Page 1

20VBatteryandCharger
ModelNo.88500
ModelNo.88502
Safety
Importantsafetyinstructions—Savetheseinstructions.
DANGER
FormNo.3376-816RevA
Operator'sManual
CAUTION
Disposeofausedbatterypromptly.Keepaway
fromchildren.Donotdisassembleanddonot
disposeofinre.
Toreducetheriskofreorelectricshock,carefully
followtheseinstructions:
1.Besurevoltageselectorisincorrectvoltage
positionbeforepluggingin.
2.ForuseintheU.S.A.,thevoltageselector
switchmustbeplacedinthe120voltposition.
ForuseincountriesotherthantheU.S.A.,
thevoltageselectormayneedtobeplaced
inotherthanthe120voltposition.Conrm
thevoltageavailableateachcountrylocation
beforeusingtheproduct.
3.ForconnectiontoasupplynotintheU.S.A.,
useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutlet,ifneeded.
CAUTION
Thebatteryusedinthisdevicemaypresentarisk
ofreorchemicalburnifmistreated.
Donotdisassemble,heatabove104degreesF(40
degreesC),orincinerate.ReplacebatterywithToro
genuinebatteriesonly.Useofanotherbatterymay
presentariskofreorexplosion.
CAUTION
Overheatingbatteriescancausereandsevere
burns.
Donotopen,crush,heatabove104degreesF(40
degreesC),orincinerate.Followthemanufacturer’s
instructions.
Thispowerunitisintendedtobecorrectlyorientatedina
verticaloroormountedposition.
©2012—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinChina
AllRightsReserved
*3376-816*A
Page 2

SafetyandInstructional
ChargingtheBatteryPack
Decals
125–3279
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebattery
terminalwiththeslotinthecharger(Figure1and
Figure2).
Figure1
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
125–3295
Figure2
125–3293
1.LEDindicators(levelof
charge)
2.Releasebutton
3.Batteryterminal
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksinto
place.
3.Toremovethebattery,pressdownontherelease
2
buttonandslidethebatterybackwardsoutofthe
charger.
Page 3

4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicators
onthebatterycharger.
LEDCOLOR
TopBottomIndicates:
RedRedBatteryischarging
Red
Red
Red
Red(blinking)Red(blinking)Defectivebattery
Green
OrangeBatteryistoowarm:Removefor
Green
Fullycharged
approximately30minutes
Nobatterypresent
InsertingtheBatteryintothe
Trimmer
1.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityin
thehandlehousing(Figure3).
Figure3
Hedgetrimmerhandleshown
1.Cavity
2.Tongue
3.Latch
2.Graspthetrimmerhandle.
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthelatch
locksintoplace.
Important:Thebatterypackisnotfullycharged
whenitispurchased.Beforeusingthetrimmerfor
thersttime,placethebatterypackinthecharger
andchargeituntiltheLEDindicatorsturngreen.
Makesuretoreadallsafetyprecautions.With
regularuse,itwillneedshorterchargingtime.If
storingforaprolongedperiodoftime,remove
thebattery.Whenreadytouseagain,chargethe
batterypackuntiltheLEDindicatorsturngreen.
BatteryPackPreparationFor
Recycling
WARNING
Uponremoval,coverthebatterypack'sterminals
withheavy-dutyadhesivetape.Donotattemptto
destroyordisassemblethebatterypackorremove
anyofitscomponents.Lithium-ionbatteriesmust
berecycledordisposedofproperlyatthenearest
batteryrecyclingfacility.
3
Page 4

Troubleshooting
Usingthebatterywhenitishotcanreducetheoperatingtime.Thebatterywillautomaticallystopworkingwhen
itisoverheatedtopreventdamagetoit.Removethebatteryfromthechargerandallowittocoolbefore
placingitbackintothetrimmer.
Usingthebatterywhenthereismoistureontheleadscancausethetrimmertomalfunction.Allowthebatteryto
dryorwipeitdrybeforeplacingitbackintothetrimmer.
4
Page 5

Bateríade20Vycargador
Nºdemodelo88500
Nºdemodelo88502
Seguridad
Instruccionesdeseguridadimportantes—Guardeestas
instrucciones.
PELIGRO
Parareducirelriesgodeincendioodescarga
eléctrica,sigacuidadosamenteestasinstrucciones:
1.Asegúresedequeelselectordevoltajeestá
enlaposicióncorrectaantesdeenchufarel
cargador.
2.ParausarloenlosEstadosUnidos,elselector
devoltajedebeestarenlaposiciónde120
voltios.Parausarloenotrospaísesfuera
delosEstadosUnidos,puedesernecesario
colocarelselectordevoltajeenotraposición
quenosealade120voltios.Conrmeel
voltajedelpaísenelqueseencuentraantes
deutilizarelproducto.
FormNo.3376-816RevA
Manualdeloperador
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.Mantenerlas
alejadasdelosniños.Nodesmontarynotiraral
fuego.
CUIDADO
Lasbateríassobrecalentadaspuedencausar
incendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde40gradosC(104
gradosF)oincinerar.Sigalasrecomendaciones
delfabricante.
Estaunidaddealimentacióndebeorientarsecorrectamente
enposiciónverticaloenelsuelo.
3.Paraenchufarelaparatoenunpaísfuerade
losEstadosUnidos,utiliceunadaptadorde
enchufedeltipocorrectosiesnecesario.
CUIDADO
Labateríautilizadaenestedispositivopuede
presentarriesgodeincendiooquemaduraquímica
senosetratacorrectamente.
Nodesmontar,calentaramásde40gradosC(104
gradosF)oincinerar.Cambielabateríaúnicamente
porbateríasgenuinasToro.Elusodeotrabatería
puedepresentarriesgodeincendiooexplosión.
©2012—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
*3376-816*A
Page 6

Pegatinasdeseguridade
Cargadelabatería
instrucciones
125–3279
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldela
bateríaconlaranuradelcargador(Figura1yFigura2).
Figura1
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
125–3295
Figura2
1.IndicadoresLED(nivelde
125–3293
carga)
2.Botóndeliberación
3.Terminaldelabatería
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencaje
ensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotóndeliberacióny
retirelabateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargador.
2
Page 7

COLORDELOSLED
SuperiorInferior
RojoRojoLabateríaseestácargando
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestádemasiadocaliente:
RojoVerdeNohaybatería
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateríadefectuosa
Indica:
Retíreladurante30minutos
aproximadamente
Instalelabateríaenla
desbrozadora.
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco
correspondientedelacarcasadelaempuñadura
(Figura3).
Figura3
Empuñaduradelcortasetosilustrada
1.Hueco3.Pestillo
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradeladesbrozadora
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueel
pestilloencajeensusitio.
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
ladesbrozadoraporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDcambieaverde.Asegúresedeleertodaslas
precaucionesdeseguridad.Conelusonormal,el
tiempodecargaserámenor.Sivaaalmacenarel
aparatoduranteunperiododetiempoprolongado,
retirelabatería.Antesdeusarelaparatodenuevo,
carguelabateríahastaqueelindicadorLED
cambieaverde.
Preparacióndelabateríapara
elreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdela
bateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.No
intentedestruirodesmontarlabateríaniintente
retirarcualquieradeloscomponentesdelamisma.
Lasbateríasdeionesdelitiodebenserrecicladas
oeliminadascorrectamenteenlainstalaciónde
recicladomáscercana.
3
Page 8

Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempodefuncionamiento.Labateríadejaráde
funcionarautomáticamentesisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Retirelabateríadel
cargadorydejequeseenfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuedehacerqueladesbrozadoranofuncione
correctamente.Dejequelabateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolveracolocarlaenla
desbrozadora.
4
Page 9

Batteriede20Vetchargeur
N°demodèle88500
N°demodèle88502
Sécurité
Consignesdesécuritéimportantes—Conservezces
instructions.
DANGER
Pourréduirelerisqued'incendieoudechoc
électrique,suivezscrupuleusementcesconsignes:
1.Vériezquelesélecteurdetensionestà
lapositiondetensioncorrecteavantle
branchement.
2.Pourl'utlisationauxÉtats-Unis,lesélecteur
detensiondoitêtreplacéàlaposition
120volts.Pourlespaysautresqueles
États-Unis,ilpeutêtrenécessairedeplacer
lesélecteurdetensionàunepositionautre
que120volts.Vériezlatensionutiliséedans
chaquepaysavantd'utiliserleproduit.
FormNo.3376-816RevA
Manueldel'utilisateur
PRUDENCE
Mettezlesbatterieutiliséesaurebutrapidement.
Gardezhorsdelaportéedesenfants.Nedémontez
pasetnemettezpasaufeu.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserunincendie
oudegravesbrûlures.
N'ouvrezpas,n'écrasezpas,nechauffezpasà
plusde40ºC(104ºF)etn'incinérezpas.Suivezles
instructionsdufabricant.
Cetteunitéd'alimentationdoitêtreorientéecorrectementà
laverticaleouêtremontéeauplancher.
3.Pourlebranchementàunealimentation
àl'extérieurdesÉtats-Unis,utilisezun
adaptateurdeprised'accessoireayant
lacongurationcorrectepourlaprise
d'alimentation,aubesoin.
PRUDENCE
Labatterieutiliséepourcetappareilpeutprésenter
unrisqued'incendieoudebrûlurechimiqueencas
demauvaistraitement.
Nedémontezpas,nechauffezpasàplusde40ºC
(104ºF)etn'incinérezpas.Remplacezlabatterie
uniquementparunebatterieTorod'origine.
L'utilisationd'uneautrebatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoud'explosion.
©2012—TheT oro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3376-816*A
Page 10

Autocollantsdesécuritéet
Chargedelabatterie
d'instruction
125–3279
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedela
fenteduchargeur(Figure1etFigure2).
Figure1
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
125–3295
Figure2
1.Diodes(niveaudecharge)
125–3293
2.Boutondedéblocage
3.Bornedebatterie
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle
s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutonde
déblocageettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréter
lesindicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
2
Page 11

COULEURDEDIODE
SupérieureInférieure
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Rouge
RougeVertePasdebatterieprésente
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)Batteriedéfectueuse
Orange
Indique:
Chargecomplète
Labatterieesttropchaude:Retirez-ladu
chargeurpendantenviron30minutes
Installationdelabatteriedans
letaille-haie
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdansle
corpsdelapoignée(Figure3).
Figure3
Poignéedutaille-haieillustrée
1.Creux
2.Languette
3.Verrou
2.Tenezlapoignéedutaille-haie.
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequele
verrous'enclencheenposition.
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliserle
taille-haiepourlapremièrefois,placezlabatterie
danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles
diodesdeviennentvertes.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.Plusl'outilest
utilisérégulièrement,plusladuréedelacharge
seraréduite.Retirezlabatteriesivousrangez
l'outilpendantunepériodeprolongée.Avantde
réutiliserl'outil,rechargezlabatteriejusqu'àce
quelesdiodesdeviennentvertes.
Préparationdelabatteriepour
lerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesde
rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireou
dedémonterlabatterienidedéposeraucundeses
composants.Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtre
recycléesoumisesaurebutselonlaréglementation
envigueurdanslecentrederecyclageleplus
proche0
3
Page 12

Dépistagedesdéfauts
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduireladuréedeservice.Labatteriecesse
automatiquementdefonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.Retirezlabatteriedu
chargeuretattendezqu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedansletaille-haie.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauserunmauvaisfonctionnementdutaille-haie.
Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredansletaille-haie.
4