
FormNo.3444-662RevA
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
BatteryCharger
81801
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
Akkuladegerät
81801
CargadordebateríadeFlex-ForcePower
System™de60VMÁX
81801
Chargeurdebatterie60VMAXpour
Flex-ForcePowerSystem
81801
CaricabatterieFlex-ForcePowerSystem™
60VMAX
81801
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
acculader
81801
www.T oro.com.
*3444-662*

Flex-ForcePowerSystem™-batterilader,
maks.60V
81801
Ładowarkaakumulatorów60VMAX
dourządzeńzseriiFlex-ForcePower
System™
81801
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
batteriladdare
81801
www.T oro.com.
*3444-662*

FormNo.3444-638RevA
Flex-ForcePowerSystem
60VMAXBatteryCharger
ModelNo.81801—SerialNo.321000001andUp
™
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
*3444-638*

Introduction
Thisbatterychargerisintendedtobeusedbyresidentialhomeowners.
BatterychargersModel81801isdesignedtochargelithium-ionbattery
packModels81820,81825,81850,81860,and81875.Itisnotdesigned
tochargeanyotherbatteries.Usingthisproductsforpurposesotherthan
itsintendedusecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
BatterypackModels81820,81825,81850,81860,and81875are
designedforuseinmostT oroFlex-ForcePowerSystem™products.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperateandmaintain
yourproductproperlyandtoavoidinjuryandproductdamage.Youare
responsibleforoperatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.Toro.comformoreinformation,includingsafetytips,training
materials,accessoryinformation,helpndingadealer,ortoregisteryour
product.
Safety
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
1.SAVETHESEINSTRUCTIONS—Thismanualcontainsimportant
safetyandoperatinginstructionsforbatterypackModels81820,
81825,81850,81860,and81875andbatterychargerModel81801.
2.Beforeusingthebatterycharger,readalltheinstructionsand
cautionarymarkingsonthebatterycharger,batterypack,and
productusingthebatterypack.
3.CAUTION—Toreduceriskofinjury,chargebatterypackModels
81820,81825,81850,81860,and81875withbatterychargers
Model81801,81802,orModel81805only .Otherbrandsofbattery
packsmayburst,causingpersonalinjuryanddamage.
©2021—TheToro®
Company
8111LyndaleAvenue
South
Bloomington,MN
55420
Registerat
www.T oro.com.
OriginalInstructions
PrintedinChina
AllRightsReserved
(EN)
*3444-638*

4.WARNING—Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatisnot
220to240Vcancauseareorelectricshock.Donotplugthe
batterychargerintoanoutletotherthan220to240V.Foradifferent
styleofconnection,useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutletifneeded.
5.CAUTION—Amistreatedbatterypackmaypresentariskofreor
chemicalburn.Donotdisassemblethebatterypack.Donotheat
thebatterypackabove68°C(154°F)orincinerateit.Replacethe
batterypackwithagenuineT orobatterypackonly;usinganother
typeofbatterypackmaycauseareorexplosion.Keepbattery
packsoutofthereachofchildrenandintheoriginalpackaginguntil
youarereadytousethem.
I.Training
1.Donotallowchildrenoruntrainedpeopletooperateorservicethis
device.Allowonlypeoplewhoareresponsible,trained,familiarwith
theinstructions,andphysicallycapabletooperateorservicethe
device.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththebatterypackorbattery
charger;localregulationsmayrestricttheageoftheoperator.
II.Preparation
1.Useappliancesonlywithspecicallydesignatedbatterypacks.
Usingothertypesofbatterypacksmaycreateariskofinjuryand/or
re.
2.Donotuseadamagedormodiedbatterypackorbatterycharger.
Itmayexhibitunpredictablebehavior,resultinginre,explosion,
orriskofinjury .
3.Ifthesupplycordtothebatterychargerisdamaged,contactan
AuthorizedServiceDealertoreplaceit.
III.Operation
1.Donotusenon-rechargeablebatteries.
2.Chargethebatterypackwithonlythebatterychargerspeciedby
Toro.Achargersuitablefor1typeofbatterypackmaycreatearisk
ofrewhenusedwithanotherbatterypack.
3.Chargethebatterypackinawell-ventilatedareaonly.
4.Donotexposeabatterypackorbatterychargertoreorto
temperatureshigherthan100°C(212°F).
5.Followallcharginginstructionsanddonotchargethebatterypack
outsideofthetemperaturerangespeciedintheinstructions.
3

Otherwise,youmaydamagethebatterypackandincreasetherisk
ofre.
6.Underabusiveconditions,thebatterypackmayejectliquid;avoid
contact.Ifyouaccidentlycomeintocontactwiththeliquid,ushwith
water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seekmedicalhelp.Liquid
ejectedfromthebatterypackmaycauseirritationorburns.
IV.MaintenanceandStorage
1.Donotallowchildrentocleanormaintainthebatterycharger.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepitawayfrommetalobjects
suchaspaperclips,coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea
connectionfrom1terminaltoanother.Shortingthebatteryterminals
maycauseburnsorare.
3.Donotattempttorepairthebatterypackorbatterycharger.Have
anAuthorizedServiceDealerperformserviceonthebatterypack
orbatterychargerusingidenticalreplacementpartstoensurethat
theproductissafelymaintained.
4.Donotdisposeofthebatteryinare.Thecellmayexplode.Check
withlocalcodesforpossiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4

SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletothe
operatorandarelocatednearanyareaofpotential
danger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
144-6022
decal144-6022
1.Readthe
Operator’s
Manual.
2.Forindooruse4.Donotdispose
3.Double
144-3094
1.Thebattery
packis
charging.
2.Thebattery
packisfully
charged.
3.Thebattery
4.Batterypack
insulated
improperly
decal144-3094
packisover
orunderthe
appropriate
temperature
range.
chargingfault
5

Setup
InstallingtheCorrectPlug
Ifnecessary,removeandinstallthecorrectplugfromthechargertomatch
yourreceptacleasshowninFigure1.
Figure1
6
g347487

ProductOverview
Specications
BatteryCharger
Model81801
Type
Input
Output60VMAXDC1.0A
BatteryPack
Model8182081825818508186081875
pack
capacity
Batterymanufacturerrating=60Vmaximumand54Vnominal.Actualvoltagevaries
withload.
2.0Ah2.5Ah4.0Ah6.0Ah7.5Ah Battery
108Wh135Wh216Wh324Wh405Wh
AppropriateT emperatureRanges
Chargebatterypackat5°C(41°F)to40°C(104°F)*
Usebatterypackat
Storebatterypack/chargerat5°C(41°F)to40°C(104°F)*
60VMAXLithium-IonBatteryCharger
220to240VAC50-60HzMax2.0A
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethebatterywithinthis
range.Storethetool,batterypack,andbatterychargerinanenclosed
clean,dryarea.
Storethemachine,batterypack,andbatterychargerinanenclosed
clean,dryarea.
7

Operation
ChargingtheBatteryPack
Important:Chargethebatterypackonlyintemperaturesthatare
withintheappropriaterange;refertoSpecications(page7).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicatorbuttononthe
batterypacktodisplaythecurrentcharge(LEDindicators).
1.Ensurethattheventsonthebatteryareclearofanydustanddebris.
Figure2
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicatorbutton
2.Batterypackventingareas
3.Batterypackterminals
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure2)withthetongueon
thecharger.
3.Slidethechargerintothebatterypackuntilitisfullyseated(Figure2).
4.Toremovethebatterypack,slidethechargerbackwardoutofthe
batterypack.
5.LEDindicators(currentcharge)
6.Handle
8
g347460

5.RefertothefollowingtabletointerprettheLEDindicatorlighton
thebatterycharger.
Indicator
light
Off
Green
blinking
Green
Red
Redblinking
Indicates
Nobatterypackinserted
Batterypackischarging
Batterypackischarged
Batterypackand/orbatterychargerisoverorundertheappropriate
temperaturerange
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page11)formoreinformation.
Important:Thebatterycanbeleftonthechargerforshortperiods
betweenuses.
Ifthebatterywillnotbeusedforlongerperiods,removethebattery
fromthecharger;refertoStorage(page10).
9

Maintenance
Maintenanceandservicingarenotrequiredundernormalconditions.
Whenyoucleanthesurfaceoftheequipment,wipeitonlywithadrycloth.
Donotdisassembletheequipment;ifitisdamaged,contactyour
AuthorizedServiceDealer.
Storage
Important:Storethechargeronlyintemperaturesthatarewithin
theappropriaterange;refertoSpecications(page7).
Important:Ifyouarestoringthechargerfortheoff-season,ensure
thatitisunpluggedandthattherearenobatteriesinstalled.
•Disconnecttheproductfromthepowersupply(i.e.,removethebattery
pack)andcheckfordamageafteruse.
•Donotstorethechargerwiththebatterypackinstalled.
•Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
•Donotstoreanymachinewiththebatterypackinstalled.
•Whennotinuse,storethetool,batterypack,andbatterychargerout
ofthereachofchildren.
•Keepthetool,batterypack,andbatterychargerawayfromcorrosive
agents,suchasgardenchemicalsandde-icingsalts.
•T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,donotstorethebattery
packoutsideorinvehicles.
•Storethetool,batterypack,andbatterychargerinanenclosedclean,
dryarea.
10

Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurther
inspection,maintenance,andrepairworkmustbeperformedbyan
authorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannot
solvetheproblemyourself.
Problem
Thebatterychargerisnot
working.
TheLEDindicatorlight
onthebatterychargeris
blinkingred.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thebatterycharger
isoverorunder
theappropriate
temperaturerange.
2.Theoutletthatthe
batterychargeris
pluggedintodoesnot
havepower.
1.Thereisanerrorin
thecommunication
betweenthebattery
packandthecharger.
2.Thebatterypackis
weak.
1.Unplugthebattery
chargerandmoveitto
aplacewhereitisdry
andthetemperature
isbetween5°C(41°F)
and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensed
electriciantorepairthe
outlet.
1.Removethebattery
packfromthebattery
charger,unplugthe
batterychargerfrom
theoutlet,andwait
10seconds.Plugthe
batterychargerintothe
outletagainandplace
thebatterypackonthe
batterycharger .Ifthe
LEDindicatorlighton
thebatterychargeris
stillblinkingred,repeat
thisprocedureagain.
IftheLEDindicator
lightonthebattery
chargerisstillblinking
redafter2attempts,
properlydisposeofthe
batterypackatabattery
recyclingfacility.
2.Properlydisposeofthe
batterypackatabattery
recyclingfacility.
11

EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheT oroCompany(“T oro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollect
certainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectlyfromyouorthroughyourlocalT orocompanyor
dealer.T orousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty,
processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimate
businesspurposes-suchastogaugecustomersatisfaction,improveourproductsorprovideyouwith
productinformationwhichmaybeofinterest.T oromayshareyourinformationwithoursubsidiaries,
afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclose
personalinformationwhenrequiredbylaworinconnectionwiththesale,purchaseormergerofa
business.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandin
accordancewithlegalrequirements.Formoreinformationaboutapplicableretentionperiodsplease
contactlegal@toro.com.
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrict
dataprotectionlawsthanyourcountryofresidence.Wheneverwetransferyourinformationoutsideof
yourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare
inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely.
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessing
ofyourdata.Todoso,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.Ifyouhaveconcernsabout
thewayinwhichTorohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus.
PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC

FormNo.3444-642RevA
Flex-ForcePowerSystem
60VMAXAkkuladegerät
Modellnr.81801—Seriennr.321000001undhöher
™
RegistrierenSieIhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
*3444-642*

Einführung
DiesesAkkuladegerätistfürdieNutzunginPrivathaushaltenbestimmt.
DasAkkuladegerätModell81801istinersterLiniefürdasLadender
Lithium-Ionen-AkkupacksModelle81820,81825,81850,81860und
81875vorgesehen.EsistnichtfürdasLadenandererAkkusgedacht.
DerzweckfremdeEinsatzdieserProduktekannfürSieundUnbeteiligte
gefährlichsein.
DieAkkupackmodelle81820,81825,81850,81860und81875sindfür
dieVerwendungmitdenmeistenProduktendesT oroFlex-ForcePower
System™vorgesehen.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsichmitdem
ordnungsgemäßenEinsatzundderWartungdesProduktsvertrautzu
machenundVerletzungenundeineBeschädigungdesProduktszu
vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinenordnungsgemäßen
undsicherenEinsatzdesProdukts.
BesuchenSieToro.comfürweitereInformationen,einschließlich
Sicherheitstipps,Schulungsunterlagen,Zubehörinformationen,Standort
einesHändlersoderRegistrierungIhresProdukts.
©2021—TheToro®
Company
8111LyndaleAvenue
South
Bloomington,MN
55420
RegistrierenSie
IhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:China
AlleRechte
vorbehalten
*3444-642*

Sicherheit
WICHTIGESICHERHEITSANWEISUNGEN
1.BEWAHRENSIEDIESEANWEISUNGENAUF:DieseAnleitung
enthältwichtigeSicherheits-undBetriebshinweisefürdie
Akkupackmodelle81820,81825,81850,81860und81875unddas
AkkuladegerätModell81801.
2.LesenSievorderVerwendungdesAkkuladegerätsalleAnweisungen
undSicherheitsmarkierungenamAkkuladegerät,amAkkupackund
amProdukt,fürdasSiedasAkkupackverwenden.
3.ACHTUNG:UmdasVerletzungsrisikozuverringern,dürfendie
Akkupackmodelle81820,81825,81850,81860und81875nur
mitdenLadegerätmodellen81801,81802oder81805aufgeladen
werden.AndereAkkupackmarkenkönntenberstenundVerletzungen
oderSachschädenverursachen.
4.WARNUNG:DasEinsteckendesAkkuladegerätsineineSteckdose
miteineranderenSpannungals220bis240V,kannzueinemBrand
oderStromschlagführen.SteckenSiedasLadegerätnichtineine
SteckdosemiteineranderenSpannungals220bis240V .Beieinem
anderenAnschlussdesignkannbeiBedarfeinSteckeradaptermit
derrichtigenKongurationfürdieSteckdoseverwendetwerden.
5.ACHTUNG:einfalschgehandhabtesAkkupackkanneinBrandrisiko
darstellenoderVerätzungenverursachen.DemontierenSiedas
Akkupacknicht.ErwärmenSiedasAkkupacknichtüber68°Cund
verbrennenSieesnicht.ErsetzenSiedasAkkupacknurdurch
einOriginalakkupackvonToro.DieVerwendungeinesanderen
AkkupacktypskannzueinemBrandodereinerExplosionführen.
HaltenSieAkkupacksvonKindernfernundbewahrenSiesieinder
Originalverpackungauf,bisSiesieverwenden.
I.Schulung
1.KinderodernichtgeschultePersonendürfendiesesGerät
wederverwendennochwarten.LassenSienurPersonen,die
verantwortungsbewusst,geschult,mitdenAnweisungenvertraut,
undkörperlichinderLagesind,dasGerätzubedienenundzu
warten.
2.LassenSieKindernichtmitdemAkkupackoderdemAkkuladegerät
spielen;örtlicheVorschriftenbestimmenu.U.dasMindestaltervon
Benutzern.
3

II.Vorbereitung
1.VerwendenSieGerätenurmitdenangegebenenAkkupacks.Die
VerwendungvonanderenAkkupacktypenbirgteineVerletzungsund/oderBrandgefahr.
2.VerwendenSiekeinebeschädigtenAkkupacksoderAkkuladegeräte.
Diesekönnenunvorhergesehenreagieren,undBrändeund
ExplosionenverursachenodereineVerletzungsgefahrdarstellen.
3.WenndasStromkabeldesAkkuladegerätsbeschädigtist,tretenSie
fürErsatzmiteinemVertragshändlerinKontakt.
III.Betrieb
1.VerwendenSiekeinenichtauadbarenAkkus.
2.LadenSiedasAkkupacknurmiteinemvonToroangegebenen
Akkuladegerät.EinLadegerät,dasfürdeneinenAkkupacktyp
geeignetist,kannbeieinemanderenAkkupackzueinerBrandgefahr
führen.
3.LadenSiedasAkkupacknurineinemgutbelüftetenBereichauf.
4.SetzenSieeinemAkkupackodereinAkkuladegerätkeinemFeuer
oderTemperaturenvonüber100°Caus.
5.BefolgenSiealleAnweisungenzumAuadenundladenSiedas
AkkupacknichtaußerhalbdesinderAnweisungangegeben
Temperaturbereichs.AndernfallskanndasAkkupackbeschädigt
werdenunddieBrandgefahrsteigen.
6.UntermissbräuchlichenBedingungenkannFlüssigkeitausdem
Akkupackaustreten.VermeidenSieKontakt.WennSiedie
Flüssigkeitversehentlichberühren,mitWasserspülen.Wenndie
FlüssigkeitinIhreAugengelangt,suchenSieeinenArztauf.Vom
AkkupackausgestoßeneFlüssigkeitkannzuHautreizungenoder
Verbrennungenführen.
IV.WartungundLagerung
1.LassenSiedasAkkuladegerätnichtvonKindernreinigenoder
warten.
2.HaltenSieeinnichtverwendetesAkkupackvonMetallobjektenfern,
u.a.Briefklammern,Münzen,Schlüssel,Nägel,Schrauben,dieeine
VerbindungvoneinemPolzueinemanderenherstellenkönnen.Ein
KurzschließenderAkkupolekannzuVerbrennungenodereinem
Brandführen.
3.VersuchenSienicht,dasAkkupackoderdasAkkuladegerät
zureparieren.LassenSiedieWartungamAkkupackoder
demAkkuladegerätvoneinemVertragshändlermitidentischen
4

Ersatzteilendurchführen,umsicherzustellen,dassdasProdukt
sicherinstandgehaltenwird.
4.EntsorgenSiedenAkkunichtdurchVerbrennen.DieZellekann
explodieren.LesenSieörtlicheVorschriftenhinsichtlichbesonderer
Entsorgungsanweisungendurch.
BEWAHRENSIEDIEANWEISUNGEN
AUF
5

Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgut
sichtbar;siebendensichinderNähedermöglichen
Gefahrenbereiche.T auschenSiebeschädigteoder
verlorengegangeneAufkleberaus.
decal144-6022
144-6022
1.LesenSiedie
Bedienungsanleitung.
2.Fürden
Gebrauchim
Innenbereich
1.DasAkkupack
wird
aufgeladen.
2.DasAkkupack
istganz
aufgeladen.
3.Doppeltisoliert
4.Bittenur
sachgerecht
entsorgen
decal144-3094
144-3094
3.DasAkkupack
istnichtimgeeignetenT emperaturbereich.
4.Akkupack
Ladefehler
6

Einrichtung
EinsetzendesrichtigenNetzsteckers
Fallserforderlich,entfernenSiedenrichtigenNetzsteckervom
AkkuladegerätundsteckenSieihnindieSteckdose,wieinBild1
dargestellt.
Bild1
g347487
7

Produktübersicht
TechnischeDaten
Akkuladegerät
Modell81801
Typ60Voltmax.,Lithium-Ionen-Akkuladegerät
Eingang
Ausgabe
Akkupack
Modell8182081825818508186081875
Akkupackleistung
Akkuherstellerangabe=Max.60Vund54Vnominal.T atsächlicheSpannunghängt
vonderLastab.
2,0Ah2,5Ah4,0Ah6,0Ah7,5Ah
108Wh135Wh216Wh324Wh405Wh
GeeigneteT emperaturbereiche
LadenSiedasAkkupackbei5°Cbis40°C*
VerwendenSiedasAkkupackbei-30°Cbis49°C
LagernSiedasAkkupack/-ladegerätbei5°Cbis40°C*
220bis240VAC,50-60Hz,Max.2,0A
60VMAXGleichstrom,1,0A
*DieLadezeitwirdverlängert,wennSiedasAkkunichtindiesem
Bereichauaden.LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas
AkkuladegerätaneinemsauberenundtrockenenOrt.
LagernSiedasGerät,denAkkupackunddasAkkuladegerätaneinem
sauberenundtrockenenOrt.
8

Betrieb
AuadendesAkkupacks
Wichtig:LadenSiedasAkkupacknurinTemperaturenauf,dieim
entsprechendenBereichliegen,sieheTechnischeDaten(Seite8).
Hinweis:SiekönnenjederzeitdieTastefürdieAkkuladeanzeige
oderdasAkkupackdrücken,umdieaktuelleLadung(LED-Anzeigen)
anzuzeigen.
1.StellenSiesicher,dasssichindenBelüftungsöffnungendesAkkus
keinStauboderSchmutzbendet.
Bild2
1.Akkupackfach4.TastefürAkkuladeanzeige
2.Akkupack-Entlüftungsbereiche5.LED-Anzeigen(Ladezustand)
3.Akkupack-Anschlussklemmen
2.FluchtenSiedasLochimAkkupack(Bild2)mitderZungeam
Ladegerätaus.
3.SchiebenSiedasAkkuladegerätindenAkkupack,bisesvollständig
einrastet(Bild2).
4.SchiebenSiezumHerausnehmendesAkkupacksdasAkkuladegerät
nachhintenausdemAkkupack.
6.Griff
9
g347460

5.InderfolgendenT abellendenSieeineBeschreibungder
LED-AnzeigeleuchtenaufdemAkkuladegerät.
Anzeigeleuchte
Aus
GrünblinkendAkkupackwirdaufgeladen
GrünAkkupackistaufgeladen
Rot
Rotblinkend
Gibtan:
KeinAkkupackeingeführt
DasAkkupackund/oderAkkuladegerätistnichtimgeeigneten
Temperaturbereich
AkkupackLadefehler*
*WeitereInformationenndenSieunterFehlersucheund-behebung
(Seite12).
Wichtig:DerAkkukannzwischendenEinsätzenfürkurzeZeiträume
aufdemLadegerätbelassenwerden.
WennderAkkufürlängereZeitnichtbenutztwird,nehmenSieihn
ausdemLadegerät;sieheEinlagern(Seite11).
10

Wartung
InnormalenBedingungenistkeineWartungoderkeinKundendienst
erforderlich.
WennSiedieOberächedesGerätsreinigen,wischenSieesnurmit
einemtrockenenLappenab.
DemontierenSiedasGerätnicht;wendenSiesichbeieinemDefektan
denofziellenVertragshändler.
Einlagern
Wichtig:BewahrenSiedasAkkuladegerätnurbeiTemperaturenauf,
dieimentsprechendenTemperaturbereichliegen;sieheTechnische
Daten(Seite8).
Wichtig:WennSiedasAkkuladegerätaußerhalbderBetriebsdauer
aufbewahren,vergewissernSiesich,dassesnichteingestecktist
undkeineAkkuseingelegtsind.
•TrennenSiedasGerätvonderStromversorgung(d.h.entfernenSie
dasAkkupack)undprüfenSieesnachderVerwendungaufSchäden.
•BewahrenSiedasAkkuladegerätnichtmiteingesetztemAkkupackauf.
•EntfernenSieRückständevomProdukt.
•BewahrenSieeineMaschinenichtmiteingebautemAkkuauf.
•LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddasAkkuladegerät
außerhalbderReichweitevonKindern,wennSiesienichtverwenden.
•HaltenSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddasAkkuladegerätfern
vonätzendenMaterialien,wiez.B.GartenchemikalienoderStreusalz.
•LagernSiedasAkkupacknichtdraußenoderinFahrzeugen,umdie
GefahrmöglicherVerletzungenzuverringern.
•LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddasAkkuladegerätan
einemsauberenundtrockenenOrt.
11

Fehlersucheund-behebung
FührenSienurdieindieserAnleitungbeschriebenenSchritteaus.Alle
weiterenPrüfungen,WartungsarbeitenundReparaturenmüssenvon
einemofziellenKundendienstzentrumodereinemähnlichqualizierten
Fachmannausgeführtwerden,wennSiedasProblemnichtselbst
behebenkönnen.
Problem
DasAkkuladegerätist
defekt.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DasAkkuladegerätist
nichtimgeeigneten
Temperaturbereich.
2.DieSteckdose,indie
dasAkkuladegerät
eingestecktist,hat
keinenStrom.
1.TrennenSiedas
Akkuladegerätvom
Stromundbringen
SieesaneinenOrt,
dertrockenistundan
demdieT emperatur
zwischen5°Cund
40°Cliegt.
2.LassenSiedie
Steckdosevoneinem
Elektrikerreparieren.
12

Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
DieLED-Anzeigeleuchte
amLadegerätblinktrot.
1.DieKommunikation
zwischenAkkupack
undLadegerätist
defekt.
2.DasAkkupackist
schwach.
1.NehmenSiedas
Akkupackausdem
Akkuladegerät,ziehen
SiedasLadegerät
ausderSteckdose
undwartenSie
10Sekunden.Stecken
SiedasAkkuladegerät
wiederindieSteckdose
undlegenSiedas
Akkupackindas
Ladegerät.Wenndie
LED-Anzeigeleuchte
amAkkuladegerät
immernochrotblinkt,
wiederholenSieden
Vorgang.Wenndie
LED-Anzeigeleuchte
nach2Versuchen
immernochrot
blinkt,entsorgen
SiedasAkkupack
ordnungsgemäß
aneiner
Akkusammelstelle.
2.EntsorgenSie
dasAkkupack
ordnungsgemäß
aneiner
Akkusammelstelle.
13

EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheT oroCompany(„T oro“)respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen,
könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüberSiesammeln,entwederdirektvonIhnen
oderüberIhrelokaleToro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen,
umvertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,Ihren
GarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufszukontaktieren–undfürlegitime
Geschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessern
oderIhnenProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten.
TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroT ochtergesellschaften,Händler
oderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndies
gesetzlichvorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneines
Unternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenniemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZwecke
relevantistundinÜbereinstimmungmitdengesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationen
überdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,in
demmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetzegeltenalsinIhremWohnsitzland.
WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdie
gesetzlichvorgeschriebenenSchritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemessene
SicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundumsicherzustellen,dass
diesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitung
IhrerDatenzuwidersprechenbzw.dieseeinzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mail
unterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieToromitIhrenDatenumgegangenist,bitten
wirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRecht
haben,sichbeiIhrerDatenschutzbehördezubeschweren.
374-0282RevC

FormNo.3444-644RevA
Cargadordebateríade
Flex-ForcePowerSystem
de60VMÁX
Nºdemodelo81801—Nºdeserie321000001y
superiores
™
Registresuproductoen
www.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3444-644*

Introducción
Estecargadordebateríaestádiseñadoparaqueloutilicenusuarios
domésticos.Elcargadordebateríamodelo81801estádiseñadopara
cargarlasbateríasdeionesdelitiomodelos81820,81825,81850,81860
y81875.Noestádiseñadoparacargarotrasbaterías.Elusodeeste
productoparaotrosnesdistintosalosprevistospodríaserpeligroso
paraustedyparaotraspersonas.
Losmodelosdebatería81820,81825,81850,81860y81875están
diseñadosparasuusoenlamayoríadelosproductosFlex-ForcePower
System™deT oro.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizarymantener
correctamentesuproducto,yparaevitarlesionesydañosalproducto.
Ustedesresponsabledeutilizarelproductodeformacorrectaysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación,incluidosconsejosde
seguridad,materialesdeformación,informaciónsobreaccesorios,ayuda
paraencontraraundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Seguridad
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
IMPORTANTES
1.GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanualcontiene
importantesinstruccionesdeseguridadyusodelasbaterías
modelos81820,81825,81850,81860Y81875ydelcargadorde
bateríamodelo81801.
2.Antesdeutilizarelcargadordebatería,leatodaslasinstruccionesy
lossímbolosdeadvertenciaqueguranenelcargadordebatería,
enlabateríayenelproductoqueutilizalabatería.
3.PRECAUCIÓN–Parareducirelriesgodelesiones,cargue
únicamentelosmodelosdebatería81820,81825,81850,81860
y81875conloscargadoresdebateríamodelos81801,81802o
81805.Otrasmarcasdebateríapuedenreventarycausarlesiones
personalesydañosmateriales.
©2021—TheToro®
Company
8111LyndaleAvenue
South
Bloomington,MN
55420
Registresuproducto
enwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal
ImpresoenChina
Reservadostodos
(ES)
losderechos
*3444-644*