Toro 88710 Operator's Manual

StickEdgerAttachment
88710
Accesoriodecortabordesdecuchilla
88710
Coupe-borduresàmanche
88710
FormNo.3447-181RevC
www.T oro.com.
*3447-181*
FormNo.3447-178RevC
StickEdgerAttachment
Flex-ForcePowerSystem
Attachment
ModelNo.88710—SerialNo.321000001andUp
60VMAX
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
*3447-178*
Forassistance,pleasesee www.Toro.com/support forinstructionalvideos orcontact1-888-384-9939 beforereturningthis product.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
Important:Withyourmobiledevice,youcan
scantheQRcodeontheserialnumberdecal(if equipped)toaccesswarranty,parts,andother productinformation.
g367404
Figure1
1.Modelandserialnumberlocation
Introduction
Thisedgerisintendedtobeusedbyresidential homeownerstotrimgrassaroundtheedgeof driveways,sidewalks,andmoreasneededoutdoors. Itistobeusedonlybyadults.Itisdesignedtobe usedincombinationwiththeT oroFlex-ForcePower System60VMAXAttachment-CapablePowerHead Model51810T .Usingthisproductforpurposesother thanitsintendedusecouldprovedangeroustoyou andbystanders.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Youareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.Toro.comforproductsafetyandoperation trainingmaterials,accessoryinformation,helpnding adealer,ortoregisteryourproduct.
Wheneveryouneedservice,genuinethe manufacturerparts,oradditionalinformation,contact anAuthorizedServiceDealerorthemanufacturer CustomerServiceandhavethemodelandserial numbersofyourproductready.Figure1identies thelocationofthemodelandserialnumbersonthe product.Writethenumbersinthespaceprovided.
ModelNo.
SerialNo.
Thismanualidentiespotentialhazardsandhas safetymessagesidentiedbythesafety-alertsymbol (Figure2),whichsignalsahazardthatmaycause seriousinjuryordeathifyoudonotfollowthe recommendedprecautions.
g000502
Figure2
Safety-alertsymbol
Thismanualuses2wordstohighlightinformation. Importantcallsattentiontospecialmechanical informationandNoteemphasizesgeneralinformation worthyofspecialattention.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactusatwww.Toro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
TheModel51810TPowerHeadiscompatiblewith avarietyofT oro-approvedattachmentsthat,when combined,complywithspecicstandards;seethe followingtableformoredetail.
Combination
String Trimmer
Edger51810T88710
PoleSaw
Cultivator
Hedge Trimmer
Power Head Model
51810T88716
51810T88714
51810T88715
51810T88713
Attachment Model
Standard
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
Conformsto ULSTD82 CertiedtoCSA STDC22.2No.147
ConformstoUL STD62841-4-2 CertiedtoCSASTD C22.262841-4-2
Safety
ReadAllInstructions
WARNING—Whenusingelectricgardening appliances,alwaysreadandfollowbasicsafety warningsandinstructionstoreducetheriskofre, electricshock,andpersonalinjury,includingthe following:
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS
I.Training
1.Theoperatoroftheapplianceisresponsiblefor anyaccidentsorhazardsoccurringtoothersor theirproperty.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththe appliance,batterypack,orthebatterycharger; localregulationsmayrestricttheageofthe operator.
3.Donotallowchildrenoruntrainedpeopleto operateorservicethisdevice.Allowonlypeople whoareresponsible,trained,familiarwiththe instructions,andphysicallycapabletooperate orservicethedevice.
4.Beforeusingtheappliance,batterypack,and batterycharger,readalltheinstructionsand cautionarymarkingsontheseproducts.
5.Becomefamiliarwiththecontrolsandproper useoftheappliance,batterypack,andbattery charger.
II.Preparation
1.Keepbystandersandchildrenawayfromthe operatingarea.
2.UseonlythebatterypackspeciedbyT oro. Usingotheraccessoriesandattachmentsmay increasetheriskofinjuryandre.
3.Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatis not120Vcancauseareorelectricshock.Do notplugthebatterychargerintoanoutletother than120V .Foradifferentstyleofconnection, useanattachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutletifneeded.
4.Donotuseadamagedormodiedbattery packorbatterycharger,whichmayexhibit unpredictablebehaviorthatresultsinre, explosion,orriskofinjury .
5.Ifthesupplycordtothebatterychargeris damaged,contactanAuthorizedServiceDealer toreplaceit.
6.Donotusenon-rechargeablebatteries.
3
7.Chargethebatterypackwithonlythebattery chargerspeciedbyT oro.Achargersuitablefor 1typeofbatterypackmaycreateariskofre whenusedwithanotherbatterypack.
8.Chargethebatterypackinawell-ventilatedarea only.
9.Donotexposeabatterypackorbatterycharger toreortotemperatureshigherthan100°C (212°F).
10.Followallcharginginstructionsanddo notchargethebatterypackoutsideofthe temperaturerangespeciedintheinstructions. Otherwise,youmaydamagethebatterypack andincreasetheriskofre.
11.Donotoperatetheappliancewithoutallguards andothersafetyprotectivedevicesinplaceand functioningproperlyontheappliance.
12.Dressproperly—Wearappropriateclothing, includingeyeprotection;longpants;substantial, slip-resistantfootwear;rubbergloves;and hearingprotection.Tiebacklonghairanddo notwearlooseclothingorloosejewelrythatcan getcaughtinmovingparts.Wearadustmaskin dustyoperatingconditions.
III.Operation
1.Avoiddangerousenvironments—Donotusethe applianceinrainorindamporwetlocations.
2.Usetheproperapplianceforyour application—Usingtheappliancefor purposesotheranitsintendedusecouldprove dangeroustoyouandbystanders.
3.Preventunintentionalstarting—Ensurethatthe switchisintheOFFpositionbeforeconnecting tothebatterypackandhandlingtheappliance. Donotcarrytheappliancewithyourngeron theswitchorenergizetheappliancewiththe switchintheONposition.
4.Operatetheapplianceonlyindaylightorgood articiallight.
5.Removethebatterypackfromtheappliance beforeadjustingitorchangingaccessories.
6.Keepyourhandsandfeetawayfromthecutting areaandallmovingparts.
7.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
8.Removethebatterypackfromtheappliance wheneveryouleaveitunattended.
9.Donotforcetheappliance—Allowtheappliance todothejobbetterandsaferattheratefor whichitwasdesigned.
10.Donotoverreach—Keepproperfootingand balanceatalltimes,especiallyonslopes.Walk, neverrunwiththeappliance.
11.Stayalert—Watchwhatyouaredoinganduse commonsensewhenoperatingtheappliance. Donotusetheappliancewhileill,tired,orunder theinuenceofalcoholordrugs.
12.Ensurethattheventilationopeningsarekept clearofdebris.
13.Underabusiveconditions,thebatterypackmay ejectliquid;avoidcontact.Ifyouaccidently comeintocontactwiththeliquid,ushwith water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seek medicalhelp.Liquidejectedfromthebattery packmaycauseirritationorburns.
14.CAUTION—Amistreatedbatterypackmay presentariskofreorchemicalburn.Donot disassemblethebatterypack.Donotheatthe batterypackabove68°C(154°F)orincinerate it.ReplacethebatterypackwithagenuineT oro batterypackonly;usinganothertypeofbattery packmaycauseareorexplosion.Keep batterypacksoutofthereachofchildrenand intheoriginalpackaginguntilyouarereadyto usethem.
IV.MaintenanceandStorage
1.Maintaintheappliancewithcare—Keepitclean andingoodrepairforbestperformanceandto reducetheriskofinjury.Followtheinstructions forlubricatingandchangingaccessories.Keep handlesdry ,clean,andfreefromoilandgrease.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepit awayfrommetalobjectssuchaspaperclips, coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea connectionfrom1terminaltoanother.Shorting thebatteryterminalsmaycauseburnsorare.
3.Keepyourhandsandfeetawayfrommoving parts.
4.Stoptheappliance,removethebatterypack fromtheappliance,andwaitforallmovement tostopbeforeadjusting,servicing,cleaning,or storingtheappliance.
5.Checktheappliancefordamagedparts—Ifthere aredamagedguardsorotherparts,determine whetheritwilloperateproperly.Checkfor misalignedandbindingmovingparts,broken parts,mounting,andanyotherconditionthat mayaffectitsoperation.Unlessindicatedinthe instructions,haveanAuthorizedServiceDealer repairorreplaceadamagedguardorpart.
6.Ifthebladebecomesworn,bent,ordamaged, replaceit;contactanauthorizedT orodistributor.
4
7.Donotreplacetheexistingnon-metalliccutting meansontheappliancewithametalliccutting means.
8.Donotattempttoserviceorrepairtheappliance, batterypack,orbatterychargerexceptas indicatedintheinstructions.HaveanAuthorized ServiceDealerperformserviceusingidentical replacementpartstoensurethattheproductis safelymaintained.
9.Storeanidleapplianceindoorsinaplacethatis dry,secure,andoutofthereachofchildren.
10.Donotdisposeofthebatteryinare.The cellmayexplode.Checkwithlocalcodesfor possiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal145-3141
145-3141
139-5210
1.Warning—readtheOperator’sManual;stayawayfrom movingparts;keepallguardsinplace;weareyeprotection; donotoperateinwetconditions.
decal139-5210
6
Setup
ConnectingtheAttachmenttothePowerHead
1.Installthesquareshaftoftheattachmentintothesquareshaftofthepowerhead(AofFigure3).
2.Alignthelockingbuttononthelowershaftwiththeslottedholeontheuppershaftandslidethe2shafts
together(BandCofFigure3).
3.Thelockingbuttonclicksintotheslottedholewhentheshaftsaresecured(CofFigure3).
4.Usingthescrew-handle,tightenthescrewontheshaftconnectoruntilitissecure(DofFigure3).
Figure3
7
g367406
ProductOverview
Specications
Model88710,attachesto51810T
BladeLength
RatedVoltage
No-loadMaxSpeed
Weight(withoutbattery pack)
203mm(8inches)
60VDCmaximum,54VDC nominalusage
7000rpm
4.6kg(10.1lbs)
AppropriateTemperatureRanges
1.Shaft
2.Guard
3.Edgerblade
Figure4
4.Wheelheightadjustment knob
5.Wheel
Charge/storethebatterypack at
Usethebatterypackat
Usethemachineat
5°C(41°F)to40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)*
0°C(32°F)to49°C(120°F)*
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe
g367403
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
8
Operation
StartingtheAttachment
1.Ensurethattheventsontheattachment,power head,andbatteryareclearofanydustand debris.
2.Alignthecavityinthebatterypackwiththe tongueonthehandlehousing(Figure5).
ShuttingOfftheEdger
Toshutofftheedger,releasetheruntrigger(Figure6). Allowatleast5secondsforthebladetostopmoving.
Wheneveryouarenotusingtheedgerorare transportingtheedgertoorfromtheworkarea, removethebatterypack.
RemovingtheBatteryPack fromthePowerHead
Pressthebatterylatchonthemachinetoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthe machine(Figure7).
Figure5
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthe batterylocksintothelatch.
4.T ostarttheattachment,pressthelockoutbutton, thensqueezetheruntrigger(Figure6).
Note:Slidethevariable-speedswitchto
changethespeedoftheattachment.
Figure6
g357444
g357457
Figure7
1.Batterylatch
RemovingtheAttachment fromthePowerHead
1.Ensurethatthebatterypackisremovedfrom thepowerhead;refertoRemovingtheBattery
PackfromthePowerHead(page9).
2.Loosenthescrew-handleontheshaftconnector (Figure3).
3.Pressthelockingbuttondownwhilepullingthe
g357456
2shaftsapart(Figure3).
1.Lockoutbutton3.Runtrigger
2.Variable-speedswitch
9
AdjustingtheDepthofCut
OperatingTips
1.Removethebatteryfromtheedger.
2.Loosentheknobonthewheelandmoveitupor downinthetracktoincreaseordecreasethe depth(Figure8).
Figure8
1.Wheelknob
Holdtheedgerwithyourrighthandontherear
handleandyourlefthandonthefronthandle.
Keeparmgripwithbothhandswhileinoperation.
Theedgershouldbeheldatacomfortableposition
withtherearhandleatabouthipheight.
Theedgerwilledgealongsidewalks,driveways,
owerbeds,curbs,andsimilarareas.
Cutatasteadypace.Ifthebladebeginstoslow
down,youareedgingtoofast;slowyourpace.Do notforcethebladeintotheground.
Lightcontactofthebladeagainstthesidewalk
edge,curb,etc.,isacceptableandwillnotdamage theedger.
Toachievethebestappearance,edgewhengrass
isdry.Edginginwetsoilorwetgrassareasmight clogthebladeguardandresultinanuneven edge.Ifthebladeguardbecomesclogged,stop
g367405
theedger,removethebatteryandremovedebris fromthebladeguard.
3.Adjustthedepthsothatthebladebarelytouches thegroundwhenthemachineisheldinanormal workingposition.
4.Tightenthewheelknob.
5.Standinginanormalworkingposition,checkthe depthofcutagainandcorrectifnecessary.
g333294
Figure9
1.Blade2.Wheel
10
Maintenance
Aftereachuseoftheedger,completethefollowing:
1.Removethebatteryfromtheedger.
2.Wipetheedgercleanwithadampcloth.Donot hosetheedgerdownorsubmergeitinwater.
3.Wipeorscrapecleanthecuttingheadareaany timethereisanaccumulationofdebris.
4.Checkandtightenallfasteners.Ifanypartis damagedorlost,repairorreplaceit.
5.Brushdebrisawayfromairintakeventsand exhaustonmotorhousingtopreventthemotor fromoverheating.
ReplacingtheBlade
Ifthebladebecomesworn,bent,ordamaged,replace it;contactyourauthorizedT orodistributor.
1.Ensurethatthebatteryisremovedfromthe machine.
2.Securethebladesothatitcannotspinusinga glovedhand.
3.Removethebladenutbyturningit counterclockwiseusingawrench(Figure10).
g367407
Figure11
1.Bladenut3.Bladewasher
2.Bladewashercover4.Blade
6.Tightenthebladenutbyturningit counterclockwisewithawrench(Figure
10).
g367408
Figure10
1.Rotateclockwisetotighten thebladenut
2.Rotatecounterclockwise toloosenthebladenut
4.Removethebladewasher,bladewashercover, andtheoldbladefromtheedgershaft(Figure
11).
Note:Y oumaydiscardtheoldblade.
5.Installthenewbladeandsecureitwiththe previouslyremovedbladewasher,bladewasher cover,andbladenut(Figure11).
Note:Installthebladewasherwiththeraised
sidefacingawayfromtheedgerbladeshaft.
11
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page8).
Important:Ifyouarestoringthebatterypackfor
theoff-season,removethebatterypackfromthe toolandchargethebatterypackuntil2or3LED indicatorsturngreenonthebattery.Donotstore afullychargedorfullydepletedbattery.Whenyou arereadytousethetoolagain,chargethebattery packuntiltheleftindicatorlightturnsgreenon thechargerorall4LEDindicatorsturngreenon thebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
Donotstorethetoolwiththebatterypackinstalled.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
PreparingtheBatteryPack forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents.
Lithium-ionbatterypackslabeledwiththe Call2Recyclesealcanberecycledatany participatingretailerorbatteryrecycling facilityintheCall2Recycleprogram(US andCanadaonly).Tolocateaparticipating retailerorfacilityclosesttoyou,pleasecall 1-800-822-8837orvisitwww.call2recycle.org. Ifyoucannotlocateaparticipatingretaileror facilitynearby,orifyourrechargeablebattery isnotlabeledwiththeCall2Recycleseal, pleasecontactyourlocalmunicipalityformore informationonhowtoresponsiblyrecyclethe battery.IfyouarelocatedoutsideoftheUS andCanada,pleasecontactyourauthorized Torodistributor.
12
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Thetooldoesnotstart.
Thetooldoesnotreachfullpower.
Thetoolisproducingexcessivevibration ornoise.
Theedgerstopsduringuse.
Thebatterypackloseschargequickly .1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
1.Thebatteryisnotfullyinstalledinthe tool.
2.Thebatterypackisnotcharged.
3.Thebatterypackisdamaged.3.Replacethebatterypack.
4.Thereisanotherelectricalproblem withthetool.
1.Thebatterypackchargecapacityis toolow .
2.Theairventsareblocked.
1.Thereisdebrisonthecuttingheadof theedger .
2.Thebladeisnotproperlytightened.2.Tightentheblade.
1.Thedepthissettoolow.
2.Walkingorcuttingtoofast.2.Slowyourpacesothemachinecan
appropriatetemperaturerange.
1.Thereismoistureontheleadsofthe batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe tool.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removeandthenreplacethebattery intothetool,makingsurethatitisfully installedandlatched.
2.Removethebatterypackfromthetool andchargeit.
4.ContactanAuthorizedServiceDealer.
1.Removethebatterypackfromthetool andfullychargethebatterypack.
2.Cleantheairvents.
1.Cleananydebrisofffromthecutting headarea.
1.Raisethedepthofcut.
workeffectively.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between5°C(41°F)and40°C(104°F).
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit dry.
2.Removeandthenreplacethebattery intothetoolmakingsurethatitisfully installedandlatched.
13
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2) haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally ,someonlineandmailorder retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
Whydoesthemanufacturerincludethiswarning?
themanufacturerhaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproducts theybuyanduse.themanufacturerprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithout evaluatingthelevelofexposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.Whiletheexposurefromthemanufacturerproducts maybenegligibleorwellwithinthe“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,themanufacturerhaselectedtoprovidetheProp65 warnings.Moreover,ifthemanufacturerdoesnotprovidethesewarnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingto enforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3447-179RevC
Accesoriodecortabordesde cuchilla
AccesorioFlex-ForcePowerSystem MAX
Nºdemodelo88710—Nºdeserie321000001ysuperiores
60V
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3447-179*
Sinecesitaayuda,consulte losvídeosinstruccionales enwww.Toro.com/support ollameal1-888-384-9939 antesdedevolvereste producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode Californiasabequecausadefectos congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
manoelnúmerodeserieydemodelodelproducto.
Figura1identicalaubicacióndelosnúmerosde
modeloyserieenelproducto.Escribalosnúmeros enelespacioprovisto.
Introducción
Estecortabordesestádiseñadoparaserusadopor usuariosdomésticospararecortarelcéspedenel bordedecaminosdeacceso,aceras,ysimilares,en espaciosexteriores.Debeserutilizadoúnicamente poradultos.Estádiseñadaparaserusadaen combinaciónconlaunidaddepotenciadecabezal intercambiableFlex-ForcePowerSystem60VMAX deToro,Modelo51810T.Elusodeesteproductopara otrospropósitosquelosprevistospodríaserpeligroso paraustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.T oro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Sinecesitaasistenciatécnica,piezasgenuinas delfabricanteoinformaciónadicional,póngaseen contactoconunServicioTécnicoAutorizadooconel Serviciodeatenciónalclientedelfabricanteytengaa
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
LaunidaddepotenciaModelo51810Tescompatible conunavariedaddeaccesorioshomologadospor Toroque,encombinación,cumplenunasnormas especícas;consultelatablasiguienteparaobtener másdetalles.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Nºdemodelo
Combina­ción
Desbroza­doradehilo
Cortabordes
Sierrade pértiga
Motoazada51810T88715
g367404
Cortasetos
Modelo dela unidadde potencia
51810T88716
51810T88710
51810T88714
51810T88713
Modelo del accesorio
Norma
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleULSTD82 Certicadosegún CSASTDC22.2Nº 147
CumpleUL STD62841-4-2 Certicadosegún CSASTDC22.2 62841-4-2
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
g000502
3
Seguridad
resultadodeincendio,explosiónoriesgode lesiones.
Leatodaslasinstrucciones
ADVERTENCIA–cuandoutiliceaparatosde jardineríaeléctricos,leayobservesiemprelas normasbásicasdeseguridadylasinstrucciones,an dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctricay lesionespersonales:
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel aparato,labateríaoelcargadordelabatería; lanormativalocalpuederestringirlaedaddel operador.
3.Nopermitaqueestedispositivoseautilizado omantenidoporniñosoporpersonasque nohayanrecibidolaformaciónadecuada. Sólopermitaquemanejenomantenganel dispositivopersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesy físicamentecapacesdeutilizarlamáquina.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay elcargadordelabatería,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciade estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso correctodelaparato,labateríayelcargadorde labatería.
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela bateríaestádañado,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa temperaturassuperioresa100°C(212°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno carguelabateríasilatemperaturaestáfuera delintervaloespecicadoenlasinstrucciones. Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos protectoresyotrosdispositivosdeseguridad esténcolocadosenelaparatoyfuncionen correctamente.
12.Vestimentaadecuada–lleveropaadecuada, incluidaprotecciónocular,pantalónlargo, calzadoresistenteyantideslizante,guantesde gomayprotecciónauditiva.Sitieneelpelo largo,recójaselo,ynolleveprendasholgadas ojoyassueltasquepuedanquedaratrapadas enlaspiezasmóviles.Lleveunamascarillaen condicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrosos–noutiliceel aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso mojados.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada porToro.Elusodeotrosaccesoriospuede aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.No conecteelcargadordelabateríaaunatomade corrientequenoseade120V.Paraotrostipos deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería siestándañadosomodicados,porquepodrían mostraruncomportamientoimpredeciblecon
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación– elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidental–asegúrese dequeelinterruptorestáenlaposiciónde DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosde lazonadecorteydetodaslaspiezasen movimiento.
4
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato yespereaquesedetengatodomovimiento antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparato–dejequeelaparatohaga eltrabajomejoryconmayorseguridadala velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas –pisermeymantengaelequilibrioentodo momento,sobretodoenpendientes.Camine, nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealerta–estéatentoaloqueestá haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación estánlibresderesiduos.
13.Encondicionesabusivas,labateríapuede expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague conagua.Siellíquidoentraencontactocon susojos,busqueayudamédica.Ellíquido expulsadodelabateríapuedecausarirritación oquemaduras.
14.CUIDADO–unabateríamaltratadapuede representarunriesgodeincendiooquemadura química.Nodesmontelabatería.Nocalientela bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere. Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería Torogenuina;elusodeotrotipodebatería podríaprovocarunincendioounaexplosión. Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato –debeestarsiemprelimpioyenbuenas condicionesdeusoparaobtenerelmejor rendimientoyparareducirelriesgodelesiones. Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde accesorio.Mantengalasempuñadurassecas, limpiasylibresdeaceiteygrasa.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas dañadas–sihayprotectoresuotraspiezas dañadas,determinesifuncionacorrectamente. Compruebequelaspiezasmóvilesestán correctamentealineadasyquesemueven librementesinagarrotarse,queestán correctamentemontadas,quenohaypiezas rotas,yquenohayotrascircunstanciasque pudieranafectarasuuso.Amenosquese indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga queunServicioTécnicoAutorizadorepareo sustituyacualquierprotectorocomponente dañado.
6.Silacuchillallegaaestardesgastada,doblada odañada,cámbiela;póngaseencontactocon undistribuidorautorizadoToro.
7.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos existentesdelaparatopormediosdecorte metálicos.
8.Nointenterepararomantenerelaparato,la bateríaoelcargadordelabatería,salvocon arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga queunServicioTécnicoAutorizadorealice elmantenimientousandopiezasderepuesto idénticasparamantenerelniveldeseguridad delproducto.
9.Cuandoelaparatonoseestáutilizando, guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel alcancedelosniños.
10.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas puedenexplosionar.Compruebesilanormativa localcontienealgunainstrucciónespecialsobre laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando, manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo clips,monedas,llaves,clavosytornillosque pudieranhacerunaconexiónentreunterminal yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales delabateríapuedecausarquemadurasoun incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas piezasenmovimiento.
5
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
decal145-3141
145-3141
139-5210
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos losprotectores;utiliceprotecciónocular;noutiliceen condicioneshúmedas.
decal139-5210
6
Montaje
Conexióndelaccesorioalaunidaddealimentación
1.Instaleeltubocuadradodelaccesorioeneltubocuadradodelaunidaddepotencia(Figura3,A).
2.Alineeelbotóndebloqueodelabarrainferiorconeloricioranuradodelabarrasuperior,yjuntelas dosbarras(Figura3,ByC).
3.Elbotóndebloqueoencajaeneloricioranuradoaljuntarselasbarras(Figura3,C).
4.Usandolamaneta,aprieteeltornillodelconectordelabarrahastaquequederme(Figura3,D).
Figura3
7
g367406
Elproducto
Figura4
1.Barra4.Pomodeajustedela
alturadelarueda
2.Protector5.Rueda
3.Cuchilladelcortabordes
Especicaciones
Modelo88710,seacoplaal51810T
Longituddelacuchilla
Voltajenominal
Velocidadmáximasincarga
Peso(sinbatería)4.6kg(10.1libras)
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C–40°C(41°F–104°F)*
Utilicelabateríaa
Utilicelamáquinaa
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
g367403
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
203mm(8")
Máximo60VCC,usonominal 54VCC
7000rpm
Entre-30°Cy49°C(-22°Fy 120°F)*
0°C–49°C(32°F–120°F)*
8
Operación
Arranquedelaccesorio
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel accesorio,delaunidaddepotenciaydela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel alojamientodelaempuñadura(Figura5).
Apagadodelcortabordes
Paraapagarelcortabordes,suelteelgatillode accionamiento(Figura6).Esperealmenos5 segundosparaquelacuchilladejedegirar.
Cuandonoestéutilizandoelcortabordesocuando loestétransportandoaodesdeeláreadetrabajo, retirelabatería.
Retiradadelabateríadela unidaddealimentación
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina (Figura7).
Figura5
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastala bateríaencajeenelcierre.
4.Paraarrancarelaccesorio,presioneelbotón debloqueoyaprieteelgatillodeaccionamiento (Figura6).
Nota:Muevaelinterruptordevelocidad
variableparacambiarlavelocidaddelaccesorio.
Figura6
g357444
g357457
Figura7
1.Cierredelabatería
Retiradadelaccesoriode launidaddepotencia
1.Asegúresedequelabateríahasidoretiradade launidaddepotencia;consulteRetiradadela
bateríadelaunidaddealimentación(página9).
2.Aojelamanetadelconectordelabarra(Figura
3).
3.Presioneelbotóndebloqueohaciaabajoy
g357456
separelasdosbarras(Figura3).
1.Botóndebloqueo
2.Interruptordevelocidad variable
3.Gatillodeaccionamiento
9
Ajustedelaprofundidadde
Consejosdeoperación
corte
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Aojeelpomodelaruedaymuévalohacia
arribaohaciaabajoenlaranuraparaaumentar oreducirlaprofundidad(Figura8).
Figura8
1.Pomodelarueda
3.Ajustelaprofundidadparaquelacuchilla
apenastoqueelsuelocuandolamáquinase sujetaenunaposicióndetrabajonormal.
Sujeteelcortabordesconlamanoderechasobre
laempuñaduratraseraylamanoizquierdaenla empuñaduradelantera.
Agarrermementeconlasdosmanosmientras
trabaje.
Sujeteelcortabordesenunaposicióncómoda,
conlaempuñaduratraseraalaalturadelas caderasaproximadamente.
Elcortabordespuedeperlarlosbordesde
aceras,caminosdeacceso,parterres,bordillos yotraszonassimilares.
Corteaunritmouniforme.Silacuchillaempieza
airmásdespacio,estácortandodemasiado deprisa;reduzcalavelocidad.Nofuercela cuchillahaciendoquepenetreenelsuelo.
Uncontactoligeroentrelacuchillayelbordedela
acera,elbordillo,etc.esaceptableynodañará elcortabordes.
Paraobtenerelmejoraspecto,cortecuandola
g367405
hierbaestáseca.Silatierraestáhúmedaosi hayzonasdecéspedhúmedo,elprotectordela cuchillapodríaobturarseyelbordenosecortaría enlínearecta.Sielprotectordelacuchillase obstruye,pareelcortabordes,retirelabateríay eliminelosresiduosdelprotectordelacuchilla.
4.Aprieteelpomodelarueda.
5.Adopteunaposturadetrabajonormal,
compruebedenuevolaprofundidaddecortey corríjalasiesnecesario.
g333294
Figura9
1.Cuchilla
2.Rueda
10
Mantenimiento
retiraronanteriormente(Figura11).
arandelaylatuercadelacuchillaquese
Despuésdecadausodelcortabordes,completelos procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Limpieelcortabordespasandountrapo
húmedo.Nolaveelcortabordesconuna mangueranilasumerjaenagua.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,
rascandosiesnecesario,siobservauna acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasysalidasdeairedelacarcasadel motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Sustitucióndelacuchilla
Silacuchillallegaaestardesgastada,dobladao dañada,cámbiela;póngaseencontactoconun distribuidorautorizadoT oro.
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade
lamáquina.
2.Conlamanoenguantada,agarrelacuchilla
paraquenopuedagirar.
3.Retirelatuercadelacuchillagirándolaen
sentidoantihorariousandounallave(Figura10).
Nota:Instalelaarandeladelacuchillaeneleje
conelresalteorientadohaciafuerarespectoa lacuchilladelcortabordes.
Figura11
1.Tuercadelacuchilla3.Arandeladelacuchilla
2.Cubiertadelaarandelade lacuchilla
6.Aprietelatuercadelacuchillagirándolaen
sentidoantihorarioconunallave(Figura10).
4.Cuchilla
g367407
Figura10
1.Girarensentidohorario paraapretarlatuercade lacuchilla
2.Girarensentido antihorarioparaaojar latuercadelacuchilla
4.Retirelaarandeladelacuchilla,lacubierta delaarandelaylacuchillausadadelejedel cortabordes(Figura11).
Nota:Puededesecharlacuchillausada.
5.Instalelacuchillanuevaysujételaconla arandeladelacuchilla,lacubiertadela
g367408
11
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página8).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta ycarguelabateríahastaque2o3delos indicadoresLEDdelabateríacambienaverde. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Antesdevolvera usarlaherramienta,carguelabateríahastaque seenciendaelindicadorizquierdodelcargador enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon elselloCall2Recyclepuedenserrecicladas encualquiercomerciooinstalaciónde recicladodebateríasadscritoalprograma Call2Recycle(soloEUAyCanadá).Para localizaruncomercioounainstalación adscritocercano,llameal1-800-822-8837 ovisitewww.call2recycle.org.Sinopuede localizaruncomerciooinstalaciónadscrito cercano,osisubateríarecargablenoestá etiquetadaconelselloCall2Recycle,póngase encontactoconsuayuntamientopara obtenermásinformaciónsobreelreciclado responsabledelabatería.Siseencuentra fueradeEUAoCanadá,póngaseencontacto consudistribuidorT oroautorizado.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.
12
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Laherramientanoarranca.
Laherramientanoalcanzalapotencia completa.
Laherramientaproducevibracioneso ruidosexcesivos.
Elcortabordesseparaduranteeluso.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
1.Labateríanoestácorrectamente instaladaenlaherramienta.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
3.Labateríaestádañada.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla herramienta.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
2.Losoriciosdeventilaciónestán obstruidos.
1.Hayresiduosenelcabezaldecorte delcortabordes.
2.Lacuchillanoestácorrectamente apretada.
1.Elajustedeprofundidadesdemasiado bajo.
2.Caminaocortademasiadodeprisa.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
Accióncorrectora
1.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
cárguela.
3.Sustituyalabatería.
4.PóngaseencontactoconelServicio TécnicoAutorizado.
carguelabateríacompletamente.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Limpiecualquierresiduodelazonadel cabezaldecorte.
2.Aprietelacuchilla.
1.Elevelaprofundidaddecorte.
2.Reduzcasuvelocidadparaquela máquinapuedafuncionarecazmente.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre5°Cy 40°C(41°Fy104°F).
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
13
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer ,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela‘seguridad’ola‘inseguridad’deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela categoría“sinriesgosignicativo”,elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65, yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Coupe-borduresàmanche
FormNo.3447-180RevC
AccessoireFlex-ForcePowerSystem MAX
N°demodèle88710—N°desérie321000001etsuivants
60V
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
*3447-180*
Sivousavezbesoin d'aide,visionnezles vidéosd'instructionsur www.Toro.com/supportou appelezle1-888-384-9939 avantderenvoyerce produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,despièces d'origineoudesrenseignementscomplémentaires, munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie duproduitetcontactezundépositaire-réparateur agrééouleserviceclientduconstructeur.LaFigure1 indiquel'emplacementdesnumérosdemodèleetde sérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdansl'espace réservéàceteffet.
Introduction
Cecoupe-borduresdestinéaugrand-publicpermet decouperl'herbeenborduredesallées,trottoirs,etc., àl'extérieur.Ellenedoitêtreutiliséequepardes adultes.Ilestconçupourêtreutiliséenassociation aveclatêtemotricemodèle51810Tcompatible aveclesaccessoiresToroFlex-ForcePowerSystem 60VMAX.L'utilisationdeceproduitàd'autres nsquecelleprévuepeutêtredangereusepour vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits, pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou pourenregistrervotreproduit.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres renseignementsconcernantleproduit.
Latêtemotricemodèle51810Testcompatibleavec diversaccessoiresagréésparToroetestconforme àdesnormesspéciquesencombinaisonavecces accessoires;voirletableausuivantpourplusde précisions.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Combinai­son
Débrous­sailleuseà l
Coupe­bordures
Élagueuse surperche
g367404
Cultivateur
Taille-haies51810T88713
Modèle detête motrice
51810T88716
51810T88710
51810T88714
51810T88715
Modèle d'acces­soire
Norme
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
Conformeà ULSTD82 Certiéconforme àCSASTDC22.2 No.147
ConformeàUL STD62841-4-2 Certiéconforme àCSASTDC22.2 62841-4-2
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes renseignementsessentiels.Important,pourattirer l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique spécique,etRemarque,poursoulignerune informationd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
g000502
3
Sécurité
Liseztouteslesinstruc­tions
ATTENTION–quandvousutilisezdesoutilsde jardinageélectriques,lisezetrespecteztoujoursles misesengardeetconsignesdesécuritéélémentaires pourréduirelesrisquesd'incendie,dechocélectrique etdeblessure,notamment:
IMPORTANTES CONSIGNES
DESÉCURITÉ
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes accidentsetdommagescausésauxautres personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie; certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendecet appareilàdesenfantsouàdespersonnes noncompétentes.Seuleslespersonnes responsables,forméesàl'utilisationde l'appareil,ayantluetcomprislesinstructionset physiquementaptessontautoriséesàutiliser l’appareilouàenfairel'entretien.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.N'admettezpersonne,notammentlesenfants, danslepérimètredetravail.
2.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet d'incendie.
3.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne branchezpaslechargeurdebatterieàune priseautreque120V.Pourunautremodede connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
4.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde batteries'ilssontendommagésoumodiés, carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une explosionoudesblessures.
5.Silecordond'alimentationreliéauchargeur debatterieestendommagé,contactezun dépositaire-réparateuragréépourlefaire remplacer.
6.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
7.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur spéciéparT oro.Unchargeurconvenantàun certaintypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
8.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien aéré.
9.N'exposezpaslabatterieoulechargeurde batterieaufeuouàdestempératuresau-dessus de100°C(212°F).
10.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne chargezpaslabatteriehorsdelaplagede températurespéciéedanslesinstructions. Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
11.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
12.Portezdesvêtementsadéquats–portezune tenueappropriée,ycomprisuneprotection oculaire,unpantalon,deschaussuressolidesà semelleantidérapante,desgantsdecaoutchouc etdesprotecteursd'oreilles.Sivoscheveux sontlongs,attachez-lesetneportezpasde vêtementsamplesoudebijouxpendantsqui pourraientseprendredanslespiècesmobiles. Portezunmasqueantipoussièresil'atmosphère estpoussiéreuse.
III.Utilisation
1.Évitezlesenvironnementsdangereux–n'utilisez pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits humidesoudétrempés.
2.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà accomplir–l'utilisationdel'appareilàd'autres nsquecellequiestprévuepeut-être dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne àproximité.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentel–assurez-vous quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil. Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand voustransportezl'appareiletnemettezpas l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest enpositionMARCHE.
4.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour ousousunbonéclairagearticiel.
5.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler oudechangerd'accessoire.
4
6.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdela zonedecoupeetdespiècesmobiles.
7.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un court-circuitauxbornesdelabatteriepeut causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes piècesmobiles.
8.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque vouslelaissezsanssurveillance.
9.Nefaitespasforcerl'appareil–vousobtiendrez desperformancessupérieuresetplussûressi vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest prévu.
10.Netravaillezpastroploindevantvous–gardez toujourslespiedssolidementancrésausolet maintenezvotreéquilibre,enparticuliersurles terrainsenpente.Avanceztoujoursàuneallure normaleavecl'appareil,necourezpas.
11.Restezvigilant(e)–concentrez-voussurvotre tâcheetfaitespreuvedebonsenslorsquevous utilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsivous êtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprisede l'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont dégagées.
13.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout contact.Encasdecontactaccidentelavecle liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu liquideaveclesyeux,consultezunmédecin. Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes irritationsoudesbrûlures.
14.PRUDENCE–labatteriepeutprésenterun risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen casdemauvaistraitement.Nedémontezpas labatterie.N'exposezpaslabatterieàune températuresupérieureà68°C(154°F)etne l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie parunebatterieTorod'origine;l'utilisation detoutautretypedebatteriepeutentraîner unincendieouuneexplosion.Conservez lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset dansleuremballaged'originejusqu'audernier momentavantdelesutiliser.
IV.Entretienetremisage
4.Arrêtezl'appareil,retirezlabatterieetattendez l'arrêtdetoutmouvementavantderégler, réviser,nettoyerourangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont endommagées–sivousconstatezquedes capots,ouautrespièces,sontendommagés, déterminezsicelagêneralebonfonctionnement del'appareil.Vériezqu'aucunepiècemobile n'estmalalignéeougrippée,etqu'aucune piècen'estcassée,malxéeouneprésente toutautredéfautsusceptibled'affecterson fonctionnement.Saufindicationcontrairedans lesinstructions,faitesréparerouremplacerles protectionsoulespiècesendommagéesparun dépositaire-réparateuragréé.
6.Silameestusée,fausséeouendommagée, remplacez-la;contactezundépositaireT oro agréé.
7.Neremplacezpaslesdispositifsdecoupe nonmétalliqueexistantsdel'appareilpardes équivalentsenmétal.
8.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou lechargeurdebatteriequ'envousconformant auxinstructions.Pourassurerl'entretien sécuritaireduproduit,neleconezqu'à undépositaire-réparateuragrééutilisant exclusivementdespiècesderechange identiques.
9.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
10.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément pourraitexploser.Vériezsilaréglementation localeimposedesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCES INSTRUCTIONS
1.Entretenezbienl'appareil–gardez-lepropre etenbonétatpourassurerdesperformances optimalesetréduirelesrisquesdeblessure. Suivezlesinstructionsdegraissageetde remplacementdesaccessoires.Gardezles poignéessèchesetpropres,etexemptesd'huile etdegraisse.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones, piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
decal145-3141
145-3141
139-5210
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur;n'approchezpas
despiècesenmouvement;laisseztouteslesprotections enplace;protégez-vouslesyeux;n'utilisezpasl'appareil partempshumide.
decal139-5210
6
Miseenservice
Connexiondel'accessoireàlatêtemotrice
1.Insérezl'arbrecarrédel'accessoiredansl'arbrecarrédelatêtemotrice(AdeFigure3).
2.Placezleboutondeverrouillagesituésurlamoitiéinférieuredumancheenfacedutrousituésurlamoitié supérieure,etemboîtez-les2moitiésensemble(BetCdelaFigure3).
3.Leboutondeverrouillages'enclenchedansletrouquandlesdeuxmoitiésdumanchesontcorrectement emboîtées(CdelaFigure3).
4.Àl'aidedelapoignée,serrezlavissurleconnecteurdumanchejusqu'àcequ'ilsoitbienxé(Ddela
Figure3).
Figure3
7
g367406
Vued'ensembledu produit
Caractéristiques techniques
Modèle
Longueurdelalame
Tensionnominale60Vc.c.maximum,54Vc.c.
Vitessemax.sanscharge
Poids(sansbatterie)4,6kg(10,1lb)
Plagesdetempératureadéquates
88710,semontesur51810T
203mm(8po)
utilisationnominale
7000tr/min
Figure4
1.Arbre4.Boutonderéglagede
2.Déecteur
3.Lameducoupe-bordures
hauteurderoue
5.Roue
Charger/rangerlabatterie entre
Utiliserlabatterieentre
Utiliserlamachineentre
5°C(41°F)et40°C(104°F)*
-30°C(-22°F)et49°C (120°F)*
0°C(32°F)et49°C(120°F)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
g367403
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
8
Utilisation
Démarragedel'accessoire
1.Vériezqueleséventsdel'accessoire,latête motriceetlabatteriesontexemptsdepoussière etdedébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette ducorpsdelapoignée(Figure5).
Arrêtducoupe-bordures
Relâchezlagâchettepourarrêterlecoupe-bordures (Figure6).Patientezaumoins5secondesjusqu'à l'arrêtcompletdelalame.
Retirezlabatteriechaquefoisquevouscessez d'utiliserlecoupe-borduresouquevousletransportez versoudelazonedetravail.
Retraitdelabatteriedela têtemotrice
Appuyezsurleverroudebatteriesurlamachine andedébloquerlabatterie,etfaitesglissercette dernièrehorsdelamachine(Figure7).
Figure5
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àce qu'elles'enclenchedansleverrou.
4.Pourmettrel'accessoireenmarche,appuyez surleboutondeverrouillage,puisserrezla gâchettedemarche(Figure6).
Remarque:Faitescoulisserlacommande
devitessevariablepourmodierlavitessede l'accessoire.
g357444
g357457
Figure7
1.Verroudebatterie
Déposedel'accessoirede latêtemotrice
1.Veillezàretirerlabatteriedelatêtemotrice;voir
Retraitdelabatteriedelatêtemotrice(page9).
2.Desserrezlapoignéedevissurleconnecteur del'arbre(Figure3).
3.Appuyezsurleboutondeverrouillagetouten séparantles2arbres(Figure3).
1.Boutondeverrouillage
2.Commandedevitesse variable
g357456
Figure6
3.Gâchettedemarche
9
Réglagedelaprofondeur
Conseilsd'utilisation
decoupe
1.Retirezlabatterieducoupe-bordures.
2.Desserrezleboutonsurlaroue,etfaites-le
monteroudescendredanslaglissièrepour augmenterouréduirelaprofondeurdecoupe (Figure8).
Figure8
1.Boutonderoue
3.Réglezlaprofondeurdetellesortequelalame
toucheàpeinelesolquandvoustenezl'appareil danslapositiondetravailnormale.
Tenezlecoupe-borduresenposantlamaindroite
surlapoignéearrièreetlamaingauchesurla poignéeavant.
Tenezfermementl'appareildesdeuxmains
pendantl'utilisation.
Tenezlecoupe-borduresdansuneposition
confortable,aveclapoignéearrièreàpeuprès àhauteurdeshanches.
Lecoupe-bordurescoupenettementlelongdes
trottoirs,allées,plate-bandes,borduresetzones similaires.
Coupezàunrythmerégulier.Silalamecommence
àralentir,celasigniequevousalleztropvite; ralentissezlerythmedecoupe.Neforcezpasla lamedanslesol.
Unlégercontactdelalamecontreleborddes
trottoirs,lesbordures,etc.,estacceptableet n'endommagerapaslecoupe-bordures.
Pourunrésultatoptimal,passezlecoupe-bordures
quandl'herbeestsèche.Sivousutilisezle
g367405
coupe-bordureslorsquelesoloul'herbeest humide,lalamerisquedes'obstrueretde produireunbordirrégulier.Sileprotège-lame s'encrasse,arrêtezlecoupe-bordures,enlevezla batterieetéliminezlesdébrisaggloméréssurle protège-lame.
4.Serrezleboutondelaroue.
5.Envoustenantàlapositiondetravailnormale,
vériezànouveaulaprofondeurdecoupeet corrigez-laaubesoin.
g333294
Figure9
1.Lame2.Roue
10
Entretien
Aprèschaqueutilisationducoupe-bordures,suivez lesprocéduresci-après:
1.Retirezlabatterieducoupe-bordures.
2.Nettoyezlecoupe-borduresavecunchiffon
humide.Nelavezpaslecoupe-borduresaujet d'eauetneletrempezpasdansl'eau.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur
lesprisesd'airetl'échappementducarterdu moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Remarque:Installezlarondelleavec
lecôtésurélevéàl'opposédel'arbredu coupe-bordures.
g367407
Figure11
Remplacementdelalame
Silameestusée,fausséeouendommagée, remplacez-la;contactezundépositaireToroagréé.
1.Veillezàretirerlabatteriedelamachine.
2.Enlezungantpourtenirlalameetl'empêcher
detourner.
3.Retirezl'écroudelalameenletournantdansle
sensantihoraireavecuneclé(Figure10).
Figure10
1.Écroudelame
2.Couvre-rondelle
3.Rondelledelame
4.Lame
6.Serrezl'écroudelalameenletournantdansle sensantihoraireavecuneclé(Figure10).
g367408
1.Tournerdanslesens horairepourserrerl'écrou delalame
2.Tournerdanslesens antihorairepourdesserrer l'écroudelalame
4.Retirezlarondelle,lecouvre-rondelleet l'anciennelamedel'arbreducoupe-bordures (Figure11).
Remarque:Vouspouvezmettrelalameau
rebut
5.Installezlanouvellelameetxez-laenplace aveclarondelle,lecouvre-rondelleetl'écrou retirésprécédemment(Figure11).
11
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page8).
Important:Sivousremisezlabatterieàlande
lasaison,retirez-ladel'outiletchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentvertes.Ne remisezpasunebatteriecomplètementchargée oucomplètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,chargezlabatteriejusqu'àcequelevoyant gauchedeviennevertsurlechargeur,ouqueles 4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoudela batterie)etrechercheztoutdommageéventuel aprèsutilisation.
Neremisezpasl'outilenlaissantlabatterie
dessus.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans n'importequelcentrederecyclageparticipant auprogrammeCall2Recycle(États-Unis etCanadaseulement).Pourtrouverle revendeuroulecentreparticipantleplus proche,téléphonezau1-800-822-8837ou rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre àproximité,ousivotrebatterierechargeable neportepaslelabelCall2Recycle,contactez votremunicipalitépourvousrenseignersurle recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes États-UnisetduCanada,veuillezcontacter votredépositaireT oroagréé.
12
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautrecontrôle,entretienouréparation doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
L'outilnedémarrepas.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
L'outilproduitdesvibrationsoudesbruits excessifs.
Lecoupe-borduress'arrêtependant l'utilisation.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Latempératuredelabatterieest
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar intermittence.
1.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
4.L'outilaunproblèmedenature électrique.
1.Lacapacitédechargedelabatterie esttropfaible.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
1.Desdébrissontdéposéssurlatêtede coupeducoupe-bordures.
2.Lalamen'estpasserréecorrectement.
1.Laprofondeurdecoupeesttropbasse.1.Augmentezlaprofondeurdecoupe.
2.Vousmarchezoutravailleztropvite.2.Ralentissezpourquelamachine
supérieureouinférieureàlaplagede températureappropriée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
Mesurecorrective
1.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
chargez-la.
4.Contactezundépositaire-réparateur agréé.
1.Retirezlabatteriedel'outilet chargez-lacomplètement.
1.Enlevezlesdébrisprésentssurlatête decoupe.
2.Serrezlalame.
fonctionnedemanièreplusefcace.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, oùlatempératureestcompriseentre 5°C(41°F)et40°C(104°F).
1.Laissezsécherouessuyezlabatterie.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
13
Proposition65deCalifornie–Informationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction– www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
QuellesdifférencesentrelesavertissementsdeCalifornieetleslimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux semblables.
Pourquoilefabricantinclut-ilcetavertissement?
Lefabricantachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits qu'ilsachètentetutilisent.Lefabricantfournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionassociéeauxproduitsdufabricantpuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucun risquesignicatif»,parmesuredeprécaution,lefabricantadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedeces avertissements,lefabricantpourraitfairel'objetdepoursuitesparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65, etdoncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
Loading...