Toro 88525 Operator's Manual [de]

FormNo.3418-167RevC
Standard-Akkupackbzw.
-LadegerätPowerPlex Volt
Modellnr.88525—Seriennr.318000001undhöher Modellnr.88526—Seriennr.318000001undhöher Modellnr.88527—Seriennr.318000001undhöher
,max.40
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.T oro.com. Originaldokuments(DE)
*3418-167*C
Sicherheit
WichtigeSicherheits-
Einführung
DiesesAkkupackbzw.Ladegerätsolltevon Privatleutenverwendetwerden.DasAkkuladegerät, Modell88527,solltenurfürdasLadenderAkkupacks, Modelle88525und88526,verwendetwerden.Esist nichtfürdasLadenandererAkkusgedacht.
DieAkkupacks,Modelle88525und88526,solltennur inPowerPlex™Produktenverwendetwerden.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch, umsichmitdemordnungsgemäßenEinsatzund derWartungdesProduktsvertrautzumachenund VerletzungenundeineBeschädigungdesProdukts zuvermeiden.SietragendieVerantwortungfür einenordnungsgemäßenundsicherenEinsatzdes Produkts.
WendenSiesichhinsichtlichInformationenzu ProduktenundZubehörsowieAngabenzuIhrem örtlichenVertragshändler,zudenkompletten GarantiedetailsoderzurRegistrierungdesProduktes direktanT orounterwww.T oro.com.
anweisungen-aufbewah­ren
Anweisungenein.
BewahrenSiedieseAnweisungenauf:Diese AnleitungenthältwichtigeSicherheits-und BedienungsanleitungenfürdasAkkupack,Modelle 88525und88526,unddasAkkuladegerät,Modell
88527.
LesenSievorderVerwendungdesAkkuladegeräts alleAnweisungenundSicherheitsmarkierungenam Akkuladegerät,amAkkupackundamProdukt,fürdas SiedasAkkupackverwenden.
Achtung:LadenSiedieAkkupacks,Modelle88525 und88526,nurmitdemAkkuladegerät,Modell 88527,auf,umeineVerletzungsgefahrzuverringern. AndereTypenvonAkkupackskönntenberstenund VerletzungenoderSachschadenverursachen.
DiesesGerätistmitTeil15derFCCVorschriften kompatibel.DerBetriebunterliegtdenfolgenden zweiBedingungen:(1)DiesesGerätdarfkeine Störungenverursachenund(2)diesesGerätmuss eingehendeStörungenakzeptieren,selbstwennsie einenunerwünschtenBetriebverursachen.
Warnung
VerwendenSiedasAkkuladegerätnurinnen.
LadenSienichtauadbareAkkusnichtauf.
PrüfenSievorderVerwendung,obdie
AusgangsspannungundderStromdes AkkuladegerätsfürdasAuadendesAkkupacks geeignetist.
VerwendenSiedasLadegerätnichtinSituationen,
indenendieAusgabepolaritätnichtder Ladepolaritätentspricht.
WenndasStromkabelbeschädigtist,mussesvom
HerstelleroderdessenWartungsbeauftragtenoder einerähnlichqualiziertenPersonausgewechselt werden,umeineGefahrsituationzuvermeiden.
NehmenSieaufkeinenFalldieAbdeckung.ab.
VerwendenSiedenAdapternicht,wenndasKabel beschädigtist.
TrennenSiedenStromab,bevorSieesandas
Akkuanschließenoderabklemmen.
DiesesGerätkannvonPersonenverwendet
werden,diekörperliche,sichtmäßigeodergeistige Problemehaben,oderdenendieErfahrungund dieKenntnissefehlen;diesePersonensollten voneinerPerson,diefürdieSicherheitzuständig ist,hinsichtlichderGerätesicherheitundder
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
KontaktierenSieunsunterwww.Toro.com.
2
AlleRechtevorbehalten
Druck:China
möglichenGefahrengeschultundbeaufsichtigt werden.
Gefahr:ZurVermeidung
KindersolltennichtmitdemGerätspielen.
KindersolltendasGerätnichtunbeaufsichtigt
reinigenoderwarten.
GEFAHR
DasEinsteckendesAkkuladegerätsineine Steckdose,dienicht240Volthat,kannzu einemBrandodereinemStromschlagführen.
SteckenSiedasAkkuladegerätnurineine Steckdosemit240Volt.
SteckenSieeinStromkabel,das derSteckdoseentspricht,indas Akkuladegerät.
ACHTUNG
DasAkkupackkannbeiMissbrauchzueinem BrandoderchemischenVerbrennungen führen.
DemontierenSiedasAkkupacknicht.
einesBrandes oderelektrischenSchlags
haltenSiediefolgenden Anweisungenein.
ErwärmenSiedasAkkupacknichtüber 70°C(158°F)oderverbrennenes.
ErsetzenSiedasAkkupacknurdurch einOriginalakkupackvonToro.Die VerwendungeinesanderenAkkupacks kannzueinemBrandodereinerExplosion führen.
HaltenSieAkkupacksvonKindernfernund bewahrensieinderOriginalverpackung auf,bisSiesieverwenden.
ACHTUNG
EntsorgenSieeingebrauchtesAkkupack vorschriftsmäßig.
EntsorgenSieLithium-Ionen-Akkusaneinem aufAkkusspezialisiertenRecyclingcenter.
ACHTUNG
EinÜberhitzeneinesAkkupackskann einenBrandundschwerenVerbrennungen verursachen.
Nichtöffnen,zerdrücken,über70°Cerhitzen oderverbrennen.EntsorgenSiedas AkkupackgemäßderAnweisungen.
3
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgutsichtbar;siebendensichinderNähe dermöglichenGefahrenbereiche.TauschenSiebeschädigteoderverlorengegangene Aufkleberaus.
SymbolBezeichnung,Erklärung
KlasseII
NurfürdenInneneinsatz
LesenSiedieseAnweisungen vordemAuaden
AktuelleSicherung
RichtigesEntsorgendieses Produkts
DieseMarkierunggibtan,dass dasAkkuladegerätunddas AkkupackinderEuropäischen Unionnichtmitanderem Haushaltsmüllentsorgt werdensollte.ZurVermeidung vonUmweltschädenoder Gesundheitsschäden durcheineunsachgemäße Müllentsorgungsollten Sieverantwortungsvoll entsorgen,umdienachhaltige Wiederverwendungvon Materialressourcenzufördern. GebenSieIhrgebrauchtes GerätüberdasRückgabe­undErfassungssystem zurück,oderwendenSie sichandenEinzelhändler, vondemSiedasProdukt gekaufthaben.Sokanndas Produktzurückgegebenund umweltfreundlichentsorgt werden.
1.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
2.VerbrennenSiedasAkku nicht.
decal136-2500
136-2500
Modell88526
3.VerwendenSieesnichtin nassenBedingungen.
4.Nichtwegwerfen.
1.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
2.VerbrennenSiedasAkku nicht.
decal136-2501
136-2501
1.Nichtwegwerfen.
2.Doppeltisoliert
decal136-2499
3.Privat
4.LesenSiedie Bedienungsanleitung.
136-2499
Modell88525
3.VerwendenSieesnichtin nassenBedingungen.
4.Nichtwegwerfen.
4
decal136-2504
136-2504
1.DasAkkupackwird
3.DasAkkupackistzuheiß.
aufgeladen.
2.DasAkkupackistganz aufgeladen.
4.DasAkkupackmuss ausgetauschtwerden.
136–2539
1.LadenSiedasAkkuaneinenOrt,andemdieTemperatur zwischen0°Cund40°Cliegt.
decal136-2539
5
Einrichtung
Produktübersicht
Befestigendes Akkuladegeräts(optional)
SiekönnendasAkkuladegerätmitden FührungslöchernfürdieWandbefestigung hintenamLadegerätaneinerWandbefestigen.
MontierenSiedasLadegerätinnen(z.B.ineiner GarageodereinemanderentrockenenOrt)inder NäheeinerSteckdoseaußerhalbderReichweitevon Kindern.
WeitereInformationenzumBefestigendesLadegeräts ndenSieinBild1.
Hinweis:SchiebenunddrehenSiedasLadegerät
überdierichtigangebrachtenBefestigungen,umdas Ladegerätzubefestigen(Befestigungenliegennicht bei).
TechnischeDaten
Akkuladegerät
Modell88527
Typ40Voltmax.,Lithium-Ionen-
Eingabe120Voltbis240V olt
Ausgabe
Gewicht
Akkupack
Modell8852588526
Spannungpro Zelle
Zellenanzahl1020
Spannungdes Akkupacks
Fassungsvermö­gendesAkku­packs
Gewicht
Akkuherstellerangabe=Max.40Voltund36Voltnominal. TatsächlicheSpannunghängtvonderLastab.
3,6Volt3,6Volt
40Voltmax.,36Voltnominal
2,5Ah5,0Ah
1,0kg1,6kg
Akkuladegerät
Wechselstrom,50/60Hz, max3,0A
41,8Voltmax.,Gleichstrom, 2,5A
1,0kg
Bild1
GeeigneteTemperaturbereiche
LadendesAkkus
VerwendenderProdukte
LagernderProdukte
SchließenSiedasLadegerät ab,wenndieT emperatur
*DieLadezeitwirdverlängert,wennSiedasAkku
g194202
nichtindiesemBereichauaden.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas AkkuladegerätaneinemsauberenundtrockenenOrt.
0°Cbis40°C
-15°Cbis60°C
-15°Cbis60°C
unter0°Coderüber40°Cliegt
6
Betrieb
AuadendesAkkupacks
Wichtig:DasAkkupackistbeimKaufnicht
ganzaufgeladen.BevorSiediesesWerkzeug zumerstenMalverwenden,setzenSiedas AkkupackindasLadegeräteinundladenesauf, bisdieLED-Anzeigeangibt,dassdasAkkupack ganzaufgeladenist.LesenSieunbedingtalle Sicherheitsvorkehrungen.
Wichtig:LadenSiedasAkkupacknurin
Temperaturenauf,dieimentsprechendenBereich liegen,sieheTechnischeDaten(Seite6).
Hinweis:SiekönnenjederzeitdieT astefürdie
AkkuladeanzeigeoderdasAkkupackdrücken,umdie aktuelleLadung(LED-Anzeigen)anzuzeigen.
1.SteckenSieeinStromkabel,dasderSteckdose
entspricht,indasAkkuladegerät.
2.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungenam
AkkukeinenStaubundkeineRückstände enthalten.
3.FluchtenSiedasLochimAkkupack(Bild2)mit
derZungeamLadegerätaus.
Bild3
Modell88526
1.Akkupackfach
2.Akkupack­Anschlussklemmen
3.Akkupack­Entlüftungsbereiche
4.TastefürAkkuladeanzeige8.USB-Anschluss(nicht
5.LED-Anzeigen (Ladezustand)
6.Holm
7.Blinklicht
abgebildet,bendetsich unterdemHolm)
g228488
Modell88525
1.Akkupackfach4.TastefürAkkuladeanzeige
2.Akkupack­Anschlussklemmen
3.Akkupack­Entlüftungsbereiche
Bild2
Hinweis:DrückenSiedieT astefür
dieAkkuladeanzeigezweimalschnell hintereinander,umdasBlinklichtein-oder auszuschalten(nurAkkupack,Modell88526). DasBlinklichtwirdautomatischnachungefähr 60MinutenderVerwendungabgeschaltet.
Hinweis:DerUSB-AnschlusswirdfürIhren
Komfortbereitgestellt;Siekönnenkleine elektronischeGeräteu.a.Mobiltelefoneoder Tabletsauaden(nurAkkupack,Modell88526).
4.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungen
g228487
5.LED-Anzeigen (Ladezustand)
amAkkuladegerätkeinenStaubundkeine Rückständeenthalten.
5.SchiebenSiedasAkkupackindasLadegerät, biseseinrastet(Bild4).
7
Bild4

EinsetzendesAkkupacks

Wichtig:VerwendenSiedasdasAkkupacknur
inTemperaturen,dieimentsprechendenBereich liegen,sieheTechnischeDaten(Seite6).
1.StellenSiesicher,dassdieEntlüftungenam AkkukeinenStaubundkeineRückstände enthalten.
2.FluchtenSiedasLochimAkkupackmitder ZungeamWerkzeugaus.
3.FassenSiedenAbzugsgriffan.
4.SchiebenSiedasAkkupackindasWerkzeug, bisdasAkkueinrastet(Bild5).
g194423
1.Entlüftungsbereicheam Ladegerät
2.LinkeAnzeigelampe
3.RechteAnzeigelampe
6.SchiebenSiezumHerausnehmendes
AkkupacksdasAkkupacknachhintenausdem Ladegerät.
7.InderfolgendenT abellendenSieeine
BeschreibungderLED-Anzeigenaufdem Akkuladegerät.
LinkeLampeRechteLampeBedeutung:
AusRot
RotRot
Grün
Orange
RotblinkendRot
Rot
Rot
Ladegerätisteingeschaltet, keinAkkupackist eingesetzt
Akkupackwirdaufgeladen
Akkupackistaufgeladen
Akkupackistzuheiß
Austauschendes Akkupacks
g189881
Bild5
(BildzeigtFreischneider)
1.Akkuriegel

Herausnehmendes Akkupacks

DrückenSiedenAkkuriegelamWerkzeug,umdas Akkupackzulösen;ziehenSiedasAkkupackdann ausdemWerkzeug(Bild6).
g192774
Bild6
(BildzeigtFreischneider)
1.Akkuriegel
8
Wartung
SieLithium-Ionen-Akkupacksaneiner EntsorgungsstellefürAkkus.
InnormalenBedingungenistkeineWartungoderkein Kundendiensterforderlich.
WennSiedieOberächedesGerätsreinigen, wischenSieesnurmiteinemtrockenenLappenab.
DemontierenSiedasGerätnicht;wendenSiesichbei einemDefektandenofziellenVertragshändler.

Einlagern

Wichtig:LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupack
unddasLadegerätnurinTemperaturen,dieim entsprechendenBereichliegen,sieheTechnische
Daten(Seite6).
Wichtig:WennSiedasWerkzeugfüreinJahr
oderlängerlagern,nehmenSiedasAkkupack ausdemWerkzeugundladenSiedasAkkupack auf,biszweioderdreiLED-Anzeigenaufdem Akkublausind.LagernSieeinganzaufgeladenes oderganzleeresAkkunichtein.WennSiedas Werkzeugwiederverwendenmöchten,ladenSie dasAkkupackauf,bisdielinkeAnzeigelampeam LadegerätgrünistoderallevierLED-Anzeigen amAkkublausind.
WeitereInformationenzumRecyclenvon Lithium-Ionen-AkkupacksundzumErmitteln desörtlichenAkku-Verwertungsbetriebs ndenSieunterwww.Call2Recycle.org(nur USAundKanada).WendenSiesichanden ofziellenT oro-Vertragshändler,wennIhr StandortaußerhalbderUSAoderKanadaist.
TrennenSiedasProduktvonderStromzufuhrab
(d.h.ziehenSiedenSteckerausderSteckdose oderentfernenSiedasAkkupack)undprüfenSie esnachderVerwendungaufeineBeschädigung.
EntfernenSieRückständevomProdukt.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackund
dasAkkuladegerätaußerhalbderReichweitevon Kindern,wennSiesienichtverwenden.
HaltenSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätfernvonätzendenMaterialien,wie z.B.GartenchemikalienoderStreusalz.
LagernSiedasAkkupacknichtdraußenoder
inFahrzeugen,umdieGefahrmöglicher Verletzungenzuverringern.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
Akkuladegerätaneinemsauberenundtrockenen Ort.

VorbereitendesAkkupacks fürdasRecyceln

Wichtig:DeckenSiediePoledesAkkupacks
nachderHerausnahmemitdickemKlebeband ab.VersuchenSienicht,dasAkkupackzu zerstörenoderauseinanderzubauenoder Teilezuentfernen.Recycelnoderentsorgen
9
Fehlersucheund-behebung
FührenSienurdieindieserAnleitungbeschriebenenSchritteaus.AlleweiterenPrüfungen,Wartungsarbeiten undReparaturenmüssenvoneinemofziellenKundendienstzentrumodereinemähnlichqualizierten Fachmannausgeführtwerden,wennSiedasProblemnichtselbstbehebenkönnen.
Problem
DasBlinklichtleuchtetnichtauf(nur Akkupack,Modell88526).
DerUSB-Anschlussfunktioniertnicht(nur Akkupack,Modell88526).
DasAkkupackverliertschnelldieLadung.1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten
1.DasAkkupackistindasLadegerät eingesetzt.
2.DasAkkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.
3.DieSpannungdesAkkupacksist niedrig.
1.DasAkkupackistindasLadegerät eingesetzt.
2.DasAkkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.
3.DieSpannungdesAkkupacksist niedrig.
4.DerUSB-Anschlussistnichtmit allenkleinenelektronischenGeräten kompatibel.
Temperaturbereich.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.NehmenSiedasAkkupackausdem Ladegerät.
2.BringenSiedasAkkupackaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen0°Cund40°C liegt.
3.SetzenSiedasAkkupackindas Ladegerätein.
1.NehmenSiedasAkkupackausdem Ladegerät.
2.BringenSiedasAkkupackaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen0°Cund40°C liegt.
3.SetzenSiedasAkkupackindas Ladegerätein.
4.VerwendungSiedenUSB-Anschluss, umeinandereskleineselektronisches Gerätaufzuladen.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen0°Cund40°C liegt.
DasAkkuladegerätistdefekt.
DasWerkzeugläuftnichtoderläuftnicht ständig.
DasAkkupackhatnachkurzer Verwendungeinesganzaufgeladenen AkkusnurdreiLED-Anzeigen.
AllevierLED-Anzeigenblinkenam Akkupack,nachdemSiedieTastefürdie AkkuladeanzeigeamAkkupackdrücken unddieaktuelleSpannungangezeigtwird (wenndasAkkupacknichtverwendet wird).
1.DasAkkuladegerätistnichtim geeignetenTemperaturbereich.
2.DieSteckdose,indiedas Akkuladegeräteingestecktist, hatkeinenStrom.
1.DieKabeldesAkkupackssindfeucht.1.LassenSiedasAkkupacktrocknen
2.DasAkkuistnichtganzindas Werkzeugeingesetzt.
1.Dasistnormal.
1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.
1.SchließenSiedasAkkuladegerätvom StromabundbringenSieesaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen0°Cund40°C liegt.
2.LassenSiedieSteckdosevoneinem Elektrikerreparieren.
odertrocknenSieesmiteinem Lappen.
2.NehmenSiedasAkkuherausund setzenSieesindasWerkzeugein; stellenSiesicher,dassesrichtig eingesetztundverriegeltist.
1.StoppenSiedasWerkzeugund drückenSiedieT astefürdie AkkuladeanzeigeodernehmenSie dasAkkuausdemWerkzeug,umdie tatsächlicheAkkuladunganzuzeigen.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen0°Cund40°C liegt.
10
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
AllevierLED-Anzeigenblinkenam Akkupack,nachdemSiedenAbzuggelöst haben(wenndasAkkupackverwendet wird).
ZweiLED-Anzeigenblinkenam Akkupack,nachdemSiedieTastefürdie AkkuladeanzeigeamAkkupackdrücken unddieaktuelleSpannungangezeigtwird (wenndasAkkupacknichtverwendet wird).
ZweiLED-AnzeigenblinkenamAkkupack, nachdemSiedenAbzuggelösthaben (wenndasAkkupackverwendetwird).
EineLED-AnzeigeblinktamAkkupack.
DasAkkupackkannnurschwerausdem Werkzeuggenommenwerden.
1.DasAkkupackistnichtimgeeigneten Temperaturbereich.
1.DieZellenimAkkupackhabeneine unterschiedlicheSpannung.
1.DieZellenimAkkupackhabeneine unterschiedlicheSpannung.
1.DieSpannungdesAkkupacksist niedrig.
1.DasAkkupackbzw.Werkzeugistneu oderdieAkkupoleundoderdiePole amWerkzeugsindkorrodiert.
1.BringenSiedasAkkupackaneinen Ort,dertrockenistundandemdie Temperaturzwischen0°Cund40°C liegt.
1.SetzenSiedasAkkuindasLadegerät ein,bisesganzaufgeladenist.
1.SetzenSiedasAkkuindasLadegerät ein,bisesganzaufgeladenist.
1.SetzenSiedasAkkupackindas Ladegerätein.
1.ReinigenSiedieAnschlussklemmen amAkkupackundamWerkzeug. TragenSiedanndielektrischesFettauf dieAkkupoleauf;verwendenSiekein anderesFett,dadiePolebeschädigt werdenkönnten.
11
EuropäischerDatenschutzhinweis
DievonT orogesammeltenInformationen
ToroWarrantyCompany(Toro)respektiertIhrePrivatsphäre.ZumBearbeitenIhresGarantieanspruchsundzurKontaktaufnahmebeieinem
ProduktrückrufbittetToroSie,TorodirektoderüberdenlokalenVertragshändlerbestimmtepersönlicheInformationenmitzuteilen.
DasGarantiesystemvonTorowirdaufServerninUSAgehostet;dortgeltenggf.andereVorschriftenzumDatenschutzggf.alsinIhremLand.
WennSieT oropersönlicheInformationenmitteilen,stimmenSiederVerarbeitungderpersönlichenInformationenzu,wieindiesemDatenschutzhinweis beschrieben.
VerwendungderInformationendurchT oro TorokannIhrepersönlichenInformationenzumBearbeitenvonGarantieansprüchen,zurKontaktaufnahmebeieinemProduktrückrufoderanderen Zwecken,dieToroIhnenmitteilt,verwenden.T orokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanToroT ochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.ToroverkauftIhrepersönlichenInformationenankeineanderenUnternehmen.TorohatdasRecht,persönliche Informationenmitzuteilen,umgeltendeVorschriftenundAnfragenvonentsprechendenBehördenzuerfüllen,umdieSystemerichtigzupegenoderToro oderandereBenutzerzuschützen.
SpeicherungpersönlicherInformationen TorospeichertpersönlicheInformationensolange,wieesfürdenZweckerforderlichist,fürdendieInformationengesammeltwurden,oderfürandere legitimeZwecke(z.B.EinhaltungvonVorschriften)oderGesetzesvorschriften.
TorosEngagementzurSicherungIhrerpersönlichenInformationen TorotrifftangemesseneVorsichtsmaßnahmen,umdieSicherheitIhrerpersönlichenInformationenzuschützen.T orounternimmtauchSchritte,umdie GenauigkeitunddenaktuellenStatusderpersönlichenInformationenzuerhalten.
ZugriffaufpersönlicheInformationenundRichtigkeitpersönlicherInformationen WennSiedieRichtigkeitIhrerpersönlichenInformationenprüfenmöchten,sendenSiebitteeineE-Mailanlegal@toro.com.
AustralischesVerbrauchergesetz
KundeninAustralienndenweitereDetailszumaustralischenVerbrauchergesetzentwederinderVerpackungoderkönnensichandenörtlichen ToroFachhändlerwenden.
374-0282RevC
Loading...