Page 1

PowerPlex™40V
MAXStandardBattery
Pack/Charger
88540,88541,88542
Batería/cargadorestándar
FormNo.3417-977RevC
PowerPlex™40VMAX
88540,88541,88542
Batterie/chargeurstandard
PowerPlex™40VMAX
88540,88541,88542
www.T oro.com.
*3417-977*C
Page 2

FormNo.3417-974RevC
PowerPlex
™
40VMAXStandard
BatteryPack/Charger
ModelNo.88540—SerialNo.318000001andUp
ModelNo.88541—SerialNo.318000001andUp
ModelNo.88542—SerialNo.318000001andUp
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
CV
*3417-974*C
Page 3

WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Safety
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS—SAVE
THESEINSTRUCTIONS.
SAVETHESEINSTRUCTIONS—Thismanual
containsimportantsafetyandoperatinginstructions
forbatterypackModels88540/88541andbattery
chargerModel88542.
Beforeusingthebatterycharger,readallinstructions
andcautionarymarkingsonthebatterycharger,
batterypack,andproductusingthebatterypack.
Thisbatterypack/chargerisintendedtobeused
byresidentialhomeowners.BatterychargerModel
88542isdesignedprimarilytochargebatterypack
Models88540and88541.Itisnotdesignedtocharge
anyotherbatteries.
BatterypackModels88540and88541aredesigned
primarilyforuseinmostPowerPlex™products.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactT orodirectlyatwww.Toro.comfor
productandaccessoryinformation,helpndinga
dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour
product.
CAUTION—Toreduceriskofinjury,chargebattery
packModels88540and88541withbatterycharger
Model88542only.Otherbrandsofbatterypacksmay
burst,causingpersonalinjuryanddamage.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCrules.
Operationissubjecttothefollowing2conditions:(1)
thisdevicemaynotcauseharmfulinterference;and
(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,
includinginterferencethatmaycauseundesired
operation.
Warning
•Usethebatterychargerindoorsonly .
•Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
•Checkprioruseiftheoutputvoltageandcurrent
ofthebatterychargerissuitableforchargingthe
batterypack.
•Donotusethechargerinthecircumstancesthat
theoutputpolaritydoesnotmatchtheloadpolarity .
•Ifthesupplycordisdamaged,havethe
manufactureroritsserviceagentorasimilar
qualiedpersonreplaceitinordertoavoida
hazard.
©2018—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
•Donotopenthecovermayunderany
circumstances.Ifthecoverisdamaged,donot
usetheadaptor.
•Disconnectthesupplybeforemakingorbreaking
theconnectionstothebattery .
•Thisappliancecanbeusedbypersonswith
reducedphysical,sensory,ormentalcapabilities
oralackofexperienceandknowledgeifthey
aresupervisedorinstructedconcerningusing
theappliancesafelyandunderstandthehazards
involved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•Childrenshallnotcleanormaintaintheappliance
withoutsupervision.
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
Page 4

DANGER
DANGER–TOREDUCE
Pluggingthebatterychargerintoanoutlet
thatisnot120Vcancausereorelectric
shock.
•Donotplugthebatterychargerintoan
outletotherthan120V .
•Foraforeignconnection,usean
attachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutletif
needed.
CAUTION
Thebatterypackmaypresentariskofreor
chemicalburnifmistreated.
•Donotdisassemblethebatterypack.
•Donotheatthebatterypackabove70°C
(158°F)orincinerateit.
•Replacethebatterypackwithagenuine
Torobatterypackonly;usinganother
batterypackmaycauseareorexplosion.
THERISKOFFIRE
ORELECTRICSHOCK,
CAREFULLYFOLLOW
THESEINSTRUCTIONS.
•Keepbatterypacksoutofthereachof
childrenandintheoriginalpackaginguntil
theyarereadytouse.
CAUTION
Disposeofausedbatterypackpromptly.
Disposeoflithium-ionbatteriesatarecycling
centerdesignatedforbatteryrecycling.
CAUTION
Overheatingabatterypackcancausereand
severeburns.
Donotopen,crush,heatabove70°C(158°F),
orincinerate.Followtheinstructionsfor
recyclingthebatterypack.
3
Page 5

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
ClassII
Forindooruseonly
Beforecharging,readthe
instructions
Currentfuse
Correctdisposalofthisproduct
Thismarkingindicatesthat
thisbatterychargerand
batterypackshouldnotbe
disposedwithotherhousehold
wastesthroughouttheEU.
Topreventpossibleharmto
theenvironmentorhuman
healthfromuncontrolled
wastedisposal,recycleit
responsiblytopromotethe
sustainablereuseofmaterial
resources.T oreturnyour
useddevice,pleaseusethe
returnandcollectionsystems
orcontacttheretailerwhere
theproductwaspurchased.
Theycantakethisproduct
forenvironmentallysafe
recycling.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
136-2471
Model88540
decal136-2472
1.Thebatterypackis
charging.
2.Thebatterypackisfully
charged.
136-2472
Model88541
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C
and40°C(32°Fand104°F).
3.Thebatterypackistoo
warm.
4.Replacethebatterypack.
decal136-2539
136–2539
4
Page 6

Setup
ProductOverview
MountingtheBattery
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace),
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe
chargerinplace(hardwarenotincluded).
Specications
BatteryCharger
Model88542
Type40VMAXLithium-IonBattery
Input
Output41.8VMAXDC2.5A
BatteryPack
Model8854088541
Voltagepercell3.6V3.6V
Numberofcells
Batterypack
voltage
Batterypack
capacity
Batterymanufacturerrating=40Vmaximumand36Vnominal.
Actualvoltagevarieswithload.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Charger
100to120VAC50/60HzMax
3.0A
Figure1
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(-5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
g194202
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
5
Page 7

Operation
ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe
batterypackisfullycharged.Readallsafety
precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page5).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear
ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure2)
withthetongueonthecharger.
Figure2
Model88540
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current
charge)
g228488
Figure3
Model88541
1.Batterypackcavity
2.Batterypackterminals6.Handle
3.Batterypackventingareas7.Flashlight
4.Battery-charge-indicator
button
5.LEDindicators(current
charge)
8.USBport(notshown;
locatedunderhandle)
Note:Quicklypressthe
battery-charge-indicatorbuttontwicetoturnthe
ashlightonoroff(batterypackModel88541
only).Theashlightautomaticallyshutsoffafter
approximately60minutesofuse.
Note:TheUSBportisprovidedforyour
conveniencetochargemostsmallelectronics,
suchasyourcellphoneortablet(batterypack
Model88541only).
g228487
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis
fullyseated(Figure4).
6
Page 8

Figure4
InstallingtheBatteryPack
Important:Operatethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate
range;refertoSpecications(page5).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear
ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypackwiththe
tongueonthetool.
3.Graspthetriggerhandle.
4.Slidethebatterypackintothetooluntilthe
batterylocksintothelatch(Figure5).
g194423
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.T oremovethebatterypack,slidethebattery
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery
packinserted
g189881
Figure5
(Trimmershown)
1.Batterylatch
RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe
batterypackandslidethebatterypackoutofthetool
(Figure6).
7
g192774
Figure6
(Trimmershown)
1.Batterylatch
Page 9

Maintenance
Maintenanceandservicingarenotrequiredunder
normalconditions.
Whenyoucleanthesurfaceoftheequipment,wipeit
onlywithadrycloth.
Donotdisassembletheequipment;ifitisdamaged,
contactyourAuthorizedServiceDealer.
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page5).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool
andchargethebatterypackuntil2or3LED
indicatorsturnblueonthebattery.Donotstorea
fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou
arereadytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon
thebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
•T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion
batterypacksandtolocatethebattery
recyclingfacilityclosesttoyou,visit
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly).
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand
Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro
distributor.
8
Page 10

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
Theashlightdoesnotturnon(battery
packModel88541only).
TheUSBportdoesnotwork(batterypack
Model88541only).
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatterypackisonthecharger.
2.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger .
1.Thebatterypackisonthecharger.
2.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger .
4.TheUSBportisnotcompatiblewithall
smallelectronicdevices.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris
pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removethebatterypackfromthe
charger.
2.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Removethebatterypackfromthe
charger.
2.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
4.UsetheUSBporttochargeadifferent
smallelectronicdevice.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove
ittoaplacewhereitisdryandthe
temperatureisbetween0°C(32°F)
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto
repairtheoutlet.
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
Thebatterypackshowsonly3LED
indicatorsafteronlyafewsecondsof
usingafullychargedbattery .
All4LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon
thebatterypackafteryoupressthe
battery-charge-indicatorbuttononthe
batterypackandthecurrentcharge
displays(whenthebatterypackisnotin
use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe
batterypackafterreleasingthetrigger
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thereismoistureontheleadsofthe
batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe
tool.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe
appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage
betweencellsinthebatterypack.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit
dry.
2.Removeandthenreplacethebattery
intothetoolmakingsurethatitisfully
installedandlatched.
1.Stopthetoolandpressthe
battery-charge-indicatorbuttonor
theremovethebatteryfromthetoolto
displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil
itisfullycharged.
9
Page 11

Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery
pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack
fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger .
1.Thebatterypack/toolisneworthere
iscorrosioninthebatteryterminals
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatteryand
thetool.Thenapplydielectricgrease
tothebatteryterminals;donotuse
anyothertypeoflubricantasitcan
damagetheterminals.
10
Page 12
Page 13

Batería/cargadorestándar
FormNo.3417-975RevC
PowerPlex
Nºdemodelo88540—Nºdeserie318000001ysuperiores
Nºdemodelo88541—Nºdeserie318000001ysuperiores
Nºdemodelo88542—Nºdeserie318000001ysuperiores
™
40VMAX
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3417-975*C
Page 14

ADVERTENCIA
Seguridad
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estabateríayestecargadorestándiseñadospara
serusadosporusuariosdomésticos.Elcargadorde
bateríamodelo88542estádiseñadoprincipalmente
paracargarlasbateríasmodelo88540y88541.No
estádiseñadoparacargarotrasbaterías.
Lasbateríasmodelo88540y88541estándiseñadas
principalmenteparausarseenlamayoríadelos
productosPowerPlex™.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun
distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía
oregistrarsuproducto.
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES–GUARDE
ESTASINSTRUCCIONES.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanual
contieneimportantesinstruccionesdeseguridady
usodelasbateríasmodelo88540/88541yelcargador
debateríasmodelo88542.
Antesdeutilizarelcargadordebaterías,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciaqueguran
enelcargadordebaterías,enlabateríayenel
productoqueutilizalabatería.
CUIDADO–Parareducirelriesgodelesiones,
carguelasbateríasmodelo88540y88541conel
cargadordebateríamodelo88542únicamente.Otras
marcasdebateríapuedenreventarycausarlesiones
personalesydañosmateriales.
EstedispositivocumplelaParte15delasnormas
FCC.Elusoestásujetoalas2condicionessiguientes:
(1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias
dañinasy;(2)estedispositivodebeaceptarcualquier
interferenciarecibida,incluyendointerferenciasque
puedancausarunfuncionamientonodeseado.
Advertencia
•Utiliceelcargadordebateríassolamentedentro
deunedicio.
•Norecarguebateríasnorecargables.
•Antesdeutilizar,compruebesielvoltajede
salidaylacorrientedelcargadordebateríasson
adecuadasparacargarlabatería.
•Nouseelcargadorsilapolaridaddesalidano
coincideconlapolaridaddecarga.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,solicite
alfabricante,asuserviciotécnicoautorizadou
otrapersonaconcualicacionessimilaresquelo
sustituyaparaevitarriesgos.
•Noabralacubiertabajoningunacircunstancia.Si
lacubiertaestádañada,nouseeladaptador.
•Desconectelacorrienteantesdeconectaro
desconectarlabatería.
•Esteaparatopuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay
conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon
respectoalusodelaparatodeformaseguray
comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
•Losniñosnodebenjugarconelaparato.
•Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
©2018—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Page 15

PELIGRO
PELIGRO–PARAREDUCIR
Sienchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.
•Noenchufeelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios.
•Paraenchufarelaparatoenunpaísfuera
delosEstadosUnidos,utiliceunadaptador
deenchufedeltipocorrectoparalatoma
decorrientesiesnecesario.
CUIDADO
Labateríapuedepresentarriesgode
incendiooquemaduraquímicasinosetrata
correctamente.
•Nodesmontelabatería.
•Nocalientelabateríaamásde70°C
(158°F)nilaincinere.
•Sustituyalabateríaúnicamenteconuna
bateríaTorogenuina;elusodeotra
bateríapodríaprovocarunincendioouna
explosión.
ELRIESGODEINCENDIO
ODESCARGAELÉCTRICA,
SIGACUIDADOSAMENTE
ESTASINSTRUCCIONES.
•Mantengalasbateríasfueradelalcancede
losniñosyenelembalajeoriginalhasta
suuso.
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.
Eliminelasbateríasdeionesdelitioenun
centrodereciclajedesignadoparaelreciclaje
debaterías.
CUIDADO
Elsobrecalentamientodelabateríapuede
causarincendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde70°C
(158°F)oincinerar.Sigalasinstruccionesde
reciclajedelabatería.
3
Page 16

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
SímboloDesignación/explicación
ClaseII
Parausoenespacios
interioresúnicamente
Antesdecargar,lealas
instrucciones
Fusibledecorriente
Eliminacióncorrectadeeste
producto
Estesímboloindicaqueeste
cargadordebateríayesta
bateríanodebeneliminarse
conotrosresiduosdomésticos
enlaUE.Paraevitarposibles
dañosalmedioambienteo
alasaludhumanadebidoa
laeliminaciónnocontrolada
deresiduos,recicledeforma
responsableparapromover
lareutilizaciónsostenible
derecursosmateriales.
Paradevolvereldispositivo
usado,utilicelossistemasde
devoluciónyrecoleccióno
póngaseencontactoconel
vendedordondesecompró
elproducto.Ellospodrán
encargarsedelreciclado
seguroycorrectodeeste
producto.
decal136-2473
136-2473
Modelo88540
Modelo88541
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
1.Labateríaseestá
cargando.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
3.Labateríaestádemasiado
caliente.
4.Sustituyalabatería.
136-2471
decal136-2539
136-2539
decal136-2472
136-2472
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
4
Page 17

Montaje
Elproducto
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu
lugar(jacionesnoincluidas).
Especicaciones
Cargadordebatería
Modelo88542
Tipo
Entrada
Salida
Batería
Modelo8854088541
Voltajeporcelda3.6V3.6V
Númerodeceldas
Voltajedela
batería
Capacidaddela
batería
Voltajenominalsegúnelfabricantedelabatería=40Vmáximo
y36Vnominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Cargadordebateríadeiones
delitio40VMAX
100a120Vca50/60HzMáx.
3.0A
41.8VMÁXCC2.5A
Figura1
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
g194202
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
Entre-15°Cy60°C(-5°Fy
140°F)
de40°C(104°F)
5
Page 18

Operación
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura2)conla
lengüetadelcargador.
Figura3
Modelo88541
1.Huecodelabatería
2.Terminalesdelabatería6.Asa
3.Zonasdeventilacióndela
batería
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
g228488
5.IndicadoresLED(carga
actual)
7.Linterna
8.PuertoUSB(nose
muestra,ubicadodebajo
delasa)
Figura2
Modelo88540
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
Nota:Pulserápidamenteelbotóndel
indicadordecargadelabateríadosvecespara
encenderoapagarlalinterna(bateríamodelo
88541únicamente).Lalinternaseapaga
automáticamentedespuésdeaproximadamente
60minutosdeuso.
Nota:ElpuertoUSBseincluyeparaque
puedacargarcómodamentelamayoríadelos
dispositivoselectrónicospequeños,comosu
g228487
teléfonomóvilotablet(solamenteenelmodelo
debatería88541).
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura4).
6
Page 19

Figura4
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetade
laherramienta.
3.Sujetelaempuñaduradelgatillo.
4.Introduzcalabateríaenlaherramientahasta
quesebloqueeelcierre(Figura5).
g194423
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo
intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin
batería
Labateríaestádemasiado
caliente
Sustituyalabatería
g189881
Figura5
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta
(Figura6).
7
g192774
Figura6
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
Page 20

Mantenimiento
Noserequieremantenimientoniservicioen
condicionesnormales.
Paralimpiarlasuperciedelequipo,paseunpaño
secoúnicamente.
Nodesmonteelequipo;siestádañado,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríasevuelvanazules.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre
elreciclajedelasbateríasdeiones
delitioolocalizarlasinstalacionesde
reciclajedebateríasmáspróximas,visite
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá
únicamente).Siseencuentrafuerade
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon
sudistribuidorToroautorizado.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas
bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje
debaterías.
8
Page 21

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lalinternanoseenciende(bateríamodelo
88541únicamente).
ElpuertoUSBnofunciona(batería
modelo88541únicamente).
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
4.ElpuertoUSBnoescompatiblecon
todoslosdispositivoselectrónicos
pequeños.
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
Accióncorrectora
2.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
2.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
4.UtiliceelpuertoUSBparacargarotro
dispositivoelectrónicopequeño.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
Laherramientanofunciona,ofuncionade
formaintermitente.
Labateríamuestrasolo3indicadores
LEDdespuésdepocossegundosdeuso
deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdeliberarelgatillo
(cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean
despuésdeliberarelgatillo(cuandola
bateríaseestáusando).
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
delindicadordecargadelabateríao
retirelabateríadelaherramientapara
mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
9
Page 22

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
10
Page 23

Batterie/chargeurstandard
FormNo.3417-976RevC
PowerPlex
N°demodèle88540—N°desérie318000001etsuivants
N°demodèle88541—N°desérie318000001etsuivants
N°demodèle88542—N°desérie318000001etsuivants
™
40VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3417-976*C
Page 24

ATTENTION
Sécurité
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrand
public.Lechargeurdebatteriemodèle88542est
conçuprincipalementpourchargerlesbatteries
modèles88540et88541.Iln'estpasconçupour
chargerd'autresbatteries.
Lesmodèlesdebatterie88540et88541sontconçus
principalementpourêtreutilisésaveclaplupartdes
produitsPowerPlex™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotre
produit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES–CONSER-
VEZ
CESINSTRUCTIONS.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS–Cemanuel
contientd'importantesconsignesdesécuritéet
d'utilisationpourlesbatteriesmodèles88540/88541
etlechargeurmodèle88542.
Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztoutesles
instructionsetlesmisesengardesquiapparaissent
surlechargeurdebatterie,labatterieetleproduit
utilisantlabatterie.
PRUDENCE–Pourréduirelesrisquesdeblessures,
chargezlesbatteriesmodèles88540et88541
uniquementaveclechargeurmodèle88542.Les
batteriesd'autresmarquesrisquentd'exploseretde
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Cetappareilestconformeàlasection15dela
réglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseaux
deuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoit
pascréerdeparasitesnuisibles,et(2)cetappareil
doittolérerlesparasitesreçusycomprisceuxqui
pourraientperturbersonfonctionnement.
Attention
•Utilisezlechargeurdebatteriesuniquementà
l’intérieur.
•Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
•Avanttouteutilisation,vériezsil'intensitéet
latensiondesortieduchargeurdebatterie
conviennentpourchargerlabatterie.
•N'utilisezpaslechargeursilapolaritédesortiene
correspondpasàlapolaritédecharge.
•Silecordond'alimentationestendommagé,
faites-leremplacerparlefabricantouson
agent-réparateuragréé,ouparuneautre
personnequaliée,pourévitertoutdanger.
•N'ouvrezlecouvercleenaucuncas.Sile
couvercleestendommagé,n'utilisezpas
l'adaptateur.
•Débranchezl'alimentationavantdebrancher
l'appareilàlabatterieoudel'endébrancher.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd'expérience
oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient
superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire
del'appareiletqu'ellescomprennentlesrisques
impliqués.
©2018—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Page 25

•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
•Lesenfantsnedoiventpasnettoyerouentretenir
l'appareilsanssupervision.
DANGER–POURRÉDUIRE
LERISQUED'INCENDIE
DANGER
Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120volts.
•Nebranchezpaslechargeurdebatterieà
uneprisequin'estpasde120volts.
•Pourlebranchementdansunpays
étranger,utilisezunadaptateurdeprise
d'accessoireayantlaconguration
correctepourlaprised'alimentation,au
besoin.
PRUDENCE
Labatteriepeutprésenterunrisqued'incendie
oudebrûlurechimiqueencasdemauvais
traitement.
•Nedémontezpaslabatterie.
•N'exposezpaslabatterieàunetempérature
supérieureà70ºC(158ºF)etnel'incinérez
pas.
OUDECHOCÉLECTRIQUE,
SUIVEZSCRUPULEUSE-
MENT
CESINSTRUCTIONS.
•Remplacezlabatterieparunebatterie
Torod'origineuniquement;l'utilisationde
touteautrebatteriepourraitentraînerun
incendieouuneexplosion.
•Conservezlesbatterieshorsdelaportée
desenfantsetdansleuremballage
d'originejusqu'àcequ'ellessoientprêtes
àêtreutilisées.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteries
usagées.
Débarrassez-vousdesbatteriesaulithium-ion
dansuncentrederecyclagespécialisédans
lerecyclagedesbatteries.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun
incendieoudegravesbrûlures.
Nelesouvrezpas,nelesexposezpasàune
températuresupérieureà70ºC(158ºF)etne
lesincinérezpas.Respectezlesinstructions
derecyclagedelabatterie.
3
Page 26

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
ClasseII
Réservéexclusivementàune
utilisationenintérieur
Avantdecharger,liretoutes
lesinstructions
Fusibleexistant
Éliminationcorrectedece
produit
Auseindel'UE,cemarquage
indiquequecechargeur
etcettebatterienedoivent
pasêtreéliminésavecles
autresdéchetsménagers.
Pourévitertoutrisque
pourl'environnementou
lasantéhumaineliéà
l'éliminationincontrôléedes
déchets,recyclez-lesde
manièreresponsableande
promouvoirlaréutilisation
durabledesressources
matérielles.Pourrenvoyer
votreappareilusagé,merci
d'utiliserlessystèmesde
retouretdecollecteoude
prendrecontactavecle
revendeurauprèsduquelvous
avezachetéleproduit.Il
pourraprendreenchargece
produitpourlerecyclerdans
lerespectdel'environnement.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
Modèle88540
Modèle88541
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest
complètementchargée.
decal136-2471
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
136-2471
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2472
136-2472
4
Page 27

Miseenservice
Vued'ensembledu
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
produit
Caractéristiques
techniques
Chargeurdebatterie
Modèle
Type
Entrée100à120Vc.a.50/60Hz3A
Sortie
Batterie
Modèle
Tensionpar
élément
Nombre
d'éléments
Tensiondela
batterie
Capacitédela
batterie
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=40Vmax.,36V
nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
8854088541
3,6V3,6V
1020
36V36V
2,5Ah5Ah
88542
Chargeurdebatterie
lithium-ionde40VMAX
max.
41,8Vc.c.MAX2,5A
Figure1
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
g194202
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(-5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou
au-dessusde40ºC(104ºF)
5
Page 28

Utilisation
Chargedelabatterie
Important:Quandvousl'achetez,labatterie
n'estpascomplètementchargée.Avantd'utiliser
l'outilpourlapremièrefois,placezlabatterie
danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles
diodesindiquentquelabatterieestcomplètement
chargée.Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page5).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surla
languetteduchargeur.
Figure2
Modèle88540
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
5.Diodes(chargeactuelle)
g228488
Figure3
Modèle88541
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Bornesdelabatterie6.Poignée
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde
charge
7.Lampedepoche
8.PriseUSB(non
représentée;situéesous
lapoignée)
Remarque:Appuyezrapidementdeuxfoissur
leboutonindicateurdechargedelabatterie
pourallumerouéteindrelalampedepoche
(batteriemodèle88541uniquement).Lalampe
depoches'éteintautomatiquementaubout
d'environ60minutes.
Remarque:LapriseUSBestfourniepour
vouspermettredechargerlaplupartdespetits
appareilsélectroniques,telsquevotretéléphone
g228487
cellulaireouvotretablette(batteriemodèle
88541uniquement).
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet
toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure4).
6
Page 29

Figure4
Miseenplacedelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page5).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
del'outil.
3.Saisissezlapoignéed'actionnement.
4.Insérezlabatteriedansl'outiljusqu'àcequ'elle
s'enclenchedansleverrou(Figure5).
g194423
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu
chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge
clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche;
aucunebatterien'est
insérée
g189881
Figure5
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdel'outil(Figure6).
7
g192774
Figure6
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Page 30

Entretien
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessaire
dansdesconditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftde
l'essuyeravecunchiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé,
adressez-vousàvotredépositaire-réparateuragréé.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page5).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues.
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou
complètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
Pourplusderenseignementssurle
recyclagedesbatterieslithium-ionet
pourtrouverlecentrederecyclagede
batteriesleplusproche,rendez-voussur
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu
Canada,veuillezcontactervotredépositaire
Toroagréé.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
8
Page 31

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lalampedepochenes'allumepas
(batteriemodèle88541uniquement).
LapriseUSBnefonctionnepas(batterie
modèle88541uniquement).
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar
intermittence.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
4.LapriseUSBn'estpascompatibleavec
touslespetitsappareilsélectroniques.
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
Mesurecorrective
2.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
4.UtilisezlapriseUSBpourchargerun
autrepetitappareilélectronique.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsec,à
unetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
1.Laissezsécherlabatterieou
essuyez-la.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0°C
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
9
Page 32

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes
del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
10