Page 1

FormNo.3415-862RevB
PowerPlex™40VMAX
Standard90WHBatteryPack
88540,88541,88542
BateríaestándarPowerPlex™
40VMAX
88540,88541,88542
BatteriestandardPowerPlex™
40VMAX
88540,88541,88542
www.T oro.com.
*3415-862*B
Page 2

FormNo.3415-859RevB
PowerPlex
™
40VMAXStandard
BatteryPack/Charger
ModelNo.88540—SerialNo.317000001andUp 
ModelNo.88541—SerialNo.317000001andUp 
ModelNo.88542—SerialNo.317000001andUp
Registeratwww.T oro.com. 
OriginalInstructions(EN)
CV
*3415-859*B
Page 3

WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thisproductcontainsachemical
orchemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orreproductiveharm.
Introduction
Safety
IMPORTANTSAFETY 
INSTRUCTIONS—SAVE 
THESEINSTRUCTIONS.
SAVETHESEINSTRUCTIONS—Thismanual 
containsimportantsafetyandoperatinginstructions 
forbatterypackModels88540/88541andbattery 
chargerModel88542.
Beforeusingthebatterycharger,readallinstructions 
andcautionarymarkingsonthebatterycharger, 
batterypack,andproductusingthebatterypack.
Thisbatterypack/chargerisintendedtobeused 
byresidentialhomeowners.BatterychargerModel 
88542isdesignedprimarilytochargebatterypack 
Models88540and88541.Itisnotdesignedtocharge 
anyotherbatteries.
BatterypackModels88540and88541aredesigned 
primarilyforuseinmostPowerPlex™products.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperate 
andmaintainyourproductproperlyandtoavoid 
injuryandproductdamage.Y ouareresponsiblefor 
operatingtheproductproperlyandsafely .
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comfor 
productandaccessoryinformation,helpndinga 
dealer,ortoregisteryourproduct.
CAUTION—Toreduceriskofinjury,chargebattery 
packModels88540and88541withbatterycharger 
Model88542only.Otherbrandsofbatterypacksmay 
burst,causingpersonalinjuryanddamage.
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCrules. 
Operationissubjecttothefollowing2conditions:(1) 
thisdevicemaynotcauseharmfulinterference;and 
(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived, 
includinginterferencethatmaycauseundesired 
operation.
Warning
•Thisbatterypack/chargerisforindooruseonly.
•Donotrechargenon-rechargeablebatteries.
•Checkprioruseiftheoutputvoltageandcurrent
ofthebatterychargerissuitableforchargingthe 
batterypack.
•Donotusethechargerinthecircumstancesthat
theoutputpolaritydoesnotmatchtheloadpolarity.
•Ifthesupplycordisdamaged,havethe
manufactureroritsserviceagentorasimilar 
qualiedpersonreplaceitinordertoavoida 
hazard.
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
•Donotopenthecovermayunderany
circumstances.Ifthecoverisdamaged,donot 
usetheadaptor.
•Disconnectthesupplybeforemakingorbreaking
theconnectionstothebattery.
•Thisappliancecanbeusedbypersonswith
reducedphysical,sensory,ormentalcapabilities 
oralackofexperienceandknowledgeifthey 
aresupervisedorinstructedconcerningusing 
theappliancesafelyandunderstandthehazards 
involved.
•Childrenshallnotplaywiththeappliance.
•Childrenshallnotcleanormaintaintheappliance
withoutsupervision.
Contactusatwww.T oro.com.
2
PrintedinChina
AllRightsReserved
Page 4

DANGER
DANGER–TOREDUCE
Pluggingthebatterychargerintoanoutlet 
thatisnot120Vcancausereorelectric 
shock.
•Donotplugthebatterychargerintoan 
outletotherthan120V.
•Foraforeignconnection,usean 
attachmentplugadapteroftheproper 
congurationforthepoweroutlet,if 
needed.
CAUTION
Thebatterypackmaypresentariskofreor 
chemicalburnifmistreated.
•Donotdisassemblethebatterypack.
•Donotheatthebatterypackabove70°C 
(158°F)orincinerateit.
•Replacethebatterypackwithagenuine 
Torobatterypackonly;usinganother 
batterypackmaycauseareorexplosion.
THERISKOFFIRE 
ORELECTRICSHOCK,
CAREFULLYFOLLOW 
THESEINSTRUCTIONS.
•Keepbatterypacksoutofthereachof 
childrenandintheoriginalpackaginguntil 
theyarereadytouse.
CAUTION
Disposeofausedbatterypackpromptly.
Disposeoflithium-ionbatteriesatarecycling 
centerdesignatedforbatteryrecycling.
CAUTION
Overheatingabatterypackcancausereand 
severeburns.
Donotopen,crush,heatabove70°C(158°F), 
orincinerate.Followtheinstructionsfor 
recyclingthebatterypack.
3
Page 5

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyarea 
ofpotentialdanger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
SymbolDesignation/Explanation
ClassII
Forindooruseonly
Beforecharging,readthe 
instructions
Currentfuse
Correctdisposalofthisproduct
Thismarkingindicatesthat 
thisbatterychargerand 
batterypackshouldnotbe 
disposedwithotherhousehold 
wastesthroughouttheEU. 
Topreventpossibleharmto 
theenvironmentorhuman 
healthfromuncontrolledwaste 
disposal,recycleitresponsibly 
topromotethesustainable 
reuseofmaterialresources. 
Toreturnyouruseddevice, 
pleaseusethereturnand 
collectionsystemsorcontact 
theretailerwheretheproduct 
waspurchased.Theycantake 
thisproductforenvironmental 
saferecycling.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
136-2471
Model88540
decal136-2472
136-2472
Model88541
1.Thebatterypackis 
charging.
2.Thebatterypackisfully 
charged.
3.Thebatterypackistoo 
warm.
4.Replacethebatterypack.
136–2539
1.Chargethebatterywherethetemperatureisbetween0°C 
and40°C(32°Fand104°F).
decal136-2539
4
Page 6

Setup
ProductOverview
MountingtheBattery 
Charger(Optional)
Ifdesired,mountthebatterychargersecurelyona 
wallusingthewall-mountkeyholesonthebackof 
thecharger.
Mountitindoors(suchasagarageorotherdryplace), 
nearapoweroutlet,andoutofthereachofchildren.
RefertoFigure1forassistanceinmountingthe 
charger.
Note:Slideandtwistthechargeroverthe
appropriatelypositionedhardwaretosecurethe 
chargerinplace(hardwarenotincluded).
Specications
BatteryCharger
Model88542
Type40VMAXLithium-IonBattery
Input
Output41.8VMAXDC2.5A
BatteryPack
Model8854088541
Voltagepercell3.6V3.6V
Numberofcells
Batterypack 
voltage
Batterypack 
capacity
Batterymanufacturerrating=40Vmaximumand36Vnominal. 
Actualvoltagevarieswithload.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Charger
100to120VAC50/60HzMax
3.0A
Figure1
AppropriateTemperatureRanges
Chargethebatteryat0°C(32°F)to40°C(104°F)*
Useproductsat
Storeproductsat-15°C(5°F)to60°C(140°F)
UnplugthechargerifBelow0°C(32°F)orabove
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethe 
batterywithinthisrange.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinan 
enclosedclean,dryarea.
g194202
-15°C(5°F)to60°C(140°F)
40°C(104°F)
5
Page 7

Operation
ChargingtheBatteryPack
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenyoupurchaseit.Beforeusingthetoolfor 
thersttime,placethebatterypackinthecharger 
andchargeituntiltheLEDdisplayindicatesthe 
batterypackisfullycharged.Readallsafety 
precautions.
Important:Chargethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate 
range;refertoSpecications(page5).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicator
buttononthebatterypacktodisplaythecurrent 
charge(LEDindicators).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear 
ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure2) 
withthetongueonthecharger.
Figure2
Model88540
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicator
2.Batterypackterminals
3.Batterypackventingareas
button
5.LEDindicators(current 
charge)
g192773
Figure3
Model88541
1.Batterypackcavity
2.Batterypackterminals6.Handle
3.Batterypackventingareas7.Flashlight
4.Battery-charge-indicator 
button
5.LEDindicators(current 
charge)
8.USBport(notshown; 
locatedunderhandle)
Note:Quicklypressthe
battery-charge-indicatorbuttontwicetoturnthe 
ashlightonoroff(batterypackModel88541 
only).Theashlightautomaticallyshutsoffafter 
approximately60minutesofuse.
Note:TheUSBportisprovidedforyour
conveniencetochargesmallelectronicssuch 
asyourcellphoneortablet(batterypackModel 
88541only).
g192748
3.Makesurethattheventsonthebatterycharger 
areclearofanydustanddebris.
4.Slidethebatterypackintothechargeruntilitis 
fullyseated(Figure4).
6
Page 8

Figure4
InstallingtheBatteryPack
Important:Operatethebatterypackonlyin
temperaturesthatarewithintheappropriate 
range;refertoSpecications(page5).
1.Makesurethattheventsonthebatteryareclear 
ofanydustanddebris.
2.Lineupthecavityinthebatterypackwiththe 
tongueonthetool.
3.Graspthetriggerhandle.
4.Slidethebatterypackintothetooluntilthe 
batterylocksintothelatch(Figure5).
g194423
1.Chargerventingareas
2.Leftindicatorlight
3.Rightindicatorlight
5.Toremovethebatterypack,slidethebattery 
backwardoutofthecharger.
6.RefertothefollowingtabletointerprettheLED 
indicatorsonthebatterycharger.
LeftLight
Off
RedRedBatterypackischarging
Green
Orange
RedBlinkingRedReplacethebatterypack
RightLight
Red
RedBatterypackischarged
RedBatterypackistoowarm
Indicates:
Chargerison;nobattery 
packinserted
g189881
Figure5
(Trimmershown)
1.Batterylatch
RemovingtheBatteryPack
Pressthebatterylatchonthetooltoreleasethe 
batterypackandslidethebatterypackoutofthetool 
(Figure6).
7
g192774
Figure6
(Trimmershown)
1.Batterylatch
Page 9

Maintenance
PreparingtheBatteryPack
Maintenanceandservicingarenotrequiredunder 
normalconditions.
Whenyoucleanthesurfaceoftheequipment,wipeit 
offonlywithadrycloth.
Donotdisassembletheequipment;ifitisdamaged, 
contactthesupplierormanufacturer.
Storage
Important:Storethetool,batterypack,and
chargeronlyintemperaturesthatarewithinthe 
appropriaterange;refertoSpecications(page5).
Important:Ifyouarestoringthetoolforayearor
longer,removethebatterypackfromthetooland 
chargethebatterypackuntil2or3LEDindicators 
turnblueonthebattery.Donotstoreafully 
chargedorfullydepletedbattery.Whenreadyto 
useagain,chargethebatterypackuntiltheleft 
indicatorlightturnsgreenonthechargerorall4 
LEDindicatorsturnblueonthebattery.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply
(i.e.,removetheplugfromthepowersupplyorthe 
batterypack)andcheckfordamageafteruse.
forRecycling
Important:Uponremoval,covertheterminalsof
thebatterypackwithheavy-dutyadhesivetape. 
Donotattempttodestroyordisassemblethe 
batterypackorremoveanyofitscomponents. 
Recycleorproperlydisposeoflithium-ionbattery 
packsatabatteryrecyclingfacility.
Formoreinformationonrecyclinglithium-ion 
batterypacksandtolocatethebattery 
recyclingfacilityclosesttoyou,visit 
www.Call2Recycle.org(USandCanadaonly). 
IfyouarelocatedoutsideoftheUSand 
Canada,pleasecontactyourauthorizedT oro 
distributor.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,and
batterychargeroutofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterycharger
awayfromcorrosiveagents,suchasgarden 
chemicalsandde-icingsalts.
•Toreducetheriskofseriouspersonalinjury,do
notstorethebatterypackoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterycharger
inanenclosedclean,dryarea.
8
Page 10

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurtherinspection,maintenance,andrepairwork 
mustbeperformedbyanauthorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannotsolvethe 
problemyourself.
Problem
Theashlightdoesnotturnon(battery 
packModel88541only).
TheUSBportdoesnotwork(batterypack 
Model88541only).
Thebatterypackloseschargequickly.1.Thebatterypackisoverorunderthe
Thebatterychargerisnotworking.
1.Thebatterypackisonthecharger .
2.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypackisonthecharger .
2.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
3.Thebatterypackvoltageislow.3.Placethebatterypackonthecharger.
4.TheUSBportisnotcompatiblewithall 
smallelectronicdevices.
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterychargerisoverorunder 
theappropriatetemperaturerange.
2.Theoutletthatthebatterychargeris 
pluggedintodoesnothavepower.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Removethebatterypackfromthe 
charger.
2.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Removethebatterypackfromthe 
charger.
2.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
4.UsetheUSBporttochargeadifferent 
smallelectronicdevice.
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Unplugthebatterychargerandmove 
ittoaplacewhereitisdryandthe 
temperatureisbetween0°C(32°F) 
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensedelectricianto 
repairtheoutlet.
Thetooldoesnotrunorruncontinuously.
Thebatterypackshowsonly3LED 
indicatorsafteronlyafewsecondsof 
usingafullychargedbattery.
All4LEDindicatorsareblinkingon 
thebatterypackafteryoupressthe 
battery-charge-indicatorbuttononthe 
batterypackandthecurrentcharge 
displays(whenthebatterypackisnotin 
use).
All4LEDindicatorsareblinkingonthe 
batterypackafterreleasingthetrigger 
(whenthebatterypackisinuse).
2LEDindicatorsareblinkingon 
thebatterypackafteryoupressthe 
battery-charge-indicatorbuttononthe 
batterypackandthecurrentcharge 
displays(whenthebatterypackisnotin 
use).
2LEDindicatorsareblinkingonthe 
batterypackafterreleasingthetrigger 
(whenthebatterypackisinuse).
1.Thereismoistureontheleadsofthe 
batterypack.
2.Thebatteryisnotfullyinstalledintothe 
tool.
1.Thisisanormaloccurrence.
1.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
1.Thebatterypackisoverorunderthe 
appropriatetemperaturerange.
1.Thereisadifferenceinvoltage 
betweencellsinthebatterypack.
1.Thereisadifferenceinvoltage 
betweencellsinthebatterypack.
1.Allowthebatterypacktodryorwipeit 
dry.
2.Removeandthenreplacethebattery 
intothetoolmakingsurethatitisfully 
installedandlatched.
1.Stopthetoolandpress 
battery-charge-indicatorbuttonor 
theremovethebatteryfromthetoolto 
displaytheactualbatterycharge.
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Movethebatterypacktoaplace 
whereitisdryandthetemperatureis 
between0°C(32°F)and40°C(104°F).
1.Placethebatteryonthechargeruntil 
itisfullycharged.
1.Placethebatteryonthechargeruntil 
itisfullycharged.
9
Page 11

Problem
PossibleCauseCorrectiveAction
1LEDindicatorisblinkingonthebattery 
pack.
Itisdifculttoremovethebatterypack 
fromthetool.
1.Thebatterypackvoltageislow.1.Placethebatterypackonthecharger.
1.Thebatterypack/toolisneworthere 
iscorrosioninthebatteryterminals 
and/ortheterminalsonthetool.
1.Cleantheterminalsonthebatteryand 
thetool.Thenapplydielectricgrease 
tothebatteryterminals;donotuse 
anyothertypeoflubricantasitcan 
damagetheterminals.
10
Page 12

Notes:
Page 13

TheToroPromise-ElectricProducts
AThree-Y ear
TheT oroCompanyanditsafliate,T oroWarrantyCompany,pursuanttoanagreementbetweenthem,jointlywarrantthisproductforthreeyears 
againstdefectsinmaterialorworkmanshipwhenusedfornormalresidentialpurposes.*
1
Doesnotincludethebattery.1Y earBatteryWarrantyforResidentialUse.
IfyouthinkyourToroProductcontainsadefectinmaterialsorworkmanship,ifyouhavequestionsorproblems,andbeforereturningthisproductcall 
tollfree:
Trimmers:
1-800-237-2654(US)1-855-340–7689(USandCanada)1-888-367-6631(US)1-800-808-2963(US)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Toreceiveareplacementorrepair,atouroption,returnthecompleteunittotheseller.UnitedStatesandCanadacustomersmayreturntheirproduct, 
withproofofpurchase,toanyAuthorizedServiceDealer.UnitedStatescustomersmayalsoreturntheirproduct,withproofofpurchase,postage 
prepaid,totheT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021.
Thiswarrantycoversproductdefectsonly.NeitherTheT oroCompanynorToroWarrantyCompanyisliableforindirect,incidental,or
consequentialdamagesinconnectionwiththeuseoftheT oroProductscoveredbythiswarranty,includinganycostorexpenseof 
providingsubstituteequipmentorserviceduringreasonableperiodsofmalfunctionornon-usependingcompletionofrepairsunderthis 
warranty.Somestatesdonotallowexclusionsofincidentalorconsequentialdamages,sotheaboveexclusionsmaynotapplytoyou.This
warrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
1
FullWarrantyforResidentialUsefortheUnitedStatesandCanada
Chainsaw:
Blowers:
Snowthrowers:
CountriesOtherthantheUnitedStatesandCanada
ThiswarrantyisnotvalidinMexico.CustomerswhohavepurchasedT oroproductsexportedfromtheUnitedStatesorCanadashouldcontacttheirToro 
Distributor(Dealer)toobtainguaranteepoliciesforyourcountry,province,orstate.IfforanyreasonyouaredissatisedwithyourDistributor’sservice 
orhavedifcultyobtainingguaranteeinformation,contacttheT oroimporter.Ifallotherremediesfail,youmaycontactusatT oroWarrantyCompany.
AustralianConsumerLaw
AustraliancustomerswillnddetailsrelatingtotheAustralianConsumerLaweitherinsidetheboxoratyourlocalToroDealer.
*Residentialusemeansuseoftheproductonthesamelotasyourhome.PartNumber374-0262Rev.G
374-0262RevG
Page 14

Batería/cargadorestándar
FormNo.3415-860RevB
PowerPlex
Nºdemodelo88540—Nºdeserie317000001ysuperiores 
Nºdemodelo88541—Nºdeserie317000001ysuperiores 
Nºdemodelo88542—Nºdeserie317000001ysuperiores
™
40VMAX
Registresuproductoenwww.Toro.com. 
Traduccióndeloriginal(ES)
CV
*3415-860*B
Page 15

ADVERTENCIA
Seguridad
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estabateríayestecargadorestándiseñadospara 
serusadosporusuariosdomésticos.Elcargadorde 
bateríamodelo88542estádiseñadoprincipalmente 
paracargarlasbateríasmodelo88540y88541.No 
estádiseñadoparacargarotrasbaterías.
Lasbateríasmodelo88540y88541estándiseñadas 
principalmenteparausarseenlamayoríadelos 
productosPowerPlex™.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera 
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y 
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes 
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta 
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon 
Toroenwww.T oro.comsideseainformaciónsobre 
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun 
distribuidororegistrarsuproducto.
INSTRUCCIONESDE 
SEGURIDAD
IMPORTANTES–GUARDE 
ESTASINSTRUCCIONES.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanual 
contieneimportantesinstruccionesdeseguridady 
usodelasbateríasmodelo88540/88541yelcargador 
debateríasmodelo88542.
Antesdeutilizarelcargadordebaterías,leatodaslas 
instruccionesysímbolosdeadvertenciaqueguran 
enelcargadordebaterías,enlabateríayenel 
productoqueutilizalabatería.
CUIDADO–Parareducirelriesgodelesiones, 
carguelasbateríasmodelo88540y88541conel 
cargadordebateríamodelo88542únicamente.Otras 
marcasdebateríapuedenreventarycausarlesiones 
personalesydañosmateriales.
EstedispositivocumplelaParte15delasnormas 
FCC.Elusoestásujetoalas2condicionessiguientes: 
(1)Estedispositivonopuedecausarinterferencias 
dañinasy;(2)estedispositivodebeaceptarcualquier 
interferenciarecibida,incluyendointerferenciasque 
puedancausarunfuncionamientonodeseado.
Advertencia
•Estabateríayestecargadorestándiseñadospara
serusadosenespaciosinterioresúnicamente.
•Norecarguebateríasnorecargables.
•Antesdeutilizar,compruebesielvoltajede
salidaylacorrientedelcargadordebateríasson 
adecuadasparacargarlabatería.
•Nouseelcargadorsilapolaridaddesalidano
coincideconlapolaridaddecarga.
•Sielcabledealimentaciónestádañado,solicite
alfabricante,asuserviciotécnicoautorizadou 
otrapersonaconcualicacionessimilaresquelo 
sustituyaparaevitarriesgos.
•Noabralacubiertabajoningunacircunstancia.Si
lacubiertaestádañada,nouseeladaptador.
•Desconectelacorrienteantesdeconectaro
desconectarlabatería.
•Esteaparatopuedeserusadoporpersonas
concapacidadesfísicas,sensorialeso 
mentalesreducidasoconfaltadeexperienciay 
conocimientosisonsupervisadasoinstruidascon 
respectoalusodelaparatodeformaseguray 
comprendenlosriesgosqueimplicaeluso.
•Losniñosnodebenjugarconelaparato.
•Losniñosnodebenlimpiarnirealizarel
mantenimientodelaparatosinsupervisión.
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
Page 16

PELIGRO
PELIGRO–PARAREDUCIR
Sienchufaelcargadorenunatomade 
corrientequenoseade120voltios,puede 
causarunincendioounadescargaeléctrica.
•Noenchufeelcargadorenunatomade 
corrientequenoseade120voltios.
•Paraenchufarelaparatoenunpaísfuera 
delosEstadosUnidos,utiliceunadaptador 
deenchufedeltipocorrectoparalasalida 
delatomadecorrientesiesnecesario.
CUIDADO
Labateríapuedepresentarriesgode 
incendiooquemaduraquímicasinosetrata 
correctamente.
•Nodesmontelabatería.
•Nocalientelabateríaamásde70°C 
(158°F)nilaincinere.
•Sustituyalabateríaúnicamenteconuna 
bateríaTorogenuina;elusodeotra 
bateríapodríaprovocarunincendioouna 
explosión.
ELRIESGODEINCENDIO 
ODESCARGAELÉCTRICA, 
SIGACUIDADOSAMENTE
ESTASINSTRUCCIONES.
•Mantengalasbateríasfueradelalcancede 
losniñosyenelembalajeoriginalhasta 
suuso.
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.
Eliminelasbateríasdeionesdelitioenun 
centrodereciclajedesignadoparaelreciclaje 
debaterías.
CUIDADO
Elsobrecalentamientodelabateríapuede 
causarincendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde70°C 
(158°F)oincinerar.Sigalasinstruccionesde 
reciclajedelabatería.
3
Page 17

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas 
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao 
quefalte.
SímboloDesignación/explicación
ClaseII
Parausoenespacios 
interioresúnicamente
Antesdecargar,lealas 
instrucciones
Fusibledecorriente
Eliminacióncorrectadeeste 
producto
Estesímboloindicaqueeste 
cargadordebateríayesta 
bateríanodebeneliminarse 
conotrosresiduosdomésticos 
enlaUE.Paraevitarposibles 
dañosalmedioambienteo 
alasaludhumanadebidoa 
laeliminaciónnocontrolada 
deresiduos,recicledeforma 
responsableparapromover 
lareutilizaciónsostenible 
derecursosmateriales. 
Paradevolvereldispositivo 
usado,utilicelossistemasde 
devoluciónyrecoleccióno 
póngaseencontactoconel 
vendedordondesecompró 
elproducto.Ellospodrán 
tomaresteproductopara 
unrecicladoseguroparael 
medioambiente.
decal136-2473
136-2473
Modelo88540
Modelo88541
decal136-2476
136-2476
decal136-2471
1.Labateríaseestá 
cargando.
2.Labateríaestá 
completamentecargada.
3.Labateríaestádemasiado 
caliente.
4.Sustituyalabatería.
136-2471
decal136-2539
136-2539
decal136-2472
136-2472
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C 
(32°Fy104°F).
4
Page 18

Montaje
Elproducto
Cómomontarelcargador 
delabatería(opcional)
Silodesea,monteelcargadordelabatería 
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde 
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu 
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey 
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre 
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu 
lugar(jacionesnoincluidas).
Especicaciones
Cargadordebatería
Modelo88542
Tipo
Entrada
Salida
Batería
Modelo8854088541
Voltajeporcelda3.6V3.6V
Númerodeceldas
Voltajedela 
batería
Capacidaddela 
batería
Voltajenominalsegúnelfabricantedelabatería=40Vmáximo 
y36Vnominal.Elvoltajerealdependedelacarga.
1020
36V36V
2.5Ah5.0Ah
Cargadordebateríadeiones 
delitio40VMAX
100a120Vca50/60HzMáx.
3.0A
41.8VMÁXCC2.5A
Figura1
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
Utiliceelproductoa
Almaceneelproductoa
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano 
estáenesteintervalodurantelacarga.
g194202
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun 
lugarcerrado,limpioyseco.
104°F)*
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 
140°F)
Entre-15°Cy60°C(5°Fy 
140°F)
de40°C(104°F)
5
Page 19

Operación
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar 
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería 
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador 
LEDindiquequelabateríaestácompletamente 
cargada.Leatodaslasprecaucionesde 
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara 
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela 
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura2)conla 
lengüetadelcargador.
Figura3
Modelo88541
1.Huecodelabatería
2.T erminalesdelabatería6.Asa
3.Zonasdeventilacióndela 
batería
4.Botóndelindicadorde 
cargadelabatería
g192773
5.IndicadoresLED(carga 
actual)
7.Linterna
8.PuertoUSB(nose 
muestra,ubicadodebajo 
delasa)
Figura2
Modelo88540
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
2.T erminalesdelabatería
3.Zonasdeventilacióndela 
batería
cargadelabatería
5.IndicadoresLED(carga 
actual)
Nota:Pulserápidamenteelbotóndel
indicadordecargadelabateríadosvecespara 
encenderoapagarlalinterna(bateríamodelo 
88541únicamente).Lalinternaseapaga 
automáticamentedespuésdeaproximadamente 
60minutosdeuso.
Nota:ElpuertoUSBseproporcionaparasu
comodidadparacargarpequeñosdispositivos 
electrónicostalescomosuteléfonocelularo
g192748
tableta(bateríamodelo88541únicamente).
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel 
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy 
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque 
estécompletamenteasentada(Figura4).
6
Page 20

Figura4
Instalacióndelabatería
Importante:Utilicelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela 
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetade 
laherramienta.
3.Sujetelaempuñaduradelgatillo.
4.Introduzcalabateríaenlaherramientahasta 
quesebloqueeelcierre(Figura5).
g194423
1.Zonasdeventilacióndel 
cargador
2.Indicadorizquierdo
3.Indicadorderecho
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador 
izquierdo
ApagadoRojo
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Rojo 
intermitente
Indicador
derecho
Rojo
Indica:
Cargadorencendido,sin 
batería
Labateríaestádemasiado 
caliente
Sustituyalabatería
g189881
Figura5
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
Cómoretirarlabatería
Presioneelcierredelabateríaenlaherramientapara 
liberarlabatería,yretirelabateríadelaherramienta 
(Figura6).
7
g192774
Figura6
(Desbrozadorailustrada)
1.Cierredelabatería
Page 21

Mantenimiento
Preparacióndelabatería
Noserequieremantenimientoniservicioen 
condicionesnormales.
Cuandolimpielasuperciedelequipo,limpieconun 
pañosecoúnicamente.
Nodesmonteelequipo,siestádañado,comuníquese 
conelproveedoroelfabricante.
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque 
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página5).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela 
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de 
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul. 
Noalmacenelabateríacompletamentecargada 
nicompletamentedescargada.Cuandovayaa 
usarlanuevamente,carguelabateríahastaquese 
enciendalaluzindicadoraizquierdaverdeenel 
cargadorotodoslosindicadoresLEDsevuelven 
azulesenlabatería.
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado. 
Nointentedestruirodesmontarlabateríani 
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde 
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas 
bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje 
debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre 
elreciclajedelasbateríasdeiones 
delitioolocalizarlasinstalacionesde 
reciclajedebateríasmáspróximas,visite 
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá 
únicamente).Siseencuentrafuerade 
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon 
sudistribuidorT oroautorizado.
•Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode 
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños 
despuésdeluso.
•Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
•Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería 
fueradelalcancedelosniños.
•Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo 
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
•Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen 
unvehículo.
•Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
8
Page 22

Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo 
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino 
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Lalinternanoseenciende(bateríamodelo 
88541únicamente).
ElpuertoUSBnofunciona(batería 
modelo88541únicamente).
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
Elcargadordelabateríanofunciona.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
1.Labateríaestáenelcargador.1.Retirelabateríadelcargador.
2.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
3.Elvoltajedelabateríaesbajo.
4.ElpuertoUSBnoescompatiblecon 
todoslosdispositivoselectrónicos 
pequeños.
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelcargadordela 
bateríaestáporencimaopordebajo 
delintervalodetemperaturaadecuado.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá 
enchufadoelcargadordelabateríano 
tienecorriente.
Accióncorrectora
2.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
2.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
3.Coloquelabateríaenelcargador.
4.UtiliceelpuertoUSBparacargarotro 
dispositivoelectrónicopequeño.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Desenchufeelcargadordelabatería 
ytrasládeloaunlugarsecocuya 
temperaturaseadeentre0°Cy40°C 
(32°Fy104°F).
2.Póngaseencontactoconun 
electricistaautorizadoparaquerepare 
latomadecorriente.
Laherramientanofunciona,ofuncionade 
formaintermitente.
Labateríamuestrasolo3indicadores 
LEDdespuésdepocossegundosdeuso 
deunabateríacompletamentecargada.
Los4indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdepresionarelbotón 
delindicadordecargadelabatería,yse 
muestralacargaactual(cuandolabatería 
noseestáusando).
Los4indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdeliberarelgatillo 
(cuandolabateríaseestáusando).
2indicadoresLEDdelabatería 
parpadeandespuésdepresionarelbotón 
delindicadordecargadelabatería,yse 
muestralacargaactual(cuandolabatería 
noseestáusando).
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean 
despuésdeliberarelgatillo(cuandola 
bateríaseestáusando).
1.Hayhumedadenloscablesdela 
batería.
2.Labateríanoestáinstaladapor 
completoenlaherramienta.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
1.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Latemperaturadelabateríaestápor 
encimaopordebajodelintervalode 
temperaturaadecuado.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre 
lasceldasdelabatería.
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre 
lasceldasdelabatería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela 
conunpaño.
2.Retireyluegovuelvaacolocar 
labateríaenlaherramienta, 
asegurándosedequeestá 
completamenteinstaladaybloqueada.
indicadordecargadelabateríao 
retirelabateríadelaherramientapara 
mostrarlacargarealdelabatería.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Trasladelabateríaaunlugarseco 
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy 
40°C(32°Fy104°F).
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta 
queestécompletamentecargada.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta 
queestécompletamentecargada.
9
Page 23

ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
Esdifícilretirarlabateríadela 
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva 
ohaycorrosiónenlosterminales 
delabateríaolosterminalesdela 
herramienta.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
1.Limpielosterminalesdelabatería 
ydelaherramienta.Apliquegrasa 
dieléctricaenlosterminalesdela 
batería;noutiliceotrotipodelubricante 
porquepodríadañarlosterminales.
10
Page 24

Notas:
Page 25

LaPromesaToro–Productoseléctricos
Garantíacompletadetresaños
TheToroCompanyysualiado,ToroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra 
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
1
Noincluyelabatería.1añodegarantíadelabateríaparaelusoresidencial.
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver 
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozadoras:
1-800-237-2654(EE.UU.)1-855-340–7689(EE.UU.yCanadá)1-888-367-6631(EE.UU.)1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-430-1687(Canadá)1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden 
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu 
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alToroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo 
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala 
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de 
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Motosierra:
1
paraelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
Sopladores:
Lanzanieves:
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseen 
contactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustedno 
estásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel 
importadorT oro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioTorolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Númerodepieza374-0262
Rev.G
374-0262RevG
Page 26

Batterie/Chargeurstandard
FormNo.3415-861RevB
PowerPlex
N°demodèle88540—N°desérie317000001etsuivants 
N°demodèle88541—N°desérie317000001etsuivants 
N°demodèle88542—N°desérie317000001etsuivants
™
40VMAX
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com. 
Traductiondutexted'origine(FR)
CV
*3415-861*B
Page 27

ATTENTION
Sécurité
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde 
Californiecommecapablesdeprovoquer 
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cetensemblebatterie/chargeurestdestinéaugrand 
public.Lechargeurdebatteriemodèle88542est 
conçuprincipalementpourchargerlesbatteries 
modèles88540et88541.Iln'estpasconçupour 
chargerd'autresbatteries.
Lesmodèlesdebatterie88540et88541sontconçus 
principalementpourêtreutilisésaveclaplupartdes 
produitsPowerPlex™.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre 
commentutiliseretentretenircorrectementvotre 
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. 
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte 
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur 
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant 
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse 
desdépositairesoupourenregistrervotreproduit.
CONSIGNESDESÉCURITÉ 
IMPORTANTES–CONSER
VEZ 
CESINSTRUCTIONS.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS–Cemanuel 
contientd'importantesconsignesdesécuritéet 
d'utilisationpourlesbatteriesmodèles88540/88541 
etlechargeurmodèle88542.
Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztoutesles 
instructionsetlesmisesengardesquiapparaissent 
surlechargeurdebatterie,labatterieetleproduit 
utilisantlabatterie.
PRUDENCE–Pourréduirelesrisquesdeblessures, 
chargezlesbatteriesmodèles88540et88541 
uniquementaveclechargeurmodèle88542.Les 
batteriesd'autresmarquesrisquentd'exploseretde 
causerdesdommagescorporelsoumatériels.
Cetappareilestconformeàlasection15dela 
réglementationFCC.Sonutilisationestsoumiseaux 
deuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoit 
pascréerdeparasitesnuisibles,et(2)cetappareil 
doittolérerlesparasitesreçusycomprisceuxqui 
pourraientperturbersonfonctionnement.
Attention
•Cetensemblebatterie/chargeurestdestiné
exclusivementàuneutilisationenintérieur.
•Nerechargezpaslesbatteriesnonrechargeables.
•Avanttouteutilisation,vériezsil'intensitéet
latensiondesortieduchargeurdebatterie 
conviennentpourchargerlabatterie.
•N'utilisezpaslechargeursilapolaritédesortiene
correspondpasàlapolaritédecharge.
•Silecordond'alimentationestendommagé,
faites-leremplacerparlefabricantouson 
agent-réparateuragréé,ouparuneautre 
personnequaliée,pourévitertoutdanger.
•N'ouvrezlecouvercleenaucuncas.Sile
couvercleestendommagé,n'utilisezpas 
l'adaptateur.
•Débranchezl'alimentationavantdebrancher
l'appareilàlabatterieoudel'endébrancher.
•Cetappareilpeutêtreutilisépardespersonnes
présentantdesaptitudesphysiques,sensorielles 
oumentalesréduitesoumanquantd'expérience 
oudeconnaissances,àlaconditionqu'ellessoient 
superviséesetforméesàl'utilisationsécuritaire 
del'appareiletqu'ellescomprennentlesrisques 
impliqués.
©2018—TheToro®Company 
8111LyndaleAvenueSouth 
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
Page 28

•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
•Lesenfantsnedoiventpasnettoyerouentretenir
l'appareilsanssupervision.
PRUDENCE
Mettezrapidementaurebutlesbatteries 
usagées.
DANGER
Vouspouvezcauserunincendieouunchoc 
électriquesivousbranchezlechargeurde 
batterieàuneprisequin'estpasde120volts.
•Nebranchezpaslechargeurdebatterieà 
uneprisequin'estpasde120volts.
•Pourlebranchementdansunpays 
étranger,utilisezunadaptateurdeprise 
d'accessoireayantlaconguration 
correctepourlaprised'alimentation,au 
besoin.
PRUDENCE
Labatteriepeutprésenterunrisqued'incendie 
oudebrûlurechimiqueencasdemauvais 
traitement.
•Nedémontezpaslabatterie.
•N'exposezpaslabatterieàunetempérature 
supérieureà70ºC(158ºF)etnel'incinérez 
pas.
Débarrassez-vousdesbatteriesaulithium-ion 
dansuncentrederecyclagespécialisédans 
lerecyclagedesbatteries.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserun 
incendieoudegravesbrûlures.
Nelesouvrezpas,nelesexposezpasàune 
températuresupérieureà70ºC(158ºF)etne 
lesincinérezpas.Respectezlesinstructions 
derecyclagedelabatterie.
•Remplacezlabatterieparunebatterie 
Torod'origineuniquement;l'utilisationde 
touteautrebatteriepourraitentraînerun 
incendieouuneexplosion.
•Conservezlesbatterieshorsdelaportée 
desenfantsetdansleuremballage 
d'originejusqu'àcequ'ellessoientprêtes 
àêtreutilisées.
DANGER–POURRÉDUIRE 
LERISQUED'INCENDIE
OUDECHOCÉLECTRIQUE, 
SUIVEZSCRUPULEUSEMENT 
CESINSTRUCTIONS.
3
Page 29

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès 
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé 
oumanquant.
SymboleDésignation/Explication
ClasseII
Réservéexclusivementàune 
utilisationenintérieur
Avantdecharger,liretoutes 
lesinstructions
Fusibleexistant
Éliminationcorrectedece 
produit
Auseindel'UE,cemarquage 
indiquequecechargeur 
etcettebatterienedoivent 
pasêtreéliminésavecles 
autresdéchetsménagers. 
Pourévitertoutrisque 
pourl'environnementou 
lasantéhumaineliéà 
l'éliminationincontrôléedes 
déchets,recyclez-lesde 
manièreresponsableande 
promouvoirlaréutilisation 
durabledesressources 
matérielles.Pourrenvoyer 
votreappareilusagé,merci 
d'utiliserlessystèmesde 
retouretdecollecteoude 
prendrecontactavecle 
revendeurauprèsduquelvous 
avezachetéleproduit.Il 
pourraprendreenchargece 
produitpourlerecyclerdans 
lerespectdel'environnement.
decal136-2473
136-2473
decal136-2476
136-2476
Modèle88540
Modèle88541
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
2.Labatterieest 
complètementchargée.
decal136-2471
chaude.
4.Remplacezlabatterie.
136-2471
decal136-2539
136-2539
1.Chargezlabatterieàunetempératureambiantecomprise 
entre0°Cet40°C(32°Fet104°F).
decal136-2472
136-2472
4
Page 30

Miseenservice
Vued'ensembledu
Montageduchargeurde 
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,xezlechargeurdebatterie 
solidementàunmuràl'aidedesfentesdexation 
muralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage 
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité 
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes 
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà 
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations 
correctementinstallées(xationsnonincluses).
produit
Caractéristiques 
techniques
Chargeurdebatterie
Modèle
Type
Entrée100à120Vc.a.50/60Hz3A
Sortie
Batterie
Modèle
Tensionpar 
élément
Nombre 
d'éléments
Tensiondela 
batterie
Capacitédela 
batterie
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=40Vmax.,36V 
nominale.Latensionréellevarieenfonctiondelacharge.
8854088541
3,6V3,6V
1020
36V36V
2,5Ah5Ah
88542
Chargeurdebatterie 
lithium-ionde40VMAX
max.
41,8Vc.c.MAX2,5A
Figure1
Plagesdetempératureadéquates
Chargerlabatterieentre0°C(32°F)et40°C(104°F)*
Utiliserlesproduitsentre
Remiserlesproduitsentre
Débrancherlechargeur
g194202
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde 
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu 
fermé,propreetsec.
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
-15°C(5°F)et60°C(140°F)
au-dessousde0ºC(-32ºF)ou 
au-dessusde40ºC(104ºF)
5
Page 31

Utilisation
Chargedelabatterie
Important:Quandvousl'achetez,labatterie
n'estpascomplètementchargée.Avantd'utiliser 
l'outilpourlapremièrefois,placezlabatterie 
danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles 
diodesindiquentquelabatterieestcomplètement 
chargée.Liseztouteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; 
voirCaractéristiquestechniques(page5).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla 
chargeactuelle(diodes).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont 
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surla 
languetteduchargeur.
Figure2
Modèle88540
1.Creuxdelabatterie
2.Bornesdelabatterie
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde 
charge
5.Diodes(chargeactuelle)
g192773
Figure3
Modèle88541
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Bornesdelabatterie6.Poignée
3.Éventsdelabatterie
4.Boutonindicateurde 
charge
7.Lampedepoche
8.PriseUSB(non 
représentée;situéesous 
lapoignée)
Remarque:Appuyezrapidementdeuxfoissur
leboutonindicateurdechargedelabatterie 
pourallumerouéteindrelalampedepoche 
(batteriemodèle88541uniquement).Lalampe 
depoches'éteintautomatiquementaubout 
d'environ60minutes.
Remarque:LapriseUSBestfourniepour
vouspermettredechargerdepetitsappareils 
électroniquestelsquevotretéléphoneportable
g192748
ouvotretablette(batteriemodèle88541 
uniquement).
3.Assurez-vousqueleséventssurlechargeur 
debatteriesontexemptsdetoutepoussièreet 
toutdébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce 
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure4).
6
Page 32

Figure4
Miseenplacedelabatterie
Important:Utilisezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate; 
voirCaractéristiquestechniques(page5).
1.Assurez-vousqueleséventssurlabatteriesont 
exemptsdetoutepoussièreettoutdébris.
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette 
del'outil.
3.Saisissezlapoignéed'actionnement.
4.Insérezlabatteriedansl'outiljusqu'àcequ'elle 
s'enclenchedansleverrou(Figure5).
g194423
1.Éventsduchargeur
2.Voyantgauche
3.Voyantdroit
5.Pourretirerlabatterie,faites-laglisserhorsdu 
chargeur.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour 
interpréterlesindicationsdesdiodessurle 
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Éteint
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
Rouge 
clignotant
Voyantdroit
Rouge
RougeLabatterieesttropchaude
RougeRemplacezlabatterie
Indique:
Lechargeurestenmarche; 
aucunebatterien'est 
insérée
g189881
Figure5
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Retraitdelabatterie
Appuyezsurleverroudebatteriedel'outilande 
débloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière 
horsdel'outil(Figure6).
7
g192774
Figure6
(Débroussailleusereprésentée)
1.Verroudebatterie
Page 33

Entretien
Préparationdelabatterie
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessaire 
dansdesconditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftde 
l'essuyeravecunchiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé, 
adressez-vousaufournisseurouaufabricant.
Remisage
Important:Remisezl'outil,labatterieetle
chargeuruniquementàdestempératures 
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page5).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatterieetchargez-lajusqu'à 
ceque2ou3desesdiodesdeviennentbleues. 
Neremisezpasunebatterieàpleinechargeou 
complètementdéchargée.Avantderéutiliser 
l'outil,rechargezlabatteriejusqu'àcequele 
voyantgauchedeviennevertsurlechargeur, 
oujusqu'àcequeles4diodesdelabatterie 
deviennentbleues.
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais. 
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla 
batterienidedéposeraucundesescomposants. 
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement 
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede 
recyclage.
Pourplusderenseignementssurle 
recyclagedesbatterieslithium-ionet 
pourtrouverlecentrederecyclagede 
batteriesleplusproche,rendez-voussur 
www.Call2Recycle.org(États-UnisetCanada 
seulement).HorsdesÉtats-Unisetdu 
Canada,veuillezcontactervotredépositaire 
Toroagréé.
•Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie) 
etrechercheztoutdommageéventuelaprès 
utilisation.
•Débarrassezl'appareildetoutcorpsétranger.
•Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée 
desenfants.
•N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques 
dejardinageetlesselsdedégivrage.
•Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun 
véhicule.
•Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
8
Page 34

Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.T outautretravaild'inspection,d'entretienou 
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez 
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lalampedepochenes'allumepas 
(batteriemodèle88541uniquement).
LapriseUSBnefonctionnepas(batterie 
modèle88541uniquement).
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
L'outilnefonctionnepasoufonctionnepar 
intermittence.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Labatterieestsurlechargeur.1.Retirezlabatterieduchargeur.
2.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
3.Latensiondelabatterieestfaible.
4.LapriseUSBn'estpascompatibleavec 
touslespetitsappareilsélectroniques.
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Lechargeurdebatterieestàune 
températuresupérieureouinférieureà 
laplagedetempératuresappropriée.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest 
branchén'estpasalimentée.
1.Ilyadel'humiditésurleslsdela 
batterie.
2.Labatterien'estpascomplètement 
installéedansl'outil.
Mesurecorrective
2.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
2.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
3.Placezlabatteriesurlechargeur.
4.UtilisezlapriseUSBpourchargerun 
autrepetitappareilélectronique.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Débranchezlechargeurdebatterie 
etplacez-ledansunendroitsec,à 
unetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
2.Adressez-vousàunélectricienqualié 
pourréparerlaprise.
1.Laissezsécherlabatterieou 
essuyez-la.
2.Retirezetremettezlabatterieenplace 
dansl'outil,envériantqu'elleest 
complètementinséréeetenclenchée.
Troisdiodesseulementsontalluméessur 
labatterieauboutdequelquessecondes 
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest 
complètementchargée.
Les4diodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirappuyésurlebouton 
indicateurdecharge,etlachargeactuelle 
s'afche(quandlabatterien'estpas 
utilisée).
Les4diodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla 
batterieestutilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirappuyésurlebouton 
indicateurdecharge,etlachargeactuelle 
s'afche(quandlabatterien'estpas 
utilisée).
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie 
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla 
batterieestutilisée).
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Labatterieestàunetempérature 
supérieureouinférieureàlaplagede 
températuresappropriée.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre 
lesélémentsdelabatterie.
1.Ilyaunedifférencedetensionentre 
lesélémentsdelabatterie.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton 
indicateurdechargedelabatterie,ou 
retirezlabatteriedel'outilpourafcher 
lachargeréelle.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriedansunendroitsec, 
àunetempératurecompriseentre0°C 
(32°F)et40°C(104°F).
1.Placezlabatteriesurlechargeur 
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement 
chargée.
1.Placezlabatteriesurlechargeur 
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement 
chargée.
9
Page 35

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilsontneufs,oules
1.Latensiondelabatterieestfaible.
bornesdelabatterieet/oulesbornes 
del'outilsontcorrodées.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie 
etdel'outil.Appliquezensuitedela 
graissediélectriquesurlesbornesde 
labatterie;n'utilisezaucunautretype 
delubriantaurisqued'endommager 
lesbornes.
10
Page 36

LapromessedeToro–Produitsélectriques
Unegarantieintégraledetroisans
TheT oroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagentconjointementàréparerleproduitutiliséàdesns 
résidentiellesnormaless'ilprésenteundéfautdefabrication,pendantunepériodedetroisansàdaterdel'achat.*
1
Necomprendpaslabatterie.1andegarantiesurlabatteriepourusagerésidentiel.
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,sivousavezbesoinsdeconseilsouderenseignements,et 
avantderenvoyerceproduit,appelezgratuitementlenumérosuivant:
Taille-haies/débroussailleuses:
1-800-237-2654(États-Unis)1-855-340–7689(États-UnisetCanada)1-888-367-6631(États-Unis)1-800-808-2963(États-Unis)
1-800-248-3258(Canada)1-888-430-1687(Canada)1-800-808-3072(Canada)
Pourrecevoirunappareilderechangeouréparé,suivantnotrechoix,renvoyezl'appareilaucompletauvendeur.AuxÉtats-UnisetauCanada,le 
produitpeutêtrerenvoyé,accompagnéd'unepreuved'achat,àn'importequeldépositaire-réparateuragréé.Lesclientsaméricainspeuventaussi 
renvoyerleurproduit,accompagnéd'unepreuved'achat,portpayé,à:T oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,États-Unis.
Cettegarantiecouvrelesdéfautsdeproduituniquement.TheToroCompanyetToroWarrantyCompanydéclinenttouteresponsabilitéen
casdedommagessecondairesouindirectsliésàl'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcettegarantie,notammentquantauxcoûts 
etdépensesencouruspourseprocurerunéquipementouunservicedesubstitutiondurantunepérioderaisonnablepourcausede 
défaillanceoud'indisponibilitéenattendantlaréparationsousgarantie.L'exclusiondelagarantiedesdommagessecondairesouindirects 
n'estpasautoriséedanscertainsétatsoupays,etpeutdoncnepass'appliquerdansvotrecas.Cettegarantievousaccordedesdroits
spéciques,auxquelspeuvents'ajouterd'autresdroitsquivarientselonlesétats.
Tronçonneuse:
1
pourusagedomestiquevalableauxÉtats-UnisetauCanada.
Soufeurs:Soufeusesàneige:
AutrespaysquelesÉtats-UnisetleCanada
Cettegarantien'estpasvalideauMexique.PourlesproduitsToroexportésdesÉtats-UnisouduCanada,demandezàvotredistributeur(dépositaire) 
Torolapolicedegarantieapplicabledansvotrepays,régionouétat.Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdesservicesdevotre 
distributeur,ousivousavezdumalàvousprocurerdesrenseignementsconcernantlagarantie,adressez-vousàl'importateurToro.Endernier 
recours,adressez-vousàToroWarrantyCompany.
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustraliensàl'intérieurducartonouauprèsdeleurdépositaire 
Torolocal.
*L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainoùsetrouvevotredomicile.Réf.374-0262Rév.G
374-0262RevG