Toro 88540, 88541, 88542 Operator's Manual

Page 1
FormNo.3415-862RevB
PowerPlex™40VMAX
Standard90WHBatteryPack
88540,88541,88542
BateríaestándarPowerPlex™
40VMAX
88540,88541,88542
BatteriestandardPowerPlex™
40VMAX
88540,88541,88542
www.T oro.com.
Page 2
FormNo.3415-859RevB
PowerPlex
40VMAXStandard
BatteryPack/Charger
ModelNo.88540—SerialNo.317000001andUp ModelNo.88541—SerialNo.317000001andUp ModelNo.88542—SerialNo.317000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
CV
Page 3
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Safety
IMPORTANTSAFETY INSTRUCTIONS—SAVE THESEINSTRUCTIONS.
SAVETHESEINSTRUCTIONS—Thismanual containsimportantsafetyandoperatinginstructions forbatterypackModels88540/88541andbattery chargerModel88542.
Beforeusingthebatterycharger,readallinstructions andcautionarymarkingsonthebatterycharger, batterypack,andproductusingthebatterypack.
Thisbatterypack/chargerisintendedtobeused byresidentialhomeowners.BatterychargerModel 88542isdesignedprimarilytochargebatterypack Models88540and88541.Itisnotdesignedtocharge anyotherbatteries.
BatterypackModels88540and88541aredesigned primarilyforuseinmostPowerPlex™products.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate andmaintainyourproductproperlyandtoavoid injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor productandaccessoryinformation,helpndinga dealer,ortoregisteryourproduct.
CAUTION—Toreduceriskofinjury,chargebattery packModels88540and88541withbatterycharger Model88542only.Otherbrandsofbatterypacksmay burst,causingpersonalinjuryanddamage.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCrules. Operationissubjecttothefollowing2conditions:(1) thisdevicemaynotcauseharmfulinterference;and (2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived, includinginterferencethatmaycauseundesired operation.
Warning
Thisbatterypack/chargerisforindooruseonly.
Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
Checkprioruseiftheoutputvoltageandcurrent
ofthebatterychargerissuitableforchargingthe batterypack.
Donotusethechargerinthecircumstancesthat
theoutputpolaritydoesnotmatchtheloadpolarity.
Ifthesupplycordisdamaged,havethe
manufactureroritsserviceagentorasimilar qualiedpersonreplaceitinordertoavoida hazard.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Donotopenthecovermayunderany
circumstances.Ifthecoverisdamaged,donot usetheadaptor.
Disconnectthesupplybeforemakingorbreaking
theconnectionstothebattery.
Thisappliancecanbeusedbypersonswith
reducedphysical,sensory,ormentalcapabilities oralackofexperienceandknowledgeifthey aresupervisedorinstructedconcerningusing theappliancesafelyandunderstandthehazards involved.
Childrenshallnotplaywiththeappliance.
Childrenshallnotcleanormaintaintheappliance
withoutsupervision.
Contactusatwww.T oro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
Page 4
DANGER
DANGER–TOREDUCE
Pluggingthebatterychargerintoanoutlet thatisnot120Vcancausereorelectric shock.
Donotplugthebatterychargerintoan outletotherthan120V.
Foraforeignconnection,usean attachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutlet,if needed.
CAUTION
Thebatterypackmaypresentariskofreor chemicalburnifmistreated.
Donotdisassemblethebatterypack.
Donotheatthebatterypackabove70°C (158°F)orincinerateit.
Replacethebatterypackwithagenuine Torobatterypackonly;usinganother batterypackmaycauseareorexplosion.
THERISKOFFIRE ORELECTRICSHOCK,
CAREFULLYFOLLOW THESEINSTRUCTIONS.
Keepbatterypacksoutofthereachof childrenandintheoriginalpackaginguntil theyarereadytouse.
CAUTION
Disposeofausedbatterypackpromptly.
Disposeoflithium-ionbatteriesatarecycling centerdesignatedforbatteryrecycling.
CAUTION
Overheatingabatterypackcancausereand severeburns.
Donotopen,crush,heatabove70°C(158°F), orincinerate.Followtheinstructionsfor recyclingthebatterypack.
3
Page 5
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
ClassII
Forindooruseonly
Beforecharging,readthe instructions
Currentfuse
Correctdisposalofthisproduct
Thismarkingindicatesthat thisbatterychargerand batterypackshouldnotbe disposedwithotherhousehold wastesthroughouttheEU. Topreventpossibleharmto theenvironmentorhuman healthfromuncontrolledwaste disposal,recycleitresponsibly topromotethesustainable reuseofmaterialresources. Toreturnyouruseddevice, pleaseusethereturnand collectionsystemsorcontact theretailerwheretheproduct waspurchased.Theycantake thisproductforenvironmental saferecycling.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
136-2471
Model88540
decal136-2472
136-2472
Model88541
1.Thebatterypackis charging.
2.Thebatterypackisfully charged.
3.Thebatterypackistoo warm.
4.Replacethebatterypack.
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C and40°C(32°Fand104°F).
decal136-2539
4
Page 6
Setup
ProductOverview
MountingtheBattery Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe chargerinplace(hardwarenotincluded).
Specications
BatteryCharger
Model88542
Type40VMAXLithium-IonBattery
Input
Output41.8VMAXDC2.5A
BatteryPack
Model8854088541
Voltagepercell3.6V3.6V
Numberofcells
Batterypack voltage
Batterypack capacity
Batterymanufacturerrating=40Vmaximumand36Vnominal. Actualvoltagevarieswithload.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Charger
100to120VAC50/60HzMax
3.0A
Figure1
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan enclosedclean,dryarea.
g194202
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
5
Page 7
Operation

ChargingtheBatteryPack

Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor thersttime,placethebatterypackinthecharger andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe batterypackisfullycharged.Readallsafety precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page5).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure2) withthetongueonthecharger.
Figure2
Model88540
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current charge)
g192773
Figure3
Model88541
1.Batterypackcavity
2.Batterypackterminals6.Handle
3.Batterypackventingareas7.Flashlight
4.Battery-charge-indicator button
5.LEDindicators(current charge)
8.USBport(notshown; locatedunderhandle)
Note:Quicklypressthe
battery-charge-indicatorbuttontwicetoturnthe ashlightonoroff(batterypackModel88541 only).Theashlightautomaticallyshutsoffafter approximately60minutesofuse.
Note:TheUSBportisprovidedforyour
conveniencetochargesmallelectronicssuch asyourcellphoneortablet(batterypackModel 88541only).
g192748
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis fullyseated(Figure4).
6
Page 8
Figure4

InstallingtheBatteryPack

Important:Operatethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate range;refertoSpecications(page5).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypackwiththe tongueonthetool.
3.Graspthetriggerhandle.
4.Slidethebatterypackintothetooluntilthe batterylocksintothelatch(Figure5).
g194423
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery packinserted
g189881
Figure5
(Trimmershown)
1.Batterylatch

RemovingtheBatteryPack

Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe batterypackandslidethebatterypackoutofthetool (Figure6).
7
g192774
Figure6
(Trimmershown)
1.Batterylatch
Page 9
Maintenance
PreparingtheBatteryPack
Maintenanceandservicingarenotrequiredunder normalconditions.
Whenyoucleanthesurfaceoftheequipment,wipeit offonlywithadrycloth.
Donotdisassembletheequipment;ifitisdamaged, contactthesupplierormanufacturer.

Storage

Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe appropriaterange;refertoSpecications(page5).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayearor
longer,removethebatterypackfromthetooland chargethebatterypackuntil2or3LEDindicators turnblueonthebattery.Donotstoreafully chargedorfullydepletedbattery.Whenreadyto useagain,chargethebatterypackuntiltheleft indicatorlightturnsgreenonthechargerorall4 LEDindicatorsturnblueonthebattery.
Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe batterypack)andcheckfordamageafteruse.
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. Donotattempttodestroyordisassemblethe batterypackorremoveanyofitscomponents. Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion batterypacksandtolocatethebattery recyclingfacilityclosesttoyou,visit www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). IfyouarelocatedoutsideoftheUSand Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro distributor.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden chemicalsandde-icingsalts.
Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
8
Page 10
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe problemyourself.
Problem
Theashlightdoesnotturnon(battery packModel88541only).
TheUSBportdoesnotwork(batterypack Model88541only).
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatterypackisonthecharger .
2.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypackisonthecharger .
2.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger.
4.TheUSBportisnotcompatiblewithall smallelectronicdevices.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removethebatterypackfromthe charger.
2.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Removethebatterypackfromthe charger.
2.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
4.UsetheUSBporttochargeadifferent smallelectronicdevice.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove ittoaplacewhereitisdryandthe temperatureisbetween0°C(32°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto repairtheoutlet.
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
Thebatterypackshowsonly3LED indicatorsafteronlyafewsecondsof usingafullychargedbattery.
All4LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon thebatterypackafteryoupressthe battery-charge-indicatorbuttononthe batterypackandthecurrentcharge displays(whenthebatterypackisnotin use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe batterypackafterreleasingthetrigger (whenthebatterypackisinuse).
1.Thereismoistureontheleadsofthe batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe tool.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage betweencellsinthebatterypack.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit dry.
2.Removeandthenreplacethebattery intothetoolmakingsurethatitisfully installedandlatched.
1.Stopthetoolandpress battery-charge-indicatorbuttonor theremovethebatteryfromthetoolto displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace whereitisdryandthetemperatureis between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil itisfullycharged.
9
Page 11
Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere iscorrosioninthebatteryterminals and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatteryand thetool.Thenapplydielectricgrease tothebatteryterminals;donotuse anyothertypeoflubricantasitcan damagetheterminals.
10
Page 12
Notes:
Page 13
TheToroPromise-ElectricProducts
AThree-Y ear
TheT oroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductforthreeyears againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
1
Doesnotincludethebattery.1Y earBatteryWarrantyforResidentialUse.
IfyouthinkyourToroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall tollfree:
Trimmers:
1-800-237-2654(US)1-855-340–7689(USandCanada)1-888-367-6631(US)1-800-808-2963(US)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct, withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage prepaid,totheT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheT oroCompanynorToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheT oroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseof providingsubstituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthis warranty.Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1
FullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
Chainsaw:
Blowers:
Snowthrowers:
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
ThiswarrantyisnotvalidinMexico.CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirToro Distributor(Dealer)toobtainguaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sservice orhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalToroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev.G
374-0262RevG
Page 14
Batería/cargadorestándar
FormNo.3415-860RevB
PowerPlex
Nºdemodelo88540—Nºdeserie317000001ysuperiores Nºdemodelo88541—Nºdeserie317000001ysuperiores Nºdemodelo88542—Nºdeserie317000001ysuperiores
40VMAX
Registresuproductoenwww.Toro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3415-860*B
Page 15
ADVERTENCIA
Seguridad
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estabateríayestecargadorestándiseñadospara serusadosporusuariosdomésticos.Elcargadorde bateríamodelo88542estádiseñadoprincipalmente paracargarlasbateríasmodelo88540y88541.No estádiseñadoparacargarotrasbaterías.
Lasbateríasmodelo88540y88541estándiseñadas principalmenteparausarseenlamayoríadelos productosPowerPlex™.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun distribuidororegistrarsuproducto.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES–GUARDE ESTASINSTRUCCIONES.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanual contieneimportantesinstruccionesdeseguridady usodelasbateríasmodelo88540/88541yelcargador debateríasmodelo88542.
Antesdeutilizarelcargadordebaterías,leatodaslas instruccionesysímbolosdeadvertenciaqueguran enelcargadordebaterías,enlabateríayenel productoqueutilizalabatería.
CUIDADO–Parareducirelriesgodelesiones, carguelasbateríasmodelo88540y88541conel cargadordebateríamodelo88542únicamente.Otras marcasdebateríapuedenreventarycausarlesiones personalesydañosmateriales.
EstedispositivocumplelaParte15delasnormas FCC.Elusoestásujetoalas2condicionessiguientes: (1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias dañinasy;(2)estedispositivodebeaceptarcualquier interferenciarecibida,incluyendointerferenciasque puedancausarunfuncionamientonodeseado.
Advertencia
Estabateríayestecargadorestándiseñadospara
serusadosenespaciosinterioresúnicamente.
Norecarguebateríasnorecargables.
Antesdeutilizar,compruebesielvoltajede
salidaylacorrientedelcargadordebateríasson adecuadasparacargarlabatería.
Nouseelcargadorsilapolaridaddesalidano
coincideconlapolaridaddecarga.
Sielcabledealimentaciónestádañado,solicite
alfabricante,asuserviciotécnicoautorizadou otrapersonaconcualicacionessimilaresquelo sustituyaparaevitarriesgos.
Noabralacubiertabajoningunacircunstancia.Si
lacubiertaestádañada,nouseeladaptador.
Desconectelacorrienteantesdeconectaro
desconectarlabatería.
Esteaparatopuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon respectoalusodelaparatodeformaseguray comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.
Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Page 16
PELIGRO
PELIGRO–PARAREDUCIR
Sienchufaelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios,puede causarunincendioounadescargaeléctrica.
Noenchufeelcargadorenunatomade corrientequenoseade120voltios.
Paraenchufarelaparatoenunpaísfuera delosEstadosUnidos,utiliceunadaptador deenchufedeltipocorrectoparalasalida delatomadecorrientesiesnecesario.
CUIDADO
Labateríapuedepresentarriesgode incendiooquemaduraquímicasinosetrata correctamente.
Nodesmontelabatería.
Nocalientelabateríaamásde70°C (158°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconuna bateríaTorogenuina;elusodeotra bateríapodríaprovocarunincendioouna explosión.
ELRIESGODEINCENDIO ODESCARGAELÉCTRICA, SIGACUIDADOSAMENTE
ESTASINSTRUCCIONES.
Mantengalasbateríasfueradelalcancede losniñosyenelembalajeoriginalhasta suuso.
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.
Eliminelasbateríasdeionesdelitioenun centrodereciclajedesignadoparaelreciclaje debaterías.
CUIDADO
Elsobrecalentamientodelabateríapuede causarincendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde70°C (158°F)oincinerar.Sigalasinstruccionesde reciclajedelabatería.
3
Page 17
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
SímboloDesignación/explicación
ClaseII
Parausoenespacios interioresúnicamente
Antesdecargar,lealas instrucciones
Fusibledecorriente
Eliminacióncorrectadeeste producto
Estesímboloindicaqueeste cargadordebateríayesta bateríanodebeneliminarse conotrosresiduosdomésticos enlaUE.Paraevitarposibles dañosalmedioambienteo alasaludhumanadebidoa laeliminaciónnocontrolada deresiduos,recicledeforma responsableparapromover lareutilizaciónsostenible derecursosmateriales. Paradevolvereldispositivo usado,utilicelossistemasde devoluciónyrecoleccióno póngaseencontactoconel vendedordondesecompró elproducto.Ellospodrán tomaresteproductopara unrecicladoseguroparael medioambiente.
decal136-2473
136-2473
Modelo88540
Modelo88541
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
1.Labateríaseestá cargando.
2.Labateríaestá completamentecargada.
3.Labateríaestádemasiado caliente.
4.Sustituyalabatería.
136-2471
decal136-2539
136-2539
decal136-2472
136-2472
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
4
Page 18
Montaje
Elproducto
Cómomontarelcargador delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu lugar(jacionesnoincluidas).
Especicaciones
Cargadordebatería
Modelo88542
Tipo
Entrada
Salida
Batería
Modelo8854088541
Voltajeporcelda3.6V3.6V
Númerodeceldas
Voltajedela batería
Capacidaddela batería
Voltajenominalsegúnelfabricantedelabatería=40Vmáximo y36Vnominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Cargadordebateríadeiones delitio40VMAX
100a120Vca50/60HzMáx.
3.0A
41.8VMÁXCC2.5A
Figura1
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano estáenesteintervalodurantelacarga.
g194202
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 140°F)
de40°C(104°F)
5
Page 19
Operación

Cargadelabatería

Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar laherramientaporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDindiquequelabateríaestácompletamente cargada.Leatodaslasprecaucionesde seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura2)conla lengüetadelcargador.
Figura3
Modelo88541
1.Huecodelabatería
2.T erminalesdelabatería6.Asa
3.Zonasdeventilacióndela batería
4.Botóndelindicadorde cargadelabatería
g192773
5.IndicadoresLED(carga actual)
7.Linterna
8.PuertoUSB(nose muestra,ubicadodebajo delasa)
Figura2
Modelo88540
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.T erminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga actual)
Nota:Pulserápidamenteelbotóndel
indicadordecargadelabateríadosvecespara encenderoapagarlalinterna(bateríamodelo 88541únicamente).Lalinternaseapaga automáticamentedespuésdeaproximadamente 60minutosdeuso.
Nota:ElpuertoUSBseproporcionaparasu
comodidadparacargarpequeñosdispositivos electrónicostalescomosuteléfonocelularo
g192748
tableta(bateríamodelo88541únicamente).
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque estécompletamenteasentada(Figura4).
6
Page 20
Figura4

Instalacióndelabatería

Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetade laherramienta.
3.Sujetelaempuñaduradelgatillo.
4.Introduzcalabateríaenlaherramientahasta quesebloqueeelcierre(Figura5).
g194423
1.Zonasdeventilacióndel cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin batería
Labateríaestádemasiado caliente
Sustituyalabatería
g189881
Figura5
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería

Cómoretirarlabatería

Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta (Figura6).
7
g192774
Figura6
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
Page 21
Mantenimiento
Preparacióndelabatería
Noserequieremantenimientoniservicioen condicionesnormales.
Cuandolimpielasuperciedelequipo,limpieconun pañosecoúnicamente.
Nodesmonteelequipo,siestádañado,comuníquese conelproveedoroelfabricante.

Almacenamiento

Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela herramientaycarguelabateríahastaque2o3de losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. Noalmacenelabateríacompletamentecargada nicompletamentedescargada.Cuandovayaa usarlanuevamente,carguelabateríahastaquese enciendalaluzindicadoraizquierdaverdeenel cargadorotodoslosindicadoresLEDsevuelven azulesenlabatería.
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. Nointentedestruirodesmontarlabateríani intenteretirarcualquieradeloscomponentesde lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre elreciclajedelasbateríasdeiones delitioolocalizarlasinstalacionesde reciclajedebateríasmáspróximas,visite www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá únicamente).Siseencuentrafuerade EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon sudistribuidorT oroautorizado.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode energíaolabatería)ycompruebesihaydaños despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
8
Page 22
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lalinternanoseenciende(bateríamodelo 88541únicamente).
ElpuertoUSBnofunciona(batería modelo88541únicamente).
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
4.ElpuertoUSBnoescompatiblecon todoslosdispositivoselectrónicos pequeños.
encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela bateríaestáporencimaopordebajo delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá enchufadoelcargadordelabateríano tienecorriente.
Accióncorrectora
2.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
2.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
4.UtiliceelpuertoUSBparacargarotro dispositivoelectrónicopequeño.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería ytrasládeloaunlugarsecocuya temperaturaseadeentre0°Cy40°C (32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun electricistaautorizadoparaquerepare latomadecorriente.
Laherramientanofunciona,ofuncionade formaintermitente.
Labateríamuestrasolo3indicadores LEDdespuésdepocossegundosdeuso deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdeliberarelgatillo (cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería parpadeandespuésdepresionarelbotón delindicadordecargadelabatería,yse muestralacargaactual(cuandolabatería noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean despuésdeliberarelgatillo(cuandola bateríaseestáusando).
1.Hayhumedadenloscablesdela batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor completoenlaherramienta.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor encimaopordebajodelintervalode temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre lasceldasdelabatería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar labateríaenlaherramienta, asegurándosedequeestá completamenteinstaladaybloqueada.
indicadordecargadelabateríao retirelabateríadelaherramientapara mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta queestécompletamentecargada.
9
Page 23
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva ohaycorrosiónenlosterminales delabateríaolosterminalesdela herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería ydelaherramienta.Apliquegrasa dieléctricaenlosterminalesdela batería;noutiliceotrotipodelubricante porquepodríadañarlosterminales.
10
Page 24
Notas:
Page 25
LaPromesaToro–Productoseléctricos
Garantíacompletadetresaños
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
1
Noincluyelabatería.1añodegarantíadelabateríaparaelusoresidencial.
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozado­ras:
1-800-237-2654(EE.UU.)1-855-340–7689(EE.UU.yCanadá)1-888-367-6631(EE.UU.)1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-430-1687(Canadá)1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Motosierra:
1
paraelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
Sopladores:
Lanzanieves:
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseen contactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustedno estásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel importadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Númerodepieza374-0262
Rev.G
374-0262RevG
Page 26
Batterie/Chargeurstandard
FormNo.3415-861RevB
PowerPlex
N°demodèle88540—N°desérie317000001etsuivants N°demodèle88541—N°desérie317000001etsuivants N°demodèle88542—N°desérie317000001etsuivants
40VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3415-861*B
Page 27
ATTENTION
Sécurité
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde Californiecommecapablesdeprovoquer descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrand public.Lechargeurdebatteriemodèle88542est conçuprincipalementpourchargerlesbatteries modèles88540et88541.Iln'estpasconçupour chargerd'autresbatteries.
Lesmodèlesdebatterie88540et88541sontconçus principalementpourêtreutilisésaveclaplupartdes produitsPowerPlex™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ IMPORTANTES–CONSER
VEZ CESINSTRUCTIONS.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS–Cemanuel contientd'importantesconsignesdesécuritéet d'utilisationpourlesbatteriesmodèles88540/88541 etlechargeurmodèle88542.
Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztoutesles instructionsetlesmisesengardesquiapparaissent surlechargeurdebatterie,labatterieetleproduit utilisantlabatterie.
PRUDENCE–Pourréduirelesrisquesdeblessures, chargezlesbatteriesmodèles88540et88541 uniquementaveclechargeurmodèle88542.Les batteriesd'autresmarquesrisquentd'exploseretde causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Cetappareilestconformeàlasection15dela réglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseaux deuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoit pascréerdeparasitesnuisibles,et(2)cetappareil doittolérerlesparasitesreçusycomprisceuxqui pourraientperturbersonfonctionnement.
Attention
Cetensemblebatterie/chargeurestdestiné
exclusivementàuneutilisationenintérieur.
Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
Avanttouteutilisation,vériezsil'intensitéet
latensiondesortieduchargeurdebatterie conviennentpourchargerlabatterie.
N'utilisezpaslechargeursilapolaritédesortiene
correspondpasàlapolaritédecharge.
Silecordond'alimentationestendommagé,
faites-leremplacerparlefabricantouson agent-réparateuragréé,ouparuneautre personnequaliée,pourévitertoutdanger.
N'ouvrezlecouvercleenaucuncas.Sile
couvercleestendommagé,n'utilisezpas l'adaptateur.
Débranchezl'alimentationavantdebrancher
l'appareilàlabatterieoudel'endébrancher.
Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles oumentalesréduitesoumanquantd'expérience oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire del'appareiletqu'ellescomprennentlesrisques impliqués.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Page 28
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnettoyerouentretenir
l'appareilsanssupervision.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteries usagées.
DANGER
Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurde batterieàuneprisequin'estpasde120volts.
Nebranchezpaslechargeurdebatterieà uneprisequin'estpasde120volts.
Pourlebranchementdansunpays étranger,utilisezunadaptateurdeprise d'accessoireayantlaconguration correctepourlaprised'alimentation,au besoin.
PRUDENCE
Labatteriepeutprésenterunrisqued'incendie oudebrûlurechimiqueencasdemauvais traitement.
Nedémontezpaslabatterie.
N'exposezpaslabatterieàunetempérature supérieureà70ºC(158ºF)etnel'incinérez pas.
Débarrassez-vousdesbatteriesaulithium-ion dansuncentrederecyclagespécialisédans lerecyclagedesbatteries.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun incendieoudegravesbrûlures.
Nelesouvrezpas,nelesexposezpasàune températuresupérieureà70ºC(158ºF)etne lesincinérezpas.Respectezlesinstructions derecyclagedelabatterie.
Remplacezlabatterieparunebatterie Torod'origineuniquement;l'utilisationde touteautrebatteriepourraitentraînerun incendieouuneexplosion.
Conservezlesbatterieshorsdelaportée desenfantsetdansleuremballage d'originejusqu'àcequ'ellessoientprêtes àêtreutilisées.
DANGER–POURRÉDUIRE LERISQUED'INCENDIE
OUDECHOCÉLECTRIQUE, SUIVEZSCRUPULEUSEMENT CESINSTRUCTIONS.
3
Page 29
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
ClasseII
Réservéexclusivementàune utilisationenintérieur
Avantdecharger,liretoutes lesinstructions
Fusibleexistant
Éliminationcorrectedece produit
Auseindel'UE,cemarquage indiquequecechargeur etcettebatterienedoivent pasêtreéliminésavecles autresdéchetsménagers. Pourévitertoutrisque pourl'environnementou lasantéhumaineliéà l'éliminationincontrôléedes déchets,recyclez-lesde manièreresponsableande promouvoirlaréutilisation durabledesressources matérielles.Pourrenvoyer votreappareilusagé,merci d'utiliserlessystèmesde retouretdecollecteoude prendrecontactavecle revendeurauprèsduquelvous avezachetéleproduit.Il pourraprendreenchargece produitpourlerecyclerdans lerespectdel'environnement.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
Modèle88540
Modèle88541
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest complètementchargée.
decal136-2471
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
136-2471
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2472
136-2472
4
Page 30
Miseenservice
Vued'ensembledu
Montageduchargeurde batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations correctementinstallées(xationsnonincluses).
produit
Caractéristiques techniques
Chargeurdebatterie
Modèle
Type
Entrée100à120Vc.a.50/60Hz3A
Sortie
Batterie
Modèle
Tensionpar élément
Nombre d'éléments
Tensiondela batterie
Capacitédela batterie
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=40Vmax.,36V nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
8854088541
3,6V3,6V
1020
36V36V
2,5Ah5Ah
88542
Chargeurdebatterie lithium-ionde40VMAX
max.
41,8Vc.c.MAX2,5A
Figure1
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
g194202
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou au-dessusde40ºC(104ºF)
5
Page 31
Utilisation

Chargedelabatterie

Important:Quandvousl'achetez,labatterie
n'estpascomplètementchargée.Avantd'utiliser l'outilpourlapremièrefois,placezlabatterie danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles diodesindiquentquelabatterieestcomplètement chargée.Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page5).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surla languetteduchargeur.
Figure2
Modèle88540
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
5.Diodes(chargeactuelle)
g192773
Figure3
Modèle88541
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Bornesdelabatterie6.Poignée
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde charge
7.Lampedepoche
8.PriseUSB(non représentée;situéesous lapoignée)
Remarque:Appuyezrapidementdeuxfoissur
leboutonindicateurdechargedelabatterie pourallumerouéteindrelalampedepoche (batteriemodèle88541uniquement).Lalampe depoches'éteintautomatiquementaubout d'environ60minutes.
Remarque:LapriseUSBestfourniepour
vouspermettredechargerdepetitsappareils électroniquestelsquevotretéléphoneportable
g192748
ouvotretablette(batteriemodèle88541 uniquement).
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce qu'ellesoitbienenclenchée(Figure4).
6
Page 32
Figure4

Miseenplacedelabatterie

Important:Utilisezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; voirCaractéristiquestechniques(page5).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette del'outil.
3.Saisissezlapoignéed'actionnement.
4.Insérezlabatteriedansl'outiljusqu'àcequ'elle s'enclenchedansleverrou(Figure5).
g194423
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour interpréterlesindicationsdesdiodessurle chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; aucunebatterien'est insérée
g189881
Figure5
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie

Retraitdelabatterie

Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière horsdel'outil(Figure6).
7
g192774
Figure6
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Page 33
Entretien
Préparationdelabatterie
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessaire dansdesconditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftde l'essuyeravecunchiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé, adressez-vousaufournisseurouaufabricant.

Remisage

Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page5).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou complètementdéchargée.Avantderéutiliser l'outil,rechargezlabatteriejusqu'àcequele voyantgauchedeviennevertsurlechargeur, oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie deviennentbleues.
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. N'essayezpasdedétruireoudedémonterla batterienidedéposeraucundesescomposants. Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement desbatteriesaulithium-iondansuncentrede recyclage.
Pourplusderenseignementssurle recyclagedesbatterieslithium-ionet pourtrouverlecentrederecyclagede batteriesleplusproche,rendez-voussur www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu Canada,veuillezcontactervotredépositaire Toroagréé.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) etrechercheztoutdommageéventuelaprès utilisation.
Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
8
Page 34
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautretravaild'inspection,d'entretienou deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lalampedepochenes'allumepas (batteriemodèle88541uniquement).
LapriseUSBnefonctionnepas(batterie modèle88541uniquement).
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar intermittence.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
4.LapriseUSBn'estpascompatibleavec touslespetitsappareilsélectroniques.
supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune températuresupérieureouinférieureà laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest branchén'estpasalimentée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement installéedansl'outil.
Mesurecorrective
2.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
4.UtilisezlapriseUSBpourchargerun autrepetitappareilélectronique.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie etplacez-ledansunendroitsec,à unetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié pourréparerlaprise.
1.Laissezsécherlabatterieou essuyez-la.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace dansl'outil,envériantqu'elleest complètementinséréeetenclenchée.
Troisdiodesseulementsontalluméessur labatterieauboutdequelquessecondes seulementd'utilisation,alorsqu'elleest complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirappuyésurlebouton indicateurdecharge,etlachargeactuelle s'afche(quandlabatterien'estpas utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla batterieestutilisée).
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature supérieureouinférieureàlaplagede températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre lesélémentsdelabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton indicateurdechargedelabatterie,ou retirezlabatteriedel'outilpourafcher lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, àunetempératurecompriseentre0°C (32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement chargée.
9
Page 35
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie etdel'outil.Appliquezensuitedela graissediélectriquesurlesbornesde labatterie;n'utilisezaucunautretype delubriantaurisqued'endommager lesbornes.
10
Page 36
LapromessedeToro–Produitsélectriques
Unegarantieintégraledetroisans
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodedetroisansàdaterdel'achat.*
1
Necomprendpaslabatterie.1andegarantiesurlabatteriepourusagerésidentiel.
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débrous­sailleuses:
1-800-237-2654(États-Unis)1-855-340–7689(États-UnisetCanada)1-888-367-6631(États-Unis)1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:T oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Tronçonneuse:
1
pourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
Soufeurs:Soufeusesàneige:
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire) Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotre distributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier recours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.G
374-0262RevG
Loading...