
StickEdgerAttachment
88710
Accesoriodecortabordesdecuchilla
88710
Coupe-borduresàmanche
88710
FormNo.3447-181RevC
www.T oro.com.
*3447-181*

FormNo.3447-178RevC
StickEdgerAttachment
Flex-ForcePowerSystem
™
Attachment
ModelNo.88710—SerialNo.321000001andUp
60VMAX
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3447-178*

Forassistance,pleasesee
www.Toro.com/support
forinstructionalvideos
orcontact1-888-384-9939
beforereturningthis
product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if
equipped)toaccesswarranty,parts,andother
productinformation.
g367404
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
Introduction
Thisedgerisintendedtobeusedbyresidential
homeownerstotrimgrassaroundtheedgeof
driveways,sidewalks,andmoreasneededoutdoors.
Itistobeusedonlybyadults.Itisdesignedtobe
usedincombinationwiththeT oroFlex-ForcePower
System60VMAXAttachment-CapablePowerHead
Model51810T .Usingthisproductforpurposesother
thanitsintendedusecouldprovedangeroustoyou
andbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid
injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor
operatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.Toro.comforproductsafetyandoperation
trainingmaterials,accessoryinformation,helpnding
adealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuinethe
manufacturerparts,oradditionalinformation,contact
anAuthorizedServiceDealerorthemanufacturer
CustomerServiceandhavethemodelandserial
numbersofyourproductready.Figure1identies
thelocationofthemodelandserialnumbersonthe
product.Writethenumbersinthespaceprovided.
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas
safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol
(Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause
seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe
recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation.
Importantcallsattentiontospecialmechanical
informationandNoteemphasizesgeneralinformation
worthyofspecialattention.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved

TheModel51810TPowerHeadiscompatiblewith
avarietyofT oro-approvedattachmentsthat,when
combined,complywithspecicstandards;seethe
followingtableformoredetail.
Combination
String
Trimmer
Edger51810T88710
PoleSaw
Cultivator
Hedge
Trimmer
Power
Head
Model
51810T88716
51810T88714
51810T88715
51810T88713
Attachment
Model
Standard
Conformsto
ULSTD82
CertiedtoCSA
STDC22.2No.147
Conformsto
ULSTD82
CertiedtoCSA
STDC22.2No.147
Conformsto
ULSTD82
CertiedtoCSA
STDC22.2No.147
Conformsto
ULSTD82
CertiedtoCSA
STDC22.2No.147
ConformstoUL
STD62841-4-2
CertiedtoCSASTD
C22.262841-4-2
Safety
ReadAllInstructions
WARNING—Whenusingelectricgardening
appliances,alwaysreadandfollowbasicsafety
warningsandinstructionstoreducetheriskofre,
electricshock,andpersonalinjury,includingthe
following:
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
I.Training
1.Theoperatoroftheapplianceisresponsiblefor
anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor
theirproperty.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe
appliance,batterypack,orthebatterycharger;
localregulationsmayrestricttheageofthe
operator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto
operateorservicethisdevice.Allowonlypeople
whoareresponsible,trained,familiarwiththe
instructions,andphysicallycapabletooperate
orservicethedevice.
4.Beforeusingtheappliance,batterypack,and
batterycharger,readalltheinstructionsand
cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper
useoftheappliance,batterypack,andbattery
charger.
II.Preparation
1.Keepbystandersandchildrenawayfromthe
operatingarea.
2.UseonlythebatterypackspeciedbyT oro.
Usingotheraccessoriesandattachmentsmay
increasetheriskofinjuryandre.
3.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatis
not120Vcancauseareorelectricshock.Do
notplugthebatterychargerintoanoutletother
than120V .Foradifferentstyleofconnection,
useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutletifneeded.
4.Donotuseadamagedormodiedbattery
packorbatterycharger,whichmayexhibit
unpredictablebehaviorthatresultsinre,
explosion,orriskofinjury .
5.Ifthesupplycordtothebatterychargeris
damaged,contactanAuthorizedServiceDealer
toreplaceit.
6.Donotusenon-rechargeablebatteries.
3

7.Chargethebatterypackwithonlythebattery
chargerspeciedbyT oro.Achargersuitablefor
1typeofbatterypackmaycreateariskofre
whenusedwithanotherbatterypack.
8.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea
only.
9.Donotexposeabatterypackorbatterycharger
toreortotemperatureshigherthan100°C
(212°F).
10.Followallcharginginstructionsanddo
notchargethebatterypackoutsideofthe
temperaturerangespeciedintheinstructions.
Otherwise,youmaydamagethebatterypack
andincreasetheriskofre.
11.Donotoperatetheappliancewithoutallguards
andothersafetyprotectivedevicesinplaceand
functioningproperlyontheappliance.
12.Dressproperly—Wearappropriateclothing,
includingeyeprotection;longpants;substantial,
slip-resistantfootwear;rubbergloves;and
hearingprotection.Tiebacklonghairanddo
notwearlooseclothingorloosejewelrythatcan
getcaughtinmovingparts.Wearadustmaskin
dustyoperatingconditions.
III.Operation
1.Avoiddangerousenvironments—Donotusethe
applianceinrainorindamporwetlocations.
2.Usetheproperapplianceforyour
application—Usingtheappliancefor
purposesotheranitsintendedusecouldprove
dangeroustoyouandbystanders.
3.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe
switchisintheOFFpositionbeforeconnecting
tothebatterypackandhandlingtheappliance.
Donotcarrytheappliancewithyourngeron
theswitchorenergizetheappliancewiththe
switchintheONposition.
4.Operatetheapplianceonlyindaylightorgood
articiallight.
5.Removethebatterypackfromtheappliance
beforeadjustingitorchangingaccessories.
6.Keepyourhandsandfeetawayfromthecutting
areaandallmovingparts.
7.Stoptheappliance,removethebatterypack
fromtheappliance,andwaitforallmovement
tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or
storingtheappliance.
8.Removethebatterypackfromtheappliance
wheneveryouleaveitunattended.
9.Donotforcetheappliance—Allowtheappliance
todothejobbetterandsaferattheratefor
whichitwasdesigned.
10.Donotoverreach—Keepproperfootingand
balanceatalltimes,especiallyonslopes.Walk,
neverrunwiththeappliance.
11.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse
commonsensewhenoperatingtheappliance.
Donotusetheappliancewhileill,tired,orunder
theinuenceofalcoholordrugs.
12.Ensurethattheventilationopeningsarekept
clearofdebris.
13.Underabusiveconditions,thebatterypackmay
ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently
comeintocontactwiththeliquid,ushwith
water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek
medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery
packmaycauseirritationorburns.
14.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay
presentariskofreorchemicalburn.Donot
disassemblethebatterypack.Donotheatthe
batterypackabove68°C(154°F)orincinerate
it.ReplacethebatterypackwithagenuineT oro
batterypackonly;usinganothertypeofbattery
packmaycauseareorexplosion.Keep
batterypacksoutofthereachofchildrenand
intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto
usethem.
IV.MaintenanceandStorage
1.Maintaintheappliancewithcare—Keepitclean
andingoodrepairforbestperformanceandto
reducetheriskofinjury.Followtheinstructions
forlubricatingandchangingaccessories.Keep
handlesdry ,clean,andfreefromoilandgrease.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit
awayfrommetalobjectssuchaspaperclips,
coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea
connectionfrom1terminaltoanother.Shorting
thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Keepyourhandsandfeetawayfrommoving
parts.
4.Stoptheappliance,removethebatterypack
fromtheappliance,andwaitforallmovement
tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or
storingtheappliance.
5.Checktheappliancefordamagedparts—Ifthere
aredamagedguardsorotherparts,determine
whetheritwilloperateproperly.Checkfor
misalignedandbindingmovingparts,broken
parts,mounting,andanyotherconditionthat
mayaffectitsoperation.Unlessindicatedinthe
instructions,haveanAuthorizedServiceDealer
repairorreplaceadamagedguardorpart.
6.Ifthebladebecomesworn,bent,ordamaged,
replaceit;contactanauthorizedT orodistributor.
4

7.Donotreplacetheexistingnon-metalliccutting
meansontheappliancewithametalliccutting
means.
8.Donotattempttoserviceorrepairtheappliance,
batterypack,orbatterychargerexceptas
indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized
ServiceDealerperformserviceusingidentical
replacementpartstoensurethattheproductis
safelymaintained.
9.Storeanidleapplianceindoorsinaplacethatis
dry,secure,andoutofthereachofchildren.
10.Donotdisposeofthebatteryinare.The
cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor
possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
5

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal145-3141
145-3141
139-5210
1.Warning—readtheOperator’sManual;stayawayfrom
movingparts;keepallguardsinplace;weareyeprotection;
donotoperateinwetconditions.
decal139-5210
6

Setup
ConnectingtheAttachmenttothePowerHead
1.Installthesquareshaftoftheattachmentintothesquareshaftofthepowerhead(AofFigure3).
2.Alignthelockingbuttononthelowershaftwiththeslottedholeontheuppershaftandslidethe2shafts
together(BandCofFigure3).
3.Thelockingbuttonclicksintotheslottedholewhentheshaftsaresecured(CofFigure3).
4.Usingthescrew-handle,tightenthescrewontheshaftconnectoruntilitissecure(DofFigure3).
Figure3
7
g367406

ProductOverview
Specications
Model88710,attachesto51810T
BladeLength
RatedVoltage
No-loadMaxSpeed
Weight(withoutbattery
pack)
203mm(8inches)
60VDCmaximum,54VDC
nominalusage
7000rpm
4.6kg(10.1lbs)
AppropriateTemperatureRanges
1.Shaft
2.Guard
3.Edgerblade
Figure4
4.Wheelheightadjustment
knob
5.Wheel
Charge/storethebatterypack
at
Usethebatterypackat
Usethemachineat
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)*
0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
g367403
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan
enclosedclean,dryarea.
8

Operation
StartingtheAttachment
1.Ensurethattheventsontheattachment,power
head,andbatteryareclearofanydustand
debris.
2.Alignthecavityinthebatterypackwiththe
tongueonthehandlehousing(Figure5).
ShuttingOfftheEdger
Toshutofftheedger,releasetheruntrigger(Figure6).
Allowatleast5secondsforthebladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingtheedgerorare
transportingtheedgertoorfromtheworkarea,
removethebatterypack.
RemovingtheBatteryPack
fromthePowerHead
Pressthebatterylatchonthemachinetoreleasethe
batterypackandslidethebatterypackoutofthe
machine(Figure7).
Figure5
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe
batterylocksintothelatch.
4.T ostarttheattachment,pressthelockoutbutton,
thensqueezetheruntrigger(Figure6).
Note:Slidethevariable-speedswitchto
changethespeedoftheattachment.
Figure6
g357444
g357457
Figure7
1.Batterylatch
RemovingtheAttachment
fromthePowerHead
1.Ensurethatthebatterypackisremovedfrom
thepowerhead;refertoRemovingtheBattery
PackfromthePowerHead(page9).
2.Loosenthescrew-handleontheshaftconnector
(Figure3).
3.Pressthelockingbuttondownwhilepullingthe
g357456
2shaftsapart(Figure3).
1.Lockoutbutton3.Runtrigger
2.Variable-speedswitch
9

AdjustingtheDepthofCut
OperatingTips
1.Removethebatteryfromtheedger.
2.Loosentheknobonthewheelandmoveitupor
downinthetracktoincreaseordecreasethe
depth(Figure8).
Figure8
1.Wheelknob
•Holdtheedgerwithyourrighthandontherear
handleandyourlefthandonthefronthandle.
•Keeparmgripwithbothhandswhileinoperation.
•Theedgershouldbeheldatacomfortableposition
withtherearhandleatabouthipheight.
•Theedgerwilledgealongsidewalks,driveways,
owerbeds,curbs,andsimilarareas.
•Cutatasteadypace.Ifthebladebeginstoslow
down,youareedgingtoofast;slowyourpace.Do
notforcethebladeintotheground.
•Lightcontactofthebladeagainstthesidewalk
edge,curb,etc.,isacceptableandwillnotdamage
theedger.
•Toachievethebestappearance,edgewhengrass
isdry.Edginginwetsoilorwetgrassareasmight
clogthebladeguardandresultinanuneven
edge.Ifthebladeguardbecomesclogged,stop
g367405
theedger,removethebatteryandremovedebris
fromthebladeguard.
3.Adjustthedepthsothatthebladebarelytouches
thegroundwhenthemachineisheldinanormal
workingposition.
4.Tightenthewheelknob.
5.Standinginanormalworkingposition,checkthe
depthofcutagainandcorrectifnecessary.
g333294
Figure9
1.Blade2.Wheel
10

Maintenance
Aftereachuseoftheedger,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromtheedger.
2.Wipetheedgercleanwithadampcloth.Donot
hosetheedgerdownorsubmergeitinwater.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany
timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis
damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsand
exhaustonmotorhousingtopreventthemotor
fromoverheating.
ReplacingtheBlade
Ifthebladebecomesworn,bent,ordamaged,replace
it;contactyourauthorizedT orodistributor.
1.Ensurethatthebatteryisremovedfromthe
machine.
2.Securethebladesothatitcannotspinusinga
glovedhand.
3.Removethebladenutbyturningit
counterclockwiseusingawrench(Figure10).
g367407
Figure11
1.Bladenut3.Bladewasher
2.Bladewashercover4.Blade
6.Tightenthebladenutbyturningit
counterclockwisewithawrench(Figure
10).
g367408
Figure10
1.Rotateclockwisetotighten
thebladenut
2.Rotatecounterclockwise
toloosenthebladenut
4.Removethebladewasher,bladewashercover,
andtheoldbladefromtheedgershaft(Figure
11).
Note:Y oumaydiscardtheoldblade.
5.Installthenewbladeandsecureitwiththe
previouslyremovedbladewasher,bladewasher
cover,andbladenut(Figure11).
Note:Installthebladewasherwiththeraised
sidefacingawayfromtheedgerbladeshaft.
11

Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe
appropriaterange;refertoSpecications(page8).
Important:Ifyouarestoringthebatterypackfor
theoff-season,removethebatterypackfromthe
toolandchargethebatterypackuntil2or3LED
indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore
afullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou
arereadytousethetoolagain,chargethebattery
packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon
thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon
thebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
•Donotstorethetoolwiththebatterypackinstalled.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden
chemicalsandde-icingsalts.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape.
Donotattempttodestroyordisassemblethe
batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe
Call2Recyclesealcanberecycledatany
participatingretailerorbatteryrecycling
facilityintheCall2Recycleprogram(US
andCanadaonly).Tolocateaparticipating
retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall
1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org.
Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror
facilitynearby,orifyourrechargeablebattery
isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal,
pleasecontactyourlocalmunicipalityformore
informationonhowtoresponsiblyrecyclethe
battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS
andCanada,pleasecontactyourauthorized
Torodistributor.
12

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe
problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration
ornoise.
Theedgerstopsduringuse.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe
tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem
withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis
toolow .
2.Theairventsareblocked.
1.Thereisdebrisonthecuttingheadof
theedger .
2.Thebladeisnotproperlytightened.2.Tightentheblade.
1.Thedepthissettoolow.
2.Walkingorcuttingtoofast.2.Slowyourpacesothemachinecan
appropriatetemperaturerange.
1.Thereismoistureontheleadsofthe
batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe
tool.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery
intothetool,makingsurethatitisfully
installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool
andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool
andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Cleananydebrisofffromthecutting
headarea.
1.Raisethedepthofcut.
workeffectively.
1.Movethebatterypacktoaplace
whereitisdryandthetemperatureis
between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit
dry.
2.Removeandthenreplacethebattery
intothetoolmakingsurethatitisfully
installedandlatched.
13

CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
•ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
•AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
•TheenforcementofProp65isinconsistent.
•CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
Whydoesthemanufacturerincludethiswarning?
themanufacturerhaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproducts
theybuyanduse.themanufacturerprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithout
evaluatingthelevelofexposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.Whiletheexposurefromthemanufacturerproducts
maybenegligibleorwellwithinthe“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,themanufacturerhaselectedtoprovidetheProp65
warnings.Moreover,ifthemanufacturerdoesnotprovidethesewarnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingto
enforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA

FormNo.3447-179RevC
Accesoriodecortabordesde
cuchilla
AccesorioFlex-ForcePowerSystem
MAX
Nºdemodelo88710—Nºdeserie321000001ysuperiores
™
60V
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3447-179*

Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros
enelespacioprovisto.
Introducción
Estecortabordesestádiseñadoparaserusadopor
usuariosdomésticospararecortarelcéspedenel
bordedecaminosdeacceso,aceras,ysimilares,en
espaciosexteriores.Debeserutilizadoúnicamente
poradultos.Estádiseñadaparaserusadaen
combinaciónconlaunidaddepotenciadecabezal
intercambiableFlex-ForcePowerSystem60VMAX
deToro,Modelo51810T.Elusodeesteproductopara
otrospropósitosquelosprevistospodríaserpeligroso
paraustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.T oro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas
delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel
Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina

Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero
deserie(ensucaso)paraaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
LaunidaddepotenciaModelo51810Tescompatible
conunavariedaddeaccesorioshomologadospor
Toroque,encombinación,cumplenunasnormas
especícas;consultelatablasiguienteparaobtener
másdetalles.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Combinación
Desbrozadoradehilo
Cortabordes
Sierrade
pértiga
Motoazada51810T88715
g367404
Cortasetos
Modelo
dela
unidadde
potencia
51810T88716
51810T88710
51810T88714
51810T88713
Modelo
del
accesorio
Norma
CumpleULSTD82
Certicadosegún
CSASTDC22.2Nº
147
CumpleULSTD82
Certicadosegún
CSASTDC22.2Nº
147
CumpleULSTD82
Certicadosegún
CSASTDC22.2Nº
147
CumpleULSTD82
Certicadosegún
CSASTDC22.2Nº
147
CumpleUL
STD62841-4-2
Certicadosegún
CSASTDC22.2
62841-4-2
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
g000502
3

Seguridad
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
Leatodaslasinstrucciones
ADVERTENCIA–cuandoutiliceaparatosde
jardineríaeléctricos,leayobservesiemprelas
normasbásicasdeseguridadylasinstrucciones,an
dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctricay
lesionespersonales:
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel
aparato,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado
omantenidoporniñosoporpersonasque
nohayanrecibidolaformaciónadecuada.
Sólopermitaquemanejenomantenganel
dispositivopersonasresponsables,formadas,
familiarizadasconlasinstruccionesy
físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelaparato,labateríayelcargadorde
labatería.
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa100°C(212°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfuera
delintervaloespecicadoenlasinstrucciones.
Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode
incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos
protectoresyotrosdispositivosdeseguridad
esténcolocadosenelaparatoyfuncionen
correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada,
incluidaprotecciónocular,pantalónlargo,
calzadoresistenteyantideslizante,guantesde
gomayprotecciónauditiva.Sitieneelpelo
largo,recójaselo,ynolleveprendasholgadas
ojoyassueltasquepuedanquedaratrapadas
enlaspiezasmóviles.Lleveunamascarillaen
condicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel
aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso
mojados.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde
lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.No
conecteelcargadordelabateríaaunatomade
corrientequenoseade120V.Paraotrostipos
deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe
delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade
corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación–
elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay
manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel
dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato
conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo
conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo
cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosde
lazonadecorteydetodaslaspiezasen
movimiento.
4

7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde
dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga
eltrabajomejoryconmayorseguridadala
velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas
–pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Camine,
nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar
conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá
enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol
odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación
estánlibresderesiduos.
13.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato
–debeestarsiemprelimpioyenbuenas
condicionesdeusoparaobtenerelmejor
rendimientoyparareducirelriesgodelesiones.
Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde
accesorio.Mantengalasempuñadurassecas,
limpiasylibresdeaceiteygrasa.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas
dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas
dañadas,determinesifuncionacorrectamente.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
6.Silacuchillallegaaestardesgastada,doblada
odañada,cámbiela;póngaseencontactocon
undistribuidorautorizadoToro.
7.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos
existentesdelaparatopormediosdecorte
metálicos.
8.Nointenterepararomantenerelaparato,la
bateríaoelcargadordelabatería,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealice
elmantenimientousandopiezasderepuesto
idénticasparamantenerelniveldeseguridad
delproducto.
9.Cuandoelaparatonoseestáutilizando,
guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
10.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando,
manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.
5

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal145-3141
145-3141
139-5210
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos
losprotectores;utiliceprotecciónocular;noutiliceen
condicioneshúmedas.
decal139-5210
6

Montaje
Conexióndelaccesorioalaunidaddealimentación
1.Instaleeltubocuadradodelaccesorioeneltubocuadradodelaunidaddepotencia(Figura3,A).
2.Alineeelbotóndebloqueodelabarrainferiorconeloricioranuradodelabarrasuperior,yjuntelas
dosbarras(Figura3,ByC).
3.Elbotóndebloqueoencajaeneloricioranuradoaljuntarselasbarras(Figura3,C).
4.Usandolamaneta,aprieteeltornillodelconectordelabarrahastaquequederme(Figura3,D).
Figura3
7
g367406

Elproducto
Figura4
1.Barra4.Pomodeajustedela
alturadelarueda
2.Protector5.Rueda
3.Cuchilladelcortabordes
Especicaciones
Modelo88710,seacoplaal51810T
Longituddelacuchilla
Voltajenominal
Velocidadmáximasincarga
Peso(sinbatería)4.6kg(10.1libras)
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
g367403
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
203mm(8")
Máximo60VCC,usonominal
54VCC
7000rpm
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy
120°F)*
0°C–49°C(32°F–120°F)*
8

Operación
Arranquedelaccesorio
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
accesorio,delaunidaddepotenciaydela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel
alojamientodelaempuñadura(Figura5).
Apagadodelcortabordes
Paraapagarelcortabordes,suelteelgatillode
accionamiento(Figura6).Esperealmenos5
segundosparaquelacuchilladejedegirar.
Cuandonoestéutilizandoelcortabordesocuando
loestétransportandoaodesdeeláreadetrabajo,
retirelabatería.
Retiradadelabateríadela
unidaddealimentación
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina
(Figura7).
Figura5
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastala
bateríaencajeenelcierre.
4.Paraarrancarelaccesorio,presioneelbotón
debloqueoyaprieteelgatillodeaccionamiento
(Figura6).
Nota:Muevaelinterruptordevelocidad
variableparacambiarlavelocidaddelaccesorio.
Figura6
g357444
g357457
Figura7
1.Cierredelabatería
Retiradadelaccesoriode
launidaddepotencia
1.Asegúresedequelabateríahasidoretiradade
launidaddepotencia;consulteRetiradadela
bateríadelaunidaddealimentación(página9).
2.Aojelamanetadelconectordelabarra(Figura
3).
3.Presioneelbotóndebloqueohaciaabajoy
g357456
separelasdosbarras(Figura3).
1.Botóndebloqueo
2.Interruptordevelocidad
variable
3.Gatillodeaccionamiento
9

Ajustedelaprofundidadde
Consejosdeoperación
corte
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Aojeelpomodelaruedaymuévalohacia
arribaohaciaabajoenlaranuraparaaumentar
oreducirlaprofundidad(Figura8).
Figura8
1.Pomodelarueda
3.Ajustelaprofundidadparaquelacuchilla
apenastoqueelsuelocuandolamáquinase
sujetaenunaposicióndetrabajonormal.
•Sujeteelcortabordesconlamanoderechasobre
laempuñaduratraseraylamanoizquierdaenla
empuñaduradelantera.
•Agarrermementeconlasdosmanosmientras
trabaje.
•Sujeteelcortabordesenunaposicióncómoda,
conlaempuñaduratraseraalaalturadelas
caderasaproximadamente.
•Elcortabordespuedeperlarlosbordesde
aceras,caminosdeacceso,parterres,bordillos
yotraszonassimilares.
•Corteaunritmouniforme.Silacuchillaempieza
airmásdespacio,estácortandodemasiado
deprisa;reduzcalavelocidad.Nofuercela
cuchillahaciendoquepenetreenelsuelo.
•Uncontactoligeroentrelacuchillayelbordedela
acera,elbordillo,etc.esaceptableynodañará
elcortabordes.
•Paraobtenerelmejoraspecto,cortecuandola
g367405
hierbaestáseca.Silatierraestáhúmedaosi
hayzonasdecéspedhúmedo,elprotectordela
cuchillapodríaobturarseyelbordenosecortaría
enlínearecta.Sielprotectordelacuchillase
obstruye,pareelcortabordes,retirelabateríay
eliminelosresiduosdelprotectordelacuchilla.
4.Aprieteelpomodelarueda.
5.Adopteunaposturadetrabajonormal,
compruebedenuevolaprofundidaddecortey
corríjalasiesnecesario.
g333294
Figura9
1.Cuchilla
2.Rueda
10

Mantenimiento
retiraronanteriormente(Figura11).
arandelaylatuercadelacuchillaquese
Despuésdecadausodelcortabordes,completelos
procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Limpieelcortabordespasandountrapo
húmedo.Nolaveelcortabordesconuna
mangueranilasumerjaenagua.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,
rascandosiesnecesario,siobservauna
acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao
quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasysalidasdeairedelacarcasadel
motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Sustitucióndelacuchilla
Silacuchillallegaaestardesgastada,dobladao
dañada,cámbiela;póngaseencontactoconun
distribuidorautorizadoT oro.
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade
lamáquina.
2.Conlamanoenguantada,agarrelacuchilla
paraquenopuedagirar.
3.Retirelatuercadelacuchillagirándolaen
sentidoantihorariousandounallave(Figura10).
Nota:Instalelaarandeladelacuchillaeneleje
conelresalteorientadohaciafuerarespectoa
lacuchilladelcortabordes.
Figura11
1.Tuercadelacuchilla3.Arandeladelacuchilla
2.Cubiertadelaarandelade
lacuchilla
6.Aprietelatuercadelacuchillagirándolaen
sentidoantihorarioconunallave(Figura10).
4.Cuchilla
g367407
Figura10
1.Girarensentidohorario
paraapretarlatuercade
lacuchilla
2.Girarensentido
antihorarioparaaojar
latuercadelacuchilla
4.Retirelaarandeladelacuchilla,lacubierta
delaarandelaylacuchillausadadelejedel
cortabordes(Figura11).
Nota:Puededesecharlacuchillausada.
5.Instalelacuchillanuevaysujételaconla
arandeladelacuchilla,lacubiertadela
g367408
11

Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta
ycarguelabateríahastaque2o3delos
indicadoresLEDdelabateríacambienaverde.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríacambienaverde.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
•Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladas
encualquiercomerciooinstalaciónde
recicladodebateríasadscritoalprograma
Call2Recycle(soloEUAyCanadá).Para
localizaruncomercioounainstalación
adscritocercano,llameal1-800-822-8837
ovisitewww.call2recycle.org.Sinopuede
localizaruncomerciooinstalaciónadscrito
cercano,osisubateríarecargablenoestá
etiquetadaconelselloCall2Recycle,póngase
encontactoconsuayuntamientopara
obtenermásinformaciónsobreelreciclado
responsabledelabatería.Siseencuentra
fueradeEUAoCanadá,póngaseencontacto
consudistribuidorT oroautorizado.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.
12

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
Laherramientaproducevibracioneso
ruidosexcesivos.
Elcortabordesseparaduranteeluso.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
1.Hayresiduosenelcabezaldecorte
delcortabordes.
2.Lacuchillanoestácorrectamente
apretada.
1.Elajustedeprofundidadesdemasiado
bajo.
2.Caminaocortademasiadodeprisa.
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpiecualquierresiduodelazonadel
cabezaldecorte.
2.Aprietelacuchilla.
1.Elevelaprofundidaddecorte.
2.Reduzcasuvelocidadparaquela
máquinapuedafuncionarecazmente.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
Laherramientanofunciona,ofuncionade
formaintermitente.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
13

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo
signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas
sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade
unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos
químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela
categoría“sinriesgosignicativo”,elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si
elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,
yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA

Coupe-borduresàmanche
FormNo.3447-180RevC
AccessoireFlex-ForcePowerSystem
MAX
N°demodèle88710—N°desérie321000001etsuivants
™
60V
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3447-180*

Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie
duproduitetcontactezundépositaire-réparateur
agrééouleserviceclientduconstructeur.LaFigure1
indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde
sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace
réservéàceteffet.
Introduction
Cecoupe-borduresdestinéaugrand-publicpermet
decouperl'herbeenborduredesallées,trottoirs,etc.,
àl'extérieur.Ellenedoitêtreutiliséequepardes
adultes.Ilestconçupourêtreutiliséenassociation
aveclatêtemotricemodèle51810Tcompatible
aveclesaccessoiresToroFlex-ForcePowerSystem
60VMAX.L'utilisationdeceproduitàd'autres
nsquecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
©2022—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés

Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
Latêtemotricemodèle51810Testcompatibleavec
diversaccessoiresagréésparToroetestconforme
àdesnormesspéciquesencombinaisonavecces
accessoires;voirletableausuivantpourplusde
précisions.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Combinaison
Débroussailleuseà
l
Coupebordures
Élagueuse
surperche
g367404
Cultivateur
Taille-haies51810T88713
Modèle
detête
motrice
51810T88716
51810T88710
51810T88714
51810T88715
Modèle
d'accessoire
Norme
Conformeà
ULSTD82
Certiéconforme
àCSASTDC22.2
No.147
Conformeà
ULSTD82
Certiéconforme
àCSASTDC22.2
No.147
Conformeà
ULSTD82
Certiéconforme
àCSASTDC22.2
No.147
Conformeà
ULSTD82
Certiéconforme
àCSASTDC22.2
No.147
ConformeàUL
STD62841-4-2
Certiéconforme
àCSASTDC22.2
62841-4-2
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
g000502
3

Sécurité
Liseztouteslesinstructions
ATTENTION–quandvousutilisezdesoutilsde
jardinageélectriques,lisezetrespecteztoujoursles
misesengardeetconsignesdesécuritéélémentaires
pourréduirelesrisquesd'incendie,dechocélectrique
etdeblessure,notamment:
IMPORTANTES
CONSIGNES
DESÉCURITÉ
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec
l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie;
certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet
appareilàdesenfantsouàdespersonnes
noncompétentes.Seuleslespersonnes
responsables,forméesàl'utilisationde
l'appareil,ayantluetcomprislesinstructionset
physiquementaptessontautoriséesàutiliser
l’appareilouàenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet
duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.
2.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
3.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne
branchezpaslechargeurdebatterieàune
priseautreque120V.Pourunautremodede
connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun
adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
4.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés,
carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
5.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
6.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
7.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
8.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
9.N'exposezpaslabatterieoulechargeurde
batterieaufeuouàdestempératuresau-dessus
de100°C(212°F).
10.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
11.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
12.Portezdesvêtementsadéquats–portezune
tenueappropriée,ycomprisuneprotection
oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà
semelleantidérapante,desgantsdecaoutchouc
etdesprotecteursd'oreilles.Sivoscheveux
sontlongs,attachez-lesetneportezpasde
vêtementsamplesoudebijouxpendantsqui
pourraientseprendredanslespiècesmobiles.
Portezunmasqueantipoussièresil'atmosphère
estpoussiéreuse.
III.Utilisation
1.Évitezlesenvironnementsdangereux–n'utilisez
pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits
humidesoudétrempés.
2.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà
accomplir–l'utilisationdel'appareilàd'autres
nsquecellequiestprévuepeut-être
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel–assurez-vous
quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde
brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil.
Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand
voustransportezl'appareiletnemettezpas
l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest
enpositionMARCHE.
4.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
5.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler
oudechangerd'accessoire.
4

6.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdela
zonedecoupeetdespiècesmobiles.
7.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez
l'arrêtdetoutmouvementavantderégler,
réviser,nettoyerourangerl'appareil.
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
8.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque
vouslelaissezsanssurveillance.
9.Nefaitespasforcerl'appareil–vousobtiendrez
desperformancessupérieuresetplussûressi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest
prévu.
10.Netravaillezpastroploindevantvous–gardez
toujourslespiedssolidementancrésausolet
maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles
terrainsenpente.Avanceztoujoursàuneallure
normaleavecl'appareil,necourezpas.
11.Restezvigilant(e)–concentrez-voussurvotre
tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsivous
êtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprisede
l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont
dégagées.
13.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
14.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68°C(154°F)etne
l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie
parunebatterieTorod'origine;l'utilisation
detoutautretypedebatteriepeutentraîner
unincendieouuneexplosion.Conservez
lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset
dansleuremballaged'originejusqu'audernier
momentavantdelesutiliser.
IV.Entretienetremisage
4.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez
l'arrêtdetoutmouvementavantderégler,
réviser,nettoyerourangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont
endommagées–sivousconstatezquedes
capots,ouautrespièces,sontendommagés,
déterminezsicelagêneralebonfonctionnement
del'appareil.Vériezqu'aucunepiècemobile
n'estmalalignéeougrippée,etqu'aucune
piècen'estcassée,malxéeouneprésente
toutautredéfautsusceptibled'affecterson
fonctionnement.Saufindicationcontrairedans
lesinstructions,faitesréparerouremplacerles
protectionsoulespiècesendommagéesparun
dépositaire-réparateuragréé.
6.Silameestusée,fausséeouendommagée,
remplacez-la;contactezundépositaireT oro
agréé.
7.Neremplacezpaslesdispositifsdecoupe
nonmétalliqueexistantsdel'appareilpardes
équivalentsenmétal.
8.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou
lechargeurdebatteriequ'envousconformant
auxinstructions.Pourassurerl'entretien
sécuritaireduproduit,neleconezqu'à
undépositaire-réparateuragrééutilisant
exclusivementdespiècesderechange
identiques.
9.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun
localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
10.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localeimposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
1.Entretenezbienl'appareil–gardez-lepropre
etenbonétatpourassurerdesperformances
optimalesetréduirelesrisquesdeblessure.
Suivezlesinstructionsdegraissageetde
remplacementdesaccessoires.Gardezles
poignéessèchesetpropres,etexemptesd'huile
etdegraisse.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
5

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal145-3141
145-3141
139-5210
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'approchezpas
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections
enplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpasl'appareil
partempshumide.
decal139-5210
6

Miseenservice
Connexiondel'accessoireàlatêtemotrice
1.Insérezl'arbrecarrédel'accessoiredansl'arbrecarrédelatêtemotrice(AdeFigure3).
2.Placezleboutondeverrouillagesituésurlamoitiéinférieuredumancheenfacedutrousituésurlamoitié
supérieure,etemboîtez-les2moitiésensemble(BetCdelaFigure3).
3.Leboutondeverrouillages'enclenchedansletrouquandlesdeuxmoitiésdumanchesontcorrectement
emboîtées(CdelaFigure3).
4.Àl'aidedelapoignée,serrezlavissurleconnecteurdumanchejusqu'àcequ'ilsoitbienxé(Ddela
Figure3).
Figure3
7
g367406

Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Modèle
Longueurdelalame
Tensionnominale60Vc.c.maximum,54Vc.c.
Vitessemax.sanscharge
Poids(sansbatterie)4,6kg(10,1lb)
Plagesdetempératureadéquates
88710,semontesur51810T
203mm(8po)
utilisationnominale
7000tr/min
Figure4
1.Arbre4.Boutonderéglagede
2.Déecteur
3.Lameducoupe-bordures
hauteurderoue
5.Roue
Charger/rangerlabatterie
entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlamachineentre
5°C(41°F)et40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)et49°C
(120°F)*
0°C(32°F)et49°C(120°F)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
g367403
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
8

Utilisation
Démarragedel'accessoire
1.Vériezqueleséventsdel'accessoire,latête
motriceetlabatteriesontexemptsdepoussière
etdedébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
ducorpsdelapoignée(Figure5).
Arrêtducoupe-bordures
Relâchezlagâchettepourarrêterlecoupe-bordures
(Figure6).Patientezaumoins5secondesjusqu'à
l'arrêtcompletdelalame.
Retirezlabatteriechaquefoisquevouscessez
d'utiliserlecoupe-borduresouquevousletransportez
versoudelazonedetravail.
Retraitdelabatteriedela
têtemotrice
Appuyezsurleverroudebatteriesurlamachine
andedébloquerlabatterie,etfaitesglissercette
dernièrehorsdelamachine(Figure7).
Figure5
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce
qu'elles'enclenchedansleverrou.
4.Pourmettrel'accessoireenmarche,appuyez
surleboutondeverrouillage,puisserrezla
gâchettedemarche(Figure6).
Remarque:Faitescoulisserlacommande
devitessevariablepourmodierlavitessede
l'accessoire.
g357444
g357457
Figure7
1.Verroudebatterie
Déposedel'accessoirede
latêtemotrice
1.Veillezàretirerlabatteriedelatêtemotrice;voir
Retraitdelabatteriedelatêtemotrice(page9).
2.Desserrezlapoignéedevissurleconnecteur
del'arbre(Figure3).
3.Appuyezsurleboutondeverrouillagetouten
séparantles2arbres(Figure3).
1.Boutondeverrouillage
2.Commandedevitesse
variable
g357456
Figure6
3.Gâchettedemarche
9

Réglagedelaprofondeur
Conseilsd'utilisation
decoupe
1.Retirezlabatterieducoupe-bordures.
2.Desserrezleboutonsurlaroue,etfaites-le
monteroudescendredanslaglissièrepour
augmenterouréduirelaprofondeurdecoupe
(Figure8).
Figure8
1.Boutonderoue
3.Réglezlaprofondeurdetellesortequelalame
toucheàpeinelesolquandvoustenezl'appareil
danslapositiondetravailnormale.
•Tenezlecoupe-borduresenposantlamaindroite
surlapoignéearrièreetlamaingauchesurla
poignéeavant.
•Tenezfermementl'appareildesdeuxmains
pendantl'utilisation.
•Tenezlecoupe-borduresdansuneposition
confortable,aveclapoignéearrièreàpeuprès
àhauteurdeshanches.
•Lecoupe-bordurescoupenettementlelongdes
trottoirs,allées,plate-bandes,borduresetzones
similaires.
•Coupezàunrythmerégulier.Silalamecommence
àralentir,celasigniequevousalleztropvite;
ralentissezlerythmedecoupe.Neforcezpasla
lamedanslesol.
•Unlégercontactdelalamecontreleborddes
trottoirs,lesbordures,etc.,estacceptableet
n'endommagerapaslecoupe-bordures.
•Pourunrésultatoptimal,passezlecoupe-bordures
quandl'herbeestsèche.Sivousutilisezle
g367405
coupe-bordureslorsquelesoloul'herbeest
humide,lalamerisquedes'obstrueretde
produireunbordirrégulier.Sileprotège-lame
s'encrasse,arrêtezlecoupe-bordures,enlevezla
batterieetéliminezlesdébrisaggloméréssurle
protège-lame.
4.Serrezleboutondelaroue.
5.Envoustenantàlapositiondetravailnormale,
vériezànouveaulaprofondeurdecoupeet
corrigez-laaubesoin.
g333294
Figure9
1.Lame2.Roue
10

Entretien
Aprèschaqueutilisationducoupe-bordures,suivez
lesprocéduresci-après:
1.Retirezlabatterieducoupe-bordures.
2.Nettoyezlecoupe-borduresavecunchiffon
humide.Nelavezpaslecoupe-borduresaujet
d'eauetneletrempezpasdansl'eau.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces
éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur
lesprisesd'airetl'échappementducarterdu
moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Remarque:Installezlarondelleavec
lecôtésurélevéàl'opposédel'arbredu
coupe-bordures.
g367407
Figure11
Remplacementdelalame
Silameestusée,fausséeouendommagée,
remplacez-la;contactezundépositaireToroagréé.
1.Veillezàretirerlabatteriedelamachine.
2.Enlezungantpourtenirlalameetl'empêcher
detourner.
3.Retirezl'écroudelalameenletournantdansle
sensantihoraireavecuneclé(Figure10).
Figure10
1.Écroudelame
2.Couvre-rondelle
3.Rondelledelame
4.Lame
6.Serrezl'écroudelalameenletournantdansle
sensantihoraireavecuneclé(Figure10).
g367408
1.Tournerdanslesens
horairepourserrerl'écrou
delalame
2.Tournerdanslesens
antihorairepourdesserrer
l'écroudelalame
4.Retirezlarondelle,lecouvre-rondelleet
l'anciennelamedel'arbreducoupe-bordures
(Figure11).
Remarque:Vouspouvezmettrelalameau
rebut
5.Installezlanouvellelameetxez-laenplace
aveclarondelle,lecouvre-rondelleetl'écrou
retirésprécédemment(Figure11).
11

Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,retirez-ladel'outiletchargez-lajusqu'à
ceque2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne
remisezpasunebatteriecomplètementchargée
oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser
l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant
gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles
4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoudela
batterie)etrechercheztoutdommageéventuel
aprèsutilisation.
•Neremisezpasl'outilenlaissantlabatterie
dessus.
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Unis
etCanadaseulement).Pourtrouverle
revendeuroulecentreparticipantleplus
proche,téléphonezau1-800-822-8837ou
rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si
vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre
àproximité,ousivotrebatterierechargeable
neportepaslelabelCall2Recycle,contactez
votremunicipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireT oroagréé.
12

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
Lecoupe-borduress'arrêtependant
l'utilisation.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar
intermittence.
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature
électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
1.Desdébrissontdéposéssurlatêtede
coupeducoupe-bordures.
2.Lalamen'estpasserréecorrectement.
1.Laprofondeurdecoupeesttropbasse.1.Augmentezlaprofondeurdecoupe.
2.Vousmarchezoutravailleztropvite.2.Ralentissezpourquelamachine
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela
batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
1.Enlevezlesdébrisprésentssurlatête
decoupe.
2.Serrezlalame.
fonctionnedemanièreplusefcace.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
oùlatempératureestcompriseentre
5°C(41°F)et40°C(104°F).
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
13

Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction–
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
•PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
•Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
•L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
•Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun
risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces
avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,
etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA