Toro 88500, 88502 Operator's Manual

Page 1
20VBatteryandCharger
ModelNo.88500
ModelNo.88502
Safety
Importantsafetyinstructions—Savetheseinstructions.
DANGER
FormNo.3376-816RevA
Operator'sManual
CAUTION
Disposeofausedbatterypromptly.Keepaway fromchildren.Donotdisassembleanddonot disposeofinre.
Toreducetheriskofreorelectricshock,carefully followtheseinstructions:
1.Besurevoltageselectorisincorrectvoltage positionbeforepluggingin.
2.ForuseintheU.S.A.,thevoltageselector switchmustbeplacedinthe120voltposition. ForuseincountriesotherthantheU.S.A., thevoltageselectormayneedtobeplaced inotherthanthe120voltposition.Conrm thevoltageavailableateachcountrylocation beforeusingtheproduct.
3.ForconnectiontoasupplynotintheU.S.A., useanattachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutlet,ifneeded.
CAUTION
Thebatteryusedinthisdevicemaypresentarisk ofreorchemicalburnifmistreated.
Donotdisassemble,heatabove104degreesF(40 degreesC),orincinerate.ReplacebatterywithToro genuinebatteriesonly.Useofanotherbatterymay presentariskofreorexplosion.
CAUTION
Overheatingbatteriescancausereandsevere burns.
Donotopen,crush,heatabove104degreesF(40 degreesC),orincinerate.Followthemanufacturer’s instructions.
Thispowerunitisintendedtobecorrectlyorientatedina verticaloroormountedposition.
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinChina
AllRightsReserved
*3376-816*A
Page 2
SafetyandInstructional
G016223
1
2
3
ChargingtheBatteryPack
Decals
125–3279
1.Turnthebatteryupsidedownandlineupthebattery terminalwiththeslotinthecharger(Figure1and Figure2).
Figure1
1.LEDindicators2.Insertbatteryhere
125–3295
Figure2
125–3293
1.LEDindicators(levelof charge)
2.Releasebutton
3.Batteryterminal
2.Slidethebatteryintothechargeruntilitclicksinto place.
3.Toremovethebattery,pressdownontherelease
2
buttonandslidethebatterybackwardsoutofthe charger.
Page 3
4.RefertothetablebelowtointerprettheLEDindicators
1
2
3
G016329
onthebatterycharger.
LEDCOLOR
TopBottomIndicates:
RedRedBatteryischarging
Red
Red
Red
Red(blinking)Red(blinking)Defectivebattery
Green
OrangeBatteryistoowarm:Removefor
Green
Fullycharged
approximately30minutes
Nobatterypresent
InsertingtheBatteryintothe Trimmer
1.Alignthetongueofthebatterypackwiththecavityin thehandlehousing(Figure3).
Figure3
Hedgetrimmerhandleshown
1.Cavity
2.Tongue
3.Latch
2.Graspthetrimmerhandle.
3.Pushthebatterypackintothehandleuntilthelatch locksintoplace.
Important:Thebatterypackisnotfullycharged whenitispurchased.Beforeusingthetrimmerfor thersttime,placethebatterypackinthecharger andchargeituntiltheLEDindicatorsturngreen. Makesuretoreadallsafetyprecautions.With regularuse,itwillneedshorterchargingtime.If storingforaprolongedperiodoftime,remove thebattery.Whenreadytouseagain,chargethe batterypackuntiltheLEDindicatorsturngreen.
BatteryPackPreparationFor Recycling
WARNING
Uponremoval,coverthebatterypack'sterminals withheavy-dutyadhesivetape.Donotattemptto destroyordisassemblethebatterypackorremove anyofitscomponents.Lithium-ionbatteriesmust berecycledordisposedofproperlyatthenearest batteryrecyclingfacility.
3
Page 4
Troubleshooting
Usingthebatterywhenitishotcanreducetheoperatingtime.Thebatterywillautomaticallystopworkingwhen itisoverheatedtopreventdamagetoit.Removethebatteryfromthechargerandallowittocoolbefore placingitbackintothetrimmer.
Usingthebatterywhenthereismoistureontheleadscancausethetrimmertomalfunction.Allowthebatteryto dryorwipeitdrybeforeplacingitbackintothetrimmer.
4
Page 5
Bateríade20Vycargador
Nºdemodelo88500
Nºdemodelo88502
Seguridad
Instruccionesdeseguridadimportantes—Guardeestas instrucciones.
PELIGRO
Parareducirelriesgodeincendioodescarga eléctrica,sigacuidadosamenteestasinstrucciones:
1.Asegúresedequeelselectordevoltajeestá enlaposicióncorrectaantesdeenchufarel cargador.
2.ParausarloenlosEstadosUnidos,elselector devoltajedebeestarenlaposiciónde120 voltios.Parausarloenotrospaísesfuera delosEstadosUnidos,puedesernecesario colocarelselectordevoltajeenotraposición quenosealade120voltios.Conrmeel voltajedelpaísenelqueseencuentraantes deutilizarelproducto.
FormNo.3376-816RevA
Manualdeloperador
CUIDADO
Eliminelasbateríasusadasenseguida.Mantenerlas alejadasdelosniños.Nodesmontarynotiraral fuego.
CUIDADO
Lasbateríassobrecalentadaspuedencausar incendiosygravesquemaduras.
Noabrir,aplastar,calentaramásde40gradosC(104 gradosF)oincinerar.Sigalasrecomendaciones delfabricante.
Estaunidaddealimentacióndebeorientarsecorrectamente enposiciónverticaloenelsuelo.
3.Paraenchufarelaparatoenunpaísfuerade losEstadosUnidos,utiliceunadaptadorde enchufedeltipocorrectosiesnecesario.
CUIDADO
Labateríautilizadaenestedispositivopuede presentarriesgodeincendiooquemaduraquímica senosetratacorrectamente.
Nodesmontar,calentaramásde40gradosC(104 gradosF)oincinerar.Cambielabateríaúnicamente porbateríasgenuinasToro.Elusodeotrabatería puedepresentarriesgodeincendiooexplosión.
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenChina
*3376-816*A
Page 6
Pegatinasdeseguridade
G016223
1
2
3
Cargadelabatería
instrucciones
125–3279
1.Pongalabateríabocaabajoyalineeelterminaldela bateríaconlaranuradelcargador(Figura1yFigura2).
Figura1
1.IndicadoresLED2.Introduzcalabateríaaquí
125–3295
Figura2
1.IndicadoresLED(nivelde
125–3293
carga)
2.Botóndeliberación
3.Terminaldelabatería
2.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaqueencaje ensusitio.
3.Pararetirarlabatería,presioneelbotóndeliberacióny retirelabateríadelcargadordeslizándolahaciaatrás.
4.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos indicadoresLEDdelcargador.
2
Page 7
COLORDELOSLED
1
2
3
G016329
SuperiorInferior
RojoRojoLabateríaseestácargando
RojoVerdeTotalmentecargada
RojoNaranjaLabateríaestádemasiadocaliente:
RojoVerdeNohaybatería
Rojo(intermitente)Rojo(intermitente)Bateríadefectuosa
Indica:
Retíreladurante30minutos aproximadamente
Instalelabateríaenla desbrozadora.
1.Alineelalengüetadelabateríaconelhueco correspondientedelacarcasadelaempuñadura (Figura3).
Figura3
Empuñaduradelcortasetosilustrada
1.Hueco3.Pestillo
2.Lengüeta
2.Sujetelaempuñaduradeladesbrozadora
3.Introduzcalabateríaenlaempuñadurahastaqueel pestilloencajeensusitio.
Importante:Enelmomentodelacomprala bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar ladesbrozadoraporprimeravez,coloquelabatería enelcargadorycárguelahastaqueelindicador LEDcambieaverde.Asegúresedeleertodaslas precaucionesdeseguridad.Conelusonormal,el tiempodecargaserámenor.Sivaaalmacenarel aparatoduranteunperiododetiempoprolongado, retirelabatería.Antesdeusarelaparatodenuevo, carguelabateríahastaqueelindicadorLED cambieaverde.
Preparacióndelabateríapara elreciclado
ADVERTENCIA
Despuésderetirarla,tapelosterminalesdela bateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.No intentedestruirodesmontarlabateríaniintente retirarcualquieradeloscomponentesdelamisma. Lasbateríasdeionesdelitiodebenserrecicladas oeliminadascorrectamenteenlainstalaciónde recicladomáscercana.
3
Page 8
Solucióndeproblemas
Elusodelabateríacuandoestácalientepuedereducireltiempodefuncionamiento.Labateríadejaráde funcionarautomáticamentesisesobrecalienta,paraevitarqueseproduzcandaños.Retirelabateríadel cargadorydejequeseenfríeantesdeinstalarladenuevoenladesbrozadora.
Elusodelabateríacuandohayhumedadenloscablespuedehacerqueladesbrozadoranofuncione correctamente.Dejequelabateríasesequeoséquelaconunpañoantesdevolveracolocarlaenla desbrozadora.
4
Page 9
Batteriede20Vetchargeur
N°demodèle88500
N°demodèle88502
Sécurité
Consignesdesécuritéimportantes—Conservezces instructions.
DANGER
Pourréduirelerisqued'incendieoudechoc électrique,suivezscrupuleusementcesconsignes:
1.Vériezquelesélecteurdetensionestà lapositiondetensioncorrecteavantle branchement.
2.Pourl'utlisationauxÉtats-Unis,lesélecteur detensiondoitêtreplacéàlaposition 120volts.Pourlespaysautresqueles États-Unis,ilpeutêtrenécessairedeplacer lesélecteurdetensionàunepositionautre que120volts.Vériezlatensionutiliséedans chaquepaysavantd'utiliserleproduit.
FormNo.3376-816RevA
Manueldel'utilisateur
PRUDENCE
Mettezlesbatterieutiliséesaurebutrapidement. Gardezhorsdelaportéedesenfants.Nedémontez pasetnemettezpasaufeu.
PRUDENCE
Lasurchauffedesbatteriespeutcauserunincendie oudegravesbrûlures.
N'ouvrezpas,n'écrasezpas,nechauffezpasà plusde40ºC(104ºF)etn'incinérezpas.Suivezles instructionsdufabricant.
Cetteunitéd'alimentationdoitêtreorientéecorrectementà laverticaleouêtremontéeauplancher.
3.Pourlebranchementàunealimentation àl'extérieurdesÉtats-Unis,utilisezun adaptateurdeprised'accessoireayant lacongurationcorrectepourlaprise d'alimentation,aubesoin.
PRUDENCE
Labatterieutiliséepourcetappareilpeutprésenter unrisqued'incendieoudebrûlurechimiqueencas demauvaistraitement.
Nedémontezpas,nechauffezpasàplusde40ºC (104ºF)etn'incinérezpas.Remplacezlabatterie uniquementparunebatterieTorod'origine. L'utilisationd'uneautrebatteriepeutprésenterun risqued'incendieoud'explosion.
©2012—TheT oro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
*3376-816*A
Page 10
Autocollantsdesécuritéet
G016223
1
2
3
Chargedelabatterie
d'instruction
125–3279
1.Retournezlabatterieetplacezlaborneenfacedela fenteduchargeur(Figure1etFigure2).
Figure1
1.Diodes2.Insérezlabatterieici
125–3295
Figure2
1.Diodes(niveaudecharge)
125–3293
2.Boutondedéblocage
3.Bornedebatterie
2.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'elle s'enclencheenplace.
3.Pourretirerlabatterie,appuyezsurleboutonde déblocageettirezlabatterieenarrièrehorsduchargeur.
4.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréter lesindicationsdesdiodessurlechargeurdebatterie.
2
Page 11
COULEURDEDIODE
1
2
3
G016329
SupérieureInférieure
RougeRougeBatterieencharge
RougeVerte
Rouge
RougeVertePasdebatterieprésente
Rouge(clignotante)Rouge(clignotante)Batteriedéfectueuse
Orange
Indique:
Chargecomplète
Labatterieesttropchaude:Retirez-ladu chargeurpendantenviron30minutes
Installationdelabatteriedans letaille-haie
1.Alignezlalanguettedelabatteriesurlecreuxdansle corpsdelapoignée(Figure3).
Figure3
Poignéedutaille-haieillustrée
1.Creux
2.Languette
3.Verrou
2.Tenezlapoignéedutaille-haie.
3.Poussezlabatteriedanslapoignéejusqu'àcequele verrous'enclencheenposition.
Important:Labatterien'estpascomplètement chargéelorsdel'achatdel'outil.Avantd'utiliserle taille-haiepourlapremièrefois,placezlabatterie danslechargeuretchargez-lajusqu'àcequeles diodesdeviennentvertes.Lisezattentivement touteslesconsignesdesécurité.Plusl'outilest utilisérégulièrement,plusladuréedelacharge seraréduite.Retirezlabatteriesivousrangez l'outilpendantunepériodeprolongée.Avantde réutiliserl'outil,rechargezlabatteriejusqu'àce quelesdiodesdeviennentvertes.
Préparationdelabatteriepour lerecyclage
ATTENTION
Aprèsavoirretirélabatterie,recouvrezlesbornesde rubanadhésifépais.N'essayezpasdedétruireou dedémonterlabatterienidedéposeraucundeses composants.Lesbatteriesion-lithiumdoiventêtre recycléesoumisesaurebutselonlaréglementation envigueurdanslecentrederecyclageleplus proche0
3
Page 12
Dépistagedesdéfauts
L'utilisationdelabatterielorsquecelle-ciestchaudepeutréduireladuréedeservice.Labatteriecesse automatiquementdefonctionnerencasdesurchauffepourprévenirtoutdommage.Retirezlabatteriedu chargeuretattendezqu'ellerefroidisseavantdelaremettreenplacedansletaille-haie.
L'utilisationdelabatteriesilescâblessonthumidespeutcauserunmauvaisfonctionnementdutaille-haie. Laissezsécherlabatterieouessuyez-lasoigneusementavantdelaremettredansletaille-haie.
4
Loading...