Toro PowerPlex 88542, PowerPlex 88541, PowerPlex 88540, PowerPlex Series User Manual

Page 1
PowerPlex™40V MAXStandardBattery Pack/Charger
88540,88541,88542
Batería/cargadorestándar
FormNo.3417-977RevC
PowerPlex™40VMAX
88540,88541,88542
Batterie/chargeurstandard PowerPlex™40VMAX
88540,88541,88542
*3417-977*C
Page 2
FormNo.3417-974RevC
PowerPlex
40VMAXStandard
BatteryPack/Charger
ModelNo.88540—SerialNo.318000001andUp ModelNo.88541—SerialNo.318000001andUp ModelNo.88542—SerialNo.318000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
CV
*3417-974*C
Page 3
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Safety
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS—SAVE THESEINSTRUCTIONS.
SAVETHESEINSTRUCTIONS—Thismanual containsimportantsafetyandoperatinginstructions forbatterypackModels88540/88541andbattery chargerModel88542.
Beforeusingthebatterycharger,readallinstructions andcautionarymarkingsonthebatterycharger, batterypack,andproductusingthebatterypack.
Thisbatterypack/chargerisintendedtobeused byresidentialhomeowners.BatterychargerModel 88542isdesignedprimarilytochargebatterypack Models88540and88541.Itisnotdesignedtocharge anyotherbatteries.
BatterypackModels88540and88541aredesigned primarilyforuseinmostPowerPlex™products.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely.
YoumaycontactT orodirectlyatwww.Toro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,completewarrantydetails,ortoregisteryour product.
CAUTION—Toreduceriskofinjury,chargebattery packModels88540and88541withbatterycharger Model88542only.Otherbrandsofbatterypacksmay burst,causingpersonalinjuryanddamage.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCrules. Operationissubjecttothefollowing2conditions:(1) thisdevicemaynotcauseharmfulinterference;and (2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived, includinginterferencethatmaycauseundesired operation.
Warning
Usethebatterychargerindoorsonly .
Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
Checkprioruseiftheoutputvoltageandcurrent
ofthebatterychargerissuitableforchargingthe batterypack.
Donotusethechargerinthecircumstancesthat
theoutputpolaritydoesnotmatchtheloadpolarity .
Ifthesupplycordisdamaged,havethe
manufactureroritsserviceagentorasimilar qualiedpersonreplaceitinordertoavoida hazard.
©2018—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Donotopenthecovermayunderany
circumstances.Ifthecoverisdamaged,donot usetheadaptor.
Disconnectthesupplybeforemakingorbreaking
theconnectionstothebattery .
Thisappliancecanbeusedbypersonswith
reducedphysical,sensory,ormentalcapabilities oralackofexperienceandknowledgeifthey aresupervisedorinstructedconcerningusing theappliancesafelyandunderstandthehazards involved.
Childrenshallnotplaywiththeappliance.
Childrenshallnotcleanormaintaintheappliance
withoutsupervision.
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
Page 4
DANGER
DANGER–TOREDUCE
Pluggingthebatterychargerintoanoutlet thatisnot120Vcancausereorelectric shock.
Donotplugthebatterychargerintoan outletotherthan120V .
Foraforeignconnection,usean attachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutletif needed.
CAUTION
Thebatterypackmaypresentariskofreor chemicalburnifmistreated.
Donotdisassemblethebatterypack.
Donotheatthebatterypackabove70°C (158°F)orincinerateit.
Replacethebatterypackwithagenuine Torobatterypackonly;usinganother batterypackmaycauseareorexplosion.
THERISKOFFIRE ORELECTRICSHOCK,
CAREFULLYFOLLOW THESEINSTRUCTIONS.
Keepbatterypacksoutofthereachof childrenandintheoriginalpackaginguntil theyarereadytouse.
CAUTION
Disposeofausedbatterypackpromptly.
Disposeoflithium-ionbatteriesatarecycling centerdesignatedforbatteryrecycling.
CAUTION
Overheatingabatterypackcancausereand severeburns.
Donotopen,crush,heatabove70°C(158°F), orincinerate.Followtheinstructionsfor recyclingthebatterypack.
3
Page 5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
ClassII
Forindooruseonly
Beforecharging,readthe instructions
Currentfuse
Correctdisposalofthisproduct
Thismarkingindicatesthat thisbatterychargerand batterypackshouldnotbe disposedwithotherhousehold wastesthroughouttheEU. Topreventpossibleharmto theenvironmentorhuman healthfromuncontrolled wastedisposal,recycleit responsiblytopromotethe sustainablereuseofmaterial resources.T oreturnyour useddevice,pleaseusethe returnandcollectionsystems orcontacttheretailerwhere theproductwaspurchased. Theycantakethisproduct forenvironmentallysafe recycling.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
136-2471
Model88540
decal136-2472
1.Thebatterypackis charging.
2.Thebatterypackisfully charged.
136-2472
Model88541
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C and40°C(32°Fand104°F).
3.Thebatterypackistoo warm.
4.Replacethebatterypack.
decal136-2539
136–2539
4
Page 6
Setup
ProductOverview
MountingtheBattery Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe chargerinplace(hardwarenotincluded).
Specications
BatteryCharger
Model88542
Type40VMAXLithium-IonBattery
Input
Output41.8VMAXDC2.5A
BatteryPack
Model8854088541
Voltagepercell3.6V3.6V
Numberofcells
Batterypack voltage
Batterypack capacity
Batterymanufacturerrating=40Vmaximumand36Vnominal. Actualvoltagevarieswithload.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Charger
100to120VAC50/60HzMax
3.0A
Figure1
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(-5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
g194202
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
5
Page 7
Operation

ChargingtheBatteryPack

Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor thersttime,placethebatterypackinthecharger andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe batterypackisfullycharged.Readallsafety precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page5).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure2) withthetongueonthecharger.
Figure2
Model88540
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current charge)
g228488
Figure3
Model88541
1.Batterypackcavity
2.Batterypackterminals6.Handle
3.Batterypackventingareas7.Flashlight
4.Battery-charge-indicator button
5.LEDindicators(current charge)
8.USBport(notshown; locatedunderhandle)
Note:Quicklypressthe
battery-charge-indicatorbuttontwicetoturnthe ashlightonoroff(batterypackModel88541 only).Theashlightautomaticallyshutsoffafter approximately60minutesofuse.
Note:TheUSBportisprovidedforyour
conveniencetochargemostsmallelectronics, suchasyourcellphoneortablet(batterypack Model88541only).
g228487
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis fullyseated(Figure4).
6
Page 8
Figure4

InstallingtheBatteryPack

Important:Operatethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page5).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypackwiththe tongueonthetool.
3.Graspthetriggerhandle.
4.Slidethebatterypackintothetooluntilthe batterylocksintothelatch(Figure5).
g194423
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.T oremovethebatterypack,slidethebattery backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery packinserted
g189881
Figure5
(Trimmershown)
1.Batterylatch

RemovingtheBatteryPack

Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthetool (Figure6).
7
g192774
Figure6
(Trimmershown)
1.Batterylatch
Page 9
Maintenance
Maintenanceandservicingarenotrequiredunder normalconditions.
Whenyoucleanthesurfaceoftheequipment,wipeit onlywithadrycloth.
Donotdisassembletheequipment;ifitisdamaged, contactyourAuthorizedServiceDealer.

Storage

Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page5).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayear
orlonger,removethebatterypackfromthetool andchargethebatterypackuntil2or3LED indicatorsturnblueonthebattery.Donotstorea fullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou arereadytousethetoolagain,chargethebattery packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon thechargerorall4LEDindicatorsturnblueon thebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.

PreparingtheBatteryPack forRecycling

Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents. Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro distributor.
8
Page 10
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Theashlightdoesnotturnon(battery packModel88541only).
TheUSBportdoesnotwork(batterypack Model88541only).
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatterypackisonthecharger.
2.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger .
1.Thebatterypackisonthecharger.
2.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger .
4.TheUSBportisnotcompatiblewithall smallelectronicdevices.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removethebatterypackfromthe charger.
2.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Removethebatterypackfromthe charger.
2.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
4.UsetheUSBporttochargeadifferent smallelectronicdevice.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween0°C(32°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
Thebatterypackshowsonly3LED indicatorsafteronlyafewsecondsof usingafullychargedbattery .
All4LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
1.Thereismoistureontheleadsofthe batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe tool.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit dry.
2.Removeandthenreplacethebattery intothetoolmakingsurethatitisfully installedandlatched.
1.Stopthetoolandpressthe battery-charge-indicatorbuttonor theremovethebatteryfromthetoolto displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
9
Page 11
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger .
1.Thebatterypack/toolisneworthere iscorrosioninthebatteryterminals and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatteryand thetool.Thenapplydielectricgrease tothebatteryterminals;donotuse anyothertypeoflubricantasitcan damagetheterminals.
10
Page 12
Page 13
Batería/cargadorestándar
FormNo.3417-975RevC
PowerPlex
Nºdemodelo88540—Nºdeserie318000001ysuperiores Nºdemodelo88541—Nºdeserie318000001ysuperiores Nºdemodelo88542—Nºdeserie318000001ysuperiores
40VMAX
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3417-975*C
Page 14
ADVERTENCIA
Seguridad
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estabateríayestecargadorestándiseñadospara serusadosporusuariosdomésticos.Elcargadorde bateríamodelo88542estádiseñadoprincipalmente paracargarlasbateríasmodelo88540y88541.No estádiseñadoparacargarotrasbaterías.
Lasbateríasmodelo88540y88541estándiseñadas principalmenteparausarseenlamayoríadelos productosPowerPlex™.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,sinecesitalocalizarun distribuidor,buscardatoscompletossobresugarantía oregistrarsuproducto.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES–GUARDE ESTASINSTRUCCIONES.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanual contieneimportantesinstruccionesdeseguridady usodelasbateríasmodelo88540/88541yelcargador debateríasmodelo88542.
Antesdeutilizarelcargadordebaterías,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciaqueguran enelcargadordebaterías,enlabateríayenel productoqueutilizalabatería.
CUIDADO–Parareducirelriesgodelesiones, carguelasbateríasmodelo88540y88541conel cargadordebateríamodelo88542únicamente.Otras marcasdebateríapuedenreventarycausarlesiones personalesydañosmateriales.
EstedispositivocumplelaParte15delasnormas FCC.Elusoestásujetoalas2condicionessiguientes: (1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias dañinasy;(2)estedispositivodebeaceptarcualquier interferenciarecibida,incluyendointerferenciasque puedancausarunfuncionamientonodeseado.
Advertencia
Utiliceelcargadordebateríassolamentedentro
deunedicio.
Norecarguebateríasnorecargables.
Antesdeutilizar,compruebesielvoltajede
salidaylacorrientedelcargadordebateríasson adecuadasparacargarlabatería.
Nouseelcargadorsilapolaridaddesalidano
coincideconlapolaridaddecarga.
Sielcabledealimentaciónestádañado,solicite
alfabricante,asuserviciotécnicoautorizadou otrapersonaconcualicacionessimilaresquelo sustituyaparaevitarriesgos.
Noabralacubiertabajoningunacircunstancia.Si
lacubiertaestádañada,nouseeladaptador.
Desconectelacorrienteantesdeconectaro
desconectarlabatería.
Esteaparatopuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon respectoalusodelaparatodeformaseguray comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.
Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
©2018—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Page 15
PELIGRO
PELIGRO–PARAREDUCIR
Sienchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios.
Paraenchufarelaparatoenunpaísfuera delosEstadosUnidos,utiliceunadaptador deenchufedeltipocorrectoparalatoma decorrientesiesnecesario.
CUIDADO
Labateríapuedepresentarriesgode incendiooquemaduraquímicasinosetrata correctamente.
Nodesmontelabatería.
Nocalientelabateríaamásde70°C (158°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconuna bateríaTorogenuina;elusodeotra bateríapodríaprovocarunincendioouna explosión.
ELRIESGODEINCENDIO ODESCARGAELÉCTRICA, SIGACUIDADOSAMENTE
ESTASINSTRUCCIONES.
Mantengalasbateríasfueradelalcancede losniñosyenelembalajeoriginalhasta suuso.
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.
Eliminelasbateríasdeionesdelitioenun centrodereciclajedesignadoparaelreciclaje debaterías.
CUIDADO
Elsobrecalentamientodelabateríapuede causarincendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde70°C (158°F)oincinerar.Sigalasinstruccionesde reciclajedelabatería.
3
Page 16
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
SímboloDesignación/explicación
ClaseII
Parausoenespacios interioresúnicamente
Antesdecargar,lealas instrucciones
Fusibledecorriente
Eliminacióncorrectadeeste producto
Estesímboloindicaqueeste cargadordebateríayesta bateríanodebeneliminarse conotrosresiduosdomésticos enlaUE.Paraevitarposibles dañosalmedioambienteo alasaludhumanadebidoa laeliminaciónnocontrolada deresiduos,recicledeforma responsableparapromover lareutilizaciónsostenible derecursosmateriales. Paradevolvereldispositivo usado,utilicelossistemasde devoluciónyrecoleccióno póngaseencontactoconel vendedordondesecompró elproducto.Ellospodrán encargarsedelreciclado seguroycorrectodeeste producto.
decal136-2473
136-2473
Modelo88540
Modelo88541
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá completamentecargada.
3.Labateríaestádemasiado caliente.
4.Sustituyalabatería.
136-2471
decal136-2539
136-2539
decal136-2472
136-2472
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
4
Page 17
Montaje
Elproducto
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu lugar(jacionesnoincluidas).
Especicaciones
Cargadordebatería
Modelo88542
Tipo
Entrada
Salida
Batería
Modelo8854088541
Voltajeporcelda3.6V3.6V
Númerodeceldas
Voltajedela batería
Capacidaddela batería
Voltajenominalsegúnelfabricantedelabatería=40Vmáximo y36Vnominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Cargadordebateríadeiones delitio40VMAX
100a120Vca50/60HzMáx.
3.0A
41.8VMÁXCC2.5A
Figura1
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
g194202
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
Entre-15°Cy60°C(-5°Fy 140°F)
de40°C(104°F)
5
Page 18
Operación

Cargadelabatería

Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura2)conla lengüetadelcargador.
Figura3
Modelo88541
1.Huecodelabatería
2.Terminalesdelabatería6.Asa
3.Zonasdeventilacióndela batería
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
g228488
5.IndicadoresLED(carga actual)
7.Linterna
8.PuertoUSB(nose muestra,ubicadodebajo delasa)
Figura2
Modelo88540
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.Terminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
Nota:Pulserápidamenteelbotóndel
indicadordecargadelabateríadosvecespara encenderoapagarlalinterna(bateríamodelo 88541únicamente).Lalinternaseapaga automáticamentedespuésdeaproximadamente 60minutosdeuso.
Nota:ElpuertoUSBseincluyeparaque
puedacargarcómodamentelamayoríadelos dispositivoselectrónicospequeños,comosu
g228487
teléfonomóvilotablet(solamenteenelmodelo debatería88541).
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura4).
6
Page 19
Figura4

Instalacióndelabatería

Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetade laherramienta.
3.Sujetelaempuñaduradelgatillo.
4.Introduzcalabateríaenlaherramientahasta quesebloqueeelcierre(Figura5).
g194423
1.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin batería
Labateríaestádemasiado caliente
Sustituyalabatería
g189881
Figura5
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería

Cómoretirarlabatería

Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta (Figura6).
7
g192774
Figura6
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
Page 20
Mantenimiento
Noserequieremantenimientoniservicioen condicionesnormales.
Paralimpiarlasuperciedelequipo,paseunpaño secoúnicamente.
Nodesmonteelequipo;siestádañado,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizado.

Almacenamiento

Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela herramientaycarguelabateríahastaque2o3de losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríasevuelvanazules.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas,visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).Siseencuentrafuerade EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorToroautorizado.

Preparacióndelabatería paraelreciclado

Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje debaterías.
8
Page 21
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lalinternanoseenciende(bateríamodelo 88541únicamente).
ElpuertoUSBnofunciona(batería modelo88541únicamente).
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
4.ElpuertoUSBnoescompatiblecon todoslosdispositivoselectrónicos pequeños.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
Accióncorrectora
2.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
2.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
4.UtiliceelpuertoUSBparacargarotro dispositivoelectrónicopequeño.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
Labateríamuestrasolo3indicadores LEDdespuésdepocossegundosdeuso deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdeliberarelgatillo (cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean despuésdeliberarelgatillo(cuandola bateríaseestáusando).
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
delindicadordecargadelabateríao retirelabateríadelaherramientapara mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
9
Page 22
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales.
10
Page 23
Batterie/chargeurstandard
FormNo.3417-976RevC
PowerPlex
N°demodèle88540—N°desérie318000001etsuivants N°demodèle88541—N°desérie318000001etsuivants N°demodèle88542—N°desérie318000001etsuivants
40VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3417-976*C
Page 24
ATTENTION
Sécurité
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrand public.Lechargeurdebatteriemodèle88542est conçuprincipalementpourchargerlesbatteries modèles88540et88541.Iln'estpasconçupour chargerd'autresbatteries.
Lesmodèlesdebatterie88540et88541sontconçus principalementpourêtreutilisésaveclaplupartdes produitsPowerPlex™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails concernantlagarantieoupourenregistrervotre produit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORTANTES–CONSER-
VEZ CESINSTRUCTIONS.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS–Cemanuel contientd'importantesconsignesdesécuritéet d'utilisationpourlesbatteriesmodèles88540/88541 etlechargeurmodèle88542.
Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztoutesles instructionsetlesmisesengardesquiapparaissent surlechargeurdebatterie,labatterieetleproduit utilisantlabatterie.
PRUDENCE–Pourréduirelesrisquesdeblessures, chargezlesbatteriesmodèles88540et88541 uniquementaveclechargeurmodèle88542.Les batteriesd'autresmarquesrisquentd'exploseretde causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Cetappareilestconformeàlasection15dela réglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseaux deuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoit pascréerdeparasitesnuisibles,et(2)cetappareil doittolérerlesparasitesreçusycomprisceuxqui pourraientperturbersonfonctionnement.
Attention
Utilisezlechargeurdebatteriesuniquementà
l’intérieur.
Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
Avanttouteutilisation,vériezsil'intensitéet
latensiondesortieduchargeurdebatterie conviennentpourchargerlabatterie.
N'utilisezpaslechargeursilapolaritédesortiene
correspondpasàlapolaritédecharge.
Silecordond'alimentationestendommagé,
faites-leremplacerparlefabricantouson agent-réparateuragréé,ouparuneautre personnequaliée,pourévitertoutdanger.
N'ouvrezlecouvercleenaucuncas.Sile
couvercleestendommagé,n'utilisezpas l'adaptateur.
Débranchezl'alimentationavantdebrancher
l'appareilàlabatterieoudel'endébrancher.
Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles oumentalesréduitesoumanquantd'expérience oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire del'appareiletqu'ellescomprennentlesrisques impliqués.
©2018—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.T oro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Page 25
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerouentretenir
l'appareilsanssupervision.
DANGER–POURRÉDUIRE LERISQUED'INCENDIE
DANGER
Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde120volts.
Nebranchezpaslechargeurdebatterieà uneprisequin'estpasde120volts.
Pourlebranchementdansunpays étranger,utilisezunadaptateurdeprise d'accessoireayantlaconguration correctepourlaprised'alimentation,au besoin.
PRUDENCE
Labatteriepeutprésenterunrisqued'incendie oudebrûlurechimiqueencasdemauvais traitement.
Nedémontezpaslabatterie.
N'exposezpaslabatterieàunetempérature supérieureà70ºC(158ºF)etnel'incinérez pas.
OUDECHOCÉLECTRIQUE, SUIVEZSCRUPULEUSE-
MENT CESINSTRUCTIONS.
Remplacezlabatterieparunebatterie Torod'origineuniquement;l'utilisationde touteautrebatteriepourraitentraînerun incendieouuneexplosion.
Conservezlesbatterieshorsdelaportée desenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'àcequ'ellessoientprêtes àêtreutilisées.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteries usagées.
Débarrassez-vousdesbatteriesaulithium-ion dansuncentrederecyclagespécialisédans lerecyclagedesbatteries.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun incendieoudegravesbrûlures.
Nelesouvrezpas,nelesexposezpasàune températuresupérieureà70ºC(158ºF)etne lesincinérezpas.Respectezlesinstructions derecyclagedelabatterie.
3
Page 26
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
ClasseII
Réservéexclusivementàune utilisationenintérieur
Avantdecharger,liretoutes lesinstructions
Fusibleexistant
Éliminationcorrectedece produit
Auseindel'UE,cemarquage indiquequecechargeur etcettebatterienedoivent pasêtreéliminésavecles autresdéchetsménagers. Pourévitertoutrisque pourl'environnementou lasantéhumaineliéà l'éliminationincontrôléedes déchets,recyclez-lesde manièreresponsableande promouvoirlaréutilisation durabledesressources matérielles.Pourrenvoyer votreappareilusagé,merci d'utiliserlessystèmesde retouretdecollecteoude prendrecontactavecle revendeurauprèsduquelvous avezachetéleproduit.Il pourraprendreenchargece produitpourlerecyclerdans lerespectdel'environnement.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
Modèle88540
Modèle88541
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest complètementchargée.
decal136-2471
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
136-2471
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2472
136-2472
4
Page 27
Miseenservice
Vued'ensembledu
Montageduchargeurde batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées(xationsnonincluses).
produit
Caractéristiques techniques
Chargeurdebatterie
Modèle
Type
Entrée100à120Vc.a.50/60Hz3A
Sortie
Batterie
Modèle
Tensionpar élément
Nombre d'éléments
Tensiondela batterie
Capacitédela batterie
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=40Vmax.,36V nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
8854088541
3,6V3,6V
1020
36V36V
2,5Ah5Ah
88542
Chargeurdebatterie lithium-ionde40VMAX
max.
41,8Vc.c.MAX2,5A
Figure1
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
g194202
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(-5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou au-dessusde40ºC(104ºF)
5
Page 28
Utilisation

Chargedelabatterie

Important:Quandvousl'achetez,labatterie
n'estpascomplètementchargée.Avantd'utiliser l'outilpourlapremièrefois,placezlabatterie danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles diodesindiquentquelabatterieestcomplètement chargée.Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page5).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surla languetteduchargeur.
Figure2
Modèle88540
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
5.Diodes(chargeactuelle)
g228488
Figure3
Modèle88541
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Bornesdelabatterie6.Poignée
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
7.Lampedepoche
8.PriseUSB(non représentée;situéesous lapoignée)
Remarque:Appuyezrapidementdeuxfoissur
leboutonindicateurdechargedelabatterie pourallumerouéteindrelalampedepoche (batteriemodèle88541uniquement).Lalampe depoches'éteintautomatiquementaubout d'environ60minutes.
Remarque:LapriseUSBestfourniepour
vouspermettredechargerlaplupartdespetits appareilsélectroniques,telsquevotretéléphone
g228487
cellulaireouvotretablette(batteriemodèle 88541uniquement).
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure4).
6
Page 29
Figure4

Miseenplacedelabatterie

Important:Utilisezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page5).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette del'outil.
3.Saisissezlapoignéed'actionnement.
4.Insérezlabatteriedansl'outiljusqu'àcequ'elle s'enclenchedansleverrou(Figure5).
g194423
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; aucunebatterien'est insérée
g189881
Figure5
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie

Retraitdelabatterie

Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière horsdel'outil(Figure6).
7
g192774
Figure6
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Page 30
Entretien
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessaire dansdesconditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftde l'essuyeravecunchiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé, adressez-vousàvotredépositaire-réparateuragréé.

Remisage

Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page5).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou complètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentbleues.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) etrechercheztoutdommageéventuelaprès utilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.

Préparationdelabatterie pourlerecyclage

Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
8
Page 31
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lalampedepochenes'allumepas (batteriemodèle88541uniquement).
LapriseUSBnefonctionnepas(batterie modèle88541uniquement).
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar intermittence.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
4.LapriseUSBn'estpascompatibleavec touslespetitsappareilsélectroniques.
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
Mesurecorrective
2.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
4.UtilisezlapriseUSBpourchargerun autrepetitappareilélectronique.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsec,à unetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
1.Laissezsécherlabatterieou essuyez-la.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
9
Page 32
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
10
Loading...