
FormNo.3373-575RevA
Doppiocestodiraccoltamorbido
TrattorinopertappetierbosiXLS
Nºdelmodello79118—Nºdiserie313000001esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3373-575*A

Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzateanchealtre
dueparole.Importanteindicainformazionimeccaniche
diparticolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Introduzione
Leggeteattentamenteilpresentemanualealnediutilizzare
emantenerecorrettamenteilprodottoedevitareinfortunie
danni.Voisieteresponsabilidelcorrettoutilizzodelprodotto,
all'insegnadellasicurezza.
PotetecontattaredirettamenteTorosuwww .Toro.comper
avereinformazionisuprodottieaccessori,ottenereassistenza
nellaricercadiunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulterioriinformazioni,
rivolgeteviaunDistributoreToroautorizzatooadunCentro
AssistenzaToro,edabbiatesempreaportatadimanoil
numerodelmodelloedilnumerodiseriedelprodotto.
Figura1indicalaposizionedelnumerodelmodelloedel
numerodiseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi
previsti.
Indice
Introduzione.................................................................2
Sicurezza......................................................................3
Adesividisicurezzaeinformativi..............................4
Preparazione.................................................................5
1Installazionedeltelaiodelsistemadi
raccolta..............................................................5
2Installazionedelcoperchiodelsistemadi
raccolta..............................................................6
3Montaggiodellaguidadiscaricosuipiattidi
taglioda96,5cm..................................................8
4Montaggiodellaguidadiscaricosuipiattidi
taglioda106,7cm................................................8
5Collegamentodeltubodiscarico.............................9
Funzionamento............................................................10
Svuotamentodeicestidiraccolta..............................10
Disintasamentodelsistemadiraccolta.......................11
Rimozionedelsistemadiraccolta..............................11
Suggerimenti.........................................................11
Manutenzione..............................................................13
Programmadimanutenzioneraccomandato..................13
Controllodell’accessoriodiraccolta..........................13
Controllodellelamedeltosaerba..............................14
Cambiodellelame..................................................14
Curadeicestidiraccolta..........................................14
Puliziadell’accessoriodiraccolta...............................14
Rimessaggio.................................................................15
Rimessaggiodell’accessoriodiraccolta......................15
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidisicurezza,
identicatidalsimbolodiavvertimento(
Figura2),chesegnala
unpericoloingradodiprovocareinfortunigraviolamorte
senonsiosservanoleprecauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contattateciawww.Toro.com.
2
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati

Sicurezza
PERICOLO
Imotoripossonoriscaldarsidurantel’uso.Il
contattoconlesupercicaldepuòcausareustioni
gravi.
Lasciateraffreddareimotori,soprattuttola
marmitta,primaditoccarli.
PERICOLO
Idetriti,qualifoglie,erbaospazzolepossono
incendiarsi.Unincendionell’areadelmotorepuò
causareinfortuniedanni.
•Mantenetel’areadelmotoreedellamarmitta
liberadaaccumulodidetriti.
•Nelrimuovereilcoperchiodelcestodiraccolta
fateattenzioneanonfarcadereidetritinell’area
delmotoreedellamarmitta.
•Lasciateraffreddarelamacchinaprimadel
rimessaggio.
3

Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibili,esonoafssiaccantoazoneparticolarmente
pericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
121–4027
1.Pericolodischiacciamentodimaniepiedi.Nontogliete
ilsistemadiraccolta.1)Apriteilsistemadiraccolta
2)Innanzituttorimuovetelaparteinferiore3)Nontoglieteil
coperchiodelsistemadiraccoltaquandoèinposizione
chiusa;toglieteilcoperchiodelsistemadiraccoltasolo
quandoèinposizioneaperta.
106-6753
1.Pericolodilanciodioggetti–T enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
2.Pericolodiferiteosmembramentodimanoopiedecausati
dallalamadeltosaerba–Restatelontanodallepartiin
movimento.
4

Preparazione
Partisciolte
Vericatechesiastataspeditatuttalacomponentistica,facendoriferimentoallaseguentetabella.
ProceduraDescrizione
1
2
3
4
5
Staffadissaggiosuperiore
Bullone(5/16x1poll.)
Dadodibloccaggio(5/16poll.)
Telaiodelsistemadiraccolta1
Pernoditraino1
Bullone(5/16x3/4poll.)
Coppiglia
Coperchiodelsistemadiraccolta
Grigliadelsistemadiraccolta
Cestodiraccolta
Tubosuperioredelsistemadiraccolta1
Guidadiscarico
Guidadiscarico
Guidadiscarico
Qté
1
2
2
Installateiltelaiodelsistemadiraccolta.
1
2
1
1
2
1
1
1
Installateilcoperchiodelsistemadi
raccolta.
Montatelaguidadiscaricosuipiattidi
taglioda96,5cm
Montatelaguidadiscaricosuipiattidi
taglioda106,7cm.
Collegateiltubodiscarico.
Uso
1
Installazionedeltelaiodel
sistemadiraccolta
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Staffadissaggiosuperiore
2
Bullone(5/16x1poll.)
2
Dadodibloccaggio(5/16poll.)
1Telaiodelsistemadiraccolta
1Pernoditraino
1
Bullone(5/16x3/4poll.)
2
Coppiglia
Procedura
1.Scollegateicappellottidallecandelenelmotore.
2.Montatelastaffadissaggiosuperioresulretrodel
trattorinoservendovidi2bulloni(5/16x1poll.)e2
dadidibloccaggio(5/16poll.)(Figura3).
Figura3
1.Staffadissaggio
superiore
3.Utilizzandounbullone(5/16x3/4poll.)montate
ilpernoditrainonelforodeltelaiodelsistemadi
raccolta(Figura4).
2.Bullone(5/16x1poll.)e
dadodibloccaggio(5/16
poll.)
Nota:Usateiforipiùasinistrasullastaffa,guardando
ilretrodeltrattorino.
5

2
Installazionedelcoperchiodel
sistemadiraccolta
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Coperchiodelsistemadiraccolta
1
Grigliadelsistemadiraccolta
2
Cestodiraccolta
1Tubosuperioredelsistemadiraccolta
Figura4
1.Telaiodelsistemadi
raccolta
2.Bullone(5/16x3/4poll.)
4.Inseritoilpernoditrainonelforodimontaggiodel
pernodeltrattore.
5.Ruotateiltelaiodimontaggioversol'altoinmodoche
iperniscorranoattraversoforisullastaffadissaggio
superioredeltrattorino(
6.Fissateiperniconlecoppiglie(Figura5).
3.Pernoditraino
Figura5).
Procedura
1.Capovolgeteilcoperchiodelsistemadiraccolta.
MontatelagrigliacomeillustratonellaFigura6,
inclinandolaversoicestidiraccolta.Vericateche
lagrigliasiinseriscaconunoscattoechelelinguette
sianoinseritenelcoperchiodelsistemadiraccolta.
Figura5
1.Coppiglia
2.Telaiodimontaggio
3.Pernoditraino
6

Figura7
1.Coperchiodelsistemadi
raccolta
2.Telaiodelsistemadi
raccolta
3.Staffadelcoperchiodel
sistemadiraccolta
4.Coppigliacircolare
5.Colonnino
Figura6
1.Coperchiodelsistemadi
raccolta
2.Griglia4.Scanalaturanelcoperchio
2.Alzateilsedileprimadimontareilcoperchiodel
sistemadiraccolta.
3.Linguettadellagriglia
delsistemadiraccolta
3.Installateilcoperchiodelsistemadiraccoltasui
colonninidelrelativotelaio(Figura7).Spingetele
staffesuicolonninieruotatelecoppigliecircolarinei
colonnini.
Nota:E’piùfacileinstallareilcoperchiodelsistema
diraccoltaconl’aiutodiun’altrapersona.
7

4.Alzateilcoperchiodelsistemadiraccoltaeinseritei
cestifacendoscorrereigancideltelaiodeicestisulle
staffediancoraggio(Figura8).
3
Montaggiodellaguidadi
scaricosuipiattiditaglioda
96,5cm
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidadiscarico
Procedura
1.Sollevateildeettoredisfalciosultosaerba(Figura10).
2.Portatelaguidadiscaricoinposizioneconilgancio
posterioreattornoall'astadeldeettore,allineatela
cernieraatorsioneessatelaalpernodibloccaggio
(Figura10).
3.Girateindietrolaguidadiscaricoversoilpiattoditaglio
inmodochesiaaparoconquest’ultimo(Figura10).
Figura8
1.Cesto3.Staffadiancoraggio
2.Telaiodelsistemadi
raccolta
5.Abbassateilcoperchiosulcesto(Figura9).
4.Ganciodeltelaiodeicesti
4.Fissatelaguidadiscaricosulpiattoditaglio.Agganciate
ilfermoessibiledellaguidadiscaricoalfermaglio
saldatosulpiattoditaglio,sulretrodell’apertura
(Figura10).
Figura10
1.Fermaglio
2.Fermoessibile
3.Guidadiscarico
4.Cernieraatorsione
5.Pernodibloccaggio
Figura9
6.Montateiltubosuperioredelsistemadiraccolta.
Inseritel'estremitàcurvanell'aperturapresentesul
coperchiodelsistemadiraccolta.Assicurateviche
l'estremitàsvasatadotatadiganciodissaggiopunti
versoilbassoeinavanti,prontaperesserecollegata
alkitdinitura.
8

4
Montaggiodellaguidadi
scaricosuipiattiditaglioda
106,7cm
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidadiscarico
Procedura
1.Inseriteadangololalinguettametallicasulfrontale
dellaguidadiscariconell’aperturaprevistanellastaffa
saldatasulpiattoditaglio,davantialdeettoredi
scarico(Figura11).
Figura12
Nota:V ericatecheilganciodiancoraggiosulla
guidadiscaricononintralci,inmododapotermontare
l’aperturadellaguidadiscaricoaparoconilpiattodi
taglio.
3.Fissatelaguidadiscaricosulpiattoditaglio.Agganciate
ilfermoessibiledellaguidadiscaricoalfermaglio
saldatosulpiattoditaglio,sulretrodell’apertura
(Figura13).Agganciateilgancioattornoall’astadi
rotazionepermantenerelaguidadiscaricoinquesta
posizione.
1.Guidadiscarico4.Astadeldeettore
2.Pernodibloccaggio
3.Gancioposteriore6.Staffacontacca
2.Girateindietrolaguidadiscaricoversoilpiattoditaglio
inmodochesiaaparoconquest’ultimo(Figura12).
Figura11
5.Fermoessibile
1.Guidadiscarico4.Ganciodiancoraggio
2.Fermoessibile
3.Fermaglio
9
Figura13
5.Astadirotazione

Funzionamento
5
Collegamentodeltubodi
scarico
Partinecessarieperquestaoperazione:
1
Guidadiscarico
Procedura
1.Inseritel’estremitàcurvadeltubodiscarico
nell’aperturaprevistanelcoperchiodelsistemadi
raccolta(Figura14).
2.Spingetel'estremitàquadratadeltubodiscarico
sull'estremitàdellaguidadiscarico,assicurandovichela
linguettasullaguidascattinelforoquadratodeltubodi
scarico(Figura14).
3.Dopoilcestodiraccolta,installateilcavosulla(e)
candela(e).
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadalla
normaleposizionediguida.
AVVERTENZA
Perevitareinfortuni,atteneteviallaseguente
procedura:
•Primadiutilizzarequestoaccessorio
familiarizzatecontutteleistruzionioperativee
disicurezzariportatenel
deltosaerba.
•Nonrimuovetemaiiltubodiscarico,icestidi
raccolta,ilcoperchiodelsistemadiraccoltaola
guidadiscaricomentreilmotoregira.
•Primadidisintasareilsistemadiraccolta
spegnetesempreilmotoreeattendetechetutte
lepartiinmovimentosisianofermate.
•Noneseguiteinterventidimanutenzioneo
riparazioniamotoreacceso.
Man uale dell’operator e
Svuotamentodeicestidi
1.Tubodiscarico3.Linguetta
2.Guidadiscarico
Figura14
raccolta
Sollevateemaneggiateicestidiraccoltapieniconlamassima
attenzione.Persvuotareicestidiraccoltaprocedetecome
segue.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiantee
disinnestateilcomandodellelame.
2.Primadiscenderedalpostodiguidadell'operatore,
spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee
attendetechesiferminotuttelepartiinmovimento.
3.Sollevateilsedile.
4.Alzateilcoperchiodelsistemadiraccoltaperaprirlo
(
Figura15).
Figura15
5.Comprimeteilcontenutodeicesti.Conentrambe
lemani,sollevateilcestoesganciatelodallastaffadi
10

ancoraggio.Svuotateilcesto.Ripetetel’operazione
conl’altrocesto.
6.Montateicestifacendoscorrereigancideilorotelai
sullestaffediancoraggio(Figura16).
Rimozionedelsistemadi
raccolta
Perrimuovereilsistemadiraccoltainvertitel’ordinedelle
operazioniriportatenellasezioneApprontamentodeikit
diraccoltainstallati.Sesonostatemontatedellezavorre,
rimuovetesemprelezavorreanterioridelsistemadiraccolta
insiemeaglialtriaccessoridelsistema.
Suggerimenti
Suggerimentiperlaraccolta
Dimensioni
Tenetepresentechequandoèmontatoquestoaccessorio,il
tosaerbaèpiùlungoepiùlargo.Effettuandocurvearaggio
troppostrettoinambientiristrettipotrestedanneggiare
l’accessorio.
Tagliabordi
Figura16
1.Cesto3.Staffadiancoraggio
2.Telaiodelsistemadi
raccolta
7.Abbassateilcoperchiosuicesti.
4.Ganciodeltelaiodeicesti
Disintasamentodelsistemadi
raccolta
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiantee
disinnestateilcomandodellelame.
2.Primadiscenderedalpostodiguidadell'operatore,
spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee
attendetechesiferminotuttelepartiinmovimento.
3.Vericatecheicestidiraccoltasianovuoti;sesono
pieni,svuotateli.
4.Toglieteiltuboelaguidadiscaricodalcoperchiodel
sistemadiraccoltaedaltosaerba,eseparateli.Conun
bastoncinoounoggettosimilerimuoveteconcautela
l’ostruzionedaltosaerba,disintasandoiltubodiscarico,
laguidaeilcoperchiodelsistemadiraccolta.
5.Unavoltaeliminatal’ostruzione,rimontateilsistemadi
raccoltaeproseguiteconillavoro.
Tagliatesempreibordiconillatosinistrodeltosaerba.Non
tagliateibordiconillatodestroperchépotrestedanneggiare
laguidaediltubodiscaricodelsistemadiraccolta.
Altezzaditaglio
Nonimpostateun’altezzaditagliotroppobassa,perchél’erba
altachecircondailtosaerbapuòimpedirel’ingressodell’aria
sottolascoccaenelsistemadiraccolta.Ilsistemadiraccolta
siintasasel’arianelsottoscoccanonèsufciente.
Frequenzaditaglio
Tagliatel’erbadifrequente,specialmentedurantelastagione
dellacrescita.Sel’erbaètroppoaltadovretetagliarladue
volte.
Tecnicadeltaglio
Perottenereuntappetoerbosodall’aspettobencurato
bisognasovrapporreleggermenteiltosaerbaallapassata
precedente.Questoaccorgimentocontribuiscearidurreil
caricosulmotoreedilrischiodiintasarelaguidaediltubo
discarico.
Velocitàdiraccolta
Inlineadimassimalaraccoltahaluogoconl’acceleratore
deltosaerbainposizioneFast,guidandoanormalevelocità.
Tuttavia,sel’erbaèmoltoasciuttaepolverosa,potreste
ridurreleggermentelapressionesull’acceleratoreed
aumentarelavelocitàdiavanzamentodeltosaerba.Se
guidatetroppovelocementeedilregimedelmotorerallenta
eccessivamente,potrestefareintasareilsistemadiraccolta.
11

Sullependenzeètalvoltanecessariorallentarelavelocitàdi
avanzamentodeltosaerba,permantenereilregimemotore
eun’efcienteraccoltadell’erbafalciata.Tosateindiscesa
quandunquepossibile.
ATTENZIONE
Ilcesto,manmanochesiriempie,aumentailpeso
sulretrodellamacchina.Sevifermateopartite
improvvisamenteinpendenzapoteteperdereil
controllodellosterzoofareribaltarelamacchina.
•Evitatepartenzeefrenatebruscheprocedendo
insalitaoindiscesa.Evitateavviamentiin
salita.
•Sefermatelamacchinaprocedendoinsalita,
disinseriteilcomandodellelameeretrocedete
indiscesaabassavelocità.
•Noncambiatemarciaenonfermatevisu
pendenze.
Raccoltadell’erbaalta
L’erbatroppoaltaèpesanteepotrebbenonesserepropulsa
completamenteneicestidiraccolta.Inquestocasoiltubo
elaguidadiscaricopossonointasarsi.Evitatediintasare
ilsistemadiraccoltafalciandol’erbaall’altezzaditaglio
opportuna,quindiabbassateiltosaerbaall’altezzaditaglio
normaleeripetetel’operazionediraccolta.
Raccoltadell’erbabagnata
Cercatesempredifalciarel’erbaquandoèasciutta,perdareal
tappetoerbosounaspettobencurato.Sedovetefalciareerba
bagnata,usateloscaricolateraletradizionaledeltosaerba.
Diverseoredopo,quandol’erbafalciataèasciutta,montate
l’accessoriodiraccoltaalcompletoedaspiratel’erbafalciata.
Indicatoridiintasamento
Durantelaraccolta,normalmenteunapiccolaquantitàdierba
falciatafuoriescedallaparteanterioredeltosaerba.L’uscitadi
unaquantitàeccessivadierbafalciataindicacheicestisono
pieniocheilsistemaèintasato.
12

Manutenzione
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchinadallanormaleposizionediguida.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Dopoleprime10ore
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Primadelrimessaggio
Proceduradimanutenzione
•Controllateilsistemadiraccolta.
•Pulitel’accessoriodiraccolta.
•Controllateilsistemadiraccolta.
•Pulitel’accessoriodiraccolta.
ATTENZIONE
Selasciatelachiavenell'interruttorediaccensione,qualcunopotrebbeaccidentalmenteavviareilmotoree
feriregravementevoiodaltrepersone.
Primadieseguirequalsiasiinterventodimanutenzione,toglietelachiavedall'interruttorediaccensionee
staccateilcappellottodellacandela.eriponeteloinunluogosicuro,perchénontocchiaccidentalmente
lacandela.
PERICOLO
Imotoripossonoriscaldarsidurantel’uso.Ilcontattoconlesupercicaldepuòcausareustionigravi.
Lasciateraffreddareimotori,soprattuttolamarmitta,primaditoccarli.
PERICOLO
Idetriti,qualifoglie,erbaospazzolepossonoincendiarsi.Unincendionell’areadelmotorepuòcausare
infortuniedanni.
•Mantenetel’areadelmotoreedellamarmittaliberadaaccumulodidetriti.
•Nelrimuovereilcoperchiodelcestodiraccoltafateattenzioneanonfarcadereidetritinell’area
delmotoreedellamarmitta.
•Lasciateraffreddarelamacchinaprimadelrimessaggio.
Controllodell’accessoriodi
raccolta
Intervallotragliinterventitecnici:Dopoleprime10ore
Primadelrimessaggio
Controllateilsistemadiraccoltadopoleprimediecioredi
servizio,edinseguitoognimese.
1.Controllatelaguidadiscarico,iltubodiscaricoedil
coperchiodeicestidiraccolta;sesonoincrinatiorotti,
sostituiteli.
2.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
3.Controllatetuttiifermaglieidispositividifermo;
sostituitelisesonodanneggiatiosemancano.
4.Vericatecheicestidiraccoltanonsianousurati.
AVVERTENZA
Detritiodoggettilanciatidacestidiraccolta
lacerati,usuratiorovinatipossonoferire
gravementevoiealtrepersone.
•Vericatecheicestinonpresentino
fori,strappi,segnidiusuraoaltro
deterioramento.
•Icestidiraccoltanondevonoesserelavati.
•Incasodideterioramentodeltessuto,
montatenuovicestidiraccoltafornitidal
produttorediquestoaccessorio.
13

Controllodellelamedel
Puliziadell’accessoriodi
tosaerba
Controllateperiodicamentelelamedeltosaerbaedognivolta
cheunalamacolpisceuncorpoestraneo.
Sostituiteconlamenuovelelamemoltousurateo
danneggiate.Perlamanutenzionecompletadellelamesi
rimandaaltosaerbaoalManualedell’operatoredeltosaerba.
Cambiodellelame
1.Rimuoveteiltosaerba;fateriferimentoaRimozionedel
tosaerbanelManualedell'operatoredeltrattorino.
2.Inclinateiltosaerbaconcautela.
3.Toglieteibullonidellelame,lerondellecurve,ifermie
lelame(Figura17).Insededirimozionedelbullone,
perbloccarelalamainseriteunbloccodilegnotrala
lamaeiltosaerba.
4.Controllatetuttiicomponenti,esostituitequelli
danneggiati.
raccolta
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogniutilizzo
oquotidianamente
Primadelrimessaggio
1.Rimuoveteelavatesempre,dopol’utilizzo,l’internoe
l’esternodelcoperchiodeicestidiraccolta,iltuboela
guidadiscarico,edilsottoscocca,conacquaspruzzata
daunessibiledagiardino.Eliminatelosporco
ostinatoconundetergenteneutro.
2.Nondimenticatedieliminarel’erbafeltratadatuttii
componenti.
3.Usateuntuboessibiledagiardinopersciacquarei
cesticonacquaedeliminaretuttiidetriti.
4.Dopoillavaggiolasciateasciugarecompletamentetutti
icomponenti.
Figura17
1.Bullonedellalama4.Alberino
2.Fermo5.Rondellacurva
3.Lama6.Partecurvadellalama
5.Montatenuovelame,fermi,rondellecurve(lato
concavoversolalama)ebullonidellelame(Figura17).
Importante:Perchétaglicorrettamente,illato
curvodellalama(lamaacosta)deveessererivolto
versol’internodeltosaerba.
6.Serrateilbullonedellalamaaunvalorecompresotra
61e81Nm.
7.Montateiltosaerba;fateriferimentoaMontaggiodel
tosaerbanelManualedell'operatoredeltrattorino.
Curadeicestidiraccolta
Illavaggiodeicestidiraccoltaèsconsigliato.
Perimpedireilrapidodeterioramentodeltessutodei
cesticonservateliinunluogodovepossanoasciugare
completamentedopol’utilizzo.
(lamaacosta)
14

Rimessaggio
Rimessaggiodell’accessorio
diraccolta
1.Pulitel’accessoriodiraccolta;vederePulizia
dell’accessoriodiraccolta.
2.Vericatechel’accessoriodiraccoltanonpresentisegni
didanno;vedereControllodell’accessoriodiraccolta.
3.Icestidiraccoltadevonoesserevuotiecompletamente
asciutti.
4.Conservateilsistemadiraccoltainunluogopulito
easciutto,lontanodairaggidelsole,perproteggere
icomponentidiplasticaeprolungarelavitadel
sistemadiraccolta.Sedoveteconservareilsistemadi
raccoltaall’aperto,copriteloconunteloresistentealle
intemperie.
15

Note:
16

Note:
17

Note:
18

Elencodeidistributoriinternazionali:
Distributore:Paese:Numerodi
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
B-RayCorporationCorea
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
EquiverMessico525553995444
FemcoS.A.Guatemala
G.Y .K.CompanyLtd.Giappone
GeomechanikiofAthensGrecia
GuandongGoldenStarCina
HakoGroundandGardenSvezia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IbeaS.P .A.
IrriamcPortogallo351212388260T oroEuropeNVBelgio3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.India862283960789
Turchia902163448674JeanHeybroekb.v .PaesiBassi31306394611
Portorico7877888383
IrlandadelNord442890813121
Norvegia4722907760
RegnoUnito441279723444
EmiratiArabiUniti97143479479
Egitto2025194308T-MarktLogisticsLtd.Ungheria3626525500
Italia39033185361 1ToroAustraliaAustralia61395807355
telefono:
82325512076
5062391 138
94112746100
5024423277ParklandProductsLtd.NuovaZelanda6433493760
81726325861
30109350054
862087651338Riversa
4635100000
Distributore:Paese:Numerodi
MaquiverS.A.Colombia
MaruyamaMfg.Co.Inc.Giappone
AgrolancKft
Mountelda.s.
MunditolS.A.
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
ScSvendCarlsenA/S
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedCipro
SurgeSystemsIndiaLimited
Ungheria3627539640
Repubblica
Ceca
Argentina541 148219999
Ecuador59342396970
Finlandia35898700733
Austria4312785100
Israele97298617979
Spagna
Danimarca4566109200
Francia33130817700
India911292299901
telefono:
5712364079
81332522285
420255704220
34952837500
35722434131
Informativaeuropeasullaprivacy
DatiraccoltidaT oro
ToroW arrantyCompany(Toro)rispettalaprivacy.Alnedielaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodotto,vichiediamodi
comunicarcideterminatidatipersonalidirettamenteotramiteilrivenditoreT oroinlocooT oroCompany.
IlsistemadigaranziaT oroèinstallatosuserversituatinegliStatiUniti,dovelaleggesullatuteladellaprivacypuòprevedereunaprotezionediversada
quelladelvostropaese.
COMUNICANDOCIIVOSTRIDATIPERSONALIACCONSENTITEALLALOROELABORAZIONECOMEINDICA TONELL'INFORMATIV ASULLA
PRIVACY .
UtilizzodelleinformazionidapartediToro
Toropuòutilizzareivostridatipersonaliperelaborareireclamiingaranziaecontattarviincasodirichiamodiunprodottoeperqualsiasialtra
comunicazione,nonchécondividereivostridaticonconsociate,rivenditoriealtripartnercommercialicollegatiataliattività.Nonvenderemoivostridati
personaliadaltreaziende.Ciriserviamoildirittodidivulgareidatipersonaliascopodiconformitàconlalegislazioneapplicabileesurichiestadelle
autoritàcompetenti,perilcorrettofunzionamentodelsistemaopertutelarenoistessioglialtriutenti.
Conservazionedeidatipersonali
Conserveremoivostridatipersonalinchésarannonecessaripergliscopiprevistialmomentodellalororaccoltainizialeoperaltriscopilegittimi(come
laconformitànormativa)oladdoverichiestodallalegislazioneapplicabile.
ImpegnodiT oroallasicurezzadeidatipersonali
Adottiamoprecauzioniragionevolialneditutelarelasicurezzadeivostridatipersonali,nonchémisureatteamantenere
l'accuratezzaelostatuscorrentedeidatipersonali.
Accessoecorrezionedeidatipersonali
Perrivedereocorreggereivostridatipersonali,contattateciviaemailall'indirizzolegal@toro.com.
Legislazioneaustralianarelativaaiconsumatori
Iclientiaustralianipotrannoreperireidettagliconcernentilalegislazioneaustralianarelativaaiconsumatoriall'internodellaconfezioneopressoil
concessionarioT oroinloco.
374-0269RevE

LagaranziadelmarchioToro
Condizionieprodotticoperti
TheToroCompanyelasuaafliata,T oroWarrantyCompany,aisensidi
unaccordotralemedesime,garantisconocongiuntamenteall'acquirente
originario*lariparazionedeiprodottiToroelencatisottoqualoraessi
presentasserodifettidimaterialeolavorazione.
Iseguentiperiodiditempovengonoapplicatidalladatad’acquisto:
ProdottiPeriododigaranzia
Tosaerbaelettriciconoperatorea
piedi
•Pianalepressofuso
5anniperusoresidenziale
45giorniperusocommerciale
•Motore
Garanziadifunzionamentoper5anni
Fateriferimentoallagaranziadel
costruttore
1
•Piattoinacciaio2anniperusoresidenziale
45giorniperusocommerciale
•Motore
Garanziadifunzionamentoperdue
anni
Prodottielettriciportatili
Fateriferimentoallagaranziadel
costruttore
Garanzialimitatadidueanni
1
Spazzaneve
•Monofase
2anniperusoresidenziale
45giorniperusocommerciale
•Bifase
3anniperusoresidenziale
45giorniperusocommerciale
•Parteelettrica2anniperusoresidenziale
Tutteleunitàconconducente
seguenti
•Motore
Fateriferimentoallagaranziadel
costruttore
1
1annosoloperimateriali
•Attrezzi1anno
Riderconmotoreposteriore2anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale
Trattoripertappetierbosiegiardini2anniperusoresidenziale
90giorniperusocommerciale
TosaerbaTimeCutterZ
TosaerbaTIT AN3annio240ore
•Telaio
TosaerbaTIT ANMX3annio400ore
•Telaio
TosaerbaZMaster–Serie2000
•Telaio
*"Acquirenteoriginale”signicalapersonachehaacquistatoiprodottiT orooriginariamente.
1
AlcunimotorimontatisuiprodottiT orosonocopertidallagaranziadelproduttore.
2
"Usoresidenziale"signical’usodelprodottosullottodellavostraabitazione.L’utilizzoinpiùluoghi
èconsideratousocommerciale,edinquestocasovieneapplicatalagaranziaperusocommerciale.
3
Asecondadelprimotermineraggiunto.
4
Garanziaavitasultelaio–Seduranteilnormaleutilizzoiltelaioportante–costituitodalle
partisaldateleuneallealtrecheformanolastrutturadellamacchinaallaqualesonoassicurati
altricomponenti,comeilmotore–siincrinaosirompe,saràriparatoosostituito,adiscrezione
diT oro,ingaranziasenzaaddebitoalclientedialcuncostomaterialiemanodopera.Idannial
telaiodovutiall'utilizzodelprodottoinmodioperscopiimpropri,eidannioleriparazionidovutia
ruggineocorrosionenonsonocoperti.
3anniperusoresidenziale
30giorniperusocommerciale
Avita(soloperilproprietario
originario)
Avita(soloperilproprietario
originario)
5annio1200ore
Avita(soloperilproprietario
originario)
3
4
3
4
3
4
Lagaranziacopreilcostodeicomponentiedellamanodopera,mentre
iltrasportoèacaricodelcliente.
LaGaranziasaràinvalidataqualorailcontaoresiastatoscollegato,
alteratoopresentisegnidimanomissione.
2
2
2
2
2
2
2
2
ResponsabilitàdelProprietario
IlproprietariodeveeseguirelamanutenzionedelProdottoT oroin
conformitàalleproceduredimanutenzioneriportatenelManuale
dell'operatore.Lamanutenzioneordinariaèavostrocarico,siaessa
eseguitadaunconcessionarioodavoistesso.
Istruzioniperottenereilservizioingaranzia
SeritenetecheilvostroprodottoT oropresentidifettidimaterialio
lavorazione,osservatelaseguenteprocedura.
1.Perlarevisionedelprodottorivolgetevialrivenditoredizona.Seper
qualsiasimotivononriuscitearivolgervialrivenditoredizona,potete
richiedereassistenzapressoqualsiasiDistributoreT oroautorizzato.
2.Portateilprodottoelaprovad’acquisto(ricevutadivendita)al
CentroAssistenza.Seperqualsiasimotivononsietesoddisfatti
dell’analisiodelserviziodelCentroAssistenza,contattatecial:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheT oroCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1 196
Manager:Assistenzatecnicaprodotti:001-952-887-8248
Vederel’acclusalistadeidistributori.
Articoliecondizioninoncopertidagaranzia
Quantosegueèesclusodallapresenteespressagaranzia:
•Ilcostodellamanutenzioneordinariaedipezziematerialidi
normaleconsumo,quali:lame,lamedelrotore(pale),piastredel
raschiarullo,cinghie,carburante,lubricanti,cambiolio,candele,
cablaggi/connessionioregolazionedeifreni
•Qualsiasiprodottoopezzomodicatooimpropriamenteutilizzato
echedebbaesseresostituitooriparatoacausadiincidentio
mancanzadicorrettamanutenzione
•Riparazioninecessarieinconseguenzadimancatoutilizzodi
carburantepulito(vecchiodinonoltreunmese)opreparazione
inadeguatadell'unitàalrimessaggioperperiodisuperioriaunmese
•Motoreetrasmissione,chesonocopertidallepertinentigaranziedel
produttore,conclausoleecondizioniaparte
Tutteleriparazionicopertedaquestegaranziedevonoessereeffettuate
daunCentroAssistenzaToroautorizzato,conricambiapprovatidaToro.
Condizionigenerali
L’acquistoècopertodallelegginazionalidiciascunpaese.Lapresente
garanzianonlimitaidirittiriservatiall’acquirentedatalileggi.
374-0268RevD