE CH.
Channel Numbers
CH RTN
Features
Using the TV’s
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL START
FAVORITE CH
LOCK ON/OFF TIMER COLORSTREAM
SELECT START
ENGLISHLANGUAGE
START START OFF
DVD
4. Press a or b to display the FAVORITE CH menu. SET/CLEAR will be highlighted.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
FAVORITE CH : CH 012
SET/CLEAR SET CLEAR
SET UP CH
TV CABLE SELECT END EXIT
0000 0000 0000
SET ENTER
5. Press a or b to highlight SET and press ENTER.
6. Press EXIT to close the screen.
7. Repeat steps 1–6 for up to 11 other channels.
To select your favorite channels:
Press the FAV ▲▼ buttons on the remote control to select your favorite channels. The FAV ▲▼ buttons will not work until you have programmed your favorite channels.
16:9
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/
Enter
FAV
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:16 PM14
14
To clear your favorite channels:
1. Select a channel you want to clear.
2. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
3. Press c or d to highlight FAVORITE CH.
4. Press a or b to display the FAVORITE CH menu. SET/CLEAR will be highlighted.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
FAVORITE CH : CH 012
SET/CLEAR SET CLEAR
SET UP CH
TV CABLE SELECT END EXIT
736 4 1 12 125 63 40 13 28 97 112
SET ENTER
Channel Numbers
c d a b
Safeguards
Important
Welcome to
Toshiba
5. Press a or b to highlight CLEAR.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
FAVORITE CH : CH 012
SET/CLEAR SET CLEAR
SET UP CH
TV CABLE SELECT END EXIT
736 4 1 12 125 63 40 13 28 97 112
CLEAR ENTER
6. Press ENTER until “0” replaces the channel number you want to erase.
7. Press EXIT to clear the screen.
8. Repeat steps 1–6 for the other channels.
Using the LOCK menu
The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER, and NEW PIN CODE functions.
Selecting a PIN code
You can use these functions after entering the correct PIN code.
To select your PIN code and access the LOCK menus:
1. Press MENU, then press a or b to highlight the OPTION menu.
2. Press c or d to highlight LOCK.
Exit Menu/
Enter
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
Setting up
your TV
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL START FAVORITE CH
LOCK
ON/OFF TIMER COLORSTREAM
SELECT START
ENGLISHLANGUAGE
START START
OFF DVD
3. Press a or b to display the BLOCKING menu.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LOCK BLOCKING RESET
PIN CODE
SELECT END EXIT
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:17 PM15
SET ENTER
[0-9]
15
c d a b
Menu
Using the TV’s
Using the TVs
Features
Features
Appendix
4. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code. If you are accessing the LOCK menus for the first time, select a four-digit number to be your PIN code. Press ENTER. The BLOCKING menu appears.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LOCK
CH LOCK START
VIDEO LOCK
GAME TIMER NEW PIN CODE SELECT ADJUST
OFF OFF
START
5. You may now enable blocking. See Locking channels (below),To change your PIN code” (below), “Locking video input” (page
17), or Setting the GameTimer
TM
(page 17) .
To change your PIN code:
1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
2. Press c or d to highlight LOCK.
3. Press a or b to display the BLOCKING menu.
4. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code. Press ENTER. The BLOCKING menu appears.
5. Press c or d to highlight NEW PIN CODE and press a or b to display the NEW PIN CODE menu.
6. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter a new code. Press ENTER.
7. Press EXIT to return to normal viewing.
Note:
If you forget your PIN code, press RECALL four times within five seconds from the BLOCKING menu. The PIN code will be released (BLOCKING RESET status restored).
Channel Numbers
Recall
c d a b
Exit Menu/
Enter
Features
Using the TV’s
Locking channels
With the CH LOCK feature, you can lock specific channels. You will not be able to tune locked channels unless you clear the setting. You can choose to lock up to nine TV channels and nine cable channels.
To lock channels:
1. Use the Channel Number buttons (0–9, 100) to display the television channel you wish to lock.
2. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
3. Press c or d to highlight LOCK.
4. Press a or b to display the LOCK menu.
5. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
6. Press c or d to highlight CH LOCK and press a or b to display the CH LOCK menu.
7. Press a or b to select the following:
SET– to set the channel as one to be
locked. Then press ENTER.
CLEAR– to clear all channels from
the list of locked channels.
Then press ENTER.
8. Repeat steps 1 through 7 to lock other channels. When you are finished locking channels, press EXIT to return to normal viewing. If you try to tune a locked channel, the TV will not display it, but will display the nearest unlocked channel.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LOCK
CH LOCK START
VIDEO LOCK
GAME TIMER NEW PIN CODE SELECT ADJUST
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LOCK : CH 12
SET/CLEAR SET CLEAR
LOCKED CH
TV CABLE SELECT END EXIT
OFF OFF
START
000 000 000
SET ENTER
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/
Enter
Note:
After programming CH LOCK, change channels before turning off the television.
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:17 PM16
16
To unlock channels:
1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
2. Press c or d to highlight LOCK and then press a or b to display the LOCK menu.
3. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
4. Press c or d to highlight CH LOCK and press a or b to display the CH LOCK menu.
5. Press a or b to highlight CLEAR, and then press ENTER. This clears all channels from the list of locked channels.
6. Press EXIT to return to normal viewing.
Locking video input
With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input sources (VIDEO1, VIDEO2, COLORSTREAM) and channels 3 and 4. You will not be able to select the input sources with the TV/VIDEO button or Channel buttons unless you clear the setting.
To set up the video lock:
1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
2. Press c or d to highlight LOCK.
3. Press a or b to display the LOCK menu.
4. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
5. Press c or d to highlight VIDEO LOCK.
6. Press a or b to select:
OFF: Unlocks all video input
sources.
VIDEO: Locks VIDEO1, VIDEO2
and COLORSTREAM.
VIDEO +: Locks VIDEO1, VIDEO2,
COLORSTREAM, channel 3 and channel 4. This option should be used if you use the antenna terminal to play a video tape.
7. Press EXIT to return to normal viewing.
Setting the GameTimer
TM
With the GameTimerTM feature, you can automatically activate the VIDEO LOCK feature (VIDEO setting) to set a time limit for playing a TV game (30, 60, 90 or 120 minutes).
To set up the GameTimer:
1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
2. Press c or d to highlight LOCK.
3. Press a or b to display the LOCK menu.
4. Use the Channel Number buttons (0–9) to enter your PIN code, then press ENTER. The LOCK menu appears.
5. Press c or d to highlight GameTimer.
6. Press a or b to select a time limit (30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes or OFF).
7. Press EXIT to return to normal viewing. After the GameTimer is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the GameTimer is operating. When the programmed time is reached, the display will change the channel automatically.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LOCK CH LOCK START
VIDEO LOCK
GAME TIMER NEW PIN CODE SELECT ADJUST
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LOCK CH LOCK START
VIDEO LOCK
GAME TIMER
NEW PIN CODE SELECT ADJUST
OFF VIDEO VIDEO+ OFF START
OFF
OFF 30 60 90 120 START
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/
Enter
Note:
After programming VIDEO LOCK, change channels or activate the TV/VIDEO key before turning off the television.
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/
Enter
Safeguards
Important
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
Setting up
your TV
Using the TV’s
Using the TVs
Features
Features
Appendix
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:17 PM17
17
SPACE
09
+
• •
• •
A
Z
Labeling channels
Channel labels appear over the channel number display each time you turn on the TV, select a channel, or press the Recall button. You can choose any four characters to identify a channel.
To create channel labels:
1. Select a channel you want to label.
2. Press MENU, then press a or b until the OPTION menu appears.
3. Press c or d
to highlight CH LABEL.
Channel Numbers
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL START
FAVORITE CH LOCK ON/OFF TIMER COLORSTREAM
SELECT START
ENGLISHLANGUAGE
START START OFF DVD
4. Press a or b to display the CH LABEL menu. SET/CLEAR will be highlighted.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL : CH 12
SET/CLEAR SET CLEAR
LABEL
SELECT END EXIT
SET ENTER
5. Press a or b to highlight SET.
6. Press c or d
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL : CH 12 SET/CLEAR SET
LABEL
to highlight LABEL.
c d a b
Exit Menu/
Enter
Features
Using the TV’s
SELECT END EXIT
SET ENTER
7. Press a or b to enter a character in the first space. Press the button repeatedly until the character you want appears on the screen. Press ENTER.
8. Repeat step 7 to enter the rest of the characters. If you would like a blank space in the label name, you must choose a blank
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL : CH 12 SET/CLEAR SET
LABEL
SELECT END EXIT
A
SET ENTER
space from the list of characters; otherwise, a dash will appear in that space.
9. Repeat steps 1–8 for other channels. You can assign a label to each channel.
10. Press EXIT to clear the screen.
To erase channel labels:
1. Select a channel with a label.
2. Press MENU, then press a or b until the OPTION menu appears.
3. Press c or d to highlight CH LABEL.
4. Press a or b to display the CH LABEL menu. SET/CLEAR will be highlighted.
5. Press a or b to highlight CLEAR.
6. Press ENTER.
7. Repeat steps 1–6 to erase other channel labels.
18
Note:
The character will change as below.
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:18 PM18
Setting the clock
You must set the clock before you can program the ON/OFF timer.
To set the clock: (Example: 8:30 AM)
1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
2. Press c or d
to highlight ON/OFF TIMER.
Safeguards
Important
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL START FAVORITE CH LOCK
ON/OFF TIMER
COLORSTREAM
SELECT ADJUST SET ENTER
ENGLISHLANGUAGE
START START ON OFF SET DVD
3. Press a or b to highlight SET, then press ENTER. The ON/OFF TIMER menu appears.
4. Press c or d to highlight CLOCK, then press a or b to highlight the hour position.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
ON/OFF TIMER
CLOCK 12:00 AM
ON TIMER
12:00 AM CH 001
OFF TIMER
12:00 AM
SELECT END EXIT
CLEAR
CLEAR
ADJUST
5. Press c or d to set the hour, then press b to highlight the minute position.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
ON/OFF TIMER
CLOCK 8:30 AM
ON TIMER
12:00 AM CH 001
OFF TIMER
12:00 AM
SELECT END EXIT
CLEAR
CLEAR
ADJUST
c d a b
Exit Menu/
Enter
Note:
If the power source for the TV is interrupted (for example, the power cord is unplugged or a power failure occurs), you will need to reset the clock.
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
6. Press c or d to set the minutes, then press EXIT to return to normal viewing.
Setting the ON/OFF timer
Setting the on timer
This feature allows you to program the TV to turn on automatically at a set time. If you program the ON TIMER to “DAILY,” the TV will turn on every day at the same time to the same channel until you clear the ON TIMER.
To set the on timer: (Example: Turning on the TV to channel 12 at 7:00 AM, DAILY)
1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
2. Press c or d to highlight ON/OFF TIMER.
3. Press a or b to highlight SET, then press ENTER. The ON/OFF TIMER menu appears.
4. Press c or d to highlight ON TIMER and press a or b to highlight the hour position.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
ON/OFF TIMER CLOCK 12:00 AM
ON TIMER
12:00 AM CH 001
OFF TIMER
12:00 AM
SELECT END EXIT
CLEAR
CLEAR
ADJUST
19
c d a b
Menu/ Enter
Note:
After a power failure or disconnection of the power, the timer settings will be lost.
Setting up
your TV
Using the TV’s
Using the TVs
Features
Features
Appendix
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:18 PM19
5.Press c or d to set the desired hour, then press b.
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
ON/OFF TIMER CLOCK 12:00 AM
ON TIMER
7:00 AM CH 001
OFF TIMER
12:00 AM
SELECT END EXIT
CLEAR
CLEAR
ADJUST
6.Set the desired minutes and channel, as in step 5.
7.Press a or b to select ONCE or DAILY timer date.
PICTURE AUD IOCHOPTIONSETUP
ON/OFF TIMER CLOCK 12:00 AM
ON TIMER
7:00 AM CH 012
OFF TIMER
12:00 AM
SELECT END EXIT
CLEARONCE DAILY
CLEAR
SET ENTER
8.Press EXIT to return to normal viewing.
To cancel the on timer:
Select CLEAR in step 7 above. Press EXIT to return to normal viewing.
Setting the off timer
This feature allows you to program the TV to turn off automatically at a set time. If you program the OFF TIMER to “DAILY,” the TV will automatically turn off every day at the same time.
To set the off timer: (Example: Turning off the TV at 11:30 PM)
1. Press MENU, then press a or b to display the OPTION menu.
2. Press c or d
3. Press a or b to highlight SET, then press ENTER. The ON/OFF TIMER menu appears.
4. Press c or d to highlight OFF TIMER, then press a or b to highlight the hour position.
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
ON/OFF TIMER CLOCK 12:00 AM ON TIMER
7:00 AM CH 012
OFF TIMER
12:00 AM
SELECT END EXIT
5. Press c or d to set the desired hour, then press b.
to highlight ON/OFF TIMER.
DAILY
CLEAR
ADJUST
c d a b
Exit Menu/
Enter
Note:
The ON TIMER has a one-hour automatic shut off. One hour after the ON TIMER has turned on the TV, the TV will turn off automatically unless you press any button .
c d a b
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
ON/OFF TIMER CLOCK 12:00 AM ON TIMER
7:00 AM CH 012
OFF TIMER
11:00 PM
SELECT END EXIT
6. Set the desired minutes, as in step 5.
7. Press a or b to select ONCE or DAILY.
Features
Using the TV’s
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
ON/OFF TIMER CLOCK 12:00 AM ON TIMER
7:00 AM CH 012
OFF TIMER
11:30 PM
SELECT END EXIT
8. Press EXIT to return to normal viewing.
To cancel the off timer:
Select CLEAR in step 7 above. Press EXIT to return to normal viewing.
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:18 PM20
DAILY
CLEAR
ADJUST
DAILY
ONCE DAILY
CLEAR
SET ENTER
Exit Menu/
Enter
20
Adjusting the picture quality
You can adjust the picture quality to your personal preferences, including the contrast, brightness, color, tint, and sharpness. The qualities you choose will be stored automatically in your TVs memory so you can recall them at any time.
To adjust the picture quality:
1. Press MENU, then press a or b to display the PICTURE menu.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CONTRAST BRIGHTNESS COLOR 32 TINT SHARPNESS
SELECT ADJUST
64 32
0
32
c d a b
Safeguards
Important
Welcome to
Toshiba
2. Press c or d until the item you want to adjust is highlighted.
3. Press a or b to adjust the level.
Selection a Pressing b
contrast lower higher brightness darker lighter color paler deeper tint reddish greenish sharpness softer sharper
4. Press EXIT to return to normal viewing.
Watching video input
You can use the TV/VIDEO button on the remote control to view a signal coming from other devices, such as VCRs or video disc players that may be connected to your TV. (See “Connecting your TV” on page
7.)
Specifying the ColorStream® setting
You can use the ColorStream (component video) input for connecting either a DVD player or a DTV receiver.
Note:
The TV is not HD ready.
1. Press TV/VIDEO to put the TV in ColorStream mode.
2. Press MENU, then press a or b until the OPTION menu appears.
3. Press c or d to highlight COLORSTREAM.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CH LABEL START FAVORITE CH LOCK ON/OFF TIMER
COLORSTREAM
SELECT ADJUST
ENGLISHLANGUAGE
START START OFF DVD DTV
4. Press a or b to highlight DVD or DTV, depending on which device is connected.
5. Press EXIT to return to normal viewing.
Note:
The factory setting is DVD.
Displaying on-screen information
Press RECALL to display the following on-screen information:
Clock
Channel number or VIDEO mode
selected
Channel label (if preset)
Stereo or SAP (second audio program)
audio status
12:00 AM STEREO SAP
(TV)
CABLE 007
ABCD
Exit Menu
Reset
Note:
To reset the picture adjustments to the factory settings, press RESET.
To select the input mode:
Press the TV/VIDEO button repeatedly to select the desired mode. The signal source you are connected to is displayed in light blue.
TV VIDEO 1
VIDEO 2
COLOR
STREAM
Recall
c d a b
Exit Menu
TV/Video
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
Setting up
your TV
Using the TV’s
Using the TVs
Features
Features
Appendix
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:19 PM21
21
16:9
Setting the sleep timer
You can set the TV so it turns off automatically.
To set the sleep timer:
Repeatedly press SLEEP on the remote control to set the length of time until the TV turns off. The clock will count down 10 minutes for each press of the SLEEP button (120, 110, ...10, 0). After the sleep time is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the sleep timer is operating.
To confirm the sleep timer setting:
Press SLEEP one time. The remaining time will be momentarily displayed.
To cancel the sleep timer:
Repeatedly press SLEEP until the display turns to 0.
Using the closed caption feature
The closed caption feature has two options: captions or text. A caption is a printed version of the dialogue, narration and/or sound effects of a program. Text is information not related to the program that appears on half of the TV screen when available.
To view captions or text:
1. Select the desired program. Closed captioned programs are usually marked in your local TV listing as “CC.
2. Press CAP/TEXT repeatedly to select caption or text mode.
Sleep
1/2 CAP/TEXT
16:9
Features
Using the TV’s
CAPTION CH1 TEXT CH1
3. Press 1/2 to select the caption or text channel.
CAPTION CH2
4. To turn off the closed caption feature, press CAP/TEXT repeatedly until captions or text no longer display on-screen.
TEXT CH2
Changing the picture size
You can change the picture size to 16:9 (widescreen) style.
To view 16:9 style:
Select the desired program, then press 16:9. The picture size will be displayed 16:9 style. “16:9” will appear on the screen for approx. 4 seconds.
To cancel 16:9 style:
Press 16:9 again. The picture size will return to 4:3 style.
16:9
Note:
A closed caption signal may not be decoded in the following situations:
When a video tape has been dubbed.
When the signal reception is weak.
When the signal reception is non-standard.
When you select the text mode, the text screen always appears as a black box. When there is no signal, however, the text screen will not display text characters. Repeatedly press CAP/TEXT until the box disappears.
NOTICE OF POSSIBLE ADVERSE EFFECTS ON TV PICTURE DISPLAY
Avoid displaying stationary images on your TV screen for extended periods of time. Fixed (non-moving) patterns or images (including but not limited to PIP/POP windows, closed captions, video game patterns, TV station logos, stock tickers, websites, and special formats that do not use the entire screen) can become permanently ingrained in the cathode ray tube(s) of the TV and cause subtle but permanent ghost images. This
type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY.
4:3 Normal
J3S00721A(E)_P14-22 26/12/05, 2:19 PM22
16:9 Widescreen
22
Adjusting the sound
Muting the sound
Press MUTE to temporarily turn off the sound. While the sound is off, the screen will display the word MUTE in the lower right-hand corner. To restore the sound, press MUTE again.
Safeguards
Important
Selecting stereo/SAP broadcasts
You can listen to high-fidelity stereo sound with the Multi-channel TV Sound (MTS) feature. MTS can also transmit a second audio program (SAP) containing a second language or other audio information.
When the TV receives a stereo or SAP broadcast, the word STEREO or SAP appears on-screen every time the TV is turned on, the channel is changed, or the RECALL button is pressed. The MTS feature is not available in the VIDEO mode.
You can leave your TV in STEREO mode because it will automatically output stereo or monaural sound, depending on the broadcast type. If the stereo sound is noisy, select MONO to reduce the noise. The word STEREO or SAP is displayed in light blue when the TV receives the signal.
To select the desired MTS setting:
Repeatedly press the MTS button to select either STEREO, SAP, MONO+SAP, or MONO. If the current program is not available in stereo or SAP, the setting will not be available when you press the MTS button.
Adjusting the sound quality
You can change the sound quality of your TV by adjusting the bass, treble, and balance.
To adjust the sound quality:
1. Press MENU, then press a or b until the AUDIO menu appears.
Recall
Mute
MTS
STEREO
MONO
SAP
MONO + SAP
If the current program is not broadcasting either stereo or SAP, those settings will not be available when you press the MTS button.
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
BASS TREBLE BALANCE SURROUND STABLE SOUND
SELECT ADJUST
OFF OFF
32 32
0
2. Press c or d to highlight the item you want to adjust.
3. Press a or b to adjust the level.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
BASS
TREBLE BALANCE SURROUND STABLE SOUND
SELECT ADJUST
OFF OFF
32 32
0
a makes the sound quality weaker or decreases the balance in
the right channel, depending on the item selected.
b makes the sound quality stronger or decreases the balance in
the left channel, depending on the item selected.
23
c d a b
Menu
Reset
Note:
To reset the audio adjustments to the factory settings, press RESET.
Setting up
your TV
Using the TV’s
Using the TVs
Features
Features
Appendix
J3S00721A(E)_P23-BACK 26/12/05, 2:20 PM23
Using the surround sound feature
The surround sound feature expands the audio listening field wider and deeper to create exceptional sound quality from the TVs speakers. The feature uses stereo signals from a TV broadcast or video input.
To turn on the surround sound feature:
1. Select the STEREO mode, if available (see Selecting stereo/SAP broadcasts on page 23.)
2. Press MENU, and then press a or b until the AUDIO menu appears.
3. Press c or d to highlight SURROUND.
4. Press a or b to highlight ON.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
BASS TREBLE BALANCE
SURROUND
STABLE SOUND
SELECT ADJUST
ON OFF
To turn off the surround sound feature:
Highlight OFF in step 4 above.
In general, you can leave your TV in surround mode because it will automatically output the type of sound being broadcast (surround stereo or monaural).
OFF
32 32
0
c d a b
Menu
Features
Using the TV’s
Using the StableSound® feature
The StableSound feature limits the highest volume level to prevent extreme changes in volume when the signal source is changed.
®
To turn on the StableSound
feature:
1. Press MENU, then press a or b until the AUDIO menu appears.
2. Press c or d to highlight STABLE SOUND.
3. Press a or b to highlight ON.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
BASS TREBLE BALANCE SURROUND
STABLE SOUND
SELECT ADJUST
OFF ON OFF
32 32
0
c d a b
To turn off the StableSound® feature:
Highlight OFF in step 3 above.
Menu
Auto power off
The TV will automatically turn off after approximately 15 minutes if it is tuned to a vacant channel or a station that completes broadcast for the day and stops broadcasting on that channel. This feature does not work in VIDEO mode.
its
Understanding the Power Return feature
If the power is cut off while you are viewing the TV and the power is resupplied, the Power Return feature will turn the TV on automatically.
If the power is going to be off for a long time or you are going to be away from home for a long time, unplug the power cord from the wall outlet to prevent the TV from turning on in your absence.
J3S00721A(E)_P23-BACK 26/12/05, 2:20 PM24
24
Appendix
Troubleshooting
Before calling a service technician, please check the following table for a possible cause of the problem and some solutions.
Problem Solution
TV will not turn on Make sure the power cord is plugged in, then press POWER.
The remote control batteries may be dead. Replace the batteries.
No picture, no sound Check the antenna/cable connections.
This TV will not accept or display 480p or 720p progressive scan
signals or 1080i interlaced high-definition signals through its ColorStream inputs. Switch the other devices output to 480i interlaced mode first (see page 9).
No sound, picture OK The sound may be muted. Press VOLUME.
The station may have broadcast difficulties. Try another
The MTS feature may be in SAP mode. Press the MTS button on the remote control until STEREO (or MONO) mode is active.
Poor sound, picture OK The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
The MTS feature may be in SAP mode. Press the MTS button on the remote control until STEREO (or MONO) mode is active.
Poor picture, sound OK Check the antenna connections.
The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
Adjust the PICTURE menu.
This TV will not accept or display 480p or 720p progressive scan
signals or 1080i interlaced high-definition signals through its ColorStream inputs. Switch the other devices output to 480i interlaced mode first (see page 9).
Poor reception of broadcast channels The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
Check the antenna connections.
If you are using a VCR, make sure the TV/VCR button is set correctly.
Cannot receive above channel 13 Unable to select a certain channel • The channel may be blocked by the CH LOCK feature, or erased with
Cannot access signal input sources Check the VIDEO LOCK feature. (Video1,Video2 and ColorStream) and/or Channels 3 and 4
Multiple images The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
Poor color or no color The station may have broadcast difficulties. Try another channel.
Black box on screen Repeatedly press CAP/TEXT to turn off the Closed Caption Text mode. No stereo or SAP sound from a Make sure the MTS feature is set properly.
known MTS broadcast The PIN code does not work Change or reset your PIN code (pages 15 and 16). The remote control does not operate Remove all obstructions between the remote control and the TV.
Make sure the TV/CABLE feature in the SETUP menu is set to “CABLE”.
the add/erase feature.
Use a highly directional outdoor antenna.
Adjust the TINT and/or COLOR in the PICTURE menu.
If you change the direction of the TV while it is turned on, the picture
could suffer from color shading. If so, turn off the TV and allow it to cool for several hours before turning it on again.
The remote control batteries may be dead. Replace the batteries.
channel.
Safeguards
Important
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
Setting up
your TV
Using the TVs
Features
Appendix
Appendix
J3S00721A(E)_P23-BACK 26/12/05, 2:20 PM25
25
Specifications
This model complies with the specifications below.
Design and specifications are subject to change without notice.
This model may not be compatible with features and/or specifications that may be added in the future.
14AF46C 20AF46C
Picture Tube 357 mm (14 in.) diagonal 508 mm (20 in.) diagonal
(Screen size is approximate.) (Screen size is approximate.)
Television system NTSC standard
Channel coverage VHF: 2–13
UHF: 14–69 Cable TV: 4A, A-5–A-1, A-I,
J–W, W+1–W+84
Power source 120V AC, 60 Hz
Power consumption 80 W 105 W
Audio power 2.5 W + 2.5 W
Speaker type 1-5/8 in. x 2-13/16 in. x 2 pcs. 2 in. x 4-11/16 in. x 2 pcs.
Video/Audio terminals S-VIDEO INPUT
Y-INPUT: 1V (p-p), 75 ohm, negative sync. C-INPUT: 0.286V (p-p) (burst signal), 75 ohm
VIDEO/AUDIO INPUT
VIDEO: 1V (p-p), 75 ohm, negative sync. AUDIO: 150 mV (rms) (30% modulation equivalent, 47k ohm)
ColorStream
Y : 1V (p-p), 75 ohm PR : 0.7V (p-p), 75 ohm PB : 0.7V (p-p), 75 ohm
Dimensions Width: 432 mm (17 in.) 590 mm (23-1/4 in.)
Height: 344.5 mm (13-9/16 in.) 446.5 mm (17-9/16 in.) Depth: 386 mm (15-3/16 in.) 484 mm (19-1/16 in.)
Weight 24.3 lbs. (11 kg) 50.6 Ibs. (23 kg)
Supplied accessories Remote control with two size “AAA” batteries
®
(component video) INPUT
Appendix
J3S00721A(E)_P23-BACK 26/12/05, 2:20 PM26
26
Limited Canada Warranty
for 27' and All Smaller Television Models
Safeguards
Important
Toshiba of Canada Limited (“TCL”) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED
WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER AND TO NO OTHER PURCHASER OR TRANSFEREE.
PRODUCTS PURCHASED IN CANADA AND USED ANYWHERE OUTSIDE OF CANADA, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE U.S.A. AND MEXICO, ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
PRODUCTS PURCHASED ANYWHERE OUTSIDE OF CANADA, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE U.S.A. AND MEXICO, AND USED IN CANADA, ARE NOT COVERED BY THESE WARRANTIES.
Limited One (1) Year Warranty on Parts and Labor*
TCL warrants this television and its parts against defects in materials or workmanship for a period of one (1) year after the date of original retail purchase. DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCLS OPTION,
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS OR LABOR. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE DEPOT.
Limited Two (2) Year Warranty on Picture Tube*
TCL further warrants the picture tube in this television against defects in materials or workmanship for a period of two (2) years after the date of original retail purchase.
OPTION, REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PICTURE TUBE WITH A NEW OR REFURBISHED PICTURE TUBE WITHOUT CHARGE TO YOU, EXCEPT THAT, IF A DEFECTIVE PICTURE TUBE IS REPAIRED OR REPLACED AFTER ONE (1) YEAR FROM THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE, YOU MUST PAY ALL LABOR CHARGES INVOLVED IN THE REPAIR OR REPLACEMENT. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE DEPOT.
Rental Units
The warranty for rental units begins with the first rental or thirty (30) days from the date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
*Limited Warranty for Commercial Units
TCL warrants televisions sold and used for commercial purposes as follows: all parts are warranted against defects in materials or workmanship for a period of ninety (90) days after the date of original purchase.
REPAIR OR REPLACE A DEFECTIVE PART WITH A NEW OR REFURBISHED PART WITHOUT CHARGE TO YOU FOR PARTS OR LABOR. YOU MUST DELIVER THE ENTIRE TELEVISION TO AN AUTHORIZED TCL SERVICE DEPOT. YOU MUST PAY FOR ALL TRANSPORTATION AND INSURANCE CHARGES FOR THE TELEVISION TO AND FROM THE SERVICE DEPOT.
Owners Manual and Product Registration
Read this owner’s manual thoroughly before operating this television. Register your product online at www.toshiba.ca as soon as possible. By registering your product, you will enable TCL to bring you new products specifically designed to meet your needs and help us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the U.S. Consumer Product Safety Act. Failure to register your product does not diminish your warranty rights.
DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL’S OPTION,
DURING THIS PERIOD, TCL WILL, AT TCL’S
Your Responsibility
THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS:
(1) You must provide your bill of sale or other proof of purchase. (2) All warranty servicing of this television must be performed by an
Authorized TCL Service Depot.
(3) These warranties from TCL are effective only if the television is
purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada.
(4) Labor charges for installation, setup, adjustment of customer
controls, and installation or repair of antenna systems are not covered by these warranties. Reception problems caused by inadequate antenna systems are your responsibility.
(5) Warranties extend only to defects in materials or workmanship as
limited above and do not extend to any television or parts that have been lost or discarded by you or to damage to television or parts caused by fires, misuse, accident, Acts of God (such as lightning or fluctuations in electric power), improper installation, improper maintenance, or use in violation of instructions furnished by TCL; or to units that have been modified or had the serial number removed, altered, defaced, or rendered illegible.
How to Obtain Warranty Services
If, after following all of the operating instructions in this manual and checking the “Troubleshooting” section, you find that service is needed:
(1) To find the nearest TCL Authorized Service Depot, visit TCL’s web site
at www.toshiba.ca.
(2) Present your bill of sale or other proof of purchase to the Authorized
Service Depot. You must deliver the entire television to an Authorized TCL Service Depot. You must pay for all transportation and insurance charges for the television to and from the Service Depot.
For additional information,
visit TCLs web site: www.toshiba.ca
ALL WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXPRESSLY LIMITED TO THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTIES SET FORTH ABOVE. WITH THE EXCEPTION OF ANY WARRANTIES IMPLIED BY THE LAW OF ANY PROVINCE OF CANADA AS HEREBY LIMITED, THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, GUARANTEES, AGREEMENTS, AND SIMILAR OBLIGATIONS OF TCL WITH RESPECT TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PARTS. IN NO EVENT SHALL TCL BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR MODIFICATION OR ERASURE OF RECORDED DATA CAUSED BY USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT).
No person, agent, distributor, dealer, or company is authorized to change, modify, or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within which action must be commenced to enforce any obligation of TCL arising under this warranty or under any law of Canada or of any province thereof is hereby limited to 90 days from the date you discover, or should have discovered, the defect. This limitation does not apply to implied warranties arising under the law of any province of Canada.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA. SOME PROVINCES OF CANADA DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, WHEN AN ACTION MAY BE BROUGHT, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU UNDER SUCH CIRCUMSTANCES.
FST PURE¨ is a registered trademark of Toshiba America Consumer Products, L.L.C. [011005]
Welcome to
Toshiba
Connecting
your TV
Remote Control
Using the
Setting up
your TV
Using the TVs
Features
Appendix
Appendix
J3S00721A(E)_P23-BACK 26/12/05, 2:21 PM27
27
TEL.: (905) 470-5400
Service Centers:
TORONTO: 191 McNABB STREET,
MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA
TEL.: (905) 470-5400
MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND,
QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY,
ColorStream®, FST Pure® and StableSound® are registered trademarks of Toshiba America Consumer Products, L.L.C. GameTimer is a trademark of Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
PRINTED IN THAILAND
RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA
TEL.: (604) 303-2500
28
J3S00721A(E)_P23-BACK 26/12/05, 2:21 PM28
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
14AF46C 20AF46C
2006
J3S00721A(F)_COVER 26/12/05, 2:25 PM1
Annexe
J3S00721A SH 06/01 N
Cher client,
Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et
sécurité
variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer
mesures de
Importantes
votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
Gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à l’avenir.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. SADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
Cet avis rappelle, à l’attention des installateurs de systèmes de câblodistribution, l’article 820-40 du NEC (code électrique national des États-Unis) qui fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et qui préconise en particulier que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble. Pour de plus amples informations sur la mise à la terre de l’antenne, consulter les alinéas 25 et 26 à la page 4.
Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Consulter l’alinéa 33 à la page 4.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.
Le point dexclamation dans le triangle est un symbole qui précède des instructions de fonctionnement et dentretien importantes.
AVIS AUX INSTALLATEURS DE
CÂBLODISTRIBUTION
AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES
POTENTIELS POUR LE TUBE ÉCRAN
Sécurité des enfants
L’emplacement de votre téléviseur est important
Félicitations pour votre achat! Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants :
Le problème
Si vous êtes comme la plupart des consommateurs, vous avez un téléviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont même plusieurs.
L’expérience du cinéma maison se répand, et les gens achètent des téléviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posés sur des meubles adaptés.
Parfois, les téléviseurs sont mal fixés ou mal placés sur une commode, une bibliothèque, une étagère, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le téléviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui
auraient pu être évitées.
Toshiba s’en préoccupe!
L’industrie électronique grand public
s’engage à rendre le cinéma maison
agréable et sécuritaire.
Pour promouvoir la sécurité
des enfants et informer les
consommateurs et leurs familles
sur la sécurité des téléviseurs, la Consumer Electronics Association a créé une commission sur la
sécurité des appareils de cinéma
maison réunissant les fabricants
de téléviseurs et de meubles pour
appareils électroniques.
La sécurité avant tout
Tous les meubles ne conviennent pas dans
tous les cas! Utilisez un meuble suffisamment
grand pour soutenir le poids de votre téléviseur (et des
autres appareils électroniques).
Utilisez des équerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au téléviseur).
Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes relatives à l’utilisation correcte de ce produit.
Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le téléviseur.
Évitez de placer sur votre téléviseur des articles (tels que magnétoscope, télécommande ou jouet) qu’un enfant curieux pourrait vouloir atteindre.
N’oubliez pas que les enfants peuvent s’énerver en regardant la télévision et qu’ils pourraient renverser le téléviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.
Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sécurité concernant la présence de ce danger caché dans votre maison. Merci!
2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A. Tél. 703-907-7600 Téléc. 703-907-7690 www.CE.org
La CEA parraine, organise et gère le salon International CES
2
0303
2
®
J3S00721A(F)_P02-06 26/12/05, 2:26 PM2
Instructions importantes sur la sécurité
Technicien de service
agr
1) Lire ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Observer tous les avertissements.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil à
proximité d’eau.
6) Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente
la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne va pas dans la prise, consulter un électricien qui la remplacera par une prise aux normes actuelles.
10) Protéger le cordon d’alimentation de
façon à ce qu’il ne soit ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11) N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table, recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un
chariot, faire bien attention en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures dues au renversement.
13) Débrancher cet appareil pendant
les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14) Pour tout service après-vente, consulter un technicien de service agréé. Il faut faire réparer
l’appareil lors de tout dommage, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé, si un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il fonctionne anormalement.
15) ATTENTION :
n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames
puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.
Pour réduire le risque de choc électrique,
Lame large
Installation, entretien et service après-vente
Installation
Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les avertissements lors de l’installation du téléviseur :
16) Ne jamais modifier cet équipement. Tout changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil, selon les règles de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
17) DANGER : RISQUE DE BLESSURES GRAVES
OU MORTELLES, OU D’ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL! Ne jamais placer le
téléviseur sur un chariot, un meuble ou une table instable. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves ou mortelles ou être gravement endommagé.
18) Ne jamais placer ni entreposer le téléviseur directement à la lumière du soleil ou dans un endroit chaud, humide, poussiéreux ou exposé à des vibrations importantes ou à des températures inférieures à 5 °C (41 °F).
19) Toujours placer le téléviseur par terre ou sur une surface solide, de niveau et stable, capable de soutenir le poids de l’appareil.
20) Ne jamais placer d’objets tels que des vases, des aquariums ou des bougies sur le téléviseur.
21) Ne jamais boucher ni couvrir les fentes ou orifices placés à l’arrière, dans la partie inférieure et sur les côtés du téléviseur. Ne jamais placer le téléviseur :
sur un lit, un sofa, un tapis ou
toute autre surface semblable;
trop près des draperies, des
rideaux ou des murs;
dans un espace clos tel qu’une
bibliothèque, un meuble encastré ou tout autre endroit ne permettant pas une aération adéquate.
Les fentes et orifices sont destinés à assurer la ventilation du téléviseur de manière à ce qu’il fonctionne sans anomalie et ne soit pas exposé à une température excessive.
22) Le cordon d’alimentation doit être acheminé de façon à ne pas être écrasé ni coincé; ne jamais placer le téléviseur dans un endroit où le cordon d’alimentation risque d’être usé ou maltraité.
23) Ne pas surcharger les prises ni les rallonges.
0303
3
3
Importantes
mesures de
Importantes
mesures de
sécurité
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
Annexe
J3S00721A(F)_P02-06 26/12/05, 2:27 PM3
24) Toujours faire fonctionner cet appareil
Technicien
de service
agr
N’utilisez que des pièces de
rechange agréés!
Câble de descente dantenne
Dispositif de décharge dantenne (NEC Section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC Section 810-21)
Électrode de terre de lalimentation électrique (NEC Art. 250, Part H)
Colliers de mise à la terre
Matériel dalimentation
électrique
Collier de mise
à la terre
sécurité
mesures de
Importantes
à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz.
30) [Cet alinéa ne concerne que les téléviseurs à projection grand écran.] Si la température ambiante augmente soudainement (par exemple, lors de la livraison du téléviseur), de la buée pourrait apparaître sur les lentilles. Cela pourrait déformer l’image ou ternir les couleurs. Dans ce cas-là, éteindre le téléviseur pendant 6 à 7 heures pour permettre à la buée de s’évaporer.
25) Toujours s’assurer que le circuit d’antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques (consulter la section 810 du Code électrique national des États-Unis).
26) DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU
MORTELLE!
Faire preuve de prudence extrême afin de vous
assurer que votre corps (où un objet tel qu’une échelle ou un tournevis avec lequel vous êtes en contact) ne risque pas de toucher une ligne électrique aérienne. Ne jamais placer l’antenne près d’une ligne aérienne ni de tout autre circuit électrique.
Ne jamais essayer d’installer les dispositifs suivants pendant un orage électrique : a) un circuit d’antenne; ou b) des câbles, fils ou tout composant de cinéma maison branchés à une antenne ou à un circuit téléphonique.
Entretien
31) Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique et déconnecter l’antenne en cas d’absence ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées.
32) Pendant une utilisation normale, le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs. Cela est normal, surtout lorsqu’on allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba.
33) Effets néfastes potentiels pour le tube écran du téléviseur : Si une image fixe (immobile) reste à l’écran du téléviseur pendant des périodes prolongées, il est possible que cette image se grave définitivement sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Ne jamais laisser le téléviseur allumé pendant de longues périodes de temps lorsqu’il affiche les formats ou images suivants :
• Images fixes, telles que les fenêtres d’incrustation/
surimpression d’image, les cours de la Bourse, les fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de télévision, les sous-titrages et les sites Web.
• Formats spéciaux qui ne remplissent pas tout l’écran, par
exemple l’affichage d’images en format panoramique (16:9) sur un écran normal (4:3) (bandes grises en haut et en bas de l’écran); ou l’affichage du format normal (4:3) sur un grand écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran).
Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les recommandations et précautions suivantes :
27) Toujours s’asseoir à une distance d’environ 3 à 8 m (10 à 25 pi) et le plus en face possible du téléviseur. L’image peut sembler terne si l’on est assis trop à gauche ou trop à droite de l’appareil, ou bien si la lumière du soleil ou d’un éclairage intérieur se reflète sur l’écran. Éteindre le téléviseur pour voir s’il y a des reflets à l’écran, puis éliminer les sources de reflets en regardant le téléviseur.
28) Toujours débrancher le téléviseur avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides ni d’aérosols de nettoyage.
29) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE! Ne jamais verser de liquides ni insérer d’objets dans les fentes du boîtier du téléviseur.
4
Service après-vente
34) AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter
de réparer le téléviseur
soi-même. Ouvrir et enlever les panneaux pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Toujours consulter un centre de service après-vente agréé de Toshiba.
35) Si vous faites réparer le téléviseur :
Demander au technicien de n’utiliser que
les pièces de rechange recommandées par le fabricant.
Après la réparation, demander au
technicien d’effectuer les contrôles de sécurité ordinaires pour déterminer si le téléviseur fonctionne en toute sécurité.
36) Lorsque le téléviseur arrive à la fin de sa vie utile, demander à
un technicien de le mettre au rebut convenablement. Une mise au rebut inappropriée du téléviseur pourrait entraîner l’implosion du tube cathodique et provoquer des blessures.
0303
4
J3S00721A(F)_P02-06 26/12/05, 2:27 PM4
Importantes mesures de sécurité .................................................................................................................................2 - 4
Bienvenue chez Toshiba ..................................................................................................................................................... 6
Exploration de votre nouveau téléviseur .........................................................................................................................6
Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ...............................................................................................................6
Branchement de votre téléviseur .......................................................................................................................................
Branchement de votre magnétoscope ............................................................................................................................ 7
Branchement d’un convertisseur pour le câble ...............................................................................................................8
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et d’un magnétoscope ............................9
Branchement d’un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream
et d’un magnétoscope .....................................................................................................................................................9
Branchement d’un caméscope...................................................................................................................................... 10
Utilisation de la télécommande ........................................................................................................................................
Placement des piles dans la télécommande ................................................................................................................. 11
Apprendre à utiliser la télécommande........................................................................................................................... 11
Installation de votre téléviseur .........................................................................................................................................
Choix de la langue d’affichage ......................................................................................................................................12
Mémorisation de nouveaux canaux .............................................................................................................................. 13
Programmation automatique des canaux .............................................................................................................13
Ajout et suppression des canaux en mode manuel ..............................................................................................13
Modification des canaux................................................................................................................................................ 13
Utilisation des fonctions ...................................................................................................................................................
Réglage des canaux ..................................................................................................................................................... 14
Passage d’un canal à l’autre .................................................................................................................................14
Programmation de vos canaux préférés ............................................................................................................... 14
Pour utiliser le menu BLOC........................................................................................................................................... 15
Pour sélectionner un code d’accès ....................................................................................................................... 15
Pour bloquer les canaux .......................................................................................................................................16
Blocage Vidéo .......................................................................................................................................................17
Réglage de la GameTimer
Attribution d’un nom aux différents canaux ...................................................................................................................18
Réglage de l’horloge .....................................................................................................................................................19
Pour régler l’heure de mise sous/hors tension ..............................................................................................................19
Pour régler l’heure de mise sous tension .............................................................................................................. 19
Pour régler l’heure de mise hors tension ..............................................................................................................20
Réglage de la qualité de l’image ...................................................................................................................................21
Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo .......................................................................................21
Spécifier le réglant ColorStream
Affichage des informations à l’écran ............................................................................................................................. 21
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)..................................................................................................................... 22
Utilisation de la fonction sous-titrage ............................................................................................................................ 22
Modification de la taille de l’image ...............................................................................................................................22
Réglage du son .............................................................................................................................................................23
Coupure du son..................................................................................................................................................... 23
Sélection des émissions stéréo/SAP ....................................................................................................................23
Réglage de la qualité du son................................................................................................................................. 23
Utilisation de la fonction son ambiophonique ........................................................................................................ 24
Utilisation de la fonction StableSound®................................................................................................................24
Mise en mode veille automatique.................................................................................................................................. 24
Comprendre la fonction du mode mémoire ...................................................................................................................24
Annexe ................................................................................................................................................................................
Dépannage.................................................................................................................................................................... 25
Spécifications ................................................................................................................................................................26
Garantie limitée au Canada .......................................................................................................................................... 27
TM
(Minuterie Jeux) .............................................................................................................. 17
®
.................................................................................................................................21
®
(vidéo à composante)
11
12
14
25
Importantes
Importantes
mesures de
mesures de
sécurité
sécurité
7
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
J3S00721A(F)_P02-06 26/12/05, 2:27 PM5
Annexe
5
Bienvenue chez Toshiba
Bravo ! Vous venez dacheter un des meilleurs téléviseurs couleur du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible.
En outre, il se peut que vous ayez besoin dacheter dautres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement. Voir Branchement de votre téléviseur” sur la page 7 pour plus d’informations.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de commencer.
Exploration de votre nouveau téléviseur
Bienvenue
Vous pouvez faire fonctionner votre téléviseur en utilisant les touches
chez Toshiba
sur le tableau de commande du téléviseur ou sur la télécommande. Les panneaux avant et arrière présentent toutes les sorties dont vous avez besoin pour raccordez d’autres équipements à votre téléviseur.
14AF46C
Capteur de la télécommande
Interrupteur
Sélecteurs de canaux /
Indicateur de puissance
20AF46C
Panneau avant du téléviseur
Panneau arrière du téléviseur
Commandes de volume /
ANT (75Ω)
Prises d'entrée audio
(G/D)/vidéo
IN
VIDEO
L/ MONO
S-VIDEO
AUDIO
R
VIDEO 1
Prises d’écouteur
Y
P
B
P
R
16:9
Choix dun emplacement pour votre téléviseur
Placez le téléviseur sur le sol ou sur une plate-forme solide où l’écran sera à labri dun éclairage direct.
Placez le téléviseur suffisamment loin des murs pour permettre une bonne ventilation. Une ventilation inappropriée peut provoquer une surchauffe, laquelle peut endommager le téléviseur.
J3S00721A(F)_P02-06 26/12/05, 2:27 PM6
6
Branchement de votre téléviseur
Un câble coaxial est le câble standard qui vient de votre antenne ou de votre convertisseur pour le câble. Les câbles coaxiaux utilisent des connecteurs F.
Les câbles A/V (audio/vidéo) standard ont généralement des codes de couleur qui correspondent à leur utilisation : jaune pour la vidéo et, rouge et blanc pour laudio. Le câble audio rouge est utilisé pour le canal stéréo de droite, et le câble audio blanc pour le canal stéréo de gauche (ou mono). Si vous regardez le panneau arrière de votre téléviseur, vous verrez que les bornes ont des codes de couleur comme les câbles.
Le câble S-vidéo fournit une meilleure qualité dimage que le câble vidéo standard. Les câbles S-vidéo ne peuvent être utilisés quavec des composants compatibles S-vidéo.
Les câbles vidéo du composant sont rangés par trois et fournissent la meilleure qualité d’image. Les câbles vidéo du composant ne peuvent être utilisés quavec des composants compatibles vidéo du composant.
ANTENNE
Cble Coaxial
Cble
S-Video
REMARQUE: RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL!
Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que vous ayez fini de brancher tous les appareils.
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
Branchement de
votre téléviseur
votre téléviseur
Cbles AUDIO
Cble
VIDEO
Cbles Vido
du Composant
Branchement de votre magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des canaux locaux et des programmes vidéo, de lire ou denregistrer sur votre magnétoscope tout en regardant la télévision, et denregistrer un canal tout en regardant une autre canal.
Téléviseur
IN
IN
Y
AUDIO
R
Y
B
P
P
B
PR
P
R
VIDEO 1
VIDEO 1
ANT (75Ω)
ANT (75Ω)
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
L/
L/
MONO
MONO
AUDIO
R
Vous aurez besoin de:
deux câbles coaxiaux
un ensemble de câbles A/V standard
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope en mono, branchez L/Mono sur VCR Audio OUT en n’utilisant qu’un seul câble audio. Pour une meilleure qualité d’image, si votre magnétoscope possède un S-vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-vidéo au lieu d’un câble vidéo standard. Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
En provenace du convertisseur de câble ou l’antenne
IN from ANT
CH 3 CH 4
J3S00721A(F)_P07-12 26/12/05, 2:28 PM7
OUT to TV
IN
OUT
VIDEO
Magnétoscope
Stéréo
LR
AUDIO
7
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits dauteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
Annexe
Branchement dun convertisseur pour le câble
Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de canaux payants dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Pour les services de base du câble sans convertisseur/débrouilleur, raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution à la prise dantenne, à lendos de lappareil.
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux brouillés
Si vous souscrivez aux services de câblodistribution exigeant lutilisation dun convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial dentrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d’un autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du convertisseur/débrouilleur à la prise dantenne du téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous. Réglez le télécouleur sur le canal de sortie du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le convertisseur/débrouilleur pour choisir les canaux.
Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et aux canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des
votre téléviseur
Branchement de
canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant lutilisation dun convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une boîte de commutation A/B, quon peut se procurer chez linstallateur du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de raccordement ci-dessous. Quand le commutateur A/B est réglé à la position B, il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est réglé à la position A, il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et dutiliser le convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.
Remarque:
Lorsque vous utilisez un convertisseur pour le câble avec votre téléviseur, il peut y avoir des fonctions que vous ne pouvez pas programmer en utilisant la télécommande, telles que lattribution dun nom à un canal, le verrouillage des canaux et la programmation de vos canaux préférés.
Câble du réseau de câblodistribution
Convertisseur/débrouilleur
Converter/Descrambler
Convertisseur/débrouilleur
Converter/Descrambler
Séparatour
Commutateur
A
/
B SwitchSplitter
A/B
IN
ANT (75Ω)
A
B
VIDEO
S-VIDEO
L/ MONO
AUDIO
R
Y
P
B
P
R
VIDEO 1
J3S00721A(F)_P07-12 26/12/05, 2:28 PM8
8
Branchement dun lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodulateur et dun magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD/ satellite, vidéo, ou TV.
Vous aurez besoin de:
trois câbles coaxiaux deux ensembles de câbles A/V standard
un câble S-vidéo
Importantes
mesures de
sécurité
Au satellite
Lecteur DVD / Démodulateur
VIDEO AUDIO
Satellite IN
S-VIDEO
OUT to TV
OUT
LR
Magnétoscope Stéréo
ANT (75Ω)
IN
OUT
VIDEO AUDIO
VIDEO
L/ MONO
S-VIDEO
LR
IN
Y
P
AUDIO
P
R
VIDEO 1
B
R
IN from ANT
CH 3 CH 4
Téléviseur
OUT to TV
Branchement dun lecteur de disque vidéo numérique (DVD) ColorStream
®
(vidéo à
composante) et dun magnétoscope
Ce branchement vous permet de regarder des programmes DVD, vidéo, ou TV et denregistrer des programmes TV. Vous pouvez enregistrer un programme provenant dune source et regarder un programme provenant dune autre source. Votre téléviseur peut utiliser ColorStream (vidéo à composante). Le branchement de votre téléviseur sur un lecteur de disque vidéo numérique (DVD) compatible vidéo du composant, tel quun lecteur de disque vidéo numérique Toshiba avec ColorStream considérablement améliorer la qualité de limage.
Y
B
P
P
R
IN
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
®
En provenance de l’antenne
Lecteur DVD avec ColorStream
OUT
L
R
S-VIDEO
AUDIO
Téléviseur
IN
S-VIDEO
VIDEO
L/ MONO
AUDIO
R
VIDEO 1
ANT (75Ω)
Magnétoscope Stéréo
IN from ANT
OUT to TV
CH 3 CH 4
®
, peut
COLORSTREAM
YCbCr
LR
AUDIO
TM
Remarque:
Vous pouvez utiliser un câble vidéo standard au
lieu dun câble S-vidéo, mais la qualité de
sera moins bonne. Si vous utilisez un
limage
câble S-vidéo entre le téléviseur et le lecteur de disque vidéo numérique (DVD)/démodu- lateur mais débranchez le câble vidéo standard. Ne raccordez pas un câble S-vidéo et un câble vidéo standard en même temps à la prise
VIDEO 1 sous peine d'altérer la qualité
de l'image.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits dauteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
Vous aurez besoin de:
deux câbles coaxiaux
un jeu de câbles vidéo du composant
une paire de câbles audio standard
Remarque:
Les prises ColorStream de ce téléviseur peuvent être utilisées SEULEMENT avec les appareils ayant une vitesse de balayage entrelacé 480i. Ce téléviseur ne recevra pas ou naffichera pas des signaux de vitesse de balayage progressif 480p ou 720p ou des signaux dhaute définition entrelacé 1080i. Si vous raccordez un récepteur/décodeur dhaute définition, un lecteur DVD avec une vitesse de balayage progressif 480p ou un autre appareil semblable aux prises ColorStream du téléviseur, VOUS DEVEZ D’ABORD COMMUTER L’APPAREIL AU MODE ENTRELACÉ 480i. Le manque de faire ceci causera une image faible d’être affichée ou limage naffichera pas.
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la retouche non autorisée de programmes télévisés, de cassettes vidéos, de DVD et autres matériels est interdite par la loi sur les droits dauteur aux Etats-Unis et dans les autres pays et vous impose des responsabilités civiles et pénales.
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
Branchement de
votre téléviseur
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
Annexe
J3S00721A(F)_P07-12 26/12/05, 2:28 PM9
9
Branchement dun caméscope
Ce branchement vous permet de regarder des enregistrements vidéo réalisés sur un caméscope.
votre téléviseur
Branchement de
Panneau avant du
téléviseur
VIDEO
OUT
Caméscope
AUDIO L
R
VIDEO 2 L/MONO
AUDIO
R PHONES
R
Vous aurez besoin de:
un ensemble de câbles A/V standard
Remarque:
Pour une meilleure qualité d’image, si votre caméscope possède un S-vidéo, vous pouvez raccorder un câble S-vidéo (et des câbles audio standard) à VIDEO1 au dos du téléviseur. Ne pas raccorder un câble vidéo standard et un câble S-vidéo à VIDEO1 simultanément.
J3S00721A(F)_P07-12 26/12/05, 2:29 PM10
10
Utilisation de la télécommande
Placement des piles dans la télécommande
Pour placer les piles:
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
Attention:
Ne jetez jamais les piles au feu.
Importantes
mesures de
sécurité
2. Placez deux piles de type “AAA” dans le compartiment. Respectez les polarités + et –.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande jusqu’à ce quil se verrouille.
Apprendre à utiliser la télécommande
POWER met le téléviseur sous/hors tension
CHANNEL NUMBERS choisit un canal directement (page 13)
RECALL affiche les informations d’état à l’écran (page 21)
SLEEP programme la TV pour quelle s’éteigne à lheure définie (page 22)
Remarques:
Assurez-vous d'utiliser des piles de format AAA
Débarrassez-vous des piles dans un site désigné à cette fin.
Éliminez toujours les piles usées en respectant les
aspects environnementaux. Toujours suivre les
réglementations appropriées en vigueur dans la région.
Si la télécommande ne fonctionne pas adéquatement ou si la plage de fonctionnement devient réduite, remplacez les piles par des neuves.
Lorsqu'il est nécessaire de remplacer les piles dans la télécommande, toujours remplacer les deux piles.
Ne mélangez pas les différents types de piles ou combinez les piles utilisées avec les neuves.
Si les piles sont vides ou si vous n'employez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Ceci empêchera l'acide de pile de fuir sur le compartiment à piles.
POWER
Channel
Numbers
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
Utilisation de la
télécommande
télécommande
MUTE coupe le son (page 23)
CH +/– passe aux canaux programmés (page 13)
VOLUME +/– régle le volume
MENU/ENTER permet accès aux menus de programmation, et enregistre
les informations programmées (page 12)
EXIT sort de la programmation des menus (page 12)
CAP/TEXT affiche et cache les sous-titres codés ou le texte (page 22)
1/2 sélectionne les sous-titres codés/texte des canaux 1 et 2 (page 22)
RESET retourne aux réglages pré-reglés à lusine (pages 21 et 23)
CH RTN (Channel Return) retourne au canal précédent (page 14)
MTS permet de passer en son STEREO, SAP, et MONO (page 23)
TV/VIDEO choisit la source dentrée vidéo (page 21)
FAV ▲/▼ (Favorite Channels) passe aux canaux préférés (page 14)
16:9 permet de faire basculer le rapport hauteur/largeur entre les modes
4:3 (boîte à lettre) et 16:9 (grand écran) (page 22)
Sleep
CH +/-
Menu/Enter
CAP/TEXT
Reset
TV/Video
16:9
16:9
Recall
Mute
Volume +/­Exit
1/2 MTS
CH RTN (Channel Return) FAV ▲/▼ (Favorite Channels)
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
Annexe
J3S00721A(F)_P07-12 26/12/05, 2:29 PM11
11
Installation de votre téléviseur
Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande.
Lorsque vous sélectionnez une fonction dans le menu, les modifications seffectuent immédiatement. Vous navez pas besoin dappuyer sur MENU ou EXIT pour voir ces modifications.
Après cinq secondes, le menu se ferme automatiquement à l’écran si vous ne sélectionnez pas quelque chose. Les modifications seront toujours sauvegardées.
Lorsque vous avez terminé la programmation des menus, appuyez sur EXIT.
Choix de la langue d’affichage
Vous pouvez choisir parmi les trois langues suivantes (Anglais, Français et Espagnol) pour l’affichage à l’écran. Les menus et les messages de réglage apparaîtront dans la langue de votre choix.
Pour sélectionner une langue:
1.Appuyez sur MENU, puis appuyez sur a ou b jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.
PICTURE AUDIO SETUP
LANGUE
S-TIT CANAL SUIVANT CAN PREFERES BLOC. MINU MAR/ARR COLORSTREAM
CHOISIR ADJUSTER
2.Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance LANGUE.
3.Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance la langue souhaitée.
Installation de
votre téléviseur
CH
OPTION
FRANCAIS
SUIVANT SUIVANT ARRET DVD
CH
PICTURE AUDIO SETUP
LANGUE
S-TIT CANAL SUIVANT CAN PREFERES BLOC. MINU MAR/ARR COLORSTREAM
CHOISIR ADJUSTER
OPTION
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
SUIVANT SUIVANT ARRET DVD
c d a b
Exit
Menu
J3S00721A(F)_P07-12 26/12/05, 2:29 PM12
12
Mémorisation de nouveaux canaux
Lorsque vous appuierez sur le canal + ou – votre téléviseur s’arrêtera sur des canaux spécifiques qui sont stockés dans la mémoire du téléviseur. Procédez aux étapes suivantes pour régler
automatiquement tous les canaux actifs de votre secteur.
Programmation automatique des canaux
Votre téléviseur peut détecter automatiquement tous les canaux actifs et les stocker dans sa mémoire. Une fois que le téléviseur a mémorisé automatiquement les canaux, vous pouvez ajouter ou supprimer les canaux particuliers manuellement.
Pour ajouter des canaux automatiquement:
1. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b pour mettre en surbrillance le menu SETUP.
2.
Appuyez sur la sélection TV/CABLE soit mise en surbrillance.
3.
Appuyez sur surbrillance soit TV, soit CABLE, selon ce que vous souhaitez utiliser. Si vous utilisez une antenne, choisissez TV. Si vous utilisez les canaux câblés, choisissez CABLE.
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur a ou b pour commencer à programmer les canaux. Le téléviseur passera automatiquement par tous les canaux TV ou CABLE (selon ce que vous avez sélectionné), et mémorisera tous les canaux actifs. Alors que le téléviseur passe par tous les canaux, le message EN PROGRAMME S.V.P. ATTENDRE apparaît.
6. Lorsque la programmation des canaux est terminée, le message TERMINE apparaît.
7. Appuyez sur CH + ou – pour visualiser les canaux programmés.
c ou d
jusqu’à ce que
PICTURE AUDIO SETUP OPTION
a ou b
pour mettre en
d pour sélectionner PROG CAN.
TV / CABLE TV CABLE
PROG CAN
AJOU / EFF AJOU
CHOISIR ADJUSTER
CH
SUIVANT
Channel Numbers
Channel +/–
c d a b
Menu
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
Ajout et suppression des canaux en mode manuel
Après avoir programmé automatiquement les canaux, vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement des canaux spécifiques.
Pour ajouter ou supprimer manuellement des canaux:
1. Sélectionnez le canal que vous voulez ajouter ou supprimer. Si vous souhaitez ajouter des canaux, vous devez sélectionner le canal à ajouter en utilisant les touches numériques (numéros des canaux).
2. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b pour mettre en surbrillance le menu SETUP.
3. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance AJOU/EFF.
4. Appuyez sur a ou b pour
PICTURE AUD IO SETUP OPTION
TV / CABLE CABLE
PROG CAN
AJOU / EFF AJOU EFF
CH
SUIVANT
sélectionner AJOU ou EFF, quelle que soit la fonction que vous
CHOISIR ADJUSTER
souhaitez utiliser.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour les autres canaux que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
Modification des canaux
Pour passer au canal programmé suivant:
Appuyez sur Channel télécommande.
Pour passer à un canal spécifique (programmé ou non programmé ):
Appuyez sur les touches numériques (0 à 9 et 100) sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner le canal 125, appuyez sur 100, 2, 5.
ou sur le téléviseur ou CH + ou sur la
votre téléviseur
votre téléviseur
Installation de
Installation de
Utilisation des
fonctions
Annexe
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:30 PM13
13
Utilisation des fonctions
Réglage des canaux
Passage dun canal à l’autre
Vous pouvez passer dun canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro de canal à chaque fois.
Pour passer dun canal à l’autre:
1. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez visualiser.
2. Sélectionnez un deuxième canal à l’aide des touches numériques (0 à 9, 100).
3. Appuyez sur CH RTN (retour au canal précédent). Le canal précédent saffichera. Chaque fois que vous appuyez sur CH RTN, le téléviseur fera la
navette entre les deux canaux.
Programmation de vos canaux préférés
Vous pouvez pré-régler jusqu’à 12 de vos canaux préférés en utilisant la fonction de programmation des canaux préférés. Etant donné que cette fonction ne parcoure que vos canaux préférés, cela vous permet de sauter les autres canaux que vous ne regardez pas habituellement. Vous pouvez toujours utiliser le +/– pour parcourir tous les canaux que vous avez programmés dans la mémoire de votre téléviseur.
Pour programmer vos canaux préférés:
1. Sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer.
2. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b pour mettre en surbrillance le menu OPTION.
3. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance CAN PREFERES.
Channel Numbers
CH RTN
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LANGUE
S-TIT CANAL SUIVANT
CAN PREFERES
BLOC. MINU MAR/ARR COLORSTREAM
CHOISIR SUIVANT
4. Appuyez sur a ou b pour afficher le menu CAN PREFERES. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
CAN PREFERES : CAN 012
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE
REGLAGE CAN
TV CABLE CHOISIR TERMINER EXIT
5. Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance REGLAGE et appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour obtenir jusqu’à 11 autres canaux.
Pour sélectionner vos canaux préférés:
fonctions
Utilisation des
Appuyez sur les touches FAV (canal préféré) ▲▼ sur la télécommande pour sélectionner vos canaux préférés.
Les touches FAV ▲▼ ne fonctionneront pas tant que vous n’aurez pas programmé vos canaux préférés.
FRANCAIS
SUIVANT SUIVANT ARRET DVD
0000 0000 0000
REGLAGE ENTER
16:9
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/
Enter
FAV ▼▲
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:30 PM14
14
Pour supprimer vos canaux préférés:
1. Sélectionnez un canal que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b pour mettre en surbrillance le menu OPTION. Appuyez sur
3.
c ou d
pour mettre en surbrillance CAN PREFERES.
4. Appuyez sur a ou b pour afficher le menu CAN PREFERES. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CAN PREFERES : CAN 012
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE
REGLAGE CAN
TV CABLE CHOISIR TERMINER EXIT
736 4 1 12 125 63 40 13 28 97 112
REGLAGE ENTER
Channel Numbers
c d a b
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
5. Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance EFFACE.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CAN PREFERES : CAN 012
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFEACE
REGLAGE CAN
TV CABLE CHOISIR TERMINER EXIT
736 4 1 12 125 63 40 13 28 97 112
EFFACE ENTER
6. Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que “0” remplace le numéro de canal que vous souhaitez supprimer.
7. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
8. Répétez les étapes 1 à 6 pour les autres canaux.
Pour utiliser le menu BLOC.
Le menu BLOC. comprend les functions suivantes : BLOCAGE CANAL, BLOCAGE VIDEO, MINUTERIE JEUX, et NOUVEAU CIP.
Pour sélectionner un code d’accès
Vous pouvez utliser les fonctions après avoir entré le code d’accès correct.
Pour sélectionner votre code daccès et accéder aux menus BLOC.:
1. Appuyez sur MENU puis sur a ou b pour mettre le menu OPTION en surbrillance.
2. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOC..
Exit Menu/
Enter
c d a b
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
MINU MAR/ARR COLORSTREAM
CHOISIR SUIVANT
ARRET DVD
3. Appuyez su a ou b pour afficher le menu BLOCAGE.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
BLOC. BLOCAGE REINITIALISE
CODE DACCES
CHOISIR TERMINER EXIT
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:30 PM15
REGLAGE ENTER
[0-9]
15
Menu
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Annexe
4. Utilisez les touches numériques (numéros des canaux) (0 à 9) saisir votre code d’accès. Si vous accédez aux menus BLOC. la première fois, sélectionnez un nombre à 4 chiffres qui sera votre code d’accès. Appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
BLOC.
BLOCAGE CANAL
BLOCAGE
MINUTERIE JEUX NOUVEAU CIP CHOISIR ADJUSTER
VIDEO
SUIVANT ARRET
ARRET SUIVANT
5. Vous pouvez maintenant procéder à un blocage. Veuillez vous reporter à la section Pour bloquer les canaux” (au-dessous), Pour changer votre code d’accès (au-dessous), Blocage Vidéo (page 17), ou “Réglage de la GameTimer
TM
(Minuterie Jeux)
(page 17).
pour
pour
Remarque:
Si vous avez oublié votre code d’accès, appuyez sur RECALL quatre fois en cinq secondes à partir du menu BLOCAGE
Le code d’accès est validé (le statut BLOCAGE REINITIALISE est réactivé).
Channel Numbers
.
Pour changer votre code d’accès:
1. Appuyez sur MENU puis su menu.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code daccès. Appuyez sur ENTER. Le menu
5. Appuyez sur appuyez sur
6. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir un nouveau code. Appuyez sur ENTER.
7. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Pour bloquer les canaux
Avec la fonction BLOCAGE CANAL, vous pouvez bloquer des canaux spécifiques. Vous ne pourrez pas capter les canaux bloqués à moins que vous effaciez les réglages. Vous pouvez décider de bloquer jusqu’à neuf canaux télévisés et neuf canaux du câble.
Pour bloquer des canaux:
1. Utilisez les touches numériques (0 à 9, 100) pour afficher les canaux télévisés que vous souhaitez bloquer.
2. Appuyez sur MENU puis sur a ou b pour afficher le menu OPTION.
3. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOC..
4. Appuyez sur a ou b pour afficher le menu BLOCAGE.
5. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code daccès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
6. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOCAGE CANAL puis appuyez sur a ou b pour afficher le menu BLOCAGE CANAL.
7. Appuyez sur a ou b pour choisir une des options suivantes:
REGLAGE – pour choisir régler le canal qui
doit être bloqué. Ensuite appuyez sur ENTER.
EFFACE – pour effacer tous les canaux de la
fonctions
Utilisation des
listes des canaux bloqués. Ensuite appuyez sur ENTER.
8. Répétez les étapes 1 à 7 pour bloquer dautres canaux. Lorsque vous avez fini de bloquer des canaux, appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal. Si vous essayez de regarder un canal bloqué, la télévision ne la montrera pas mais montrera le canal le plus proche qui na pas été bloqué.
a ou b pour afficher OPTION
c ou d pour mettre en surbrillance
BLOC.
.
a ou b pour afficher le menu BLOCAGE.
BLOC.
apparaît.
c ou d pour mettre en surbrillance NOUVEAU CIP et
a ou b pour afficher le menu NOUVEAU CIP.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
BLOC.
BLOCAGE CANAL
BLOCAGE
MINUTERIE JEUX NOUVEAU CIP CHOISIR ADJUSTER
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
BLOCAGE CANAL : CAN 12
REGLAGE/EFFACE REGLAGE
BLOCAGE
TV CABLE CHOISIR
TERMINER EXIT
VIDEO
CAN
SUIVANT ARRET
ARRET SUIVANT
000 000 000
REGLAGE
EFFACE
ENTER
Recall
c d a b
Exit Menu/ Enter
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/ Enter
Remarque:
Après avoir programmé le BLOCAGE CANAL, changez les canaux avant d’éteindre la télévision.
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:31 PM16
16
Pour débloquer des canaux:
Appuyez sur MENU puis sur
1.
a ou b
pour afficher le menu OPTION.
2. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOC. puis appuyez sur a ou b pour afficher le menu BLOCAGE.
3. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code daccès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
4. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOCAGE CANAL puis appuyez sur a ou b pour afficher le menu BLOCAGE CANAL. Appuyez sur
5.
a ou b
afin de souligner EFFACE, et puis appuyer sur la touche ENTER. Ceci dégage tous les canaux de la liste de canaux verrouillés.
6. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Blocage Vidéo
Avec la fonction BLOCAGE VIDEO, vous pouvez bloquer les sources dentrées (VIDEO1, VIDEO2, COLORSTREAM) et les canaux 3 et 4. Vous ne pourrez pas sélectionner les sources d’entrées avec la touche TV/VIDEO ou les touches numériques à moins que vous effaciez les réglages.
Pour paramétrer le blocage vidéo:
1.
Appuyez sur MENU puis sur
a ou b
pour afficher le menu OPTION.
2. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOC.
3. Appuyez sur a ou b pour afficher le menu BLOCAGE.
4. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code daccès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît.
5. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOCAGE VIDEO.
6. Appuyez sur a ou b pour sélectionner:
ARRET : permet de débloquer toutes
les sources d’entrées vidéo.
VIDEO : permet de bloquer VIDEO1,
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
BLOC.
BLOCAGE CANAL
BLOCAGE
MINUTERIE JEUX NOUVEAU CIP
CHOISIR ADJUSTER
VIDEO
SUIVANT ARRET
VIDEO VIDEO+ ARRET SUIVANT
VIDEO2 et COLORSTREAM. VIDEO + : permet de bloquer VIDEO1,
VIDEO2, COLORSTREAM, les canaux 3 et 4. Cette option doit être utilisée si vous utilisez lantenne pour lire une cassette vidéo.
7. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Réglage de la GameTimerTM (Minuterie Jeux)
Avec la fonction GameTimerTM, vous pouvez activer automatiquement la fonction BLOCAGE VIDEO (réglage VIDEO) pour fixer une limite de temps pour montrer les jeux TV (30, 60, 90 ou 120 minutes).
Pour régler la GameTimer:
1.
Appuyez sur MENU puis sur
2. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance BLOC.
3. Appuyez sur a ou b pour afficher le menu BLOCAGE.
4. Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour saisir votre code daccès puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOC. apparaît. Appuyez sur
5.
c ou d
pour mettre en surbrillance
6. Appuyez sur a ou b pour sélectionner une limite de temps (30 minutes, 60 minutes, 90 minutes 120 minutes ou ARR).
7. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal. Une fois que la GameTimer a été programmée, laffichage apparaîtra rapidement toutes les dix minutes pour vous rappeler que la GameTimer est en cours de fonctionnement. Lorsque l’heure programmée est atteinte, l’écran change automatiquement le canal.
a ou b
pour afficher le menu OPTION.
GameTimer
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
BLOC.
BLOCAGE CANAL BLOCAGE VIDEO
MINUTERIE JEUX
NOUVEAU CIP CHOISIR ADJUSTER
SUIVANT ARRET
ARR SUIVANT
.
30 60 90 120
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/ Enter
Remarque:
Après avoir programmé VIDEO LOCK, changez les canaux ou activez la touche TV/VIDEO avant d’éteindre le téléviseur.
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/ Enter
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Annexe
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:31 PM17
17
17
Attribution dun nom aux différents canaux
09
+
• •
• •
A
Z ESPACE
Le nom des canaux apparaîtra sur le numéro de canal chaque fois vous allumerez le téléviseur, sélectionnerez un que vous appuierez sur la touche RECALL (rappel). Vous pouvez choisir nimporte quel numéro à quatre chiffres pour identifier un
Pour créer des noms de canaux:
1. Sélectionnez un canal à laquelle vous souhaitez attribuer un nom.
2. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.
3.
Appuyez sur
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LANGUE
S-TIT CANAL SUIVANT
CAN PREFERES BLOC. MINU MAR/ARR COLORSTREAM
CHOISIR SUIVANT
4. Appuyez sur a ou b pour afficher le menu S-TIT CANAL. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
S-TIT CANAL : CAN 12
REGLAGE/EFFACE REGLAGE EFFACE
LABEL
c ou d
pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.
FRANCAIS
SUIVANT SUIVANT ARRET DVD
canal
, ou chaque
fois
canal
que
.
Channel Numbers
c d a b
Exit Menu/ Enter
CHOISIR TERMINER EXIT
5. Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance REGLAGE.
6. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance LABEL.
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
S-TIT CANAL : CAN 12 REGLAGE/EFFACE REGLAGE
LABEL
CHOISIR TERMINER EXIT
7. Appuyez sur a ou b pour entrer un caractère dans le premier espace. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le caractère que vous souhaitez apparaisse à l’écran. Appuyez sur ENTER.
8. Répétez l’étape 7 pour entrer le reste des caractères. Si vous voulez laisser un blanc dans le nom, vous devez choisir un espace vide dans la liste des caractères. Sinon, un tiret apparaîtra dans cet espace.
9. Répétez les étapes 1 à 8 pour les autres canaux. Vous pouvez affecter une étiquette à chaque canal.
10. Appuyez sur EXIT pour effacer l’écran.
Pour supprimer les noms des canaux:
fonctions
Utilisation des
1. Sélectionnez le canal auquel vous souhaitez attribuer un nom.
2. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.
3. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance S-TIT CANAL.
4. Appuyez sur a ou b pour afficher le menu S-TIT CANAL. REGLAGE/EFFACE sera mis en surbrillance.
5. Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance EFFACE.
6. Appuyez sur ENTER.
7.
Répétez les étapes 1 à 6 pour supprimer le nom des autres canaux.
REGLAGE ENTER
REGLAGE ENTER
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
S-TIT CANAL : CAN 12 REGLAGE/EFFACE REGLAGE
LABEL
CHOISIR TERMINER EXIT
A
REGLAGE ENTER
Remarque:
Le caractère change comme suit.
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:32 PM18
18
Réglage de lhorloge
Vous devez régler lheure avant de pouvoir programmer la minuterie MAR/ARR.
Réglage de lhorloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin)
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur a ou b jusqu’à ce que le
menu OPTION apparaisse.
2. Appuyez sur
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LANGUE
S-TIT CANAL CAN PREFERES BLOC.
MINU MAR/ARR
COLORSTREAM
CHOISIR REGLAGE ENTER
3. Appuyez sur ENTER. MINU MAR/ARR apparaisse.
4. Appuyez sur ensuite sur
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR
HORLOGE 12:00 AM
MINU.MARCHE
MINU.ARRET
CHOISIR TERMINER EXIT
5. Appuyez sur position des minutes en surbrillance.
c ou d
pour mettre en surbrillance MINU MAR/ARR.
FRANCAIS
SUIVANT SUIVANT SUIVANT MAR
ARR REGLAGE
DVD
ADJUSTER
a ou b
pour mettre en surbrillance REGLAGE, puis
c ou d pour mettre en subrillance HORLOGE. Appuyez
a ou b pour mettre la position des heures en surbrillance.
12:00 AM CAN 001
12:00 AM
EFFACE
EFFACE
ADJUSTER
c ou d pour régler lheure, puis sur b pour mettre la
c d a b
Exit Menu/ Enter
Remarque:
Si la source
(le fil est par exemple débranché ou en cas de coupure de courant), vous devez à nouveau régler l'horloge.
dalimentation de la TV est coup
ée
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR
HORLOGE 8:30 AM
MINU.MARCHE
12:00 AM CAN 001
MINU.ARRET
12:00 AM
CHOISIR TERMINER EXIT
6. Appuyez sur
EFFACE
EFFACE
ADJUSTER
c ou d pour régler les minutes puis sur EXIT pour revenir
à l’écran normal.
Pour régler lheure de mise sous/hors tension
Pour régler lheure de mise sous tension
Cette fonction vous permet de programmer la TV pour quelle s’allume automatiquement à lheure définie. Si vous programmez lheure de mise sous tension sur “QUOT”, la TV sallumera tous les jours à la même heure sur le même canal jusqu’à ce que vous effaciez l’heure de mise sous tension.
Pour régler lheure de mise sous tension: (Exemple: téléviseur sur le canal 12 à 7h00 du matin
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
)
a ou b jusqu’à ce que le menu
OPTION apparaisse.
c ou d
2. Appuyez sur Appuyez sur
3.
a ou b
pour mettre en surbrillance MINU MAR/ARR.
pour mettre en surbrillance REGLAGE, puis ENTER.
MINU MAR/ARR apparaisse.
4. Appuyez sur appuyez sur
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM
MINU.MARCHE
MINU.ARRET
CHOISIR TERMINER EXIT
c ou d pour mettre en surbrillance MINU.MARCHE et
a ou b pour mettre la position des heures en surbrillance.
12:00 AM CAN 001
12:00 AM
EFFACE
EFFACE
ADJUSTER
Mise sous tension du
19
c d a b
Menu/ Enter
Remarque:
Quand le courant est rétabli après une interruption ou une panne de courant, laffichage clignote.
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Annexe
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:32 PM19
5. Appuyez sur c ou d pour régler l’heure puis sur b.
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM
MINU.MARCHE
MINU.ARRET
CHOISIR TERMINER EXIT
7:00 AM
12:00 AM
CAN 001
EFFACE
EFFACE
ADJUSTER
6. Réglez les minutes et le canal comme il convient en suivant la procédure indiquée à l’étape 5.
7. Appuyez sur
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM
MINU.MARCHE
MINU.ARRET
CHOISIR TERMINER EXIT
a ou b pour sélectionner 1 FOIS ou QUOT.
7:00 AM CAN 012
1 FOIS QUOT EFFACE
12:00 AM
EFFACE
REGLAGE ENTER
8. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Pour annuler la mise sous tension de la minuterie:
Sélectionnez EFFACE à l’étape 7 ci-dessus. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Pour régler lheure de mise hors tension
Cette fonction vous permet de programmer la TV pour quelle s’éteigne automatiquement à lheure définie. Si vous programmez tous les jours à la même heure.
Pour régler lheure de mise hors tension: (Exemple: Mise hors tension du téléviseur à 11h30 du soir.)
1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur a ou b jusqu’à ce que le menu
OPTION apparaisse.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ENTER. MINU MAR/ARR apparaisse.
4. Appuyez sur
appuyez sur a ou b pour mettre la position des heures en surbrillance.
lheure de mise hors tension
c ou d
pour mettre en surbrillance MINU MAR/ARR.
a ou b
pour mettre en surbrillance REGLAGE, puis
c ou d
pour mettre en surbrillance MINU.ARRET, puis
sur “QUOT”, elle s’éteindra
c d a b
Exit Menu/ Enter
Remarque:
L’heure de mise sous tension comporte une fonction de mise hors tension automatique après 1 heure. Une heure après que l’heure de mise sous tension ait allumé la télévision, cette dernière s’éteint automatiquement sauf si vous appuyez sur une touche.
5. Appuyez sur c ou d pour régler l’heure puis sur b.
6. Réglez les minutes comme il convient en suivant la procédure indiquée
fonctions
à l’étape 5.
7. Appuyez sur
Utilisation des
8. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM MINU.MARCHE
7:00 AM CAN 012
MINU.ARRET
12:00 AM
CHOISIR TERMINER EXIT
PICTURE AUD IO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM MINU.MARCHE
7:00 AM CAN 012
MINU.ARRET
11:00 PM
CHOISIR TERMINER EXIT
QUOT
EFFACE
ADJUSTER
QUOT
EFFACE
ADJUSTER
a ou b pour sélectionner 1 FOIS ou QUOT.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM MINU.MARCHE
7:00 AM CAN 012
MINU.ARRET
11:30 PM
CHOISIR TERMINER EXIT
QUOT
1 FOIS QUOT EFFACE REGLAGE ENTER
c d a b
Exit Menu/ Enter
Pour annuler la mise hors tension de la minuterie:
Sélectionnez EFFACE à l’étape 7 ci-dessus. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
20
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:33 PM20
Réglage de la qualité de limage
Vous pouvez régler la qualité de limage selon vos préférences, y compris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté. Les paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à tout moment.
Pour régler la qualité de l’image:
1. Appuyez sur MENU, puis sur menu PICTURE.
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
CONTRASTE LUMINOSITE COULEUR 32 TEINTE NETTETE
CHOISIR ADJUSTER
64 32
32
a ou b pour mettre en surbrillance le
0
c d a b
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
2. Appuyez sur
c ou d jusqu’à ce que le paramètre que vous
souhaitez régler soit mis en surbrillance.
3. Appuyez sur
a ou b pour effectuer le réglage.
Sélectionner a Appuyer sur b
contraste moins plus luminosité plus sombre plus clair couleur moins plus teinte plus rouge plus vert netteté moins net plus net
4. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Regarder une image provenant dune source dentrée vidéo
Vous pouvez utiliser la touche TV/VIDEO sur la télécommande pour visualiser un signal provenant dautres appareils, tels que les magnétoscopes ou les lecteurs de disques vidéo qui peuvent être connectés à votre téléviseur. (Voir “Branchement de votre téléviseur” sur la page 7.)
Spécifier le réglant ColorStream
®
Vous pouvez utiliser le ColorStream (vidéo à composante) pour connecter un lecteur DVD ou un récepteur DTV.
Remarque: Ce téléviseur nest pas prêt au HD.
1. Appuyez sur TV/VIDEO pour mettre la TV dans le mode de ColorStream.
2. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
a ou b jusqu’à ce que le menu
OPTION apparaisse.
3. Appuyez sur
c ou d pour mettre
COLORSTREAM en surbrillance.
4. Appuyez sur
a ou b pour mettre DVD ou
PICTURE AUDIO SETUPCHOPTION
LANGUE
S-TIT CANAL SUIVANT CAN PREFERES BLOC. MINU MAR/ARR
COLORSTREAM
CHOISIR ADJUSTER
FRANCAIS
SUIVANT SUIVANT ARRET DVD DTV
DTV en surbrillance, en fonction de lappareil connecté.
5. Appuyez sur EXIT pour retourner à un écran normal.
Remarque: Le réglage de lusine est DVD.
Affichage des informations à l’écran
Appuyez sur RECALL (rappel) pour afficher les informations suivantes à l’écran:
Horloge
Numéro de canal ou mode VIDEO sélectionné
Nom du canal (si pré-réglé)
Sélection audio Stéréo ou SAP
(programme secondaire audio)
12:00 AM STEREO SAP
(TV)
CABLE 007
ABCD
Exit Menu
Reset
Remarque:
Pour ré-initialiser les réglages de limage sur la position de pré-réglage en usine, appuyez sur RESET.
Pour choisir le mode d’entrée:
Appuyez répétitivement sur la touche TV/ VIDEO pour choisir le mode souhaité. Le signal de la source à laquelle vous êtes connecté est affiché en bleu clair.
TV VIDEO 1
COLOR
STREAM
VIDEO 2
Recall
c d a b
Exit Menu
TV/Video
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Annexe
J3S00721A(F)_P13-21 26/12/05, 2:33 PM21
21
Programmation de l’arrêt différé (SLEEP)
1
Vous pouvez programmer le téléviseur pour quil passe automatiquement en mode veille.
Pour régler la minuterie darrêt différé:
Pesez plusieurs fois la touche SLEEP de la télécommande pour établir quand le téléviseur s’éteindra. L'heure affichée reculera de 10 minutes à chaque pression, c'est-à-dire qu'elle comptera 120, 110,
100...20, 10, 0. Après la programmation de la durée avant l'arrêt différé, le chiffre affiché disaparaît puis réapparaît temporairement toutes les dix minutes pour rappeler que cette fonction est activée.
Pour vérifier la durée restante:
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Cette durée sera temporairement affichée.
Pour désactiver cette fonction:
Appuyez de façon répétée la touche SLEEP jusqu'à ce que l'affichage indique “0”.
Sleep
Utilisation de la fonction sous-titrage
Le fonction sous-titrage se compose de deux options : sous-titres ou texte. Un sous-titre est la version imprimée dun dialogue, d’une narration et/ou des effets acoustiques dun programme TV. Le télétexte contient des informations sans rapport avec le programme, apparaissant sur une moitié de l’écran si présente.
Pour visualiser les sous-titres ou le télétexte:
1. Sélectionnez l'émission désirée. Les programmes sous-titrés sont souvent indiqués dans votre magazine TV local par la mention CC.
2. Appuyez répétitivement sur CAP/TEXT pour choisir le mode de sous-titres ou de télétexte.
3. Appuyez sur 1/2 pour choisir le canal de sous-titres ou de télétexte.
4. Pour mettre hors service la fonction de sous-titres, appuyez répétitivement sur CAP/TEXT jusqu’à ce que les sous-titres ou textes ne soient plus affichés à l’écran.
Modification de la taille de l’image
Vous pouvez changer la taille de limage au format 16:9 (grand écran).
Pour afficher le format 16:9:
Sélectionez le programme de votre choix puis appuyez sur 16:9. L’image sera affichée au format 16:9. 16:9 s’affichera à l’écran pendant environ 4 secondes.
Pour annuler le format 16:9:
fonctions
Utilisation des
Appuyez à nouveau sur 16:9. L’image s’affichera à nouveau au format 4:3.
SOUS TITRAGE CAN1 TEXTE CAN1
SOUS TITRAGE CAN2
TEXTE CAN2
16:9
1/2 CAP/TEXT
16:9
16:9
Remarque:
Un signal avec des sous-titres peut ne pas être décodé correctement dans les cas suivants:
Quand une cassette vidéo a été copiée.
Quand le signal de réception est faible.
Quand le signal de réception nest pas
standard.
Quand vous choisissez le mode texte, l’écran de texte apparaît toujours comme une boîte noire. Cependant, quand il ny pas de signal, aucun caractère n’apparaît sur l’écran de texte. Appuyez de façon répétée sur CAP/TEXT jusqu à ce que la boîte disparaisse.
AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES POTENTIELS POUR LE TUBE ÉCRAN
Éviter dafficher des images stationnaires à l’écran du téléviseur pendant des
périodes prolongées. Les images fixes (comme les barres noires/grises en les formats dimage grand-écran, les fenêtres de jeux vidéo, les logos de stations de télévision, ou les sous-titrages) peuvent se graver définitivement sur le tube écran.
Ce genre de dommage NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
Normal 4:3 Écran 16:9
J3S00721A(F)_P22-BACK 26/12/05, 2:34 PM22
22
Réglage du son
Coupure du son
Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans langle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE.
Sélection des émissions stéréo/SAP
Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité grâce à la fonction MTS (Son multi-canaux). Le système MTS peut également transmettre un programme secondaire audio (SAP), contenant une deuxième langue et dautres informations audio.
Lorsque le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou en SAP, le terme STEREO ou SAP apparaît à l’écran à chaque fois que vous allumez la television, que vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche RECALL. La fonction MTS (son multi-canaux) nest pas disponible en mode VIDEO.
Recall
Mute
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Vous pouvez laisser votre téléviseur sur la position STEREO pour pouvoir sortir automatiquement des émissions en stéréo ou en mono, selon le type d’émissions. Si le son est trop fort en stéréo, sélectionnez MONO pour réduire le bruit. Le terme “STEREO” ou “SAP” est affiché en bleu clair lorsque le téléviseur reçoit le signal.
Pour sélectionner les réglages MTS souhaités:
Appuyez plusieurs fois sur la touche MTS pour sélectionner STEREO, SAP, MONO+SAP, ou MONO. Si le programme en cours de visualisa­tion nest pas disponible en stéréo ou SAP, les réglages ne seront pas disponibles lorsque vous appuyez sur la touche MTS.
Réglage de la qualité du son
Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance.
Pour régler la qualité du son:
1. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.
MTS
Stéréophonie
Monophonie
Si le programme en cours nest pas transmis en stéréo ou en SAP, ces réglages ne sont pas valides lorsque vous appuyez sur la touche MTS.
Canal son séparé
Monophonie +
Canal son séparé
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
2. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler.
3. Appuyez sur a ou b pour effectuer le réglage.
a diminue la qualité du son ou de balance dans le canal de droite, selon le paramètre sélectionné.
b renforce la qualité du son ou diminue la balance dans le canal de gauche, selon le paramètre sélectionné.
J3S00721A(F)_P22-BACK 26/12/05, 2:34 PM23
23
c d a b
Menu
Reset
Remarque:
Pour ré-initialiser les réglages audio sur la position de pré-réglage en usine, appuyez sur RESET.
Utilisation des
Utilisation des
fonctions
fonctions
Annexe
Utilisation de la fonction son ambiophonique
La fonction de son ambiophonique agrandit et approfondit le champ d’écoute pour créer une qualité de son exceptionnelle en provenance des haut-parleurs de la TV. La fonction utilise des signaux stéréo d’une diffusion TV ou dune entrée vidéo.
Pour activer la fonction de son ambiophonique:
1. Sélectionnez le mode STEREO, si disponsible (cf. Sélection des émissions stéréo/SAP page 23.)
2. Apppuyez sur MENU puis sur a ou b jusqu’à l’aparition du menu AUDIO.
3. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance SURROUND.
4. Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance MARCHE.
Pour désactiver la fonction de son ambiophonique:
Mettez ARRET en surbrillance comme à l'étape 4 ci-dessus.
En général, vous pouvez laisser votre téléviseur en mode surround car il émettra automatiquement le type de son à diffuser (ambiophonique ou monaural).
c d a b
Menu
Utilisaton de la fonction StableSound
La fonction StableSound permet de limiter le volume le plus élevé pour éviter des variations de volume trop importantes lorsque la source du signal est changée.
Pour activer la fonction StableSound®:
1. Appuyez sur MENU, puis sur a ou b jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.
2. Appuyez sur c ou d pour mettre en surbrillance STABLE SOUND.
3. Appuyez sur a ou b pour mettre en surbrillance MARCHE.
Pour désactiver la fonction StableSound
Sélectionnez ARRET à l’étape 3 ci-dessus.
Mise en mode veille automatique
fonctions
Le téléviseur passe automatiquement en mode veille après une durée approximative de 15 minutes sil est réglé sur un
Utilisation des
canal non attribué ou disponible en mode VIDEO.
®
®
:
une chaîne termine la diffusion de ses programmes en fin de journée.
c d a b
Menu
Cette fonction nest pas
Comprendre la fonction du mode mémoire
Si la tension électrique est momentanément coupée pendant que vous regardez le téléviseur, la fonction du mode mémoire ré-allumera automatiquement le téléviseur. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue periode, débranchez le cordon dalimentation de la prise murale pour éviter que le téléviseur se réallume pendant votre absence.
J3S00721A(F)_P22-BACK 26/12/05, 2:34 PM24
24
Annexe
Dépannage
Avant dappeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution.
Problème Solution
Le téléviseur ne sallume pas Vérifiez que le cordon dalimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER.
Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.
Pas dimage, ni de son Vérifiez le branchement de lantenne et du câble.
Ce téléviseur ne recevra pas ou naffichera pas des signaux de vitesse de
balayage progressif 480p ou 720p ou des signaux dhaute définition entrelacés 1080i par ses prises ColorStream. Vous devez dabord commuter l’autre appareil au mode entrelacé 480i (page 9).
Importantes
mesures de
sécurité
chez Toshiba
Bienvenue
Image bonne, mais pas de son Le son est peut-être coupé. Appuyez sur VOLUME.
Image bonne, mais son de La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal. mauvaise qualité•La fonction MTS peut se trouver en mode SAP. Appuyez sur la touche MTS de
Image de mauvaise qualité et son correct • Vérifiez le branchement de lantenne.
Mauvaise réception des canaux La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.
Ne recoit pas de canal au delà du canal numéro 13
Ne peut pas sélectionner un canal spécifique Le canal a peut-être été bloqué avec, la fonction BLOCAGE CANAL ou effacé
Ne peut pas accéder aux sources d’entrée du signal • Vérifiez la fonction BLOCAGE VIDEO. (Video1, Video2, Video3 et ColorStream) et/ou aux canaux 3 et 4
Image dédoublée La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.
La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.
La fonction MTS peut se trouver en mode SAP. Appuyez sur la touche MTS de
la télécomamnde jusqu'à ce que le mode STEREO (ou MONO) soit activé.
la télécomamnde jusqu'à ce que le mode STEREO (ou MONO) soit activé.
La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.
Réglez le menu PICTURE.
Ce téléviseur ne recevra pas ou naffichera pas des signaux de vitesse de
balayage progressif 480p ou 720p ou des signaux dhaute definition entrelacé 1080i par ses prises ColorStream. Vous devez dabord commuter l’autre appareil au mode entrelacé 480i (page 9).
Vérifiez le branchement de lantenne.
Si vous utilisez un magnétoscope, assurez-vous que la touche TV/VCR est sur la
bonne position.
Assurez-vous que la fonction TV/CABLE dans le menu SETUP est réglée au mode CABLE”.
avec la fonction add/erase.
Utilisez une antenne extérieure directionnelle.
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Mauvaise qualité de la couleur La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal. ou pas de couleur • Réglez la TEINTE et/ou la COULEUR dans le menu PICTURE.
Boîte noire sur l’écran Appuyez répétitivement sur CAP/TEXT jusqu à ce que les sous-titres ou textes
Pas de son stéréo ou SAP provenant dune • Vérifiez que la fonction MTS est bien réglée. émission MTS (Son multi-canaux) connue
Le code d’accès ne fonctionne pas Changez ou recomposez votre code d’accès (pages 15 et 16).
La télécommande ne fonctionne pas • Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le téléviseur.
J3S00721A(F)_P22-BACK 26/12/05, 2:35 PM25
Si vous bougez le téléviseur alors quil est allumé, limage peut présenter des hachures de couleurs. Si cest la cas, éteignez le téléviseur et attendez quil refroidisse pendant plusieurs heures avant de le rallumer.
ne soient plus affichés à l’écran.
Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.
25
Utilisation des
fonctions
Annexe
Annexe
Spécifications
Ce modèle est conforme aux spécifications répertoriées ci-dessous.
Les désigns et spécifications sont sujets à des changements sans préavis.
II est possible que ce modèle ne soit pas compatible avec des caractéristiques et/ou spécifications qui peuvent être ajoutées dans le futur.
14AF46C 20AF46C
Tube écran 357 mm (14 pouces) diagonale 508 mm (20 pouces) diagonale
(La dimension de l’écran est approximative.) (La dimension de l’écran est approximative.)
Système de télévision NTSC standard
Couverture des canaux VHF: 2–13
UHF: 14–69 Câble TV: 4A, A-5–A-1, A-I,
J–W, W+1–W+84
Source dalimentation 120V AC, 60 Hz
Consommation de courant 80 W 105 W
Puissance de sortie audio 2,5 W + 2,5 W
Type de haut-parleur 1-5/8 pouces x 2-13/16 pouces x 2 2 pouces x 4-11/16 pouces x 2
Bornes Vidéo/Audio ENTREE S-VIDEO
ENTREE-Y: 1V (p-p), 75 ohms, synchronisation négative. ENTREE-C: 0.286V (p-p) (signal de salve), 75 ohms
ENTREE VIDEO/AUDIO
VIDEO: 1V (p-p), 75 ohms, synchronisation négative. AUDIO: 150 mV (rms) (30% modulation équivalente, 47k ohms)
ENTREE ColorStream
Y : 1V (p-p), 75 ohms PR : 0.7V (p-p), 75 ohms PB : 0.7V (p-p), 75 ohms
Dimensions Largeur: 432 mm (17 pouces) 590 mm (23-1/4 pouces)
Hauteur: 344,5 mm (13-9/16 pouces) Profondeur: 386 mm (15-3/16 pouces) 484 mm (19-1/16 pouces)
Poids 24,3 lb (11 kg) 50,6 Ib (23 kg)
Accessoires fournis Télécommande fournie avec deux piles de type “AAA”
®
(vidéo à composante)
446,5 mm (17-9/16 pouces)
Annexe
J3S00721A(F)_P22-BACK 26/12/05, 2:35 PM26
26
Garantie limitée au Canada
Pour tous les modèles téléviseurs 27 po. et moins
Importantes
mesures de
sécurité
Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes.
CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L’AYANT REÇU EN CADEAU DE L’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE.
LES PRODUITS ACHETÉS AUX CANADA ET UTILISÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION, LES ÉTAT-UNIS ET LE MEXIQUE, NE SONT PAS COUVERTS PAR CES GARANTIES.
LES PRODUITS ACHETÉS À L’EXTÉRIEUR DU CANADA, INCLUANT, SANS EXCEPTION, LES ÉTAT-UNIS ET LE MEXIQUE, ET UTILISÉS AU CANADA NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.
Garantie limitée d’un (1) an sur les pièces et la main-d’œuvre*
TCL garantit ce téléviseur et ses pièces contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant.
PÉRIODE, TCL DÉCIDERA UNILATÉRALEMENT DE RÉPARER LA PIÈCE DÉTACHÉE DÉFECTUEUSE OU DE LA REMPLACER PAR UNE PIÈCE DÉTACHÉE NEUVE OU REMISE À NEUF SANS VOUS FAIRE PAYER LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’OEUVRE. VOUS DEVEZ LIVRER CE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ TCL. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ SONT À VOTRE CHARGE.
Garantie limitée de deux (2) ans sur tube écran*
TCL garantie en outre le tube écran de ce téléviseur contres les vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de l’achat au détail.
TCL DÉCIDERA S’IL Y A LIEU DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER LE TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT. SI UN TUBE ÉCRAN DÉFECTUEUX DOIT ÊTRE REMPLACÉ APRÈS L’UN (1) AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TCL AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.
Location d’appareils
La garantie pour des appareils loués commence à la première location ou trente (30) jours à compter de la date de livraison par la compagnie de location, selon ce qui arrive le premier.
*Garantie limitée sur les téléviseurs utilisés à des fins commerciales
TCL garantit les téléviseurs vendus et utilisés à des fins commerciales comme suit: toutes les pièces sont garanties contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date à laquelle il a été initialement acheté chez un détaillant.
DE RÉPARER OU D’ÉCHANGER TOUT TÉLÉVISEUR OU PIÈCE DÉFECTUEUX CONTRE UN NOUVEAU OU REMIS EN ÉTAT, GRATUITEMENT: SI UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE DOIT ÊTRE REMPLACÉE APRÈS LES QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT AU DÉTAIL INITIAL, VOUS DEVREZ PAYER LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE, LIÉS AU REMPLACEMENT DE LA PIÈCE. VOUS DEVEZ LIVRER LE TÉLÉVISEUR À UN CENTRE DE SERVICE TCL AGRÉÉ. LES FRAIS DE TRANSPORT ET D’ASSURANCE DE L’APPAREIL DE ET AU CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ SONT À VOTRE CHARGE.
Guide de l’utilisateur et enregistrement du produit
Veuillez lire ce guide de l’utilisateur dans sa totalité avant de faire fonctionner ce téléviseur.
Veuillez l’enregistrer à www.toshiba.ca aussitôt que possible. En enregistrant votre produit, vous permettrez à TCL de mieux vous servir et d’améliorer son service à la clientèle et son soutien technique. Si vous n’enregistrez pas votre produit, ceci ne diminuera aucunement vos droits dont vous disposez sous cette garantie.
PENDANT CETTE PÉRIODE, TCL DÉCIDERA S’IL Y A LIEU
PENDANT CETTE PÉRIODE,
PENDANT CETTE
Vos responsabilités
LES GARANTIES CI-AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES:
(1) Vous devez fournir votre reçu d’achat ou toute autre preuve de
l’acquisition.
(2) Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués
par un centre de service TCL agréé.
(3) Les garanties pour le Canada sont effectives seulement si le téléviseur à
été acheté d’un marchand autorisé et utilisé au Canada.
(4) Les frais de main d’oeuvre pour l’installation, le réglage des
commandes et l’installation de système d’antenne ne sont pas couverts par cette garantie. Nous ne sommes pas responsables des problèmes de réception provenant de systèmes d’antenne inadéquats.
(5) Les garanties ne couvrent que les vices de matériaux ou de fabrication,
tels que mentionnés ci-avant. Elles ne concernent pas un téléviseur ou une pièce perdu ou égaré par vous ou tout téléviseur ou pièce endommagé par une erreur d’utilisation, un accident, des dégâts causés par la foudre, des fluctuations de tension, une mauvaise installation, un entretien inadéquat ou une utilisation violant les explications fournies par TCL ou les téléviseurs ou pièces dont le numéro de série a été supprimé, altéré ou rendu illisible.
Pour obtenir les services sous garantie
Après avoir suivi les étapes de dépannage de votre mode d’emploi, vous avez besoin de service :
(1) Pour trouver le centre de service TCL agréé le plus prêt visitez le site
web de TCL à www.toshiba.ca.
(2) Présentez votre facture d’achat ou autre preuve d’achat à un centre de
service agréé. Vous devez livrer le téléviseur au complet à un centre de service TCL agréé. Les frais de transport et d’assurance du téléviseur de et au centre de service agréé sont à votre charge.
Pour plus d’informations, veuillez visiter le site Web
de TCL à l’adresse suivante : www.toshiba.ca.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT DE TOUTES LES PROVINCES DU CANADA, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DES GARANTIES LIMITÉES ÉNONCÉES CI-DESSUS. SAUF POUR CE QUI EST DES GARANTIES IMPLICITES DE DROIT, TELLES QUE LIMITÉES PAR LES PRÉSENTES, LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE REMPLACERA TOUTES LES AUTRES REMPLACEMENTS DE PIÈCES. EN AUCUN CAS, TCL NE SERA TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES (INCLUANT MAIS PAS LIMITÉ À DES PERTES DE PROFITS, ARRÊT D’AFFAIRES, OU MODIFICATION OU EFFACEMENT DES DONNÉES ENREGISTRÉES CAUSÉ PAR L’USAGE, L’ABUS OU L’EMPÊCHEMENT D’UTILISER CE PRODUIT).
Aucune personne, agent, distributeur, concessionnaire ou compagnie n’est autorisé à changer, modifier ou prolonger les termes de ces garanties de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de TCL en vertu de cette garantie ou de toute loi du Canada ou d’une des provinces, doit être entamée dans les quatre-vingt­dix (90) jours suivant la date où vous découvrez ou devriez avoir découvert la défectuosité. Cette limitation ne s’applique pas aux garanties implicites de droit.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU DU DROIT DE PRESCRIPTION D’ACTION, D’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. IL SE PEUT DONC QUE LES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES NE S’APPLIQUENT PAS DANS VOTRE CAS.
FST PURE est une marque enregistrée de Toshiba America Products, L.L.C. [011005]
chez Toshiba
Bienvenue
Branchement de
votre téléviseur
Utilisation de la
télécommande
votre téléviseur
Installation de
Utilisation des
fonctions
Annexe
Annexe
J3S00721A(F)_P22-BACK 26/12/05, 2:35 PM27
27
TEL.: (905) 470-5400
Service Centers:
TORONTO: 191 McNABB STREET,
MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA
TEL.: (905) 470-5400
MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND,
QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766
VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY,
RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA
TEL.: (604) 303-2500
ColorStream®, FST PURE® et StableSound® sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. GameTimer est une marque de commerce de Toshiba America Consumer Products, L.L.C.
IMPRIMÉ EN THAÏLANDE
28
J3S00721A(F)_P22-BACK 26/12/05, 2:35 PM28
Loading...