Toro 81801 Operator's Manual [fr]

FormNo.3444-646RevA
Chargeurdebatterie60V MAXpourFlex-ForcePower System
N°demodèle81801—N°desérie321000001et suivants
Enregistrezvotreproduità www.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3444-646*
Introduction
Cechargeurdebatterieestdestinéaugrandpublic.Lechargeurde batteriemodèle81801estprincipalementconçupourchargerlesbatteries lithium-ionmodèles81820,81825,81850,81860et81875.Iln'estpas conçupourchargerd'autresbatteries.L'utilisationdeceproduitàd'autres nsquecelleprévuepeutêtredangereusepourvous-mêmeettoute personneàproximité.
Lesbatteriesmodèles81820,81825,81850,81860et81875sont conçuespourêtreutiliséesaveclaplupartdesproduitsFlex-ForcePower System™deToro.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendrecommentutiliseret entretenircorrectementvotreproduit,etéviterainsidel'endommagerou devousblesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseilsdesécurité,des documentsdeformation,desrenseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireoupourenregistrervotre produit,rendez-voussurwww.Toro.com.
Sécurité
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPOR­TANTES
1.CONSERVEZCESINSTRUCTIONS–Cemanuelcontient d'importantesconsignesdesécuritéetd'utilisationpourlesbatteries modèles81820,81825,81850,81860et81875,etlechargeurde batteriemodèle81801.
2.Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,liseztouteslesinstructionset misesengardesquiapparaissentsurlechargeur,labatterieetle produitutilisantlabatterie.
3.PRUDENCE–pourréduirelesrisquesdeblessures,chargezles batteriesmodèles81820,81825,81850,81860et81875uniquement avecleschargeursmodèle81801,81802ou81805.Lesbatteries d'uneautremarquepeuventexploseretcauserdesblessuresou desdommagesmatériels.
©2021—TheToro® Company 8111LyndaleAvenue South Bloomington,MN 55420
Enregistrez votreproduità www.T oro.com.
Traductiondutexte
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
d'origine(FR)
*3444-646*
4.ATTENTION–Vouspouvezcauserunincendieouunchoc électriquesivousbranchezlechargeurdebatterieàuneprisequi n'estpasde220à240V.Nebranchezpaslechargeurdebatterie àunepriseautreque220à240V.Pouruntypedebranchement différent,utilisezunadaptateurcorrectementcongurépourlaprise, lecaséchéant.
5.PRUDENCE–Labatteriepeutprésenterunrisqued'incendieoude brûlurechimiqueencasdemauvaistraitement.Nedémontezpasla batterie.N'exposezpaslabatterieàunetempératuresupérieureà 68°Cetnel'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterieparune batterieTorod'origine;l'utilisationdetoutautretypedebatteriepeut entraînerunincendieouuneexplosion.Conservezlesbatterieshors delaportéedesenfantsetdansleuremballaged'originejusqu'au momentdelesutiliser.
I.Formationàl'utilisation
1.Neconezpasl'utilisationoul'entretiendeceproduitàdes enfantsouàdespersonnesnonqualiées.Seuleslespersonnes responsables,ayantsuiviuneformation,ayantluetcomprisles instructions,etphysiquementaptessontautoriséesàutiliserle produit.
2.N'autorisezpaslesenfantsàutiliseroujoueraveclabatterieoule chargeur;certaineslégislationsimposentunâgeminimumpour l'utilisationdecetyped'appareil.
II.Avantd'utiliserlamachine
1.Utilisezlesappareilsuniquementaveclesbatteriesspéciquement prévues.L'utilisationd'autrestypesdebatteriepeutcréerunrisque deblessureet/oud'incendie.
2.N'utilisezpasdebatterieoudechargeurendommagéoumodié. Ilspourraientsecomporterdemanièreimprévisibleetcauserun incendie,uneexplosionouunrisquedeblessure.
3.Silecordond'alimentationduchargeurestendommagé, adressez-vousàunconcessionnaire-réparateuragréépourle remplacer.
III.Utilisation
1.N’utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
2.ChargezlabatterieuniquementaveclechargeurspéciéparT oro. Unchargeurconvenantàuntypedebatteriepeutcréerunrisque d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
3.Nechargezlabatteriequedansunendroitbienventilé.
3
4.N'exposezpaslabatterieoulechargeuraufeuouàdes températuressupérieuresà100°C.
5.Respecteztouteslesinstructionsdechargeetnechargezpas labatterieàdestempératureshorsdelaplagespéciéedans lesinstructions.Vousrisquezsinond'endommagerlabatterieet d'accroîtrelerisqued'incendie.
6.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,duliquidepeutjaillirhors delabatterie;éviteztoutcontact.Encasdecontactaccidentelavec leliquide,rincezàl'eau.Encasdecontactduliquideaveclesyeux, consultezunmédecin.Leliquideéjectédelabatteriepeutcauser desirritationsoudesbrûlures.
IV.Entretienetremisage
1.N'autorisezpaslesenfantsànettoyeroufairel'entretienduchargeur debatterie.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laàl'écartd'objets métalliquestelsquetrombones,piècesdemonnaie,clés,clousou visquipourraientrelierlesbornesentreelles.Uncourt-circuitaux bornesdelabatteriepeutcauserdesbrûluresouunincendie.
3.N'essayezpasderéparerlabatterieoulechargeur.Pourassurer l'entretiensécuritaireduproduit,conezl'entretiendelabatterieou duchargeurdebatterieàunconcessionnaire-réparateuragrééqui utilisedespiècesderechangeidentiques.
4.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élémentpourraitexploser.Vériez silaréglementationlocaleimposedesprocéduresdemiseaurebut spéciales.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbien visiblesparl'opérateursontplacésprèsdetousles endroitspotentiellementdangereux.Remplaceztout autocollantendommagéoumanquant.
144-6022
1.LisezleManuel
del'utilisateur.
2.Pourusage
intérieur
3.Isolationdouble
4.Mettreaure-
decal144-3094
144-3094
decal144-6022
butenrespec­tantl'environ­nement
1.Labatterieest encharge.
2.Labatterieest complètement chargée.
3.Latempérature delabatterie estsupérieure ouinférieure àlaplagede température appropriée.
4.Anomaliede chargedela batterie
5
Miseenservice
Installationcorrectedelache
Sinécessaire,retirezetinstallezlachecorrecteduchargeur correspondantàlaprise,commemontréàlaFigure1.
Figure1
6
g347487
Vued'ensembleduproduit
Caractéristiquestechniques
Chargeurdebatterie
Modèle
Type
Entrée
Sortie
81801
Chargeurdebatterieion-lithiumde60V MAX
220à240Vc.a.50-60Hz2,0Amax.
60Vc.c.MAX1,0A
Batterie
Modèle
Capacitéde labatterie
Tensionbatterienominaleselonlefabricant=60Vmax.,54Vnominale.Latension réellevarieenfonctiondelacharge.
8182081825818508186081875
2,0Ah2,5Ah4,0Ah6,0Ah7,5Ah
108Wh135Wh216Wh324Wh405Wh
Plagesdetempératuresadéquates
Chargerlabatterieentre5°Cet40°C*
Utiliserlabatterieentre
Rangerlabatterie/lechargeurentre5°Cet40°C*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsdecetteplagede température.Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieufermé, propreetsec.
-30°Cet49°C
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurdansunlieufermé,propre etsec.
7
Utilisation
Chargedelabatterie
Important:Chargezlabatterieuniquementàunetempérature
comprisedanslaplageadéquate;voirCaractéristiquestechniques
(page7).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurleboutonindicateurdecharge
delabatteriepourafcherlachargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatteriesontexemptsdepoussièreet dedébris.
g347460
Figure2
1.Logementdelabatterie4.Boutonindicateurdechargedela
2.Éventsdelabatterie
3.Bornesdelabatterie6.Poignée
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure2)surlalanguetteduchargeur.
3.Insérezlabatteriedanslechargeurjusqu'àcequ'ellesoit complètementenclenchée(Figure2).
4.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-laglisserversl'arrière.
batterie
5.Diodes(chargeactuelle)
8
5.Reportez-vousautableauci-dessouspourinterpréterlesindications duvoyantsurlechargeurdebatterie.
VoyantIndique
Éteint
Clignotement vert
VertLabatterieestchargée
Rouge
Clignotement rouge
Pasdebatterieprésente
Labatterieestencharge
Latempératuredelabatterieet/ouduchargeurestsupérieureou inférieureàlaplageappropriée.
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirDépistagedesdéfauts(page11)pourplusd'informations.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedanslechargeurpendant
unecourtepériodeentredeuxutilisations. Silabatterienedoitpasservirpendantunepériodeprolongée,
retirez-laduchargeur;voirRemisage(page10).
9
Entretien
Aucunentretienetaucunerévisionnesontnécessairesdansdes conditionsnormalesdefonctionnement.
Pournettoyerlasurfacedel'équipement,ilsuftdel'essuyeravecun chiffonsec.
Nedémontezpasl'équipement;s'ilestendommagé,adressez-vousà votreconcessionnaire-réparateuragréé.
Remisage
Important:Rangeztoujourslabatterieàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voirCaractéristiquestechniques
(page7).
Important:Sivousrangezlechargeurenndesaison,assurez-vous
qu'ilestdébranchéetnecontientpasdebatterie.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrementdit,retirezla
batterie)etrechercheztoutdommageéventuelaprèsutilisation.
Nerangezpaslechargeurenlaissantlabatteriedessus.
Nettoyezleproduitpouréliminerlescorpsétrangers.
Nerangezpaslamachineenlaissantlabatteriedessus.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,labatterieetlechargeur
debatteriehorsdelaportéedesenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeurdesagentscorrosifs,
telslesproduitschimiquesdejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,nerangezpaslabatterie
àl'extérieuroudansunvéhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieufermé,propre
etsec.
10
Dépistagedesdéfauts
N'effectuezquelesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautre travaild'inspection,d'entretienouderéparationdoitêtreréaliséparun centred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivezpasà résoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Lechargeurdebatteriene fonctionnepas.
Levoyantsurlechargeur debatterieclignoteen rouge.
1.Latempératuredu chargeurestsupérieure ouinférieureàla plagedetempérature adéquate.
2.Laprisesurlaquellele chargeurestbranché n'estpasalimentée.
1.Uneerreurde communications'est produiteentrela batterieetlechargeur.
2.Labatterieestfaible.
Mesurecorrective
1.Débranchezlechargeur etplacez-ledans unendroitsecoù latempératureest compriseentre5°Cet 40°C.
2.Adressez-vousàun électricienqualiépour réparerlaprise.
1.Retirezlabatteriedu chargeur,débranchez lechargeurdela priseetpatientez 10secondes. Rebranchezlechargeur danslapriseetinsérez labatteriedansle chargeur.Sile voyantduchargeur clignoteencoreen rouge,répétezcette procédure.Sile voyantduchargeur debatterieclignote toujoursenrougeaprès 2tentatives,mettez labatterieaurebut correctementdansun centrederecyclagede batteries.
2.Mettezlabatterieau rebutcorrectement dansuncentrede recyclagedebatteries.
11
DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosdonnéespersonnellesparT oro
LasociétéTheT oroCompany(«Toro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousacheteznos produits,nouspouvonsrecueillircertainesdonnéespersonnellesvousconcernant,soitdirectement soitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).Toroutilisecesdonnées pours'acquitterd'obligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiterune réclamationautitredelagarantieouvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,mais aussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondesclients, améliorernosproduitsouvoustransmettredesinformationssurlesproduitssusceptiblesdevous intéresser.Toropourrapartagerlesdonnéespersonnellesquevousluiaurezcommuniquéesavec sesliales,concessionnairesouautrespartenairescommerciauxdanslecadredecesactivités.Nous pourronsaussiêtreamenésàdivulguerdesdonnéespersonnellessilaloil’exigeoudanslecadre delacession,del’acquisitionoudelafusiond'unesociété.Nousnevendronsjamaisvosdonnées personnellesàaucuneautresociétéauxnsdemarketing.
Conservationdevosdonnéespersonnelles
Toroconserveravosdonnéespersonnellesaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxns susmentionnéesetconformémentauxdispositionslégalesapplicables.Pourplusd’informations concernantlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacterlegal@toro.com.
L'engagementdeToroenmatièredesécurité
VosdonnéespersonnellespourrontêtretraitéesauxÉtats-Unisoudanstoutautrepaysoùla législationconcernantlaprotectiondesdonnéespeutêtremoinsrigoureusequecelledevotrepropre paysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosdonnéespersonnelleshorsdevotrepays derésidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetoutesles garantiesnécessairesvisantàlaprotectionetautraitementsécurisédevosdonnées.
Droitsd’accèsetderectication
Vouspouvezêtreendroitdecorrigeroudeconsultervosdonnéespersonnelles,ouencoredevous opposeràleurtraitement,oud'enlimiterlaportée.Pourcefaire,veuilleznouscontacterparcourrielà legal@toro.com.SivousavezlamoindreinquiétudeconcernantlamanièredontToroatraitévos donnéespersonnelles,nousvousencourageonsànousenfairepartdirectement.Veuilleznoterque lesrésidentseuropéensontledroitdeporterplainteauprèsdeleurAutoritédeprotectiondesdonnées.
374-0282RevC
Loading...