Toro T5 Series Instruction Sheet

Click! Click! Click!
+
Click! Click! Click!
+
Click! Click! Click!
+
T5 Series Rotor
!
!
T5 Series Rotor
with RapidSet
with RapidSet
Aspersor Serie T5
Aspersor Serie T5
con RapidSet
con RapidSet
To adjust spray arc, without tools, using RapidSet: (SPA) Para ajustar el arco de riego usando RapidSet™:
180° arc
1
1
(factory default /
Pre-ajustado)
2
2
left edge /
borde izquierdo
180° arc
3
3
old left edge /
viejo borde
izquierdo
adjustable left
edge / borde
izquierdo
ajustable
Fast forward the nozzle turret to the left and the right until you encounter resistance. Those are turret arc edges.
(SPA) Girar la torreta de la boquilla a la izquierda y luego a la derecha hasta notar resistencia. Estos son los bordes del arco de riego.
4
4
+
270° arc
+
left edge /
borde izquierdo
right edge /
borde derecho
xed right
edge /
borde jo
derecho
stop here / parar aquí
right edge /
borde derecho
Set the right edge: Fast forward nozzle to
right edge. Grasp rmly and turn clockwise to
the desired right edge position. The entire arc
shifts. The clicking noise is normal.
(SPA) Fijar el borde derecho: Girar la torreta de la boquilla hasta el borde derecho. Sujetar
rmemente y girar en sentido horario hasta la
posición deseada del borde derecho. Se mueve el arco entero. Oirá unos clics – esto es normal.
new left edge /
5
5
nuevo borde
izquierdo
old left edge /
viejo borde
izquierdo
xed right edge /
borde jo derecho
180° arc
crank back to
right edge / girar de nuevo a borde derecho
new left edge /
nuevo borde
izquierdo
right edge /
borde derecho
Set the left edge: Fast forward nozzle turret
to left edge. Grasp rmly and turn counter­clockwise to the desired left edge position (270° in this example). The clicking noise is
normal. (SPA) Fijar el borde izquierdo: Girar la torreta
de la boquilla hasta el borde derecho. Sujetar
rmemente y girar en sentido antihorario hasta
la posición deseada del borde izquierdo (270° en este ejemplo). Oirá unos clics – esto es
normal.
(ENG) The T5 rotor with RapidSet™ is dis­tinguished by a dark grey turret rubber cover
that says “T5 RapidSet”. If your T5 rotor has a
black
turret rubber cover, DO NOT attempt
to use the RapidSet feature. (SPA) El aspersor T5 con RapidSet™ se
identica por su tapa de torreta de color
gris oscuro. Si su aspersor T5 tiene la tapa de color negro, NO intente usar el sistema RapidSet para ajustarlo.
270° arc
To narrow the turret arc, rotate nozzle to
right edge. Then rotate back towards the left
edge
by the amount of arc reduction desired
(90° in this example)
(SPA)
Para estrechar el arco de la torreta, girar la boquilla hasta el borde derecho. Luego girar de nuevo hacia el borde izquierdo
distancia equivalente a la reducción de arco deseada
.
.
una
Grasp nozzle rmly and crank the nozzle clockwise back to the right edge. The clicking noise is normal. Repeat step 1 to conrm arc is
the desired angle (180° in this example).
(SPA) Sujetar la boquilla rmemente y girar
la boquilla en sentido horario hasta el borde derecho. Oirá unos clics – esto es normal.
Repetir el paso 1 para conrmar que el arco
tiene el ángulo deseado (180° en este ejemplo).
Pull nozzle riser up: (SPA) Tirar hacia arriba del vástago de la boquilla:
1
1
2
2
3
3
Change nozzle/diffuse spray: (SPA) Cambio de boquilla/difusor:
1
1
2
2
3
3
To watch a video demonstrating this process, please go to www.toro.com/ T5 or watch the video on your smartphone using the above QR code.
(SPA)
Puede ver un vídeo que demuestra este proceso en www.toro.com/T5, o en su smartphone usando el código QR arriba.
Adjust spray arc with tool:
(SPA) Ajustar el arco de riego con la herramienta:
1
1
xed left edge
/ borde jo
izquierdo
2
2
180° arc
(factory default /
Pre-ajustado)
+
adjustable right edge
/ borde
derecho
ajustable
3
3
Fast forward the nozzle turret to the left and the right until you encounter resistance. Those are turret arc edges.
(SPA) Girar la torreta de la boquilla a la izquierda y luego a la derecha hasta notar resistencia. Estos son los bordes del arco de riego.
4
4
5
5
6
6
4
4
(SPA) Un giro completo de la punta de la herramienta ajusta el arco en 90°.
Click! Click! Click!
+
Click! Click! Click!
+
Click! Click! Click!
+
Turbine série T5
!
!
Turbine série T5
avec RapidSet
avec RapidSet
Rotori Serie T5
Rotori Serie T5
con RapidSet
con RapidSet
(FRA) Pour régler le secteur au moyen de la fonction RapidSet: (ITA) Per regolare l’arco di lavoro utilizzando RapidSet™:
180° arc
1
1
(défaut /
predefinito)
2
2
bord gauche / bordo sinistro
180° arc
3
3
ancien bord gauchee /
vecchio bordo sinistro
bord gauche
ajustable /
bordo regola-
bile sinistro
(FRA) Faites rapidement tourner la tourelle de buse vers la gauche et vers la droite jusqu’à sentir une résistance. Il s’agit des limites du secteur de la tourelle.
(ITA) Fate avanzare rapidamente la torretta
dell’ugello a sinistra e a destra no a quando
non incontrate resistenza. Quelli sono i bordi dell’arco della torretta.
4
4
+
270° arc
+
bord gauche / bordo sinistro
bord droit /
bordo destro
(FRA) Pour diminuer le secteur de la tourelle, faites tourner la buse jusqu’à la limite droite.
Puis faites-la revenir vers la limite gauche
même angle que la diminution de secteur souhaitée
(ITA) Per restringere l’arco della torretta, ruotate l’ugello sul bordo destro. Poi ruotate indietro verso il bordo sinistro
riduzione dell’arco desiderata
.
bord droit
xe / bordo
sso a destra
arrêtez ici / fermarsi qui
du
della quantità di
.
bord droit /
bordo a destra
(FRA) Réglez la limite droite : Faites rapidement tourner
la tourelle de buse jusqu’à la limite droite. Empoignez­la fermement et faites-la tourner dans le sens horaire,
jusqu’à la position souhaitée pour la limite droite. Le secteur entier se décale. Le cliquetis audible est normal.
(ITA) Impostare il bordo destro: fate avanzare rapidamente la torreta dell’ugello sul bordo destro. Afferrate saldamente e ruotate in senso orario nella posizione del bordo destro desiderata. L’intero arco si sposta. Il rumore degli scatti è normale.
nouveau bord
5
5
ancien bord gauchee /
vecchio bordo sinistro
(FRA) Empoignez fermement la buse et ramenez-
la dans le sens horaire jusqu’à la limite droite. Le cliquetis audible est normal. Répétez l’étape 1
pour conrmer que le secteur mesure bien l’angle
souhaité (dans cet exemple, 180°). (ITA) Afferrate saldamente l’ugello e giratelo in
senso orario indietro sul bordo destro. Il rumore degli scatti è normale. Ripetete il passaggio 1 per confermare che l’arco si trovi all’angolo desiderato (180° in questo esempio).
gauche /
nuovo bordo
sinistro
bord droit xe /
bordo sso a destra
180° arc
manivelle retour à bord à droite / manovella torna a bordo destro
nouveau bord
gauche /
nuovo bordo
sinistro
bord droit /
bordo a destra
(FRA) Réglez la limite gauche : Faites rapidement tourner la tourelle de buse jusqu’à la limite gauche.
Empoignez-la fermement et faites-la tourner dans le sens anti-horaire, jusqu’à la position souhaitée pour la
limite gauche (dans cet exemple, 270°). Le cliquetis audible est normal.
(ITA) Impostare il bordo sinistro: fate avanzare rapidamente la torretta dell’ugello sul bordo sinistro. Afferrate saldamente e ruotate in senso antiorario nella posizione del bordo sinistro desiderata (270° in questo esempio). Il rumore degli scatti è normale.
(FRA) La turbine T5 avec fonction RapidSet se reconnaît à son capuchon de tourelle gris foncé. Si votre turbine T5 a un capuchon de tourelle noir, n’essayez PAS d’utiliser la fonction RapidSet.
(ITA) Il rotore T5 con RapidSet è contrad­distinto dal tappo della torretta di colore grigio scuro. Se il vostro rotore T5 è dotato di un tappo della torretta nero, NON tentate di utilizzare la funzionalità RapidSet.
(FRA)
Pour visionner une vidéo de démonstration de cette
procédure, rendez-vous sur www.
toro.com/T5 ou regardez la vidéo sur votre smartphone en vous
servant du code QR ci-dessus.
270° arc
(ITA)
Per guardare un lmato di
dimostrazione di questo processo, andate al sito www.toro.com/T5
o guardate il lmato sul vostro
smartphone utilizzando il codice QR sopra.
(FRA) Soulevez le porte-buse : (ITA) Sollevare il portaugelli:
1
1
2
2
3
3
(FRA) Changez la buse/diffusez le jet : (ITA) Cambiare ugello/getto a ventaglio:
1
1
4
4
2
2
5
5
3
3
6
6
(FRA) Réglez le secteur à l’aide de l’outil : (ITA) Regolare l’arco di lavoro con l’attrezzo:
1
1
bord gauche xe
/ bordo sso a
sinistra
2
2
4
4
180° arc
(défaut /
predefinito)
+
bord régla-
ble droite
/ bordo
regolabile
destra
3
3
(FRA) Faites rapidement tourner la tourelle de buse vers la gauche et vers la droite jusqu’à sentir une résistance. Il s’agit des limites du secteur de la tourelle.
(ITA) Fate avanzare rapidamente la torretta dell’ugello a sinistra e a destra
no a quando non
incontrate resistenza. Quelli sono i bordi dell’arco della torretta.
(FRA) Un tour complet de la lame règle le secteur de 90°. (ITA) Un giro completo della lama dell’utensile esegue una regolazione
dell’arco di 90°.
Loading...
+ 2 hidden pages