Toro 20330 - Low Wheel Walk Power Mower, Recycler 20330C, Recycler 20331, Recycler 20331C, Recycler 20350 Operator's Manual

...
Page 1
FormNo.3360-854RevB
22inRecycler
®
LawnMower
ModelNo.20330—SerialNo.290000001andUp
ModelNo.20330C—SerialNo.290000001andUp
ModelNo.20331—SerialNo.290000001andUp
ModelNo.20331C—SerialNo.290000001andUp
ModelNo.20350—SerialNo.290000001andUp
ModelNo.20351—SerialNo.290000001andUp
Operator'sManual
ReplacementpartsareavailablefromanAuthorizedServiceDealeroratwww.shoptoro.com.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoidinjury andproductdamage.Youareresponsibleforoperating theproductproperlyandsafely.
YoumaycontactTorodirectlyatwww .Toro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuineToroparts,or additionalinformation,contactanAuthorizedService DealerorToroCustomerServiceandhavethemodel andserialnumbersofyourproductready.Figure1 identiesthelocationofthemodelandserialnumbers ontheproduct.
Figure1
1.Modelandserialnumberplate
Writetheproductmodelandserialnumbersinthespace below:
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafetyalertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycauseserious injuryordeathifyoudonotfollowtherecommended precautions.
Figure2
1.Safetyalertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
Warning
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Theengineexhaustfromthisproduct
containschemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Important:Thisengineisnotequippedwitha sparkarrestermufer.ItisaviolationofCalifornia PublicResourceCodeSection4442touseoroperate theengineonanyforest-covered,brush-covered,or grass-coveredland.Otherstatesorfederalareas mayhavesimilarlaws.
ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian ICES-002.
Theenclosed
Engine Owner’ s Man ual
issupplied forinformationregardingtheUSEnvironmental ProtectionAgency(EPA)andtheCalifornia EmissionControlRegulationofemissionsystems,
©2008—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA
AllRightsReserved
Page 2
maintenance,andwarranty.Replacementsmaybe orderedthroughtheenginemanufacturer.
Formodelswithstatedenginehorsepower,thegross horsepoweroftheenginewaslaboratoryratedbythe enginemanufacturerinaccordancewithSAEJ1940. Asconguredtomeetsafety,emission,andoperating requirements,theactualenginehorsepoweronthisclass oflawnmowerwillbesignicantlylower.
Safety
ThislawnmowermeetsorexceedstheCPSCblade safetyrequirementsforwalk-behindrotarylawnmowers andtheB71.1specicationsoftheAmericanNational StandardsInstituteineffectatthetimeofproduction.
Readandunderstandthecontentsofthismanual beforeyoustarttheengine.
Thesafetyalertsymbol(Figure2)isusedtoalertyou topotentialpersonalinjuryhazards.Obeyallsafety messagesthatfollowthissymboltoavoidpossibleinjury ordeath.Improperlyusingormaintainingthismower couldresultininjuryordeath.Toreducethispotential, complywiththefollowingsafetyinstructions.
Thefollowinginstructionshavebeenadaptedfromthe ANSI/OPEIstandardB71.1-2003.
Thiscuttingmachinecanamputatehandsandfeet andthrowobjects.Failuretoobservethefollowing safetyinstructionscouldresultinseriousinjuryor death.
GeneralOperation
Read,understand,andfollowallinstructionsonthe machineandinthemanual(s)beforestarting.
Donotputhandsorfeetnearorunderthemachine. Keepclearofthedischargeopeningatalltimes.
Onlyallowresponsibleadults,whoarefamiliarwith theinstructions,tooperatethismachine.
Cleartheareaofobjectssuchasrocks,wire,toys, etc.,whichcouldbethrownbytheblade.Stay behindthehandlewhentheengineisrunning.
Besuretheareaisclearofbystandersbefore operating.Stopmachineifanyoneentersthearea.
Donotoperatemachinebarefootedorwhilewearing sandals.Alwayswearsubstantialfootwear.
Donotpullmachinebackwardunlessabsolutely necessary.Alwayslookdownandbehindbeforeand whilemovingbackward.
Neverdirectdischargedmaterialtowardanyone. Avoiddischargingmaterialagainstawallor obstruction.Materialmayricochetbacktoward theoperator.Stopthebladewhencrossinggravel surfaces.
Donotoperatemachinewithouttheentiregrass catcher,dischargeguard,rearguard,orothersafety protectivedevicesinplaceandworking.
Neverleavearunningmachineunattended.
Stoptheengineandwaituntilthebladecomes toacompletestopbeforecleaningthemachine, removinggrasscatcher,oruncloggingthedischarge guard.
Operatemachineonlyindaylightorgoodarticial light.
Donotoperatemachinewhileundertheinuence ofalcoholordrugs.
Neveroperatemowerinwetgrass.Alwaysbesure ofyourfooting;walk;neverrun.
Disengagethedrivesystem,ifsoequipped,before startingtheengine.
Ifthemachineshouldstarttovibrateabnormally, stoptheengineandcheckforthecauseimmediately. Vibrationisgenerallyawarningoftrouble.
Alwaysweareyeprotectionwhenoperatingmachine.
Seemanufacturer’sinstructionsforproperoperation andinstallationofaccessories.Onlyuseaccessories approvedbythemanufacturer.
SlopeOperation
Slopesareamajorfactorrelatedtoslipandfallaccidents, whichcanresultinsevereinjury.Operationonallslopes requireextracaution.Ifyoufeeluneasyonaslope,do notmowit.
Mowacrossthefaceofslopes;neverupanddown. Exerciseextremecautionwhenchangingdirection onslopes.
Watchforholes,ruts,bumps,rocks,orotherhidden objects.Uneventerraincouldcauseaslipandfall accident.Tallgrasscanhideobstacles.
Donotmowonwetgrassorexcessivelysteepslopes. Poorfootingcouldcauseaslipandfallaccident.
Donotmowneardrop-offs,ditches,or embankments.Youcouldloseyourfootingor balance.
2
Page 3
Children
Tragicaccidentscanoccuriftheoperatorisnotalertto thepresenceofchildren.Childrenareoftenattractedto themachineandthemowingactivity.Neverassume thatchildrenwillremainwhereyoulastsawthem.
Keepchildrenoutofthemowingareaandunder thewatchfulcareofaresponsibleadultotherthan theoperator.
Bealertandturnmoweroffifachildentersthearea.
Neverallowchildrentooperatethemachine.
Useextracarewhenapproachingblindcorners, shrubs,trees,orotherobjectsthatmayblockyour viewofachild.
Service
SafeHandlingofGasoline
Toavoidpersonalinjuryorpropertydamage,use extremecareinhandlinggasoline.Gasolineis extremelyammableandthevaporsareexplosive.
Extinguishallcigarettes,cigars,pipes,andother sourcesofignition.
Useonlyanapprovedgasolinecontainer.
Neverremovegascaporaddfuelwiththeengine running.Allowenginetocoolbeforerefueling.
Neverrefuelthemachineindoors.
Neverstorethemachineorfuelcontainerwhere thereisanopename,spark,orpilotlightsuchas onawaterheateroronotherappliances.
Neverllcontainersinsideavehicleoronatruck ortrailerbedwithaplasticliner.Alwaysplace containersonthegroundawayfromyourvehicle beforelling.
Removegas-poweredequipmentfromthetruck ortrailerandrefuelitontheground.Ifthisisnot possible,thenrefuelsuchequipmentwithaportable container,ratherthanfromagasolinedispenser nozzle.
Keepthenozzleincontactwiththerimofthefuel tankorcontaineropeningatalltimesuntilfuelingis complete.Donotuseanozzlelock-opendevice.
Iffuelisspilledonclothing,changeclothing immediately.
Neveroverllfueltank.Replacegascapandtighten securely.
Exhaustcontainscarbonmonoxide,an odorless,deadlypoisonthatcankillyou.
Donotruntheengineindoorsorinanenclosed area.
GeneralService
Neveroperatemachineinaclosedarea.
Keepallnutsandboltstighttobesuretheequipment isinsafeworkingcondition.
Nevertamperwithsafetydevices.Checktheir properoperationregularly .
Keepmachinefreeofgrass,leaves,orotherdebris build-up.Cleanupoilorfuelspillageandremove anyfuel-soakeddebris.Allowmachinetocool beforestoring.
Ifyoustrikeaforeignobject,stopandinspectthe machine.Repair,ifnecessary,beforestarting.
Nevermakeanyadjustmentsorrepairswiththe enginerunning.Disconnectthesparkplugwire andgroundagainstenginetopreventunintended starting.
Checkgrasscatchercomponentsandthedischarge guardfrequentlyandreplacewithmanufacturer’ s recommendedparts,whennecessary.
Mowerbladesaresharp.Wrapthebladeorwear gloves,anduseextracautionwhenservicingthem.
Donotchangetheenginegovernorsettingor overspeedtheengine.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels,as necessary.
3
Page 4
SafetyandInstructionalDecals
Important:Safetyandinstructiondecalsarelocatednearareasofpotentialdanger.Replacedamaged
decals.
Manufacturer’sMark
1.Indicatesthebladeisidentiedasapartfromtheoriginal machinemanufacturer.
94-8072
112-8867
1.Lock2.Unlock
114-7982
1.Warning—readtheOperator’sManual.
2.Thrownobjecthazard—keepbystandersasafedistance fromthemachine.
3.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—removetheignitionkeyandreadtheinstructions beforeservicingorperformingmaintenance.
4.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—stayawayfrommovingparts.
5.Cutting/dismembermenthazardofhandorfoot,mower blade—donotoperateupanddownslopes;operatesideto sideonslopes;stoptheenginebeforeleavingtheoperating position;andlookbehindyouwhenbackingup.
Setup
Important:Removeanddiscardtheprotective
plasticsheetthatcoverstheengine.
1.InstallingtheHandle
Procedure
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Removethehandleknobsfromthemowerhousing (Figure3).
Important:Routethecablestotheoutsideof thehandleknobsasyouinstallthehandle.
Figure3
2.Movethehandletotheoperatingposition.
3.Installandtightenthehandleknobsthatyou removedinstep1(Figure3).
4
Page 5
2.FillingtheEnginewithOil
Procedure
Yourmowerdoesnotcomewithoilintheengine,butit doescomewithabottleofoil.
1.Removethedipstick(Figure4).
Figure4
1.Dipstick
2.Slowlypouroilintotheoillltubeuntiltheoillevel reachestheFulllineonthedipstick(Figure4).Do notoverll.(Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE30 detergentoilwithanAPIserviceclassicationofSF, SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
3.Installthedipsticksecurely.
Important:
Change the engine oil after the r st
5 operating hour s
;changeityearlythereafter.
RefertoChangingtheEngineOil.
ProductOverview
Figure5
1.Cuttingheightlever(4)
7.Recoilstarthandle
2.Sparkplug
8.Bladecontrolbar
3.Airlter(notshown)9.Self-propeldrivebar
4.Fueltankcap
10.Handleknob(2)
5.Oilll/dipstick
11.Washoutport
6.Handle
Figure6
1.Grassbag2.Sidedischargechute
5
Page 6
Operation
FillingtheFuelTank
Gasolineisextremelyammableandexplosive. Areorexplosionfromgasolinecanburnyou andothers.
Topreventastaticchargefromignitingthe gasoline,placethecontainerand/ormower directlyonthegroundbeforelling,notina vehicleoronanobject.
Fillthetankoutdoorswhentheengineis cold.Wipeupspills.
Donothandlegasolinewhensmokingor aroundanopenameorsparks.
Storegasolineinanapprovedfuelcontainer, outofthereachofchildren.
Fillthefueltankwithfreshunleadedregulargasoline fromamajorname-brandservicestation(Figure7).
Note:Neverusemethanol,gasolinecontaining methanol,orgasoholcontainingmorethan10%ethanol becausethefuelsystemcouldbedamaged.Donotmix oilwithgasoline.
Important:Toreducestartingproblems,add fuelstabilizertothefuelallseason,mixingitwith gasolinelessthan30daysold.
Figure7
CheckingtheEngineOilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Removethedipstick,wipeitclean,andfullyinstall thedipstick(Figure8).
Figure8
1.Dipstick
2.Removethedipstickandchecktheoillevel (Figure8).IftheoillevelisbelowtheAddmarkon thedipstick,slowlypouroilintotheoillltubeto raisetheoilleveltotheFullmarkonthedipstick. Donotoverll.(Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE 30detergentoilwithanAPIserviceclassicationof SF,SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
3.Installthedipsticksecurely.
AdjustingtheCuttingHeight
Adjustingthecuttingheightmaybringyouinto contactwiththemovingblade,causingserious injury.
Stoptheengineandwaitforallmovingparts tostop.
Donotputyourngersunderthehousing whenadjustingthecuttingheight.
Iftheenginehasbeenrunning,themuferwill behotandcanseverelyburnyou.Keepaway fromthehotmufer.
6
Page 7
Adjustthecuttingheightasdesired.Setthefrontwheels tothesameheightastherearwheels.
Note:Toraisethemower,moveallthecuttingheight leversrearward.Tolowerthemower,moveallthe cuttingheightleversforward(Figure9).
Figure9
1.Raisethemower2.Lowerthemower
Note:Thecuttingheightsettingsare1inch(25mm); 1-3/8inches(35mm);1-3/4inches(44mm);2-1/8 inches(54mm);2-1/2inches(64mm);2-7/8inches(73 mm);3-1/4inches(83mm);3-5/8inches(92mm);and 4inches(102mm).
StartingtheEngine
1.Holdthebladecontrolbaragainstthehandle (Figure10).
Figure10
1.Bladecontrolbar2.Recoilstarthandle
2.Pulltherecoilstarthandlelightlyuntilyoufeel resistance,thenpullitsharply.Allowtheropeto returntothehandleslowly(Figure10).
Note:Ifthemowerdoesnotstartafterseveral attempts,contactanAuthorizedServiceDealer.
UsingtheSelf-propelDrive
Tooperatetheself-propeldrive,squeezetheself-propel drivebar(Figure11)towardthehandleandholdit.
Figure11
1.Self-propeldrivebar
Todisengagetheself-propeldrive,releasetheself-propel drivebar.
7
Page 8
Note:Themaximumself-propelgroundspeedisxed. Toreducethegroundspeed,increasethespacebetween theself-propeldrivebarandthehandle.
StoppingtheEngine
Tostoptheengine,releasethebladecontrolbar.
Important:Whenyoureleasethebladecontrol bar,boththeengineandbladeshouldstopwithin 3seconds.Iftheydonotstopproperly,stopusing yourmowerimmediatelyandcontactanAuthorized ServiceDealer.
RecyclingtheClippings
Yourmowercomesfromthefactoryreadytorecyclethe grassandleafclippingsbackintothelawn.
Ifthegrassbagisonthemower,removeit(referto RemovingtheGrassBag)beforerecyclingtheclippings. Ifthesidedischargechuteisonthemower,removeit (refertoRemovingtheSideDischargeChute)before recyclingtheclippings.
BaggingtheClippings
Usethegrassbagwhenyouwanttocollectgrassand leafclippingsfromthelawn.
Aworngrassbagcouldallowsmallstones andothersimilardebristobethrowninthe operator’sorbystander’sdirectionandresultin seriouspersonalinjuryordeathtotheoperator orbystanders.
Checkthegrassbagfrequently.Ifitis damaged,installanewTororeplacementbag.
Ifthesidedischargechuteisonthemower,removeit (refertoRemovingtheSideDischargeChute)before baggingtheclippings.
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartsto stopbeforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheGrassBag
1.Raiseandholdupthereardeector(Figure12).
Figure12
1.Notches
3.Grassbagpin(2)
2.Reardeector
2.Installthegrassbag,ensuringthatthepinsonthe bagrestinthenotchesonthehandle(Figure12).
3.Lowerthereardeector.
RemovingtheGrassBag
Toremovethebag,reversethestepsabove.
8
Page 9
Side-dischargingtheClippings
Usethesidedischargeforcuttingverytallgrass.
Ifthebagisonthemower,removeitbefore side-dischargingtheclippings.
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Stoptheengineandwaitforallmovingpartsto stopbeforeleavingtheoperatingposition.
InstallingtheSideDischargeChute
Liftupthesidedeectorandinstallthesidedischarge chute(Figure13).
Figure13
RemovingtheSideDischargeChute
Toremovethesidedischargechute,liftuptheside deector,removethesidedischargechute,andlower thesidedischargedeector.
OperatingTips
GeneralMowingTips
Cleartheareaofsticks,stones,wire,branches,and otherdebristhatthebladecouldhit.
Avoidstrikingsolidobjectswiththeblade.Never deliberatelymowoveranyobject.
Ifthemowerstrikesanobjectorstartstovibrate, immediatelystoptheengine,disconnectthewire fromthesparkplug,andexaminethemowerfor damage.
Forbestperformance,installanewbladebeforethe cuttingseasonbegins.
ReplacethebladewhennecessarywithaToro replacementblade.
CuttingGrass
Cutonlyaboutathirdofthegrassbladeatatime. Donotcutbelowthe2-1/8-inch(54mm)setting unlessthegrassissparseoritislatefallwhengrass growthbeginstoslowdown.RefertoAdjustingthe CuttingHeight.
Whencuttinggrassover6inches(15cm)tall,mow atthehighestcuttingheightsettingandwalkslower; thenmowagainatalowersettingforthebestlawn appearance.Ifthegrassistoolong,themowermay plugandcausetheenginetostall.
Mowonlydrygrassorleaves.Wetgrassandleaves tendtoclumpontheyardandcancausethemower toplugortheenginetostall.
Wetgrassorleavescancauseseriousinjuryif youslipandcontacttheblade.Mowonlyindry conditions.
Beawareofapotentialrehazardinverydry conditions,followalllocalrewarnings,andkeep themowerfreeofdrygrassandleafdebris.
Alternatethemowingdirection.Thishelpsdisperse theclippingsoverthelawnforevenfertilization.
Ifthenishedlawnappearanceisunsatisfactory,try oneormoreofthefollowing:
–Replacethebladeorhaveitsharpened.
9
Page 10
–Walkataslowerpacewhilemowing.
–Raisethecuttingheightonyourmower.
–Cutthegrassmorefrequently.
–Overlapcuttingswathsinsteadofcuttingafull
swathwitheachpass.
–Setthecuttingheightonthefrontwheelsone
notchlowerthantherearwheels.Forexample, setthefrontwheelsat2-1/8-inch(54mm)and therearwheelsat2-1/2inches(64mm).
CuttingLeaves
Aftercuttingthelawn,ensurethathalfofthelawn showsthroughthecutleafcover.Youmayneedto makemorethanonepassovertheleaves.
Iftherearemorethan5inches(13cm)ofleaves onthelawn,setthefrontcuttingheightoneortwo notcheshigherthantherearcuttingheight.
Slowdownyourmowingspeedifthemowerdoes notcuttheleavesnelyenough.
10
Page 11
Maintenance
Note:Determinetheleftandrightsidesofthemachinefromthenormaloperatingposition.
RecommendedMaintenanceSchedule(s)
MaintenanceService
Interval
MaintenanceProcedure
Aftertherst5hours
•Changetheengineoil.
Beforeeachuseordaily
•Checktheengineoillevel.
•Ensurethattheenginestopswithin3secondsafterreleasingthebladecontrolbar.
•Cleangrassclippingsanddirtfromunderthemower.
Every25hours
•Replacetheairlter;replaceitmorefrequentlyindustyoperatingconditions.
Beforestorage
•Emptythefueltankbeforerepairsasdirectedandbeforeannualstorage.
Yearly
•Changetheengineoil.
•Replacethebladeorhaveitsharpened;replaceorsharpenitmorefrequentlyif theedgedullsquickly .
•Cleantheaircoolingsystem;cleanitmorefrequentlyindustyoperatingconditions. Refertoyourengineoperator’smanual.
•Refertoyourengineoperator’smanualforanyadditionalyearlymaintenance procedures.
Important:Refertoyourengineoperator’smanualforadditionalmaintenanceprocedures.
Note:ReplacementpartsareavailablefromanAuthorizedServiceDealer(gotowww .toro.comtondthenearest
dealer)oratwww.shoptoro.com.
PreparingforMaintenance
1.Stoptheengineandwaitforallmovingpartstostop.
2.Disconnectthesparkplugwirefromthesparkplug (Figure14)beforeperforminganymaintenance procedure.
Figure14
3.Afterperformingthemaintenanceprocedure(s), connectthesparkplugwiretothesparkplug.
Important:Beforetippingthemowertochange theoilorreplacetheblade,allowthefueltank torundrythroughnormalusage.Ifyoumust
tipthemowerpriortorunningoutoffuel,usea handfuelpumptoremovethefuel.Alwaystip themowerontoitsside,withtheairlterup.
Tippingthemowermaycausethefueltoleak. Gasolineisammable,explosiveandcancause personalinjury.
Runtheenginedryorremovethegasolinewith ahandpump;neversiphon.
11
Page 12
ReplacingtheAirFilter
ServiceInterval:Every25hours
1.Useascrewdrivertoopentheairltercover (Figure15).
Figure15
2.Replacetheairlter(Figure16).
Figure16
3.Installthecover.
ChangingtheEngineOil
ServiceInterval:Aftertherst5hours
Yearly
Runtheengineafewminutesbeforechangingtheoil towarmit.Warmoilowsbetterandcarriesmore contaminants.
1.RefertoPreparingforMaintenance.
2.Removethedipstick(Figure17).
Figure17
1.Dipstick
3.Tipthemowerontoitssidewiththeairlterup todraintheusedoiloutthroughtheoillltube (Figure18).
Figure18
4.Slowlypouroilintotheoillltubeuntiltheoillevel reachestheFulllineonthedipstick(Figure17).Do notoverll.(Max.ll:20oz.(0.59l),type:SAE30 detergentoilwithanAPIserviceclassicationofSF, SG,SH,SJ,SL,orhigher.)
5.Installthedipsticksecurely.
6.Disposeoftheusedoilproperlyatalocalrecycling center.
12
Page 13
ReplacingtheBlade
ServiceInterval:Yearly
Important:
Y ou will need a torque wr ench to install
the blade pr oper l y
.Ifyoudonothaveatorque wrenchorareuncomfortableperformingthis procedure,contactanAuthorizedServiceDealer.
Examinethebladewheneveryourunoutofgasoline.If thebladeisdamagedorcracked,replaceitimmediately. Ifthebladeedgeisdullornicked,haveitsharpenedand balanced,orreplaceit.
Thebladeissharp;contactingthebladecan resultinseriouspersonalinjury.
Weargloveswhenservicingtheblade.
1.RefertoPreparingforMaintenance.
2.Tipthemowerontoitssidewiththeairlterup.
3.Useablockofwoodtoholdthebladesteady
(Figure19).
Figure19
4.Removetheblade,savingallmountinghardware
(Figure19).
5.Installthenewbladeandallmountinghardware
(Figure20).
Figure20
Important:Positionthecurvedendsofthe
bladetopointtowardthemowerhousing.
6.Useatorquewrenchtotightenthebladeboltto 60ft-lb(82N-m).
Important:Abolttorquedto60ft-lb(82N-m) isverytight.Whileholdingthebladewitha blockofwood,putyourweightbehindthe ratchetorwrenchandtightentheboltsecurely. Thisboltisverydifculttoovertighten.
13
Page 14
AdjustingtheSelf-propelDrive Cable
Wheneveryouinstallanewself-propelcableorif theself-propeldriveisoutofadjustment,adjustthe self-propeldrivecable.
1.Loosenthecablesupportnut(Figure21).
Figure21
Thisgureissimpliedforthepurposeofclarity .
2.Pulldownthecablejacket(towardthemower)until thereisnoslackinthecable(Figure22).
Figure22
Thisgureissimpliedforthepurposeofclarity .
3.Tightenthenutonthecablesupport.
CleaningtheMower
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
Themowermaydislodgematerialfromunder themowerhousing.
Weareyeprotection.
Stayintheoperatingposition(behindthe handle)whentheengineisrunning.
Donotallowbystandersinthearea.
Forbestresults,cleanthemowersoonafteryouhave completedmowing.
1.Lowerthemowertoitslowestcuttingheightsetting. RefertoAdjustingtheCuttingHeight.
2.Movethemowerontoaatpavedsurface.
3.Washouttheareaunderthereardeectorwherethe clippingsgofromthehousingtothegrassbag.
Note:Washouttheareawiththebag-on-demandin boththefullyforwardandfullyrearwardpositions.
4.Attachagardenhosethatisconnectedtoawater supplytothewashoutportonthemowerhousing (Figure23).
Figure23
1.Washoutport
5.Turnthewateron.
6.Starttheengineandrunituntiltherearenomore clippingsthatcomeoutfromunderthemower housing.
7.Stoptheengine.
8.Shutoffthewateranddisconnectthegardenhose fromthemower.
9.Starttheengineandrunitforafewminutestodry thehousingtopreventitfromrusting.
10.Allowtheenginetocoolbeforestoringthemower inanenclosedarea.
14
Page 15
Storage
Storethemowerinacool,clean,dryplace.
PreparingtheMowerfor Storage
Gasolinevaporscanexplode.
Donotstoregasolinemorethan30days.
Donotstorethemowerinanenclosurenear anopename.
Allowtheenginetocoolbeforestoringit.
1.Onthelastrefuelingoftheyear,addfuelstabilizer tothefuelasdirectedbytheenginemanufacturer.
2.Disposeofanyunusedfuelproperly.Recycleit accordingtolocalcodes,oruseitinyourautomobile.
Note:Oldfuelinthefueltankistheleadingcause ofhardstarting.Donotstorefuelwithoutstabilizer morethan30days,anddonotstorestabilizedfuel morethan90days.
3.Runthemoweruntiltheenginestopsfromrunning outoffuel.
4.Starttheengineagain.
5.Allowtheenginetorununtilitstops.Whenyoucan nolongerstarttheengine,itissufcientlydry.
6.Disconnectthewirefromthesparkplug.
7.Removethesparkplug,add1oz.(30ml)ofoil throughthesparkplughole,andpullthestarterrope slowlyseveraltimestodistributeoilthroughoutthe cylindertopreventcylindercorrosionduringthe off-season.
8.Looselyinstallthesparkplug.
9.Tightenallnuts,bolts,andscrews.
FoldingtheHandle
Foldingorunfoldingthehandleimproperlycan damagethecables,causinganunsafeoperating condition.
Donotdamagethecableswhenfoldingor unfoldingthehandle.
Ifacableisdamaged,contactanAuthorized ServiceDealer.
1.Loosenthehandleknobsuntilyoucanmovethe upperhandlefreely.
2.FoldtheupperhandleforwardasshowninFigure24.
Important:Routethecablestotheoutsideof thehandleknobsasyoufoldthehandle.
Figure24
3.Tounfoldthehandle,reversethestepsabove.
RemovingtheMowerfrom Storage
1.Removethesparkplugandspintheenginerapidly bypullingtherecoilstarthandletoblowtheexcess oilfromthecylinder.
2.Installthesparkplugandtightenitwithatorque wrenchto15ft-lb(20N-m).
3.Connectthewiretothesparkplug.
15
Page 16
A Two - Year Full Warranty (Limited Warranty for Commercial Use)
The Toro Total Coverage Guarantee
A Three - Year Power Train Full Warranty for Residential Use (Limited Warranty for Commercial Use)
The Toro GTS (Guaranteed to Start) Starting Guarantee
A Three - Year Full Warranty (Not Applicable for Commercial Use)
22 in Recycler®
Walk Power Mowers
The Toro Company and its affi liate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly promise to repair any Toro Product used for residential purposes*, if defective in materials or workmanship or if it stops functioning due to the failure of a component for the period listed below.
This Warranty applies to all 22 in Recycler® walk power mowers and their attachments. This warranty covers the cost of parts and labor, but you must pay transportation costs The following time periods apply from the date of purchase:
Products Warranty Period
Products and Attachments 2 - year Full warranty Power Train** 3 - year Full warranty Batteries 1 - year Full warranty
.
Limited Warranty for Commercial Use*
Conditions and Products Covered under The Toro Total Coverage Guarantee
All components of gas powered Toro Products used for commercial use are warranted for 45 days against defects in materials or workmanship.
Conditions and Products Covered under The Toro GTS Starting Guarantee
The Toro Company and its affi liate, Toro Warranty Company, pursuant to an agreement between them, jointly guarantee that your Toro GTS engine, when used for residential purposes*, will start on the fi rst or second pull for three (3) years from the date of purchase, if you provide the routine maintenance it requires, or we will fi x it free of charge.
This Warranty applies to all 22 in Recycler® walk power mowers. This warranty covers the cost of parts and labor, but you must pay transportation costs. This Toro Starting Guarantee does not apply when the product is used commercially.*
The following applies to both the Toro Total Coverage Guarantee & the Toro GTS Starting Guarantee:
Items and Conditions Not Covered
There is no other express warranty except for special emission system coverage on some products. This express warranty does not cover the following:
Cost of regular maintenance service or parts, such as fi lters, fuel, lubricants, oil changes, spark plugs, air fi lters, blade sharpening or worn mower blades, cable/linkage adjust-
• ments, or brake and clutch adjustments Any product or part which has been altered or misused and requires replacement or repair due to accidents or lack of proper maintenance
• Repairs necessary due to improper battery care, failure to use fresh fuel (less than one month old), or failure to properly prepare the unit prior to any period of non-use over one
• month Pickup and delivery charges
• Operational misuse, neglect, or accidents
• Repairs or attempted repairs by anyone other than an Authorized Toro Service Dealer
• Repairs or adjustments to correct starting diffi culties due to the following:
Failure to follow proper maintenance procedures
-
Rotary mower blade striking an object
-
Contaminants in the fuel system
-
Improper fuel (consult your Operator’s Manual if in doubt)
-
Failure to drain the fuel system prior to any period of non-use over one month
­Special operational conditions where starting may require more than two pulls:
First time starts after extended period of non-use over one month or seasonal storage
-
Cool temperature starts such as those found in early spring and late autumn
-
Improper starting procedures
-
If you are having diffi culty starting your unit, please check the Operator’s Manual to ensure that you are using the correct starting procedures. This can save an unnecessary visit to a Service Dealer.
Owner Responsibilities
You must maintain your Toro Product by following the maintenance procedures described in the Operator’s Manual. Such routine maintenance, whether performed by a dealer or by you, is at your expense.
Instructions for Obtaining Warranty Service
If you think that your Toro Product contains a defect in materials or workmanship, or if a normal, able-bodied adult can no longer start your product’s engine in one or two pulls, follow this procedure
1. Contact any Authorized Toro Service Dealer to arrange service at their dealership. To locate a dealer convenient to you, refer to the Yellow Pages of your telephone directory (look
under “Lawn Mowers”) or access our web site at www.Toro.com. You may also call the numbers listed in item #3 to use the 24-hour Toro Dealer locator system.
2. Bring the product and your proof of purchase (sales receipt) to the Service Dealer. The dealer will diagnose the problem and determine if it is covered under warranty.
3. If for any reason you are dissatisfi ed with the Service Dealer’s analysis or with the assistance provided, contact us at: Customer Care Department, Consumer Division, Toro War-
ranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196; or call us toll free at 866-214-9807 (U.S. customers) or 866-214-9808 (Canadian customers).
:
General Conditions
All repairs covered by these warranties must be performed by an Authorized Toro Service Dealer using Toro approved replacement parts.
Neither The Toro Company nor Toro Warranty Company is liable for indirect, incidental, or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by these warranties, including any cost or expense of providing substitute equipment or service during reasonable periods of malfunction or non-use pending completion of repairs under these warranties. Some states do not allow exclusions of incidental or consequential damages, so the above exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Countries Other than the United States or Canada
Customers who have purchased Toro products outside the United States or Canada should contact their Toro Distributor (Dealer) to obtain guarantee policies for your country, prov­ince, or state. If for any reason you are dissatisfi ed with your Distributor’s service or have diffi culty obtaining guarantee information, contact the Toro importer. If all other remedies fail, you may contact us at Toro Warranty Company.
*Residential use means use of the product on the same lot as your home. Use at more than one location, or institutional or rental use, is considered commercial use and the commercial use
warranty would apply. **Power Train coverage includes engine and transmission only. The transmission is defi ned as the gear case, internal components, and drive axles.
Part Number 374-0052 Rev. E
Page 17
FormNo.3360-854RevB
CortacéspedRecycler
®
22pulgadas
Nºdemodelo20330—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo20330C—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo20331—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo20331C—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo20350—Nºdeserie290000001ysuperiores
Nºdemodelo20351—Nºdeserie290000001ysuperiores
Manualdeloperador
PuedeadquirirpiezasderepuestoenunServicioTécnicoAutorizadooenwww.shoptoro.com.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconT oro enwww .T oro.comsideseainformaciónsobreproductos yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos númerosdemodeloyserieenelproducto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloydeserie desuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación. Importantellamalaatenciónsobreinformación mecánicaespecial,yNotaresaltainformacióngeneral quemereceunaatenciónespecial.
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Importante:Estemotornoestáequipadocon unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola operacióndelmotorencualquierterrenodebosque, monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados ozonasfederalespuedentenerunalegislación similar.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma canadienseICES-002.
©2008—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Page 18
El
Man ual del pr opietario del motor
adjunto ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S. EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela CaliforniaEmissionControlRegulationsobre sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía. Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante delmotor.
Enloscasosenqueseindicalapotenciaencvdel motor,lapotenciabrutadelmotorfuecalculadaenel laboratorioporelfabricantedelmotor,conarregloalo estipuladoenSAEJ1940.Debidoaqueelmotorestá conguradoparacumplirlosrequisitosdeseguridad, emisionesyoperación,supotenciarealenestetipode cortacéspedserásignicativamentemenor.
Seguridad
Estecortacéspedcumpleosuperalosrequisitos deseguridaddecuchillasCPSCparacortacéspedes giratoriosdirigidosylasespecicacionesB71.1del InstitutoNorteamericanodeEstándaresNacionalesen vigorenelmomentodefabricación.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualantes dearrancarelmotor.
Elsímbolodealertadeseguridad(Figura2)seutiliza paraadvertirlesobrepotencialesriesgosdelesiones personales.Observesiempretodoslosmensajesde seguridadquesiguenaestesímboloconelndeevitar posibleslesionesolamuerte.Elusoomantenimiento incorrectosdeestecortacéspedpuedencausarlesiones olamuerte.Parareducirestaposibilidad,cumplalas siguientesinstruccionesdeseguridad.
Lassiguientesinstruccioneshansidoadaptadasdela normaANSI/OPEIB71.1-2003.
Estamáquinadecortepuedeamputarmanosypies ylanzarobjetosalaire.Elnoobservarlassiguientes instruccionesdeseguridadpuededarlugara lesionescorporalesgraveseinclusolamuerte.
Operacióngeneral
Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesdel/de losmanual(es)ylascolocadasenlamáquinaantes dearrancarésta.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelamáquina odebajodeésta.Manténgasealejadodelconducto dedescargaentodomomento.
Sólopermitaqueutilicenestamáquinaadultos responsablesyfamiliarizadosconlasinstrucciones.
Despejelazonadeobjetostalescomopiedras, alambres,juguetes,etc.,quepodríanserarrojados porlacuchilla.Permanezcadetrásdelmanillar cuandoelmotorestáenmarcha.
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona antesdeusarlamáquina.Parelamáquinasialguien entraenlazona.
Noutilicelamáquinasiustedestádescalzoolleva sandalias.Llevesiemprecalzadofuerte.
Notirehaciaatrásdelamáquinaamenosquesea absolutamentenecesario.Antesdedesplazarsehacia atrásymientraslohace,miresiemprehaciaabajoy detrásdeusted.
Nodirijanuncaelmaterialdescargadohacianadie. Evitedescargarmaterialcontraunapareduotra obstrucción.Elmaterialpodríarebotarhaciael operador.Parelacuchillaalcruzarsuperciesde grava.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados yfuncionandoelrecogedorcompleto,elprotector dedescarga,elprotectortraserouotrosdispositivos deprotección.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá funcionando.
Pareelmotoryesperehastaquelacuchillasedetenga completamenteantesdelimpiarlamáquina,retirarel recogedorodesatascarelprotectordedescarga.
Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalocon unabuenailuminaciónarticial.
Noutilicelamáquinabajolainuenciadedrogaso alcohol.
Noutilicenuncaelcortacéspedenhierbamojada. Asegúresedepisarrmemente;camine;nocorra nunca.
Desengraneelsistemadetransmisión,silamáquina estáequipadaconuno,antesdearrancarelmotor.
Silamáquinacomienzaavibrardemaneraanormal, pareelmotorycompruebelacausainmediatamente. Lavibraciónsueleserunavisodeproblemas.
Siempreutiliceprotecciónocularalusarlamáquina.
Consultelasinstruccionesdelfabricanterespectoa lainstalaciónyoperacióncorrectasdelosaccesorios. Utilicesolamenteaccesorioshomologadosporel fabricante.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunfactordeprimeraimportancia relacionadoconaccidentes,especialmenteresbalones ycaídas,quepuedencausarlesionesgraves.Entodas laspendientesycuestassenecesitateneruncuidado
2
Page 19
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna pendiente,nolasiegue.
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocas uotrosobjetosocultos.Losterrenosdesiguales puedencausarcaídasyresbalones.Lahierbaalta puedeocultarobstáculos.
Nosieguelahierbamojadaoenpendientes excesivamenteempinadas.Sinopisarme,puede resbalarycaer.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes. Ustedpodríaperderelequilibrooresbalar.
Niños
Puedenocurriraccidentestrágicossieloperadornoestá alertaalapresenciadeniños.Amenudolosniñosse sientenatraídosporlamáquinaylaactividaddesegar. Nosuponganuncaquelosniñosvanapermaneceren elúltimolugarenquelosvio.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadesiegay bajolaatentamiradadeunadultoresponsableque noseaeloperador.
Estéalertaypareelcortacéspedsientranniñosen lazona.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas, arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedanimpedir queustedveaunniño.
Mantenimiento
Manejosegurodelagasolina
Paraevitarlesionespersonalesodañosmateriales, extremelasprecaucionesalmanejarlagasolina. Lagasolinaesextremadamenteinamableylos vaporessonexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedegasolina homologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese enfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Norepostenuncalamáquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede combustiblecercadeunallamadesnuda,chispao
llamapiloto,porejemploenuncalentadordeagua uotroelectrodoméstico.
Nollenenuncalosrecipientesdentrodeunvehículo osobrelaplataformadeuncamiónoremolquecon forrodeplástico.Coloquesiemprelosrecipientes degasolinaenelsuelo,lejosdelvehículo,antesde llenarlos.
Retireunequipoconmotordegasolinadelcamión odelremolqueyrepósteloenelsuelo.Siestono esposible,reposteelequipodesdeunrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidoroboquilla dosicadoradegasolina.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar.No utilicedispositivosquemantenganabiertalaboquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,cámbiese deropainmediatamente.
Nuncallenedemasiadoeldepósitodecombustible. Vuelvaacolocareltapóndegasolinayapriételo rmemente.
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbono,queesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeun ediciooenunlugarcerrado.
Mantenimientogeneral
Nohagafuncionarnuncalamáquinaenunlugar cerrado.
Mantengaapretadostodoslostornillosytuercas paraasegurarsedequeelequipoestáencondiciones defuncionamientoseguras.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad. Comprueberegularmentequefuncionan correctamente.
Mantengalamáquinalibredeacumulacionesde hierba,hojasyotrosresiduos.Limpiecualquier derramedeaceiteocombustibleyretirecualquier residuoempapadoencombustible.Dejequese enfríelamáquinaantesdealmacenarla.
Sigolpeaunobjetoextraño,pareeinspeccionela máquina.Siesnecesario,repárelaantesdearrancar denuevo.
Nuncahagaajustesoreparacionesconelmotor enmarcha.Desconecteelcabledelabujíayhaga
3
Page 20
masaconélcontraelmotorparaevitarunarranque accidental.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos porpiezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
Lascuchillasdelcortacéspedestánmuyaladas. Envuelvalacuchillaolleveguantes,yextremelas precaucionesalmanejarlascuchillas.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Reviseosustituyalaspegatinasdeseguridade instruccionescuandoseanecesario.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Importante:Haypegatinasdeseguridadeinstruccionescolocadascercadezonasdepotencialpeligro.
Sustituyacualquierpegatinadañada.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
94-8072
112-8867
1.Bloquear2.Desbloquear
114-7982
1.Advertencia–leaelManualdeloperador.
2.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
3.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilla delcortacésped–retirelallavedecontactoylealas instruccionesantesderealizarcualquiertareadeajusteo mantenimiento.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla cuchilladelcortacésped–noseacerquealaspiezasen movimiento.
5.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie, cuchilladelcortacésped–nosieguelaspendienteshacia arriba/abajo;sieguelaspendientesdetravés;pareelmotor antesdeabandonarelpuestodeloperador ,ymirehacia atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
4
Page 21
Montaje
Importante:Retireydesechelahojaprotectorade
plásticoquecubreelmotor.
1.Instalacióndelagarradero
Procedimiento
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelospomosdelmanillardelacarcasadel cortacésped(Figura3).
Importante:Asegúresedequeloscables quedanporfueradelospomosdelmanillaral instalarelmanillar.
Figura3
2.Muevaelmanillaralaposicióndeoperación.
3.Instaleyaprietelospomosdelmanillarqueretiró enelpaso1(Figura3).
2.Llenadodelcárterdeaceite
Procedimiento
Elcortacéspedsesuministrasinaceiteenelmotor,pero incluyeunabotelladeaceite.
1.Retirelavarilla(Figura4).
Figura4
1.Varilla
2.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenadohasta queelnivellleguealamarca"Full"(lleno)dela varilla(Figura4).Nollenedemasiado.(Capacidad máxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30,aceite detergenteconclasicacióndeservicioAPISF,SG, SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Importante:
Cambie el aceite del motor
después de las primeras 5 horas de operación
,y despuéscadaaño.ConsulteCómocambiarel aceitedelmotor.
5
Page 22
Elproducto
Figura5
1.Palancadealturadecorte (4)
7.Arrancador
2.Bujía8.Barradecontroldela
cuchilla
3.Filtrodeaire(noilustrado)
9.Barradecontrol delatransmisión autopropulsada
4.Tapóndeldepósitode combustible
10.Pomodelmanillar(2)
5.Varilla/tapóndellenadode aceite
11.Oriciodelavado
6.Manillar
Figura6
1.Bolsaderecortes
2.Conductodedescarga lateral
Operación
Cómollenareldepósitode combustible
Lagasolinaesaltamenteinamableyexplosiva. Unincendioounaexplosiónprovocado(a)por lagasolinapuedecausarlequemadurasausted yaotraspersonas.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie lagasolina,coloqueelrecipientey/oel cortacéspeddirectamentesobreelsuelo antesderepostar,noenunvehículoosobre otroobjeto.
Lleneeldepósitoenelexteriorcuandoel motorestéfrío.Limpiecualquierderrame.
Nomanejegasolinasiestáfumando,ni cercadeunallamadesnudaochispas.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradelalcance delosniños.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo, deunamarcareconocida(Figura7).
Nota:Nuncausemetanol,gasolinaquecontenga metanologasoholconmásde10%etanolporquese podríanproducirdañosenelsistemadecombustibledel motor.Nomezcleaceiteconlagasolina.
Importante:Parareducirlosproblemasde arranque,añadaestabilizadordecombustible alcombustibledurantetodalatemporada, mezclándolocongasolinacompradohacemenos detreintadías.
6
Page 23
Figura7
Vericacióndelniveldeaceite delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Retirelavarilla,límpiela,yvuelvaacolocarla (Figura8).
Figura8
1.Varilla
2.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite (Figura8).Sielniveldeaceiteestápordebajodela marca"Add"delavarilla,viertalentamenteaceite eneltubodellenadohastaqueelnivelllegueala marca"Full"delavarilla.Nollenedemasiado. (Capacidadmáxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30, aceitedetergenteconclasicacióndeservicioAPI SF,SG,SH,SJ,SLosuperior.)
3.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
Ajustedelaalturadecorte
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarla cuchillaenmovimiento,loquepodríacausarle graveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengan todaslaspiezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaal ajustarlaalturadecorte.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciador estarámuycalienteypuedecausarle quemadurasgraves.Manténgasealejadodel silenciadorsiésteestácaliente.
Ajustelaalturadecortesegúndesee.Ajustelasruedas delanterasalamismaalturaquelastraseras.
Nota:Paraelevarelcortacésped,muevatodaslas palancasdealturadecortehaciaatrás.Parabajarel cortacésped,muevatodaslaspalancasdealturadecorte haciaadelante(Figura9).
Figura9
1.Elevarelcortacésped2.Bajarelcortacésped
Nota:Losajustesdealturadecorteson:25mm (1pulgada);35mm(1-3/8pulgadas);44mm(1-3/4 pulgadas);54mm(2-1/8pulgadas);64mm(2-1/2 pulgadas);73mm(2-7/8pulgadas);83mm(3-1/4 pulgadas);92mm(3-5/8pulgadas);y102mm(4 pulgadas).
7
Page 24
Cómoarrancarelmotor
1.Sujetelabarradecontroldelacuchillacontrael manillar(Figura10).
Figura10
1.Barradecontroldela cuchilla
2.Arrancadorderetroceso
2.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote resistencia,luegotireconfuerza.Dejequelacuerda vuelvalentamentealmanillar(Figura10).
Nota:Sielcortacéspednoarrancadespuésde variosintentos,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Usodelatransmisión autopropulsada
Paraoperarlatransmisiónautopropulsada,apriete labarradecontroldetransmisiónautopropulsada (Figura11)haciaelmanillarymanténgalaallí.
Figura11
1.Barradecontroldelatransmisiónautopropulsada
Paradesengranarlatransmisiónautopropulsada,suelte labarradecontroldetransmisiónautopropulsada.
Nota:Lavelocidadmáximasobreelterrenocon transmisiónautopropulsadaesja.Parareducirla velocidadsobreelterreno,aumenteelespacioentrela barradelatransmisiónautopropulsadayelmanillar.
Cómopararelmotor
Parapararelmotor,sueltelabarradecontroldela cuchilla.
Importante:Cuandoustedsueltelabarrade controldelacuchilla,elmotorylacuchilla deberándetenerseen3segundosomenos.Sinose parancorrectamente,dejedeusarelcortacésped inmediatamenteypóngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizado.
Recicladodelosrecortes
Sucortacéspedvienepreparadodefábricaparareciclar, esdecir,parapicarlosrecortesdehierbayhojasy devolverlosalcésped.
Silabolsaderecortesestáinstaladaenelcortacésped, retírela(consulteCómoretirarlabolsaderecortes)antes dereciclarlosrecortes.Sielconductodedescargalateral estáinstaladoenelcortacésped,retírelo(consulteCómo retirarelconductodedescargalateral)antesdereciclar losrecortes.
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecortessiusteddesearecogerlos recortesdehierbayhojasdelcésped.
Silabolsaderecortesestádesgastada,pueden arrojarsepequeñaspiedrasyotrosresiduos similaresalazonadondeestáeloperadoruotra persona,provocandolesionespersonalesgraves olamuertealoperadoroalaotrapersona.
Compruebefrecuentementelabolsade recortes.Siestádañada,instaleunabolsade recambioToronueva.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenel cortacésped,retírelo(consulteCómoretirarelconducto dedescargalateral)antesdeensacarlosrecortes.
8
Page 25
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
Instalacióndelabolsaderecortes
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura12).
Figura12
1.Muescas3.Pasadordelabolsade recortes(2)
2.Deectortrasero
2.Instalelabolsaderecortes,asegurándosedequelos pasadoresdelabolsadescansanenlasmuescasdel manillar(Figura12).
3.Bajeeldeectortrasero.
Cómoretirarlabolsaderecortes
Pararetirarlabolsa,sigalosmismospasosensentido inverso.
Descargalateraldelos recortes
Utiliceladescargalateralalcortarhierbamuyalta.
Silabolsaestáinstaladaenelcortacésped,retírelaantes deprocederaladescargalateraldelosrecortes.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoantesdeabandonar elpuestodeloperador.
Instalacióndelconductodedescarga lateral
Levanteeldeectorlateraleinstaleelconductode descargalateral(Figura13).
9
Page 26
Figura13
Cómoretirarelconductodedescarga lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,levanteel deectorlateral,retireelconductodedescargalateraly bajeeldeectordelconductodedescargalateral.
Consejosdeoperación
Consejosgeneralesdesiega
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramas yotrosresiduosquepodríansergolpeadosporla cuchilla.
Evitegolpearobjetossólidosconlacuchilla.No sieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Sielcortacéspedgolpeaunobjetooempiezaa vibrar,pareinmediatamenteelmotor,desconecte
elcabledelabujíaeinspeccioneelcortacéspeden buscadedaños.
Paraobtenerelmejorrendimiento,instaleuna cuchillanuevaantesdequeempiecelatemporada desiega.
Sustituyalacuchillacuandoseaprecisoporuna cuchilladerepuestoToro.
Cómocortarlahierba
Cortesolamenteunterciodelahojadehierbacada vez.Nocorteconunajusteinferiora54mm(2-1/8 pulgadas)amenosquelahierbaseaescasa,oa nalesdelotoñocuandoelritmodecrecimientode lahierbaempiezaadecaer.ConsulteAjustedela alturadecorte.
Cuandocortehierbademásde15cm(6pulgadas) dealto,siegueprimerousandolaalturadecorte másaltayandedespacio,luegosieguedenuevoa unaalturamenorparaobtenerelmejoraspectode césped.Silahierbaesdemasiadoalta,puedeatascar elcortacéspedyhacerquesecaleelmotor.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierba mojadaylashojasmojadastiendenapegarseal suelo,ypuedenatascarelcortacéspedohacerquese caleelmotor.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspueden causarlegraveslesionessiustedresbalaytoca lacuchilla.Sieguesolamenteencondiciones secas.
Estéatentoalposibleriesgodeincendioen condicionesmuysecas,sigatodaslasadvertencias localesparacasosdeincendioymantengael cortacéspedlibredehierbasecayresiduosdehojas.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaa dispersarlosrecortesentodoelcésped,dandouna fertilizaciónmáshomogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio, pruebea:
–Cambiarlacuchillaomandarlaaalar.
–Caminarmásdespaciomientrassiega.
–Elevarlaalturadecortedelcortacésped.
–Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
–Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarun
pasillocompletoencadapasada.
10
Page 27
–Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosen
lasruedasdelanterasqueenlastraseras.Por ejemplo,ajustelasruedasdelanterasa54mm (2-1/8pulgadas)ylastraserasa64mm(2-1/2 pulgadas).
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequela mitaddelcéspedseveatravésdelacoberturade
hojascortadas.Esposiblequetengaquehacermás deunapasadaporencimadelashojas.
Sihaymásde13cm(5pulgadas)dehojasen elcésped,ajustelaalturadecortedelasruedas delanterasunamuescaodosmásaltaqueladelas ruedastraseras.
Sieguemásdespaciosielcortacéspednocortalas hojassucientementenas.
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
•Cambieelaceitedelmotor.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
•Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
•Asegúresedequeelmotorseparaenelplazode3segundosdespuésdesoltarla barradecontroldelacuchilla.
•Retirelosrecortesdehierbaylasuciedaddedebajodelacarcasa.
Cada25horas
•Cambieelltrodeaire;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho polvo.
Antesdelalmacenamiento
•V acíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas instrucciones,yantesdelalmacenamientoanual.
Cadaaño
•Cambieelaceitedelmotor.
•Cambielacuchillaohagaquelaalen;debecambiarlaoalarlamásamenudosi sedesalarápidamente.
•Limpieelsistemadelimpiezadeaire;límpieloconmásfrecuenciaencondiciones demuchopolvo.Consulteelmanualdeloperadordesumotor.
•ConsulteenelManualdeloperadordelmotorcualquierprocedimientoadicional demantenimientoanual.
Importante:ConsulteenelManualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
Nota:PuedeadquirirpiezasderepuestoenunServicioTécnicoAutorizado(vayaawww .toro.comparaencontrarel
distribuidormáscercano)oenwww.shoptoro.com.
Preparaciónparael mantenimiento
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía(Figura14)antesde realizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
11
Page 28
Figura14
3.Despuésderealizarel/losprocedimiento(s)de mantenimiento,conecteelcabledelabujíaalabujía.
Importante:Antesdeinclinarelcortacésped paracambiarelaceiteosustituirlacuchilla, dejequesevacíeeldepósitodecombustible conelusonormal.Siesimprescindible inclinarelcortacéspedantesdequeseacabeel combustible,utiliceunabombamanualpara retirarelcombustible.Siemprecoloqueel cortacéspeddeladoconelltrodeairehacia arriba.
Alvolcarelcortacésped,puedehaberfugas decombustible.Lagasolinaesinamabley explosiva,ypuedecausarlesionespersonales.
Dejefuncionarelmotorhastaquenoquede combustible,oretirelagasolinaconunabomba demano;nuncautiliceunsifón.
Cambiodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Utiliceundestornilladorparaabrirlatapadelltro deaire(Figura15).
Figura15
2.Cambieelltrodeaire(Figura16).
Figura16
3.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
5horas
Cadaaño
Hagafuncionarelmotorduranteunosminutosantesde cambiarelaceiteparacalentarelaceite.Elaceitecaliente uyemejorytransportamáscontaminantes.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento.
2.Retirelavarilla(Figura17).
Figura17
1.Varilla
3.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire haciaarribaparadrenarelaceiteusadoatravésdel tubodellenadodeaceite(Figura18).
12
Page 29
Figura18
4.Viertalentamenteaceiteeneltubodellenado hastaqueelnivellleguealamarca"Full"(lleno) delavarilla(Figura17).Nollenedemasiado. (Capacidadmáxima:0,59l(20onzas),tipo:SAE30, aceitedetergenteconclasicacióndeservicioAPI SF,SG,SH,SJ,SLosuperior.)
5.Vuelvaacolocarlavarillarmemente.
6.Eliminecorrectamenteelaceiteusadoenuncentro dereciclajehomologado.
Cómocambiarlacuchilla
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Importante:
Usted necesitará una lla v e dinamométrica para instalar la cuchilla cor r ectamente
.Sinodisponedeunallave dinamométricaopreerenorealizareste procedimiento,póngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
Examinelacuchillacadavezqueseacabelagasolina. Silacuchillaestádañadaoagrietada,sustitúyala inmediatamente.Siellodelacuchillaestáromoo mellado,mandeaalarlacuchillaocámbiela.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontacto conlacuchillapuedecausarlesionespersonales graves.
Lleveguantesalrealizarelmantenimientode lacuchilla.
1.ConsultePreparaciónparaelmantenimiento.
2.Coloqueelcortacéspeddeladoconelltrodeaire
haciaarriba.
3.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarla
cuchilla(Figura19).
Figura19
4.Retirelacuchilla,conservandotodoslosherrajesde montaje(Figura19).
5.Instalelacuchillanuevaytodoslosherrajesde montaje(Figura20).
Figura20
Importante:Coloquelacuchillacon
losextremoscurvoshacialacarcasadel cortacésped.
6.Utiliceunallavedinamométricaparaapretarel pernodelacuchillaa82Nm(60pies-libra).
Importante:Unpernoapretadoa82Nm (60pies-libra)quedamuyrme.Mientrassujeta lacuchillaconunbloquedemadera,aplique
13
Page 30
todasufuerzaalallaveyaprieteelperno rmemente.Serámuydifícilapretaresteperno demasiado.
Ajustedelcabledela transmisiónautopropulsada
Cadavezqueinstaleunnuevocabledelatransmisión autopropulsadaosilatransmisiónautopropulsada estámalajustada,ajusteelcabledelatransmisión autopropulsada.
1.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura21).
Figura21
Laguraestásimplicadaenarasdemayorclaridad.
2.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(haciael cortacésped)hastaeliminarlaholguraenelcable (Figura22).
Figura22
Laguraestásimplicadaenarasdemayorclaridad.
3.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
Limpiezadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Elcortacéspedpuedesoltarmaterialdedebajo delacarcasa.
Lleveprotecciónocular.
Permanezcaenlaposicióndeoperación (detrásdelmanillar)cuandoelmotorestá enmarcha.
Nopermitalapresenciadeotraspersonas enlazona.
Paraobtenerresultadosóptimos,limpieelcortacésped inmediatamentedespuésdehaberterminadolasiega.
1.Bajeelcortacéspedalaalturadecortemásbaja. ConsulteAjustedelaalturadecorte.
2.Lleveelcortacéspedaunasupercieplana pavimentada.
3.Lavelazonaqueestádebajodeldeectortrasero pordondepasanlosrecortesensucaminodesdela carcasahastalabolsaderecortes.
Nota:Lavelazonaconensacadoademandaen laposicióntotalmentehaciaadelanteytotalmente haciaatrás.
4.Introduzcaunamangueradejardínconectadaa ungrifoeneloriciodelavadodelacarcazadel cortacésped(Figura23).
Figura23
1.Oriciodelavado
5.Abraelgrifodelamanguera.
6.Arranqueelmotoryhágalofuncionarhastaqueno salganmásrecortesdedebajodelacarcasa.
7.Pareelmotor.
8.Cierreelgrifoydesconectelamangueradel cortacésped.
14
Page 31
9.Arranqueelmotoryhágalofuncionarduranteunos minutosparaquesesequelacarcasayevitarquese oxide.
10.Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel cortacéspedenunlugarcerrado.
Almacenamiento
Almaceneelcortacéspedenunlugarfresco,limpioy seco.
Preparacióndelcortacésped paraelalmacenamiento
Losvaporesdelagasolinapuedenexplosionar.
Noguardelagasolinadurantemásde 30días.
Noguardeelcortacéspedenunlugar cerradocercadeunallamadesnuda.
Dejequeseenfríeelmotorantesde guardarlo.
1.Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizador alcombustiblesiguiendolasinstruccionesdel fabricantedelmotor.
2.Desecheadecuadamentecualquiercombustible sobrante.Recíclelosegúnlanormativalocal,o utilíceloensuautomóvil.
Nota:Lapresenciadecombustibleviejoenel depósitodecombustibleeslaprincipalcausade dicultadesenelarranque.Noguardecombustible sinestabilizadordurantemásde30días,yno almacenecombustibleestabilizadodurantemásde 90días.
3.Hagafuncionarelcortacéspedhastaqueelmotorse pareporhabersequedadosingasolina.
4.Arranqueelmotordenuevo.
5.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare. Cuandoyanosepuedearrancarelmotor,está sucientementeseco.
6.Desconecteelcabledelabujía.
7.Retirelabujía,añada30ml(1onza)deaceitea travésdeloriciodelabujía,ytiredelacuerda delarrancadorlentamentevariasvecesparaquese distribuyaelaceiteporelcilindro,conelndeevitar lacorrosiónduranteelperiododeinactividad.
8.Instalelabujíasinapretarla.
9.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Cómoplegarelmanillar
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma incorrecta,puedendañarseloscables,creando unascondicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Aojelospomosdelmanillarhastaquepuedamover librementelasecciónsuperiordelmismo.
2.Plieguehaciaadelantelasecciónsuperiordelmanillar (verFigura24).
Importante:Asegúresedequeloscables quedanporfueradelospomosdelmanillaral plegarlasecciónsuperior.
Figura24
3.Paradesplegarelmanillar,sigalosmismospasosen sentidoinverso.
Despuésdelalmacenamiento
1.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente usandoelarrancadorderetrocesoparaeliminarel excesodeaceitedelcilindro.
2.Instalelabujíayapriételaconunallave dinamométricaa20Nm(15pies-libra).
3.Conecteelcabledelabujía.
15
Page 32
Lo siguiente es aplicable tanto a la Garantía Toro de Cobertura Total como a la Garantía de Arranque GTS de Toro:
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste de mantenimiento regular, servicio o piezas, como por ejemplo fi ltros, combustible, lubricantes, cambios de aceite, bujías, fi ltros de aire, afi lado de cuchillas o cuchillas de cortacésped desgastadas, ajustes de cables/acoplamientos o ajustes de frenos y embragues Cualquier producto o pieza que haya sido modifi cado o mal utilizado o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a accidente o falta de mantenimiento adecuado Reparaciones debidas a cuidados incorrectos de la batería, irregularidades en el suministro eléctrico, el no utilizar combustible fresco (comprado hace menos de un mes) o no preparar adecuadamente la unidad antes de cualquier periodo de no utilización superior a un mes. Costes de recogida y entrega Mal uso, negligencia o accidentes Reparaciones o intentos de reparación por parte de cualquier persona que no sea un Distribuidor Autorizado Toro Reparaciones o ajustes para corregir problemas de arranque debidos a lo siguiente:
Incumplimiento de los procedimientos correctos de mantenimiento La cuchilla del cortacésped giratorio ha golpeado un objeto Contaminantes en el sistema de combustible Combustible incorrecto (en caso de duda, consulte el Manual del operador) No se ha drenado el sistema de combustible antes de un periodo de inactividad superior a un mes
Condiciones de operación especiales que pueden requerir más de dos intentos de arranque:
Primer arranque después de un periodo extendido de inactividad superior a un mes o de almacenamiento estacional Arranque a baja temperatura, por ejemplo al inicio de la primavera o al fi nal del otoño Procedimientos de arranque incorrectos
Si tiene difi cultad al arrancar su unidad, por favor, revise el Manual del operador para asegurarse de que está siguiendo los procedimientos de arranque correctos. Esto puede ahorrarle una visita innecesaria al Servicio Técnico.
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su Producto Toro tiene un defecto de materiales o mano de obra, o si un adulto de capacidad normal ya no puede arrancar el motor de su producto con uno o dos intentos, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas telefónicas (mire en "cortacéspedes") o visite nuestro sitio web en www.Toro.com. También puede llamar a los números que aparecen en el apartado 3 para usar nuestro sistema de localización de distribuidores las 24 horas al día.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al Distribuidor. El distribuidor diagnosticará el problema y determinará si está cubierto por la garantía.
3. Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto con nosotros en la dirección siguiente: Customer Care Department, Consumer
Division, Toro Warranty Company, 8111 Lyndale Avenue South, Bloomington, MN 55420-1196; o llame al teléfono gratuito 866-214-9807 (clientes de EE.UU.) o al 866-214-9808 (clientes de Canadá).
Condiciones Generales
Todas las reparaciones cubiertas por estas garantías deben ser realizadas por un Distribuidor Toro Autorizado usando piezas de repuesto homologadas por Toro.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes en conexión con el uso de los Productos Toro cubiertos por estas garantías, incluyendo cualquier coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización hasta la terminación de reparaciones bajo estas garantías. Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que las exclusiones arriba citadas pueden no ser aplicables a usted.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específi cos; es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.
*
"Uso residencial" signifi ca el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda. El uso en más de un lugar, o el
uso institucional o alquiler
, se considera como uso comercial y sería aplicable la garantía de uso comercial. **La cobertura del tren de transmisión incluye el motor y la transmisión solamente. La transmisión se defi ne como la caja de engranajes, los componentes internos y los ejes motores.
-
-
-
-
-
-
-
-
Pieza número 374-0053 Rev. E
Condiciones y productos cubiertos por la Garantía Toro de Cobertura Total
The Toro Company y su afi liado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales*, si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente durante el periodo indicado a continuación. Esta garantía es aplicable a todos los cortacéspedes dirigidos Recycler® de 22 pulgadas y sus accesorios. Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.
Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de compra:
Productos Periodo de garantía
Productos y accesorios Garantía completa de 2 año Tren de transmisión** Garantía completa de 3 año Baterías Garantía completa de 1 año
Garantía limitada para el uso comercial*
Todos los componentes de los productos Toro con motor a gasolina utilizados con propósitos comerciales están garantizados durante 45 días contra defectos en materiales o mano de obra.
La Garantía Toro de cobertura total
Una garantía completa de dos años (Garantía limitada para el uso comercial)
Una garantía completa de tres años sobre el tren de transmisión para uso residencial (Garantía limitada para el uso comercial)
La Garantía de Arranque Toro GTS (Guaranteed to Start)
Una garantía completa de tres años (no aplicable al uso comercial)
Condiciones y productos cubiertos por la Garantía de Arranque GTS de Toro
The Toro Company y su afi liada, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su motor Toro GTS, cuando se utiliza con propósitos residenciales*, arrancará al primer o al segundo intento durante tres (3) años a partir de la fecha de compra, siempre que usted realice el mantenimiento rutinario requerido; si no, lo repararemos sin cargo alguno.
Esta garantía es aplicable a todos los cortacéspedes dirigidos Recycler
®
de 22 pulgadas. Esta garantía cubre el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe pagar los costes de transporte.
Esta Garantía de Arranque Toro no es aplicable cuando el producto es usado con fi nes comerciales.*
Recycler
®
de 22 pulgadas
Cortacéspedes dirigidos
Loading...