Toro 79120 Installation Instructions

Page 1
Rear Discharge Deflector Kit
Model No. 79120
Form No. 3350-161
Installation Instructions
Contents of the Kit
DESCRIPTION QUANTITY
Deflector 1 Washer 1 Nut 1 Bolt 1
Removing the Bagging Assembly
1. Park the machine on a level surface.
2. Disengage the power take-off (PTO).
3. Shift the machine into neutral.
4. Set the parking brake.
5. Stop the engine, wait for all moving parts to stop, and
remove the ignition key.
Caution
If you leave the key in the ignition switch, someone could accidently start the engine and seriously injure you or other bystanders.
Remove the key from the ignition.
8. Remove the groove pin, rubber washer, and hairpin
cotter that secure the discharge tube to the rear plate (Fig. 1).
4
3
2
Figure 1
1. Discharge tube
2. Rear plate
3. Deflector
Note: Save the hardware you removed to install the bagging assembly in the future.
If you are converting from recycling to rear discharging, refer to Converting from Recycling to Rear Discharging. If you are converting from bagging to rear discharging, refer to Converting from Bagging to Rear Discharging.
1
m-5983
4. Groove pin, rubber washer, and hairpin cotter
6. Raise the grass collector cover.
7. Remove the 2 sets of bolts, washers, nuts, and brackets
that secure the bagging assembly to the tractor and remove the bagging assembly.
Note: Save the hardware you removed to install the bagging assembly in the future.
2003—The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, USA
Printed in the USA
All Rights Reserved
Register your product at www.Toro.com
Original Instructions (GB)
1
Page 2
Converting from Recycling to Rear Discharging
1. Remove the Recycler cover from the mower.
2. Move the height-of-cut lever into the lowest position.
3. Slide the rear discharge chute behind the discharge tube.
4. Secure the discharge chute to the mower.
2
3
1. Nut and outer washer
2. Discharge chute
Note: The grass collector cover can remain attached to the tractor.
1
Figure 2
m-5981
3. Discharge tube
Converting from Bagging to Rear Discharging
1. Secure the deflector to the discharge tube and the rear
plate with the bolt, washer, and nut provided in the kit. Note: Install the bolt from the inside of the discharge
tube and the deflector. Attach a washer and a nut to the bolt from the outside of the deflector.
2. Secure the discharge tube to the discharge chute using
the outer washer and nut (Fig. 2). Note: The grass collector cover can remain attached to
the tractor.
2
Page 3
Hinteres Auswurfablenkblech-Kit
Aufsitzrasenmäher mit Heckmotor
Modellnr. 79120
Form No. 3350-161
Montageanleitung
Inhalt des Kits
BESCHREIBUNG MENGE
Ablenkblech 1 Scheibe 1 Mutter 1 Schraube 1
Ausbauen des Heckfangsystems
1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche.
2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus.
3. Legen Sie den Leerlauf ein.
4. Aktivieren Sie die Feststellbremse.
5. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle Teile zum
Stillstand gekommen sind und ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Vorsicht
8. Entfernen Sie den Knebelkerbstift, die Gummischeibe
und den Splint, mit denen das Auswurfrohr an der hinteren Platte befestigt ist (Bild 3).
4
3
2
Bild 3
1. Auswurfrohr
2. Hintere Platte
3. Ablenkblech
1
m-5983
4. Knebelkerbstift, Gummischeibe und Splint
Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen.
Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
6. Heben Sie die Abdeckung des Heckfangsystems an.
7. Entfernen Sie die beiden Sätze der Schrauben,
Scheiben, Muttern und Halterungen, mit denen das Heckfangsystem am Traktor befestigt ist. Nehmen Sie dann das Heckfangsystem ab.
Hinweis: Bewahren Sie die Befestigungselemente auf, um das Heckfangsystem später wieder einzubauen.
Hinweis: Bewahren Sie die Befestigungselemente auf, um das Heckfangsystem später wieder einzubauen.
Wenn Sie vom Recyceln auf Heckauswurf umstellen, finden Sie weitere Informationen unter „Umstellen vom Recyceln auf Heckauswurf“. Wenn Sie vom Heckfang­system auf Heckauswurf umstellen, finden Sie weitere Informationen unter „Umstellen vom Heckfangsystem auf Heckauswurf“.
2003 – The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, USA
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
3
Übersetzung der Originalversion (D) Registrieren Sie das Produkt auf der Website: www.Toro.com
Page 4
Umstellen vom Recyceln auf Heckauswurf
1. Nehmen Sie die Recyclerabdeckung vom Mähwerk ab.
2. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die niedrigste
Stellung.
3. Schieben Sie den hinteren Auswurfkanal hinter das
Auswurfrohr.
4. Befestigen Sie den Auswurfkanal am Mähwerk.
2
3
1. Mutter und äußere Scheibe
Hinweis: Die Graskollektorabdeckung muss nicht vom Traktor abgenommen werden.
1
Bild 4
m-5981
2. Auswurfkanal
3. Auswurfrohr
Umstellen vom Heckfangsystem auf Heckauswurf
1. Befestigen Sie das Ablenkblech mit der Schraube, Scheibe und Mutter, die im Kit enthalten sind, am Auswurfrohr und an der hinteren Platte.
Hinweis: Setzen Sie die Schraube vom Inneren des Auswurfrohrs und des Ablenkbleches ein. Setzen Sie eine Scheibe und Mutter vom Innern des Ablenkblechs auf die Schraube auf.
2. Befestigen Sie das Auswurfrohr mit der äußeren Scheibe und Mutter am Auswurfkanal (Bild 4).
Hinweis: Die Graskollektorabdeckung muss nicht vom Traktor abgenommen werden.
4
Page 5
Kit déflecteur pour éjecteur arrière
Tondeuses autoportées à moteur arrière
Modèle Nº 79120
Instructions d’installation
Form No. 3350-161
Composition du kit
DESCRIPTION QUANTITÉ
Déflecteur 1 Rondelle 1 Écrou 1 Boulon 1
Retrait de l’ensemble collecteur d’herbe
1. Garez la machine sur un sol plat et horizontal.
2. Désengagez la prise de force (PDF).
3. Sélectionnez le point mort de la transmission.
4. Serrez le frein de stationnement.
5. Coupez le moteur, attendez l’arrêt complet de toutes les
pièces mobiles et retirez la clé de contact.
Prudence
Si vous laissez la clé dans le commutateur d’allumage, quelqu’un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité.
Enlevez la clé du commutateur d’allumage.
8. Retirez la goupille à rainure, la rondelle en caoutchouc
et la goupille fendue qui fixent le tube d’éjection à la plaque arrière (Fig. 5).
4
3
2
Figure 5
1. Tube d’éjection
2. Plaque arrière
3. Déflecteur
Remarque : Mettez les fixations de côté en prévision du remontage.
Pour passer du mode recyclage au mode éjection arrière, reportez-vous à la section Conversion de recyclage à éjection arrière. Pour passer du mode ramassage au mode éjection arrière, reportez-vous à la section Conversion de ramassage à éjection arrière.
1
m-5983
4. Goupille à rainure, rondelle en caoutchouc et goupille fendue
6. Soulevez le couvercle du bac à herbe.
7. Retirez les 2 jeux de boulons, rondelles, écrous et
supports de fixation de l’ensemble collecteur d’herbe au tracteur, puis déposez l’ensemble collecteur.
Remarque : Mettez les fixations de côté en prévision du remontage.
2003 – The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, États-Unis
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
5
Traduction de l’original (F)
Enregistrez votre produit sur www.Toro.com
Page 6
Conversion de recyclage à éjection arrière
1. Déposez l’obturateur Recycler de la tondeuse.
2. Réglez la commande de hauteur de coupe à la position
la plus basse.
3. Placez l’éjecteur arrière derrière le tube d’éjection.
4. Fixez l’éjecteur à la tondeuse.
2
3
1. Écrou et rondelle extérieure
Remarque : Le couvercle du bac à herbe peut rester fixé au tracteur.
1
Figure 6
2. Éjecteur
3. Tube d’éjection
Conversion de ramassage à éjection arrière
1. Fixez le déflecteur au tube d’éjection et à la plaque arrière avec le boulon, la rondelle et l’écrou fournis avec le kit.
Remarque : Posez le boulon à l’intérieur du tube d’éjection et du déflecteur. Vissez une rondelle et un écrou sur le boulon à l’extérieur du déflecteur.
2. Fixez le tube d’éjection à l’éjecteur à l’aide de la rondelle et de l’écrou extérieurs (Fig. 6).
Remarque : Le couvercle du bac à herbe peut rester fixé au tracteur.
m-5981
6
Page 7
Form No. 3350-161
Achterafvoergeleider-set
Rijdende maaimachines met achterin geplaatste motor
Modelnr. 79120
Montage-instructies
Inhoud van de set
OMSCHRIJVING HOEVEELHEID
Geleider 1 Ring 1 Moer 1 Bout 1
De vanger verwijderen
1. Parkeer de machine op een horizontaal oppervlak.
2. Schakel de aftakas uit.
3. Zet de versnelling in de neutraalstand.
4. Stel de parkeerrem in werking.
5. Zet de motor af, wacht totdat alle bewegende
onderdelen tot stilstand zijn gekomen, en haal het sleuteltje uit het contact.
Voorzichtig
Als u het sleuteltje in het contact laat, bestaat de kans dat iemand de motor per ongeluk start waardoor u of andere omstanders ernstig letsel kunnen oplopen.
Verwijder het sleuteltje uit het contact.
8. Verwijder de borgstift, rubberen ring en R-pen waarmee
de afvoerbuis is bevestigd aan de achterplaat (Fig 7).
4
3
2
Figuur 7
1. Afvoerbuis
2. Achterplaat
3. Geleider
Opmerking: Bewaar alle verwijderde bevestigings­elementen om de vanger later weer te monteren.
Als u het gras niet wilt fijnmaken maar de achterafvoer wilt gebruiken, zie Omzetten van fijnmaken naar achterafvoer. Als u de achterafvoer wilt gebruiken in plaats van de grasvanger, zie Omzetten van opvangen naar achterafvoer.
1
m-5983
4. Borgstift, rubberen ring en R-pen
6. Til de kap van de grasvanger op.
7. Verwijder de 2 stellen bouten, ringen, moeren en
beugels waarmee de vanger is bevestigd aan de tractor en verwijder de vanger.
Opmerking: Bewaar alle verwijderde bevestigings­elementen om de vanger later weer te monteren.
2003 – The Toro Company 8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, VS
Gedrukt in de VS
Alle rechten voorbehouden
7
Vertaling van de oorspronkelijke versie (NL)
Registreer uw product op www.Toro.com
Page 8
Omzetten van fijnmaken naar achterafvoer
1. Verwijder de Recycler-kap van het maaidek.
2. Zet de maaihoogtehendel in de laagste stand.
3. Schuif de achterafvoertunnel achter de afvoerbuis.
4. Bevestig de afvoertunnel aan het maaidek.
2
3
1. Moer en buitenste ring
2. Afvoertunnel
Opmerking: De kap van de grasvanger kan op de tractor blijven zitten.
1 Figuur 8
m-5981
3. Afvoerbuis
Omzetten van opvangen naar achterafvoer
1. Bevestig de grasgeleider aan de afvoertunnel en de
achterplaat met de bout, de ring en de moer waarmee de set is geleverd.
Opmerking: Plaats de bout vanaf de binnenkant van de afvoerbuis en de grasgeleider. Bevestig een ring en een moer aan de bout vanaf de buitenkant van de grasgeleider.
2. Zet de afvoerbuis vast aan de afvoertunnel met behulp
van de buitenste ring en de moer (Fig. 8). Opmerking: De kap van de grasvanger kan op de
tractor blijven zitten.
8
Loading...