TORO ZS 3200S User Manual

FormNo.3375-700RevA
G015307
Tondeuseautoportée TimeCutter
N°demodèle74385—N°desérie313000001etsuivants
®
ZS3200
*3375-700*A
Cettemachineestunetondeuseautoportéeàlamesrotatives
G014523
1
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesrégulièremententretenues.Ellen'estpas conçuepourcouperlesbroussaillesetautrevégétationsurle borddesroutesnipourdesutilisationsagricoles.
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàlaDéclaration deconformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit, etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww .Toro.com pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Figure1indiquel'emplacementdes numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser desinformationsessentielles:Important,pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral méritantuneattentionparticulière.
Figure1
Souslesiège
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
Notezlesnumérosdemodèleetdesérieduproduitdans l'espaceci-dessous:
N°demodèle
N°desérie
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.................................4
Consignesdesécurité...............................................4
Informationsconcernantlasécuritédestondeuses
autoportéesToro.................................................5
Modèle74385.........................................................6
Indicateurdepente.................................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................8
Vued'ensembleduproduit.............................................11
Commandes.........................................................11
Utilisation....................................................................13
Sécuritéavanttout..................................................13
Avantlamiseenmarche..........................................15
Démarragedumoteur.............................................16
Utilisationdeslames...............................................17
Contrôledusystèmedesécurité................................17
Arrêtdumoteur.....................................................18
Laconduite...........................................................18
Arrêtdelamachine.................................................20
Réglagedelahauteurdecoupe.................................20
Positionnementdusiège..........................................20
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.......................................................21
Pousserlamachineàlamain.....................................21
Déecteurd'herbe..................................................22
Conversionàl'éjectionlatérale..................................22
Conseilsd'utilisation..............................................23
Entretien.....................................................................25
Programmed'entretienrecommandé...........................25
Procéduresavantl'entretien........................................25
Souleverlesiège.....................................................25
Lubrication.............................................................26
Graissagedesroulements........................................26
Entretiendumoteur..................................................26
Entretiendultreàair............................................26
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile........................................................27
Entretiendelabougie.............................................29
Nettoyageducarterdeventilateur.............................30
Entretiendusystèmed'alimentation.............................30
Remplacementdultreàcarburanten
ligne..................................................................30
Entretiendusystèmeélectrique...................................31
Chargedelabatterie...............................................31
Entretiendesfusibles..............................................32
Entretiendusystèmed'entraînement............................33
Contrôledelapressiondespneus.............................33
Desserragedufreinélectrique..................................34
Entretiendelatondeuse..............................................34
Entretiendeslamesdecoupe...................................34
Miseàniveauduplateaudecoupe.............................37
Déposeduplateaudecoupe.....................................40
Entretiendescourroiesdelatondeuse.......................41
Montageduplateaudecoupe...................................41
Remplacementdudéecteurd'herbe.........................42
Nettoyage................................................................43
Lavagedudessousduplateaudecoupe......................43
Remisage.....................................................................44
Nettoyageetremisage.............................................44
Dépistagedesdéfauts....................................................45
Schémas......................................................................47
3
Sécurité
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Consignesdesécuritépour lestondeusesautoportéesà lamesrotatives
Cettemachineestconformeousupérieureauxnormes européennesenvigueuraumomentdesafabrication.Elle peutcependantoccasionnerdesaccidentssielleestmal utiliséeoumalentretenue.Pourréduirelesrisquesd'accidents etdeblessures,respectezlesconsignesdesécuritéqui suivent.Teneztoujourscomptedesmisesengardesignalées parlesymboledesécuritéetlamentionPRUDENCE, ATTENTIONouDANGER.Nepaslesrespecter,c'est risquerdevousblesser,parfoismortellement.

Consignesdesécurité

Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter desobjets.Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité pouréviterdesblessuresgravesoumortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions.Familiarisez-vous
aveclescommandesetl'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant
pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtoutdes
enfantsoudesanimauxfamiliers,setrouventàproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsabledetout
accidentoudommagecauséauxautrespersonnesetà leurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoitinsister surlespointssuivants:
Lanécessitédeconsacrertoutesonattentionàla
conduitelorsqu'onutiliseunetondeuseautoportée.
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde problèmesurunepente.Lapertedecontrôleestdue leplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues ◊àuneconduitetroprapide ◊àunfreinageinadéquat ◊àuntypedemachinenonadaptéàlatâche ◊àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
Avantd'utiliserlamachine
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussuressolides
pourtravailler.Netondezpaspiedsnusouensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenleveztout
objetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attention–Lecarburantestextrêmementinammable.
Conservezlecarburantdansunrécipientspécialement
conçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleindecarburantavantdemettrelemoteur
enmarche.N'enlevezjamaislebouchonduréservoir decarburantetn'ajoutezjamaisdecarburantlorsque lemoteurtourneouqu'ilestchaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetlesbidons
d'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssileslames,
boulonsdelamesetensemblesdecoupenesontpasusés ouendommagés.Remplacezlesboulonsetleslames usésouendommagésparpairespournepasmodier l'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînerledéplacementdesautreslames.
Utilisation
Restezvigilant,ralentissezetchangezdedirectionavec
prudence.Regardezderrièrevousetdechaquecôtéavant dechangerdedirection.
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos
oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecunbon
éclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetmettezlatransmissionau pointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde
15degrés.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le
déplacementsurunepenteherbeusedemandeune attentionparticulière.Pouréviterquelamachinenese retourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpasbrusquement
enmontéeouendescente;
4
réduisezvotrevitessesurpenteetlorsquevous
prenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,desobstacles,
desornièresetautresdangerscachés;
Restezprudentlorsquevousremorquezdescharges.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdelabarre
deremorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour
traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune
surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigezjamais
l'éjectionversquiquecesoitetnelaissezpersonne s'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténesont pasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaitespas
tournerlemoteurtropvite,souspeined'accroîtreles risquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuretdébranchez
lesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur; –avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezetréparez
lesdégâtséventuelsdelatondeuseavantderemettre lamachineenmarcheetd'utiliserlesaccessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanièreinhabituelle
(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu
transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant; –avantderetirerlebacàherbe; –avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsiceréglage
peutsefairedepuislapositiondeconduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseàl'arrêt
dumoteuretcoupezl'arrivéedecarburantaprèslatonte silemoteurestéquipéd'unrobinetdecarburant.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpaslamachine etmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbienserrés
pourêtresûrdepouvoirutiliserlamachinesansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir
contientducarburantdansunlocaloùlesvapeurs risquentderencontreruneammenueouuneétincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerlamachine
dansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezlemoteur,
lesilencieux,lebacàbatterieetlelieudestockagede l'essencedetoutexcèsdegraisse,débrisd'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespouréviter
lesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoitimpérativement
s'effectueràl'extérieur.
Abaissezlesdispositifsdecoupelorsquelamachinedoit
êtregarée,remiséeoulaisséesanssurveillance.
Informationsconcernant lasécuritédestondeuses autoportéesToro
Lalistesuivantecontientdesinformationsspéciques concernantlasécuritédesproduitsTorooutouteautre informationrelativeàlasécuritéqu'ilestimportantde connaîtreetquin'apparaîtpasdanslesspécicationsdela normeCEN.
Lesgazd'échappementcontiennentdumonoxydede
carbone,ungazinodoremortel.Nefaitespastournerle moteurdansunlocalfermé.
Gardezmains,pieds,cheveuxetvêtementsamplesà
l'écartdelazoned'éjectiondel'accessoire,dudessous delamachineetdespiècesmobilesquandlemoteurest enmarche.
Netouchezaucunepartiedelamachineoudes
accessoiresjusteaprèsleurarrêt,carellespeuventêtre trèschaudes.Laissez-lesrefroidiravantd'entreprendre touteréparation,toutréglageoutoutentretien.
L'acidedelabatterieesttoxiqueetpeutcauserdes
brûlures.Éviteztoutcontactaveclapeau,lesyeuxet lesvêtements.Protégez-vouslevisage,lesyeuxetles vêtementsquandvousmanipulezlabatterie.
Lesgazdelabatteriesontexplosifs.Gardezla
batterieéloignéedescigarettes,desammesousources d'étincelles.
Pourpréserverlesnormesd'origine,n'utilisezquedes
piècesderechangeTorod'origine.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro.
5
Utilisationsurpente
Pressionacoustique
Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
Netravaillezpasàproximitédedénivellations,defossés,
debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Ledépassement desrouesau-dessusd'unedénivellationpeutentraînerle renversementdelamachineetprovoquerdesblessures gravesoumortelles(noyade,etc.).
Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbeesthumide.
Lesconditionsglissantesréduisentlamotricité,cequi risquedefairedéraperlamachineetd'entraînerlaperte ducontrôle.
Nechangezpassoudainementdevitesseoudedirection.
Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,des fossés,desbergesescarpéesoudesétenduesd'eau.
Ralentissezetprocédezaveclaplusgrandeprudencesur
lespentes.
Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuelstels
pierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.L'herbe hautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxetbossesqui
modientl'angledetravail,carunterrainirrégulierpeut provoquerleretournementdelamachine.
Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carlamachine
risquedebasculerenarrière.
Cettemachineproduitauniveaudel'oreilledel'utilisateur unepressionacoustiquede89dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavecles procéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Niveaudevibrations
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=2,2m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=1,9m/s
Valeurd'incertitude(K)=1,1m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
2
Vibrationsauniveaudetoutlecorps
Niveaudevibrationsmesuré=0,38m/s
Valeurd'incertitude(K)=0,19m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836(tondeuses autoportéesetàconducteurdebout).
2
2
2
2
Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricitépeutse
produireendescente.etqueletransfertdupoidssurles rouesavantpeutentraînerlepatinagedesrouesmotrices, etdoncunepertedufreinageetdeladirection.
Éviteztoujourslesarrêtsoudémarragesbrusquessurune
pente.Silesrouesperdentdeleurmotricité,désengagez leslamesetredescendezlentementjusqu'aubasdela pente.
Suivezlesrecommandationsduconstructeurconcernant
l'utilisationdemassesd'équilibrageoudecontrepoids pouraméliorerlastabilitédelamachine.
Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils peuventmodierlastabilitéetentraînerlapertedu contrôledelamachine.

Modèle74385

Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustiquegaranti de100dBA,quicomprendunevaleurd'incertitude(K)de 1dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeISO11094.
6
Indicateurdepente
G011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
93-7009
1.Attention–n'utilisezpaslatondeuseavecledéecteur relevéousansledéecteur.Ledéecteurdoitresteren place.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds parlalamedelatondeuse–nevousapprochezpasdes piècesmobiles.
121-2989
106-8717
1.Lisezlesinstructionsavantdeprocéderàl'entretienouà desrévisions.
2.Contrôlezlapressiondespneustoutesles25heuresde fonctionnement.
3.Graisseztoutesles25heuresdefonctionnement.
4.Moteur
110-6691
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà bonnedistancedelamachine.
2.Risquedeprojectionsparlatondeuse–n'utilisezpasla machinesansledéecteur,l'obturateurd'éjectionoule collecteur.
3.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobiles.
1.Positiondesleviersde dérivationpourpousserla machine
2.Positiondesleviersde dérivationpourutiliserla machine
114-1606
1.Risquedecoincementdanslacourroie–gardeztoutesles protectionsenplace.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
8
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
120-5469
1.Hauteurdecoupe
119-8814
1.Positiondestationnement.4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
5.Marchearrière
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes ammesnuesoudes étincelles,etnefumez pas.
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
distancesufsantedela batterie.
7.Portezuneprotection oculaire;lesgazexplosifs peuventcauserunecécité etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut causerunecécitéoudes brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
10.Contientduplomb–ne mettezpasaurebut.
119-8815
1.Positiondestationnement.4.Pointmort
2.Grandevitesse
3.Petitevitesse
5.Marchearrière
1.Petitevitesse
120-5468
2.Grandevitesse
9
120-2239
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.5.Attention–n'utilisezpasderampesindividuelles;utilisez
2.Attention–lisezlesinstructionsavantdeprocéderà l'entretienouàdesrévisionsdelamachine.Placezlesleviers dedéplacementenpositiondestationnement(frein),retirez laclédecontactetdébranchezlabougie.
3.Risquedecoupure/mutilationparlalameetrisquede coincementparlacourroie–nevousapprochezpasdes piècesmobilesetgardeztouteslesprotectionsenplace.
4.Risquedeprojections–tenezlesspectateursàbonne distancedelamachine,débarrassezlazonedetravaildes débrisavantd'utiliserlamachineetgardezledéecteuren place.
toujoursuneramped'uneseulepiècepourtransporterla machine.
6.Risquedepertedemotricité/contrôlesurlespentes– désengagezlacommandedeslames(PDF)etredescendez lentementjusqu'aubasdelapente.
7.Risqued'écrasement/mutilationdesspectateurspendantla marchearrière–netransportezpersonneetvérieztoujours silavoieestlibrejustederrièrelamachineetsursatrajectoire avantdefairemarchearrière.
8.Risquederenversement–netondezjamaissurdespentes deplusde15degrésetévitezleschangementsbrusquesde directionetlesviragesserréssurlespentes.
1.Starter
2.Hautrégime
3.Réglagecontinudurégime
121-0771
4.Basrégime
5.Prisedeforce(PDF),commandedeslames
10
Vued'ensembledu
G020268
10
14
1
2
3
4
5 6
7
8
9
11
12
13 7
3
produit
Figure4
1.Repose-pieds5.Panneaudecommande
2.Levierdesélectionde hauteurdecoupe
3.Leviersdecommandede déplacement
4.LevierSmartSpeed
6.Siègeduconducteur
7.Rouemotricearrière11.Raccorddelavage
8.Bouchonduréservoirde carburant
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine, familiarisez-vousavectouteslescommandesdelamachine (Figure4etFigure5).
9.Déecteur
10.Moteur14.Protectiondumoteur
12.Plateaudecoupe
Panneaudecommande
13.Rouepivotanteavant
Figure5
1.Commande d'accélérateur/starter
2.Commutateurd'allumage
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumageatroispositions:arrêt,contact etdémarrage.Laclétournejusqu'àlapositionDémarrage
11
3.Commandedeslames (prisedeforce)
etrevientautomatiquementenpositionContactlorsqu'elle
G014475
1
G014521
1
estrelâchée.Tournezlacléàlapositionarrêtpourarrêterle moteur.Enleveztoujourslaclédecontactavantdequitterla machinepourévitertoutdémarrageaccidentel(Figure5).
Commanded'accélérateur/starter
L'accélérateuretlestartersontcombinésdansuneseule commande.L'accélérateurcommandelerégimemoteur etpeutserégleràl'innientrebasrégimeethautrégime. Engagezlestarterenpoussantlacommandeaprèslaposition Hautrégimejusqu'àlabutée(Figure5).
Commandedeslames(prisedeforce)
Lacommandesdeslames,représentéeparlesymboledela prisedeforce(PDF),engageetdésengagel'entraînementdes lames(Figure5).
Regarddecarburant
Leregarddecarburant,situésurlecôtégauchedelamachine, permetdevérierlaprésenced'essencedansleréservoir (Figure7).
Figure7
Leviersdecommandededéplacement etpositiondestationnement
Ceslevierssontdescommandesdesmoteursderoues indépendantssensiblesàlavitesse.Déplacezunlevieren avantouenarrièrepourfairetournerenavantouenarrière larouequisetrouvedumêmecôté;lavitessederotation delaroueestproportionnelleaudéplacementdulevier. Écartezlesleviersdecommandeversl'extérieur,ducentreà lapositiondestationnement,puisdescendezdelamachine (Figure16).Placeztoujourslesleviersdecommandeàla positiondefreinageavantd'arrêterlamachineoudelalaisser sanssurveillance.
LevierdusystèmedecommandeSmart Speed
LelevierdusystèmedecommandeSmartSpeed™estsitué souslesiègedel'utilisateuretluipermetdechoisirentredeux gammesdevitesse:hauteetbasse(Figure6).
1.Regarddeprésencedecarburant
Levierdesélectiondehauteurdecoupe
Lelevierdesélectiondehauteurdecoupepermetà l'utilisateurd'abaisseretdereleverleplateaudecoupesans quitterlesiège.Lorsquelelevierestrelevéversl'utilisateur, leplateauestsoulevédusol;lorsquelelevierestabaissé, leplateaudecoupeestabaisséausol.Arrêteztoujoursla machineavantdemodierlahauteurdecoupe(Figure20).
1.LevierSmartSpeed
Figure6
12
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.

Sécuritéavanttout

Sécuritédefonctionnement
Lisezattentivementtouteslesconsignesdesécuritéetla signicationdesautocollantsauchapitreSécurité.Tenez-en comptepouréviterdevousblesseretdeblesserd'autres personnesoudesanimaux.
DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraidespeut fairedéraperlamachineetentraînerlapertedu contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une dénivellationpeutentraînerlerenversementde lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou mortelles(noyade,etc.).
Unepertedemotricitéestunepertedecontrôlede ladirection.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet devousretourner:
Netondezpasàproximitédedénivellationsou d'étenduesd'eau.
Netravaillezpassurdespentesdeplusde 15degrés.
Ralentissezetprocédezaveclaplusgrande prudencesurlespentes.
Surlespentes,tondezprogressivementdela zonelaplusbasseàlazonelaplusélevée.
Nechangezpassoudainementdedirectionou devitesse.
1.Zonedesécurité–utilisez laTimeCutterici
2.Utilisezunetondeuse autotractéeet/ou unedébroussailleuse manuelleprèsdes dénivellationsetdes étenduesd'eau.
Figure8
3.Eau
Tournezverslehautpourchangerdedirections surunepente.Lamotricitéestréduitedans l'autresens.
Lesaccessoiresmodientlescaractéristiques decomportementdelamachine.Redoublezde prudencelorsquevousutilisezdesaccessoires aveclamachine.
13
Sécuritérelativeaucarburant
DANGER
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautementexplosive. Unincendieouuneexplosioncausé(e)parde l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dansun endroitbiendégagé,lorsquelemoteurestfroid. Essuyeztouteessencerépandue.
Nefaitesjamaislepleinduréservoirde carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
Neremplissezpascomplètementleréservoirde carburant.Ajoutezdel'essencedansleréservoir decarburantjusqu'àcequeleniveauatteigne labasedugoulotderemplissage.L'espace au-dessusdoitrestervidepourpermettreà l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou sourcesd'étincellesquipourraientenammer lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient homologuéethorsdelaportéedesenfants. N'achetezetnestockezjamaisplusquela quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiperdu systèmed'échappementcompletetenbonétat demarche.
Danscertainescirconstances,del'électricité statiquepeutseformerlorsduravitaillement, produireuneétincelleetenammerlesvapeurs d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e) parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorque,carlamoquetteintérieureoule revêtementenmatièreplastiqueduplateau risqued'isolerlebidonetdefreinerl'élimination del'électricitéstatiqueéventuellementproduite.
Danslamesuredupossible,descendezla machineduvéhiculeoudelaremorqueet posez-laàterreavantderemplirleréservoirde carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine danslevéhiculeousurlaremorque,mais remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et nondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez toutletempslepistoletencontactaveclebord duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele remplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiqueetmêmemortelleencas d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeursde carburantpeutcauserdesblessuresetdesmaladies graves.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde façonprolongée.
N'approchezpaslevisagedupistoletnide l'ouvertureduréservoirdecarburantoude conditionneur.
N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela peau.
14
Principedusystèmedesécurité
G014474
1
2
3
4
5
6
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectésou endommagés,lamachinepeutsemettreenmarche inopinémentetcauserdesblessures.
Nemodiezpasabusivementlescontacteurs desécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherledémarrage dumoteur,saufsi:
Leslamessontdésengagées.
Lesleviersdecommandededéplacementsontàla
positiondestationnement.
Lesystèmedesécuritéestégalementprévupourarrêterle moteurlorsquelesleviersdecommandequittentlaposition destationnementetquevousvoussoulevezdusiège.

Avantlamiseenmarche

Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezuniquementdel'essencesansplombpropreet fraîcheavecunindiced'octanede87ouplus(méthode decalcul(R+M)/2).
Ducarburantoxygénécontenantjusqu'à10%d'éthanol
ou15%deMTBEparvolumepeutêtreutilisé.
N'utilisezpasdemélangesd'essenceàl'éthanol(E15ou
E85parexemple)avecplusde10%d'éthanolparvolume. Celapeutentraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdégâtsdumoteurquinesontpascouvertsparla garantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoiroudansdes
bidonsdecarburantpendantl'hiveràmoinsd'utiliserun stabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneurs estoptimalelorsqu'ilssontajoutésàdel'essencefraîche.Pour réduirelesrisquesdeformationdedépôtsvisqueuxdansle circuitd'alimentation,utiliseztoujoursunstabilisateurdans l'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
Arrêtezlemoteuretplacezlescommandesdedéplacement enpositiondestationnement.Leréservoiraunecapacité maximalede10,95litres.
Important:Neremplissezpasexcessivementle réservoirdecarburant.Remplissezleréservoirde carburantjusqu'àlabasedugoulotderemplissage. L'espaceau-dessusdoitrestervidepourpermettreau carburantdesedilater.Neremplissezpasexcessivement pournepascauserdefuitedecarburantoude dommagesaumoteurouausystèmeantipollution.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoirde carburantetenlevezlebouchon.
Remarque:Vouspouvezutiliserleregardsur leréservoirdecarburantpourvérierlaprésence d'essenceavantdefaireleplein(Figure9).
2.Versezlentementdel'essencesansplombordinaire jusqu'àcequeleniveauatteignelabasedugoulotde remplissage(Figure9).
Utilisationd'unstabilisateur/condition­neur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdanslamachine pour:
quel'essencerestefraîchependantunepériodemaximale
de90jours.Au-delàdecettedurée,ilestrecommandéde vidangerleréservoirdecarburant.
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdanslecircuit
d'alimentation,quipourraitentraînerdesproblèmesde démarrage.
1.Bouchonduréservoirde carburant
2.Ouverturederemplissage
3.Goulotderemplissage
15
Figure9
4.Basedugoulotde
remplissage,NEPAS
DÉPASSERCENIVEAU
5.Regarddecarburant
6.Réservoirdecarburant
G014895
1
2
3
4
Figure10
1.Ouverturederemplissage3.Carburant
2.Basedugoulotde
remplissage,NEPAS
DÉPASSERCENIVEAU
4.Espacevidepourdilatation ducarburant
Important:Neremplissezpasexcessivementle réservoirdecarburant.Remplissezleréservoir decarburantjusqu'àlabasedugoulotde remplissage.L'espaceau-dessusdoitrestervide pourpermettreaucarburantdesedilater.Ne remplissezpasexcessivementpournepascauser defuitedecarburantoudedommagesaumoteur ouausystèmeantipollution.
3.Revissezsolidementlebouchonduréservoir decarburantjusqu'audéclic.Essuyezl'essence éventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huilemoteur

Démarragedumoteur

1.Asseyez-voussurlesiègeetdéplacezlesleviersde commandededéplacementversl'extérieuràlaposition destationnement.
2.Désengagezleslamesenplaçantlacommandedes lamesenpositionDésengagée(Figure11).
Figure11
1.Panneaudecommande
3.Placezlacommanded'accélérateurenpositionStarter pourdémarreràfroid(Figure12).
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralementpas requissilemoteurestchaud.
2.Commandedeslames– positionDésengagée
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserlamachine, vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur;voirContrôle duniveaud'huilemoteurdanslasectionEntretiendumoteur.
Figure12
1.Panneaudecommande4.Hautrégime
2.Commande d'accélérateur/destarter– positionstarter
3.Starter
5.Réglagecontinudurégime
6.Basrégime
16
Loading...
+ 36 hidden pages