Toro 81801 Operator's Manual

FormNo.3444-662RevA
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
BatteryCharger
81801
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
Akkuladegerät
81801
CargadordebateríadeFlex-ForcePower
System™de60VMÁX
81801
Chargeurdebatterie60VMAXpour
81801
CaricabatterieFlex-ForcePowerSystem™
60VMAX
81801
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
acculader
81801
www.T oro.com.
*3444-662*
Flex-ForcePowerSystem™-batterilader,
maks.60V
81801
Ładowarkaakumulatorów60VMAX
dourządzeńzseriiFlex-ForcePower System™
81801
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
batteriladdare
81801
www.T oro.com.
*3444-662*
FormNo.3444-638RevA
Flex-ForcePowerSystem 60VMAXBatteryCharger
ModelNo.81801—SerialNo.321000001andUp
Registeratwww.T oro.com. OriginalInstructions(EN)
*3444-638*
Introduction
Thisbatterychargerisintendedtobeusedbyresidentialhomeowners. BatterychargersModel81801isdesignedtochargelithium-ionbattery packModels81820,81825,81850,81860,and81875.Itisnotdesigned tochargeanyotherbatteries.Usingthisproductsforpurposesotherthan itsintendedusecouldprovedangeroustoyouandbystanders.
BatterypackModels81820,81825,81850,81860,and81875are designedforuseinmostT oroFlex-ForcePowerSystem™products.
Readthisinformationcarefullytolearnhowtooperateandmaintain yourproductproperlyandtoavoidinjuryandproductdamage.Youare responsibleforoperatingtheproductproperlyandsafely .
Visitwww.Toro.comformoreinformation,includingsafetytips,training materials,accessoryinformation,helpndingadealer,ortoregisteryour product.
Safety
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
1.SAVETHESEINSTRUCTIONS—Thismanualcontainsimportant safetyandoperatinginstructionsforbatterypackModels81820, 81825,81850,81860,and81875andbatterychargerModel81801.
2.Beforeusingthebatterycharger,readalltheinstructionsand cautionarymarkingsonthebatterycharger,batterypack,and productusingthebatterypack.
3.CAUTION—Toreduceriskofinjury,chargebatterypackModels 81820,81825,81850,81860,and81875withbatterychargers Model81801,81802,orModel81805only .Otherbrandsofbattery packsmayburst,causingpersonalinjuryanddamage.
©2021—TheToro® Company 8111LyndaleAvenue South Bloomington,MN 55420
Registerat
www.T oro.com.
OriginalInstructions
PrintedinChina
AllRightsReserved
(EN)
*3444-638*
4.WARNING—Pluggingthebatterychargerintoanoutletthatisnot 220to240Vcancauseareorelectricshock.Donotplugthe batterychargerintoanoutletotherthan220to240V.Foradifferent styleofconnection,useanattachmentplugadapteroftheproper congurationforthepoweroutletifneeded.
5.CAUTION—Amistreatedbatterypackmaypresentariskofreor chemicalburn.Donotdisassemblethebatterypack.Donotheat thebatterypackabove68°C(154°F)orincinerateit.Replacethe batterypackwithagenuineT orobatterypackonly;usinganother typeofbatterypackmaycauseareorexplosion.Keepbattery packsoutofthereachofchildrenandintheoriginalpackaginguntil youarereadytousethem.
I.Training
1.Donotallowchildrenoruntrainedpeopletooperateorservicethis device.Allowonlypeoplewhoareresponsible,trained,familiarwith theinstructions,andphysicallycapabletooperateorservicethe device.
2.Donotallowchildrentouseorplaywiththebatterypackorbattery charger;localregulationsmayrestricttheageoftheoperator.
II.Preparation
1.Useappliancesonlywithspecicallydesignatedbatterypacks. Usingothertypesofbatterypacksmaycreateariskofinjuryand/or re.
2.Donotuseadamagedormodiedbatterypackorbatterycharger. Itmayexhibitunpredictablebehavior,resultinginre,explosion, orriskofinjury .
3.Ifthesupplycordtothebatterychargerisdamaged,contactan AuthorizedServiceDealertoreplaceit.
III.Operation
1.Donotusenon-rechargeablebatteries.
2.Chargethebatterypackwithonlythebatterychargerspeciedby Toro.Achargersuitablefor1typeofbatterypackmaycreatearisk ofrewhenusedwithanotherbatterypack.
3.Chargethebatterypackinawell-ventilatedareaonly.
4.Donotexposeabatterypackorbatterychargertoreorto temperatureshigherthan100°C(212°F).
5.Followallcharginginstructionsanddonotchargethebatterypack outsideofthetemperaturerangespeciedintheinstructions.
3
Otherwise,youmaydamagethebatterypackandincreasetherisk ofre.
6.Underabusiveconditions,thebatterypackmayejectliquid;avoid contact.Ifyouaccidentlycomeintocontactwiththeliquid,ushwith water.Iftheliquidcontactsyoureyes,seekmedicalhelp.Liquid ejectedfromthebatterypackmaycauseirritationorburns.
IV.MaintenanceandStorage
1.Donotallowchildrentocleanormaintainthebatterycharger.
2.Whenthebatterypackisnotinuse,keepitawayfrommetalobjects suchaspaperclips,coins,keys,nails,andscrewsthatcanmakea connectionfrom1terminaltoanother.Shortingthebatteryterminals maycauseburnsorare.
3.Donotattempttorepairthebatterypackorbatterycharger.Have anAuthorizedServiceDealerperformserviceonthebatterypack orbatterychargerusingidenticalreplacementpartstoensurethat theproductissafelymaintained.
4.Donotdisposeofthebatteryinare.Thecellmayexplode.Check withlocalcodesforpossiblespecialdisposalinstructions.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletothe operatorandarelocatednearanyareaofpotential danger.Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
144-6022
decal144-6022
1.Readthe
Operator’s Manual.
2.Forindooruse4.Donotdispose
3.Double
144-3094
1.Thebattery
packis charging.
2.Thebattery
packisfully charged.
3.Thebattery
4.Batterypack
insulated
improperly
decal144-3094
packisover orunderthe appropriate temperature range.
chargingfault
5
Setup
InstallingtheCorrectPlug
Ifnecessary,removeandinstallthecorrectplugfromthechargertomatch yourreceptacleasshowninFigure1.
Figure1
6
g347487
ProductOverview
Specications
BatteryCharger
Model81801
Type
Input
Output60VMAXDC1.0A
BatteryPack
Model8182081825818508186081875
pack capacity
Batterymanufacturerrating=60Vmaximumand54Vnominal.Actualvoltagevaries withload.
2.0Ah2.5Ah4.0Ah6.0Ah7.5Ah Battery
108Wh135Wh216Wh324Wh405Wh
AppropriateT emperatureRanges
Chargebatterypackat5°C(41°F)to40°C(104°F)*
Usebatterypackat
Storebatterypack/chargerat5°C(41°F)to40°C(104°F)*
60VMAXLithium-IonBatteryCharger
220to240VAC50-60HzMax2.0A
-30°C(-22°F)to49°C(120°F)
*Chargingtimewillincreaseifyoudonotchargethebatterywithinthis range.Storethetool,batterypack,andbatterychargerinanenclosed clean,dryarea.
Storethemachine,batterypack,andbatterychargerinanenclosed clean,dryarea.
7
Operation
ChargingtheBatteryPack
Important:Chargethebatterypackonlyintemperaturesthatare
withintheappropriaterange;refertoSpecications(page7).
Note:Atanytime,pressthebattery-charge-indicatorbuttononthe
batterypacktodisplaythecurrentcharge(LEDindicators).
1.Ensurethattheventsonthebatteryareclearofanydustanddebris.
Figure2
1.Batterypackcavity4.Battery-charge-indicatorbutton
2.Batterypackventingareas
3.Batterypackterminals
2.Lineupthecavityinthebatterypack(Figure2)withthetongueon thecharger.
3.Slidethechargerintothebatterypackuntilitisfullyseated(Figure2).
4.Toremovethebatterypack,slidethechargerbackwardoutofthe batterypack.
5.LEDindicators(currentcharge)
6.Handle
8
g347460
5.RefertothefollowingtabletointerprettheLEDindicatorlighton thebatterycharger.
Indicator light
Off
Green blinking
Green
Red
Redblinking
Indicates
Nobatterypackinserted
Batterypackischarging
Batterypackischarged
Batterypackand/orbatterychargerisoverorundertheappropriate temperaturerange
Batterypackchargingfault*
*RefertoTroubleshooting(page11)formoreinformation.
Important:Thebatterycanbeleftonthechargerforshortperiods
betweenuses. Ifthebatterywillnotbeusedforlongerperiods,removethebattery
fromthecharger;refertoStorage(page10).
9
Maintenance
Maintenanceandservicingarenotrequiredundernormalconditions.
Whenyoucleanthesurfaceoftheequipment,wipeitonlywithadrycloth.
Donotdisassembletheequipment;ifitisdamaged,contactyour AuthorizedServiceDealer.
Storage
Important:Storethechargeronlyintemperaturesthatarewithin
theappropriaterange;refertoSpecications(page7).
Important:Ifyouarestoringthechargerfortheoff-season,ensure
thatitisunpluggedandthattherearenobatteriesinstalled.
Disconnecttheproductfromthepowersupply(i.e.,removethebattery
pack)andcheckfordamageafteruse.
Donotstorethechargerwiththebatterypackinstalled.
Cleanallforeignmaterialfromtheproduct.
Donotstoreanymachinewiththebatterypackinstalled.
Whennotinuse,storethetool,batterypack,andbatterychargerout
ofthereachofchildren.
Keepthetool,batterypack,andbatterychargerawayfromcorrosive
agents,suchasgardenchemicalsandde-icingsalts.
T oreducetheriskofseriouspersonalinjury,donotstorethebattery
packoutsideorinvehicles.
Storethetool,batterypack,andbatterychargerinanenclosedclean,
dryarea.
10
Troubleshooting
Performonlythestepsdescribedintheseinstructions.Allfurther inspection,maintenance,andrepairworkmustbeperformedbyan authorizedservicecenterorasimilarlyqualiedspecialistifyoucannot solvetheproblemyourself.
Problem
Thebatterychargerisnot working.
TheLEDindicatorlight onthebatterychargeris blinkingred.
PossibleCauseCorrectiveAction
1.Thebatterycharger isoverorunder theappropriate temperaturerange.
2.Theoutletthatthe batterychargeris pluggedintodoesnot havepower.
1.Thereisanerrorin thecommunication betweenthebattery packandthecharger.
2.Thebatterypackis weak.
1.Unplugthebattery chargerandmoveitto aplacewhereitisdry andthetemperature isbetween5°C(41°F) and40°C(104°F).
2.Contactyourlicensed electriciantorepairthe outlet.
1.Removethebattery packfromthebattery charger,unplugthe batterychargerfrom theoutlet,andwait 10seconds.Plugthe batterychargerintothe outletagainandplace thebatterypackonthe batterycharger .Ifthe LEDindicatorlighton thebatterychargeris stillblinkingred,repeat thisprocedureagain. IftheLEDindicator lightonthebattery chargerisstillblinking redafter2attempts, properlydisposeofthe batterypackatabattery recyclingfacility.
2.Properlydisposeofthe batterypackatabattery recyclingfacility.
11
EEA/UKPrivacyNotice
Toro’sUseofYourPersonalInformation
TheT oroCompany(“T oro”)respectsyourprivacy.Whenyoupurchaseourproducts,wemaycollect certainpersonalinformationaboutyou,eitherdirectlyfromyouorthroughyourlocalT orocompanyor dealer.T orousesthisinformationtofullcontractualobligations-suchastoregisteryourwarranty, processyourwarrantyclaimortocontactyouintheeventofaproductrecall-andforlegitimate businesspurposes-suchastogaugecustomersatisfaction,improveourproductsorprovideyouwith productinformationwhichmaybeofinterest.T oromayshareyourinformationwithoursubsidiaries, afliates,dealersorotherbusinesspartnersinconnectiontheseactivities.Wemayalsodisclose personalinformationwhenrequiredbylaworinconnectionwiththesale,purchaseormergerofa business.Wewillneversellyourpersonalinformationtoanyothercompanyformarketingpurposes.
RetentionofyourPersonalInformation
Torowillkeepyourpersonalinformationaslongasitisrelevantfortheabovepurposesandin accordancewithlegalrequirements.Formoreinformationaboutapplicableretentionperiodsplease contactlegal@toro.com.
Toro’sCommitmenttoSecurity
YourpersonalinformationmaybeprocessedintheUSoranothercountrywhichmayhavelessstrict dataprotectionlawsthanyourcountryofresidence.Wheneverwetransferyourinformationoutsideof yourcountryofresidence,wewilltakelegallyrequiredstepstoensurethatappropriatesafeguardsare inplacetoprotectyourinformationandtomakesureitistreatedsecurely.
AccessandCorrection
Youmayhavetherighttocorrectorreviewyourpersonaldata,orobjecttoorrestricttheprocessing ofyourdata.Todoso,pleasecontactusbyemailatlegal@toro.com.Ifyouhaveconcernsabout thewayinwhichTorohashandledyourinformation,weencourageyoutoraisethisdirectlywithus. PleasenotethatEuropeanresidentshavetherighttocomplaintoyourDataProtectionAuthority.
374-0282RevC
FormNo.3444-642RevA
Flex-ForcePowerSystem 60VMAXAkkuladegerät
Modellnr.81801—Seriennr.321000001undhöher
RegistrierenSieIhrProduktunter www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
*3444-642*
Einführung
DiesesAkkuladegerätistfürdieNutzunginPrivathaushaltenbestimmt. DasAkkuladegerätModell81801istinersterLiniefürdasLadender Lithium-Ionen-AkkupacksModelle81820,81825,81850,81860und 81875vorgesehen.EsistnichtfürdasLadenandererAkkusgedacht. DerzweckfremdeEinsatzdieserProduktekannfürSieundUnbeteiligte gefährlichsein.
DieAkkupackmodelle81820,81825,81850,81860und81875sindfür dieVerwendungmitdenmeistenProduktendesT oroFlex-ForcePower System™vorgesehen.
LesenSiedieseInformationensorgfältigdurch,umsichmitdem ordnungsgemäßenEinsatzundderWartungdesProduktsvertrautzu machenundVerletzungenundeineBeschädigungdesProduktszu vermeiden.SietragendieVerantwortungfüreinenordnungsgemäßen undsicherenEinsatzdesProdukts.
BesuchenSieToro.comfürweitereInformationen,einschließlich Sicherheitstipps,Schulungsunterlagen,Zubehörinformationen,Standort einesHändlersoderRegistrierungIhresProdukts.
©2021—TheToro® Company 8111LyndaleAvenue South Bloomington,MN 55420
RegistrierenSie
IhrProduktunter
www.T oro.com.
Originaldokuments(DE)
Druck:China
AlleRechte vorbehalten
*3444-642*
Sicherheit
WICHTIGESICHERHEITSANWEISUN­GEN
1.BEWAHRENSIEDIESEANWEISUNGENAUF:DieseAnleitung enthältwichtigeSicherheits-undBetriebshinweisefürdie Akkupackmodelle81820,81825,81850,81860und81875unddas AkkuladegerätModell81801.
2.LesenSievorderVerwendungdesAkkuladegerätsalleAnweisungen undSicherheitsmarkierungenamAkkuladegerät,amAkkupackund amProdukt,fürdasSiedasAkkupackverwenden.
3.ACHTUNG:UmdasVerletzungsrisikozuverringern,dürfendie Akkupackmodelle81820,81825,81850,81860und81875nur mitdenLadegerätmodellen81801,81802oder81805aufgeladen werden.AndereAkkupackmarkenkönntenberstenundVerletzungen oderSachschädenverursachen.
4.WARNUNG:DasEinsteckendesAkkuladegerätsineineSteckdose miteineranderenSpannungals220bis240V,kannzueinemBrand oderStromschlagführen.SteckenSiedasLadegerätnichtineine SteckdosemiteineranderenSpannungals220bis240V .Beieinem anderenAnschlussdesignkannbeiBedarfeinSteckeradaptermit derrichtigenKongurationfürdieSteckdoseverwendetwerden.
5.ACHTUNG:einfalschgehandhabtesAkkupackkanneinBrandrisiko darstellenoderVerätzungenverursachen.DemontierenSiedas Akkupacknicht.ErwärmenSiedasAkkupacknichtüber68°Cund verbrennenSieesnicht.ErsetzenSiedasAkkupacknurdurch einOriginalakkupackvonToro.DieVerwendungeinesanderen AkkupacktypskannzueinemBrandodereinerExplosionführen. HaltenSieAkkupacksvonKindernfernundbewahrenSiesieinder Originalverpackungauf,bisSiesieverwenden.
I.Schulung
1.KinderodernichtgeschultePersonendürfendiesesGerät wederverwendennochwarten.LassenSienurPersonen,die verantwortungsbewusst,geschult,mitdenAnweisungenvertraut, undkörperlichinderLagesind,dasGerätzubedienenundzu warten.
2.LassenSieKindernichtmitdemAkkupackoderdemAkkuladegerät spielen;örtlicheVorschriftenbestimmenu.U.dasMindestaltervon Benutzern.
3
II.Vorbereitung
1.VerwendenSieGerätenurmitdenangegebenenAkkupacks.Die VerwendungvonanderenAkkupacktypenbirgteineVerletzungs­und/oderBrandgefahr.
2.VerwendenSiekeinebeschädigtenAkkupacksoderAkkuladegeräte. Diesekönnenunvorhergesehenreagieren,undBrändeund ExplosionenverursachenodereineVerletzungsgefahrdarstellen.
3.WenndasStromkabeldesAkkuladegerätsbeschädigtist,tretenSie fürErsatzmiteinemVertragshändlerinKontakt.
III.Betrieb
1.VerwendenSiekeinenichtauadbarenAkkus.
2.LadenSiedasAkkupacknurmiteinemvonToroangegebenen Akkuladegerät.EinLadegerät,dasfürdeneinenAkkupacktyp geeignetist,kannbeieinemanderenAkkupackzueinerBrandgefahr führen.
3.LadenSiedasAkkupacknurineinemgutbelüftetenBereichauf.
4.SetzenSieeinemAkkupackodereinAkkuladegerätkeinemFeuer oderTemperaturenvonüber100°Caus.
5.BefolgenSiealleAnweisungenzumAuadenundladenSiedas AkkupacknichtaußerhalbdesinderAnweisungangegeben Temperaturbereichs.AndernfallskanndasAkkupackbeschädigt werdenunddieBrandgefahrsteigen.
6.UntermissbräuchlichenBedingungenkannFlüssigkeitausdem Akkupackaustreten.VermeidenSieKontakt.WennSiedie Flüssigkeitversehentlichberühren,mitWasserspülen.Wenndie FlüssigkeitinIhreAugengelangt,suchenSieeinenArztauf.Vom AkkupackausgestoßeneFlüssigkeitkannzuHautreizungenoder Verbrennungenführen.
IV.WartungundLagerung
1.LassenSiedasAkkuladegerätnichtvonKindernreinigenoder warten.
2.HaltenSieeinnichtverwendetesAkkupackvonMetallobjektenfern, u.a.Briefklammern,Münzen,Schlüssel,Nägel,Schrauben,dieeine VerbindungvoneinemPolzueinemanderenherstellenkönnen.Ein KurzschließenderAkkupolekannzuVerbrennungenodereinem Brandführen.
3.VersuchenSienicht,dasAkkupackoderdasAkkuladegerät zureparieren.LassenSiedieWartungamAkkupackoder demAkkuladegerätvoneinemVertragshändlermitidentischen
4
Ersatzteilendurchführen,umsicherzustellen,dassdasProdukt sicherinstandgehaltenwird.
4.EntsorgenSiedenAkkunichtdurchVerbrennen.DieZellekann explodieren.LesenSieörtlicheVorschriftenhinsichtlichbesonderer Entsorgungsanweisungendurch.
BEWAHRENSIEDIEANWEISUNGEN AUF
5
Sicherheits-undBedienungsschilder
DieSicherheits-undBedienungsaufklebersindgut sichtbar;siebendensichinderNähedermöglichen Gefahrenbereiche.T auschenSiebeschädigteoder verlorengegangeneAufkleberaus.
decal144-6022
144-6022
1.LesenSiedie
Bedienungsan­leitung.
2.Fürden
Gebrauchim Innenbereich
1.DasAkkupack
wird aufgeladen.
2.DasAkkupack
istganz aufgeladen.
3.Doppeltisoliert
4.Bittenur sachgerecht entsorgen
decal144-3094
144-3094
3.DasAkkupack istnichtimge­eignetenT em­peraturbereich.
4.Akkupack Ladefehler
6
Einrichtung
EinsetzendesrichtigenNetzsteckers
Fallserforderlich,entfernenSiedenrichtigenNetzsteckervom AkkuladegerätundsteckenSieihnindieSteckdose,wieinBild1 dargestellt.
Bild1
g347487
7
Produktübersicht
TechnischeDaten
Akkuladegerät
Modell81801
Typ60Voltmax.,Lithium-Ionen-Akkuladegerät
Eingang
Ausgabe
Akkupack
Modell8182081825818508186081875
Akkupack­leistung
Akkuherstellerangabe=Max.60Vund54Vnominal.T atsächlicheSpannunghängt vonderLastab.
2,0Ah2,5Ah4,0Ah6,0Ah7,5Ah
108Wh135Wh216Wh324Wh405Wh
GeeigneteT emperaturbereiche
LadenSiedasAkkupackbei5°Cbis40°C*
VerwendenSiedasAkkupackbei-30°Cbis49°C
LagernSiedasAkkupack/-ladegerätbei5°Cbis40°C*
220bis240VAC,50-60Hz,Max.2,0A
60VMAXGleichstrom,1,0A
*DieLadezeitwirdverlängert,wennSiedasAkkunichtindiesem Bereichauaden.LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddas AkkuladegerätaneinemsauberenundtrockenenOrt.
LagernSiedasGerät,denAkkupackunddasAkkuladegerätaneinem sauberenundtrockenenOrt.
8
Betrieb
AuadendesAkkupacks
Wichtig:LadenSiedasAkkupacknurinTemperaturenauf,dieim
entsprechendenBereichliegen,sieheTechnischeDaten(Seite8).
Hinweis:SiekönnenjederzeitdieTastefürdieAkkuladeanzeige
oderdasAkkupackdrücken,umdieaktuelleLadung(LED-Anzeigen) anzuzeigen.
1.StellenSiesicher,dasssichindenBelüftungsöffnungendesAkkus keinStauboderSchmutzbendet.
Bild2
1.Akkupackfach4.TastefürAkkuladeanzeige
2.Akkupack-Entlüftungsbereiche5.LED-Anzeigen(Ladezustand)
3.Akkupack-Anschlussklemmen
2.FluchtenSiedasLochimAkkupack(Bild2)mitderZungeam Ladegerätaus.
3.SchiebenSiedasAkkuladegerätindenAkkupack,bisesvollständig einrastet(Bild2).
4.SchiebenSiezumHerausnehmendesAkkupacksdasAkkuladegerät nachhintenausdemAkkupack.
6.Griff
9
g347460
5.InderfolgendenT abellendenSieeineBeschreibungder LED-AnzeigeleuchtenaufdemAkkuladegerät.
Anzeige­leuchte
Aus
GrünblinkendAkkupackwirdaufgeladen
GrünAkkupackistaufgeladen
Rot
Rotblinkend
Gibtan:
KeinAkkupackeingeführt
DasAkkupackund/oderAkkuladegerätistnichtimgeeigneten Temperaturbereich
AkkupackLadefehler*
*WeitereInformationenndenSieunterFehlersucheund-behebung
(Seite12).
Wichtig:DerAkkukannzwischendenEinsätzenfürkurzeZeiträume
aufdemLadegerätbelassenwerden. WennderAkkufürlängereZeitnichtbenutztwird,nehmenSieihn
ausdemLadegerät;sieheEinlagern(Seite11).
10
Wartung
InnormalenBedingungenistkeineWartungoderkeinKundendienst erforderlich.
WennSiedieOberächedesGerätsreinigen,wischenSieesnurmit einemtrockenenLappenab.
DemontierenSiedasGerätnicht;wendenSiesichbeieinemDefektan denofziellenVertragshändler.
Einlagern
Wichtig:BewahrenSiedasAkkuladegerätnurbeiTemperaturenauf,
dieimentsprechendenTemperaturbereichliegen;sieheTechnische
Daten(Seite8).
Wichtig:WennSiedasAkkuladegerätaußerhalbderBetriebsdauer
aufbewahren,vergewissernSiesich,dassesnichteingestecktist undkeineAkkuseingelegtsind.
TrennenSiedasGerätvonderStromversorgung(d.h.entfernenSie
dasAkkupack)undprüfenSieesnachderVerwendungaufSchäden.
BewahrenSiedasAkkuladegerätnichtmiteingesetztemAkkupackauf.
EntfernenSieRückständevomProdukt.
BewahrenSieeineMaschinenichtmiteingebautemAkkuauf.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddasAkkuladegerät
außerhalbderReichweitevonKindern,wennSiesienichtverwenden.
HaltenSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddasAkkuladegerätfern
vonätzendenMaterialien,wiez.B.GartenchemikalienoderStreusalz.
LagernSiedasAkkupacknichtdraußenoderinFahrzeugen,umdie
GefahrmöglicherVerletzungenzuverringern.
LagernSiedasWerkzeug,dasAkkupackunddasAkkuladegerätan
einemsauberenundtrockenenOrt.
11
Fehlersucheund-behebung
FührenSienurdieindieserAnleitungbeschriebenenSchritteaus.Alle weiterenPrüfungen,WartungsarbeitenundReparaturenmüssenvon einemofziellenKundendienstzentrumodereinemähnlichqualizierten Fachmannausgeführtwerden,wennSiedasProblemnichtselbst behebenkönnen.
Problem
DasAkkuladegerätist defekt.
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
1.DasAkkuladegerätist nichtimgeeigneten Temperaturbereich.
2.DieSteckdose,indie dasAkkuladegerät eingestecktist,hat keinenStrom.
1.TrennenSiedas Akkuladegerätvom Stromundbringen SieesaneinenOrt, dertrockenistundan demdieT emperatur zwischen5°Cund 40°Cliegt.
2.LassenSiedie Steckdosevoneinem Elektrikerreparieren.
12
Problem
MöglicheUrsacheBehebungsmaßnahme
DieLED-Anzeigeleuchte amLadegerätblinktrot.
1.DieKommunikation zwischenAkkupack undLadegerätist defekt.
2.DasAkkupackist schwach.
1.NehmenSiedas Akkupackausdem Akkuladegerät,ziehen SiedasLadegerät ausderSteckdose undwartenSie 10Sekunden.Stecken SiedasAkkuladegerät wiederindieSteckdose undlegenSiedas Akkupackindas Ladegerät.Wenndie LED-Anzeigeleuchte amAkkuladegerät immernochrotblinkt, wiederholenSieden Vorgang.Wenndie LED-Anzeigeleuchte nach2Versuchen immernochrot blinkt,entsorgen SiedasAkkupack ordnungsgemäß aneiner Akkusammelstelle.
2.EntsorgenSie dasAkkupack ordnungsgemäß aneiner Akkusammelstelle.
13
EEA/UKDatenschutzerklärung
TorosVerwendungIhrerpersönlichenInformationen
TheT oroCompany(„T oro“)respektiertIhrePrivatsphäre.WennSieunsereProduktekaufen, könnenwirbestimmtepersönlicheInformationenüberSiesammeln,entwederdirektvonIhnen oderüberIhrelokaleToro-NiederlassungoderIhrenHändler.T oroverwendetdieseInformationen, umvertraglicheVerpichtungenzuerfüllen–z.B.umIhreGarantiezuregistrieren,Ihren GarantieanspruchzubearbeitenoderSieimFalleeinesRückrufszukontaktieren–undfürlegitime Geschäftszwecke–z.B.umdieKundenzufriedenheitzumessen,unsereProduktezuverbessern oderIhnenProduktinformationenzurVerfügungzustellen,diefürSievonInteresseseinkönnten. TorokanndieInformationenimRahmendieserAktivitätenanT oroT ochtergesellschaften,Händler oderGeschäftspartnerweitergeben.WirkönnenauchpersönlicheDatenoffenlegen,wenndies gesetzlichvorgeschriebenistoderimZusammenhangmitdemVerkauf,KaufoderderFusioneines Unternehmens.T oroverkauftIhrepersönlichenInformationenniemalsananderenUnternehmen.
SpeicherungIhrerpersönlichenDaten
TorowirdIhrepersönlichenDatensolangeaufbewahren,wieesfürdieobengenanntenZwecke relevantistundinÜbereinstimmungmitdengesetzlichenBestimmungen.FürweitereInformationen überdiegeltendenAufbewahrungsfristenwendenSiesichbitteanlegal@toro.com.
TorosEngagementfürSicherheit
IhrepersönlichenDatenkönnenindenUSAodereinemanderenLandverarbeitetwerden,in demmöglicherweisewenigerstrengeDatenschutzgesetzegeltenalsinIhremWohnsitzland. WannimmerwirIhreDatenaußerhalbIhresWohnsitzlandesübermitteln,werdenwirdie gesetzlichvorgeschriebenenSchritteunternehmen,umsicherzustellen,dassangemessene SicherheitsvorkehrungenzumSchutzIhrerDatengetroffenwerdenundumsicherzustellen,dass diesesicherbehandeltwerden.
ZugangundKorrektur
SiehabendasRecht,IhrepersönlichenDatenzukorrigierenundzuüberprüfenoderderVerarbeitung IhrerDatenzuwidersprechenbzw.dieseeinzuschränken.BittekontaktierenSieunsdazuperE-Mail unterlegal@toro.com.WennSieBedenkenhaben,wieToromitIhrenDatenumgegangenist,bitten wirSie,diesdirektmitunszubesprechen.BittebeachtenSie,dasseuropäischeBürgerdasRecht haben,sichbeiIhrerDatenschutzbehördezubeschweren.
374-0282RevC
FormNo.3444-644RevA
Cargadordebateríade Flex-ForcePowerSystem de60VMÁX
Nºdemodelo81801—Nºdeserie321000001y superiores
Registresuproductoen www.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3444-644*
Introducción
Estecargadordebateríaestádiseñadoparaqueloutilicenusuarios domésticos.Elcargadordebateríamodelo81801estádiseñadopara cargarlasbateríasdeionesdelitiomodelos81820,81825,81850,81860 y81875.Noestádiseñadoparacargarotrasbaterías.Elusodeeste productoparaotrosnesdistintosalosprevistospodríaserpeligroso paraustedyparaotraspersonas.
Losmodelosdebatería81820,81825,81850,81860y81875están diseñadosparasuusoenlamayoríadelosproductosFlex-ForcePower System™deT oro.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizarymantener correctamentesuproducto,yparaevitarlesionesydañosalproducto. Ustedesresponsabledeutilizarelproductodeformacorrectaysegura.
Visitewww.Toro.comparaobtenermásinformación,incluidosconsejosde seguridad,materialesdeformación,informaciónsobreaccesorios,ayuda paraencontraraundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Seguridad
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD IMPORTANTES
1.GUARDEESTASINSTRUCCIONES–Estemanualcontiene importantesinstruccionesdeseguridadyusodelasbaterías modelos81820,81825,81850,81860Y81875ydelcargadorde bateríamodelo81801.
2.Antesdeutilizarelcargadordebatería,leatodaslasinstruccionesy lossímbolosdeadvertenciaqueguranenelcargadordebatería, enlabateríayenelproductoqueutilizalabatería.
3.PRECAUCIÓN–Parareducirelriesgodelesiones,cargue únicamentelosmodelosdebatería81820,81825,81850,81860 y81875conloscargadoresdebateríamodelos81801,81802o
81805.Otrasmarcasdebateríapuedenreventarycausarlesiones personalesydañosmateriales.
©2021—TheToro® Company 8111LyndaleAvenue South Bloomington,MN 55420
Registresuproducto
enwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal
ImpresoenChina
Reservadostodos
(ES)
losderechos
*3444-644*
+ 82 hidden pages