Toro 88715 Operator's Manual [es]

Page 1
Accesoriodemotoazada
FormNo.3447-174RevC
AccesorioFlex-ForcePowerSystem MAX
Nºdemodelo88715—Nºdeserie321000001ysuperiores
60V
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3447-174*
Page 2
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros enelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delaplace delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Introducción
Esteaccesoriodemotoazadaestádiseñadoparaser usadoporusuariosdomésticosparacultivarynivelar latierra,yparamezclarmaterialesdejardinería, compostofertilizante.Debeserutilizadoúnicamente poradultos.Estádiseñadaparaserusadaen combinaciónconlaunidaddepotenciadecabezal intercambiableFlex-ForcePowerSystem60VMAX deT oro,Modelo51810T.Elusodeesteproductopara otrospropósitosquelosprevistospodríaserpeligroso paraustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.T oro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
g363086
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
sa-black
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Page 3
informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Seguridad
LaunidaddepotenciaModelo51810Tescompatible conunavariedaddeaccesorioshomologadospor Toroque,encombinación,cumplenunasnormas especícas;consultelatablasiguienteparaobtener másdetalles.
Combina­ción
Desbroza­doradehilo
Cortabordes
Sierrade pértiga
Motoazada51810T88715
Cortasetos
Modelo dela unidadde potencia
51810T88716
51810T88710
51810T88714
51810T88713
Modelo del accesorio
Norma
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleUL STD62841-4-2 Certicadosegún CSASTDC22.2 62841-4-2
Leatodaslasinstrucciones
ADVERTENCIA–cuandoutiliceaparatosde jardineríaeléctricos,leayobservesiemprelas normasbásicasdeseguridadylasinstrucciones,an dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctricay lesionespersonales:
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelamáquinaesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconla máquina,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica, sensorialomentalreducida,osinexperienciay conocimientos,utilicenlamáquina,labateríao elcargadordelabateríaamenosquereciban instruccionesosupervisiónsobresuusoseguro ycomprendanlospeligrosqueconllevasuuso.
4.Antesdeutilizarlamáquina,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelamáquina,labateríayelcargador delabatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V .Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
3
Page 4
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporToro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa100°C(212°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
11.Nohagafuncionarlamáquinasinoestán colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridaddelamáquina.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluidaprotecciónocular,pantalónlargo, calzadoresistenteyantideslizante,guantesde gomayprotecciónauditiva.Sitieneelpelo largo,recójaselo,ynolleveprendasholgadas ojoyassueltasquepuedanquedaratrapadas enlaspiezasmóviles.Lleveunamascarillaen condicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutilicela máquinabajolalluviaoenlugareshúmedos omojados.
2.Utilicelamáquinacorrectaparasuaplicación– elusodelamáquinaparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedy paraotraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarlamáquina.Notransportelamáquina coneldedosobreelinterruptor;nopongaen tensiónlamáquinaconelinterruptorenla posicióndeENCENDIDO.
4.Noagarrelaszonasexpuestasdelascuchillas oloslosdecorteallevantarosostenerla máquina.
5.Utilicelamáquinasolamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
6.Retirelabateríadelamáquinaantesde ajustarlaocambiardeaccesorio.
7.Mantengalasmanosylospiesalejadosde lazonadecorteydetodaslaspiezasen movimiento.
8.Parelamáquina,retirelabateríadelamáquina yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
9.Retiresiemprelabateríadelamáquinaantes dedejarladesatendida.
10.Nofuercelamáquina–dejequelamáquina hagaeltrabajomejoryconmásseguridadala velocidadparalaquefuediseñada.
11.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconlamáquina.
12.Extremelasprecaucionesalirhaciaatrásoal tirardelamáquinahaciausted.
13.T engacuidadoalutilizarlamáquinaensuelo duro.Lasfresaspuedenengancharseenel sueloypropulsarlamáquinarepentinamente haciaadelante.
14.Sialgúnobjetoquedaatrapadoenlascuchillas, apaguelamáquinayretirelabateríaantesde retirarelobjeto.
15.Pongaenmarchaelmotorconcuidado siguiendolasinstruccionesdelfabricanteycon lospiesbienalejadosdelamáquina.
16.Notransportenuncalamáquinaconelmotor enmarcha.
17.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnmientras trabajeconlamáquina.Noutilicelamáquinasi estáenfermo,cansado,obajolainuenciade alcoholodrogas.
18.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
19.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
20.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelamáquina –debeestarsiemprelimpiayenbuenas
4
Page 5
condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Mantengaapretadostodoslostornillos,pernos ytuercasparaasegurarquelamáquinaestéen condicionessegurasdefuncionamiento.
3.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
4.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
5.Parelamáquina,retirelabateríadelamáquina yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar lamáquina.
6.Inspeccionelamáquinaenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesilamáquinafunciona correctamente.Compruebequelaspiezas móvilesestáncorrectamentealineadasyquese muevenlibrementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
7.Silacuchillallegaaestardesgastada,doblada odañada,cámbiela;póngaseencontactocon undistribuidorautorizadoT oro.
8.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos existentesdelamáquinapormediosdecorte metálicos.
9.Nointenterepararomantenerlamáquina,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
10.Cuandolamáquinanoseestáutilizando,debe almacenarseenunlugarsecoyseguro,fuera delalcancedelosniños.
11.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
5
Page 6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal145-3141
145-3141
139-5210
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectores;utiliceprotecciónocular;noutiliceen condicioneshúmedas.
decal139-5210
6
Page 7
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Uso
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
Conexióndelaccesorioalaunidaddepotencia.
Conexióndelaccesorioalaunidaddealimentación
1.Instaleeltubocuadradodelaccesorioeneltubocuadradodelaunidaddepotencia(Figura3,A).
2.Alineeelbotóndebloqueodelabarrainferiorconeloricioranuradodelabarrasuperior,yjuntelas
dosbarras(Figura3,ByC).
3.Elbotóndebloqueoencajaeneloricioranuradoaljuntarselasbarras(Figura3,C).
4.Usandolamaneta,aprieteeltornillodelconectordelabarrahastaquequederme(Figura3,D).
Figura3
7
g363113
Page 8
Elproducto
Operación
Arranquedelaccesorio
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel accesorio,delaunidaddepotenciaydela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelaempuñadura(Figura5).
Figura4
1.Tapón5.Pasador
2.Barra6.Fresainterior
3.Protector
4.Fresaexterior8.Manguito
7.Cajadeengranajes
Especicaciones
Modelo88715,seacoplaal51810T
Tamañodelasfresas25.4cm(10")
Anchuradelaboreo
Peso
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
24.5cm(10")
8.6kg(19.0libras)
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy 120°F)*
0°Ca49°C(32°Fa120°F)*
g358711
g357444
Figura5
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastala bateríaencajeenelcierre.
4.Paraarrancarelaccesorio,presioneelbotón debloqueoyaprieteelgatillodeaccionamiento (Figura6).
Nota:Muevaelinterruptordevelocidad
variableparacambiarlavelocidaddelaccesorio.
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estádentrodeesteintervalodurantelacarga.
Guardelamáquina,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
8
1.Botóndebloqueo
2.Interruptordevelocidad
variable
g357456
Figura6
3.Gatillodeaccionamiento
Page 9
Cómoapagarlamotoazada
Consejosdeoperación
Paraapagarlamotoazada,suelteelgatillode accionamiento(Figura6).Esperealmenos5 segundosparaquelasfresasdejendegirar.
Cuandonoestéutilizandolamotoazadaocuando laestétransportandoaodesdeeláreadetrabajo, retirelabatería.
Retiradadelabateríadela unidaddealimentación
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina (Figura7).
Sujetelamotoazadaconlamanoderechaenla
empuñaduratraseraylamanoizquierdaenla empuñaduradelantera.
Agarrermementeconlasdosmanosmientras
trabaje.
Sujetelamotoazadaenunaposicióncómoda,con
laempuñaduratraseraalaalturadelascaderas aproximadamente.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarla
motoazadayretirecualquierobjeto,comopor ejemplopiedrasgrandes,basuraoramas,antes deusarlamotoazada,paraevitardañarelequipo.
Comiencesiempreatrabajarusandolamenor
velocidadposible.Aumentelavelocidadsilas condicioneslopermiten.
Noapoyeunpesoexcesivosobrelamotoazada.
Utiliceelpesodelamáquinaparacultivarmás ecazmente.
Figura7
1.Cierredelabatería
Retiradadelaccesoriode launidaddepotencia
1.Asegúresedequelabateríahasidoretiradade launidaddepotencia;consulteRetiradadela
bateríadelaunidaddealimentación(página9).
2.Aojelamanetadelconectordelabarra(Figura
3).
3.Presioneelbotóndebloqueohaciaabajoy separelasdosbarras(Figura3).
g357457
9
Page 10
Mantenimiento
Despuésdecadausodelamotoazada,completelos procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadelamotoazada.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
2.Limpielamotoazadapasandounpañohúmedo. Nolavelamotoazadaconunamangueranila sumerjaenagua.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño, rascandosiesnecesario,siobservauna acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones. Repareosustituyacualquierpiezadañadao quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas entradasysalidasdeairedelacarcasadel motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta ycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
10
Page 11
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladas encualquiercomerciooinstalaciónde recicladodebateríasadscritoalprograma Call2Recycle(soloEUAyCanadá).Para localizaruncomercioounainstalación adscritocercano,llameal1-800-822-8837 ovisitewww.call2recycle.org.Sinopuede localizaruncomerciooinstalaciónadscrito cercano,osisubateríarecargablenoestá etiquetadaconelselloCall2Recycle,póngase encontactoconsuayuntamientopara obtenermásinformaciónsobreelreciclado responsabledelabatería.Siseencuentra fueradeEUAoCanadá,póngaseencontacto consudistribuidorT oroautorizado.
11
Page 12
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Lamotoazadaseparaduranteeluso.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Hayresiduosenelcabezaldecorte delcortabordes.
2.Lacuchillanoestácorrectamente apretada.
1.Elajustedeprofundidadesdemasiado bajo.
2.Caminarocultivardemasiadodeprisa.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpiecualquierresiduodelazonadel cabezaldecorte.
2.Aprietelacuchilla.
1.Elevelamotoazada.
2.Reduzcasuvelocidadparaquela máquinapuedafuncionarecazmente.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
12
Page 13
Notas:
Page 14
Notas:
Page 15
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela categoría“sinriesgosignicativo”,elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65, yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Page 16
Loading...