Page 1

FormNo.3443-611RevA
Lanzanievesde122cm(48")
CortacéspedGrandStand
Nºdemodelo78598—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
MultiForce
®
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3443-611*
Page 2

ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde
seriedesuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
Introducción
Esteaccesorioseutilizaparaquitarnievede
superciespavimentadas,porejemplo,caminosde
accesoyaceras,yotrassuperciesdetránsitoen
ncasresidencialesocomerciales.Leaestemanual
detenidamenteparaaprenderautilizarymantener
correctamentesuproducto,yparaevitarlesionesy
dañosalproducto.Ustedesresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
Visitewww.toro.comparabuscarmaterialesde
formaciónyseguridadoinformaciónsobreaccesorios,
paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunServicioTécnicoAutorizadooconAtención
alclientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde
modeloyseriedesuproducto.LaFigura1identica
laubicacióndelosnúmerosdeserieydemodelo
enelproducto.Escribalosnúmerosenelespacio
provisto.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
g328946
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Page 3

Contenido
Seguridad
Seguridad.................................................................3
Seguridadengeneral.........................................3
Seguridadconlosaccesorios.............................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................5
1Preparacióndelamáquina..............................5
2Retiradadelacarcasadecorte........................5
3Cambiodeposicióndelasruedas
giratorias.........................................................6
4Instalacióndelsoportedebloqueo...................6
5Instalacióndellanzanieves..............................7
6InstalacióndelKitdedrenajedelacarcasa
dealtocaudal..................................................9
7Conexióndelasmangueras.............................9
8Ajustedelaalturadellanzanieves..................10
Elproducto...............................................................11
Controles..........................................................11
Operación...............................................................12
Operacióndellanzanieves...............................12
Eliminacióndeatascosenel
lanzanieves...................................................13
Ajustedelasbarrasdecorte.............................13
Cómotransportarlamáquina...........................13
Paraevitarlacongelacióndespuésdel
uso................................................................15
Consejosdeoperación....................................15
Mantenimiento........................................................16
Seguridadenelmantenimiento........................16
Ajustedelospatines.........................................16
Sustitucióndelascuchillasbasculantes...........17
Comprobacióndelniveldeaceitedelacaja
deengranajesdelsinfín................................17
Comprobacióndelacorrea...............................18
Sustitucióndelacorrea....................................18
Ajustedelacadenadetransmisión...................18
Almacenamiento.....................................................19
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
•LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Lleveropaadecuada,incluyendoguantes,
protecciónocular,pantalónlargo,calzado
resistenteyantideslizanteyprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,ynollevejoyas
oprendassueltas.
•Nocoloquelasmanosnilospiescercadelas
piezasenmovimientodelamáquina.
•Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy
dispositivosdeseguridaddelamáquina.
•Manténgasealejadodeloriciodedescarga.
•Mantengaatranseúntesyniñosalejadosdela
zonadetrabajo.Nopermitaqueestevehículo
seautilizadoporniños.Sólopermitaquemanejen
lamáquinapersonasresponsables,formadasy
familiarizadasconlasinstrucciones,yfísicamente
capacesdeutilizarlamáquina.
•Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llavedecontactoantesderealizartareasde
mantenimientoorepostaje,yantesdeeliminar
obstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
3
Page 4

Seguridadconlos
Pegatinasdeseguridade
accesorios
•Inspeccionecuidadosamentelazonaenlaque
vaautilizarelaccesorio,yretirecualquierobjeto
extraño,incluyendoesterillas,trineos,tablasy
alambresocables.
•Apagueelmotorantesdeeliminarobstrucciones,
yutilicesiempreunpalo.
•Nodirijanuncaladescargahaciaotraspersonas,
ohaciazonasdondepuedenproducirsedaños
materiales.
•Cuandonoestéutilizandolamáquinapara
despejarlanieve,desengranelatransmisióndel
sinfín.
•Extremelasprecaucionesalcruzaroconducirla
máquinasobrecaminos,senderosocarreterasde
gravilla.Estéalertaaobstáculosocultosyaotros
vehículos.
•Nosobrecarguelacapacidaddelaccesorio
intentandodespejarlanieveaunavelocidad
demasiadoelevada.
•Nuncautilicelamáquinaagrandesvelocidades
deavancesobresuperciesresbaladizas.
instrucciones
Laspegatinasylasinstrucciones
deseguridadestánalavistadel
operadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.
Sustituyacualquierpegatinaque
estédañadaoquefalte.
decal121-6817
121-6817
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,impulsor
ysinfín-mantengaalejadasaotraspersonas.
•Noutilicelamáquinaaunavelocidadquepodría
herirleodañarlamáquinasiéstagolpearaun
objetoinamovibledesapercibido.
•Eleveelaccesorioantesdetransportarlo.
•Dejeelaccesorioenmarchaduranteunosminutos
despuésdeproyectarnieveparaevitarquese
congelenelrecogedoryelimpulsor.
decal121-6847
121-6847
1.Peligrodecorte/desmembramientodededosomanos,
impulsor—nointroduzcalamanoenelconducto;apague
elmotorantesdeutilizarlaherramientadesatascadora
paradespejarelconducto.
decal133-8061
133-8061
4
Page 5

Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
1
2
3
4
5
6
7
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Nosenecesitanpiezas
Soportedebloqueo
Lanzanieves(accesorio)
Tope2
Soportedelcabledelconducto
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1½")
Pernodecuellocuadrado(5/16"x4")
Tuerca(⅜")
Tuerca(5/16")
Arandela2
Kitdedrenajedelacarcasadealto
caudal
Nosenecesitanpiezas
DescripciónCant.
–
–
–
1Instaleelsoportedebloqueo.
1
1
2
1
2
1
1
–
Preparelamáquina.
Retirelacarcasadecorte.
Cambielaposicióndelasruedas
giratorias.
Instaleellanzanieves.
InstaleelKitdedrenajedelacarcasa
dealtocaudal.
Conectelasmangueras.
Uso
8
Instaleloselementossiguientes(deventapor
separado)enlamáquinaantesdeinstalarel
lanzanieves:
•Kitdeotante(opcional)
•Kithidráulicodeujoalto(obligatorio)
•Kithidráulicodeujobajo(obligatorio)
•Ruedasgiratoriasneumáticas(obligatorias)
•Neumáticosparalanieve(recomendados)
•Kitdepesosderueda(obligatorio)
EstádisponibleunKitdebloqueodelcilindrode
elevación(PiezaNº137-4106)parasujetarel
bastidorenAcuandoseelevaparalaconguración
oelmantenimiento;póngaseencontactoconsu
ConcesionarioToroAutorizado.
Sigalosprocedimientosenordeninversopararetirar
ellanzanievesdespuésdelaInstalación.
Nosenecesitanpiezas
–
Ajustelaalturadellanzanieves.
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.DesengranelaTDF ,pongaelfrenode
estacionamientoymuevalaspalancasde
controldemovimientohaciafueraalaposición
deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.EleveelbastidorenAyapóyelosobrebloques
outiliceunbloqueodelcilindro.
4.Apagueelmotoryretirelallave.
5
Page 6

2
4
Retiradadelacarcasade
corte
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ConsulteelprocedimientoRetiradadelacarcasa
enelManualdeloperadordelamáquina.Guarde
lasjacionesquesujetanlabarratransversalala
máquina.
3
Cambiodeposicióndelas
ruedasgiratorias
Nosenecesitanpiezas
Instalacióndelsoportede
bloqueo
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Soportedebloqueo
Procedimiento
1.Retirelos4pernosdecuellocuadrado(⅜"x
2½"),las4tuercas(⅜")yelsoportedebloqueo
existente(Figura4).
Procedimiento
Retirelatuercayelpernodecadaruedagiratoria,
muevalaruedagiratoriaalaposicióncentraleinstale
latuercayelperno(Figura3).Aprietea91–113N·m
(67–83pies-libra).
Figura3
1.Tuercayperno2.Posicióncentral
g210329
Figura4
1.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x2½")
2.Tuerca
2.Utilicelasjacionesqueacabaderetirarpara
instalarelsoportedebloqueodellanzanieves
(Figura5).Aprietea37–45N·m(27–33
pies-libra).
g210119
3.Segurodelcierre
6
Page 7

1.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x2½")
2.Tuerca
5
Instalacióndellanzanieves
Piezasnecesariasenestepaso:
1
Lanzanieves(accesorio)
2Tope
1
Soportedelcabledelconducto
2
Pernodecuellocuadrado(⅜"x1½")
1
Pernodecuellocuadrado(5/16"x4")
2
Tuerca(⅜")
1
Tuerca(5/16")
2Arandela
Figura5
3.Soportedebloqueodel
lanzanieves
g210328
g329038
Figura6
1.Pasadordeenganche
2.Bastidordelaccesorio4.Tubodeaccesorios
3.Chaveta
2.Instalelos2topes.
g329039
Figura7
1.Pernodecuello
cuadrado—⅜"x1½"
(2)
2.Tope(2)
3.Tuerca—⅜"(2)
3.Sujetelabarratransversalalbastidorusando
lasjacionesretiradasdelabarratransversal
delcortacéspedy2arandelas.
Procedimiento
1.Instaleeltubodeacoplamientoenelreceptor
delbastidordelaccesorio.Sujételocolocandoel
pasadordeengancheylachavetaeneloricio
delanterodelbastidor.
7
1.Pernodecuello
cuadrado—⅜"x2¼"
(2)
2.Barratransversal
g340719
Figura8
3.Arandela(2)
4.Tuerca—⅜"(2)
Page 8

4.Instaleprovisionalmenteelsoportedelcable
delconductoenelbastidorcercadelbrazode
elevación.
g334147
Figura11
Figura9
1.Pernodecuellocuadrado
(5/16"x4")
2.Soportedelcabledel
conducto
3.Tuerca(5/16")
4.Brazodeelevación
5.Retireelpernodecuellolargo,laarandelayla
tuercaquesujetanelacoplamientoalbrazode
elevación.Desechelaarandela.
g329113
7.Utiliceelpernodecuellolargoylatuercapara
sujetarelcabledelconductoalconjuntodel
brazodeelevación.Aprieteelpernoa98–119
N∙m(72–88pies-libra).
Nota:Cuandoretireellanzanievesdela
máquina,retirelasjacionesquesujetanel
cablealapletinadelcableindicadaenla
Figura13.Noretirelapletinadecabledel
acoplamientoydelbrazodeelevación.
g330428
Figura10
1.Tuerca3.Pernodecuellolargo
2.Arandela
6.Enruteelcabledelconductoentreelconductoy
labarradelconducto.
Figura12
1.Tuerca4.Pletinadelcable
2.Cabledelconducto
3.Retireestasjaciones
cuandoretireel
lanzanieves.
8
g329114
5.Pernodecuellolargo
Page 9

Figura13
1.Tuerca
2.Cable
3.Pernodecuellolargo
8.Sujeteelcableenelsoportedelcabledel
conducto.
4.Arandela(2)
5.Pletinadelcable
g340768
Figura15
g334747
10.Desliceelsoportehaciaadelantehastaqueel
cableestétensado(Figura14).
11.Aprietelasjacionesquesujetanelsoporte.
6
InstalacióndelKitde
drenajedelacarcasade
altocaudal
Piezasnecesariasenestepaso:
1Kitdedrenajedelacarcasadealtocaudal
Figura14
1.Elcableestátensadocuandolaalturadecorteestáen
posicióndetransporte.
9.Levantelapalancadelaalturadecortey
bloquéelaenlaposiciónmásalta(transporte).
Procedimiento
g340720
ConsultelasInstruccionesdeinstalacióndelkitde
contrapesos.
7
Conexióndelasmangueras
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Conectelasmanguerasdelcilindrodel
lanzanievesalasmanguerasdelconjuntode
bajocaudal.
9
Page 10

Figura16
8
Ajustedelaalturadel
lanzanieves
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Arranquelamáquinaybajeellanzanievessobre
uncartóndemaneraquequedeunespacio
pequeñoentreelbordedelrascadoryelsuelo.
2.Apaguelamáquinayretirelallave.
3.Aojelastuercasquesujetanlospatinesa
losladosdelsinfínhastaquelospatinesse
g329340
deslicenfácilmentehaciaarribayhaciaabajo.
1.Cilindrodellanzanieves
2.Conectelasmanguerasdelabombahidráulica
alconjuntodealtocaudal.
1.Conjuntodealtocaudal
2.Manguerasdelconjunto
debajocaudal
Figura17
2.Bombahidráulica
g309343
Figura18
1.Patín
g329341
4.Muevalospatineshaciaabajohastaqueestén
enrasadosconelsuelo.
5.Ajusteelpernodetopedelamanerasiguiente:
2.Tuerca(2)
A.ApoyeelbastidorenAsobrebloqueso
utiliceunbloqueodelcilindro.
B.Aojelacontratuerca.
10
Page 11

Figura19
Elproducto
g330392
1.Pernodetope
C.Ajusteelpernodetopehastaqueentreen
contactoconelbastidorenA.
2.Contratuerca
Nota:Deestamaneraseevitaquela
hidráulicaapliquefuerzaalospatinesyse
reduceeldesgaste.
D.Aprietelacontratuerca.
Figura20
1.Deectordelconducto4.Sinfín
2.Conductodedescarga5.Patín(2)
3.Barradecorte(2)
6.Herramienta
desatascadora
Controles
UtilicelosinterruptoresdelKitdehidráulicadebajo
caudal(Figura21)ylapalancadealturadecortepara
controlarellanzanieves.
InterruptoresdelKitdehidráulica
debajocaudal
•Muevaelinterruptorizquierdohaciaarribaohacia
abajoparalevantarobajarellanzanieves.
g309294
•Muevaelinterruptorderechohacialaizquierda
ohacialaderechaparacambiarelángulodel
conductodedescarga.
11
Page 12

1.Elevarobajarel
lanzanieves
Figura21
2.Dirigirelconducto
dedescargahaciala
izquierdaoladerecha.
Operación
Operacióndellanzanieves
Importante:Eleveellanzanievesantesde
transportarlo.
1.Arranquelamáquina.
2.Pongalapalancadelaceleradorenunpunto
intermedioentrelasposicionesLENTOyRÁPIDO.
g037041
Nota:Encondicionesdemuchofrío,puede
sernecesariodejarqueelmotordelaunidad
detracciónsecalienteantesdeengranarel
accesorio.
3.EngraneelmandodelaTDFparaponeren
marchaelsinfíndellanzanieves.
Mandodelatomadefuerza(TDF)
Elmandodelatomadefuerza(TDF)seutilizapara
arrancarypararelaccesorio.
Palancadealturadecorte
Utilicelapalancadeajustedelaalturadecortepara
elevarybajareldeectordellanzanieves.
4.Muevalapalancadelaceleradoralaposición
deRÁPIDOantesdedespejarlanieve.
5.DesengraneelmandodelaTDFosueltelas
palancasdecontroldemovimientoparadetener
elsinfíndellanzanieves.
Nota:Elsinfíndebegirarensentidoantihorario
vistodesdeelladoizquierdo,desdelaposicióndel
operador(Figura22).Sielsinfíngiraenladirección
incorrecta,intercambielosacoplamientosdelas
manguerashidráulicasqueestánconectadasalKit
dealtocaudal.
g330393
Figura22
12
Page 13

Eliminacióndeatascosen
ellanzanieves
ADVERTENCIA
Sielsinfín/impulsorestáenmarchaperono
salenieveporelconductodedescarga,el
conductopuedeestaratascado.
Noutilicenuncalasmanosparalimpiarun
conductodedescargaatascado.Estopodría
causarlesionespersonales.
Nota:Sihayunobjetoatrapadoenelsinfín,invierta
elujohidráulico.Siestonoliberaelobjeto,continúe
comoseindicaacontinuación.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Desconectelasmanguerashidráulicas.
4.Utiliceunpaloparadesatascarellanzanieves.
5.Conectelasmanguerashidráulicasantesde
reanudarlaoperación.
Ajustedelasbarrasde
corte
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Aojelas2tuercasdecadabarradecortey
ajustelabarrasegúnseanecesario(Figura23).
4.Aprietelastuercas.
g309342
Figura23
1.Tuerca2.Barradecorte
Cómotransportarla
máquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade
anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo
elcamiónestáequipadocontodoslosfrenos,luces
yseñalizacionesquerequieralaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle
lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla
normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque
yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales
degiro,luces,marcasreectantesoun
indicadordevehículolentoespeligrosoy
puedesercausadeaccidentesquepueden
provocarlesionespersonales.
Noconduzcalamáquinaenunacalleo
carreterapública.
13
Page 14

Seleccióndeunremolque
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco
ypodríacausarlesionesgravesolamuerte
(Figura24).
•Utiliceúnicamenteunarampadeancho
completo;noutilicerampasindividuales
paracadaladodelamáquina.
•Asegúresedequelarampatieneuna
longituddealmenoscuatroveceslaaltura
delaplataformadelremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
Figura24
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun
camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy
podríacausarlesionesgravesolamuerte.
•Extremelasprecaucionesalhacer
funcionarlamáquinaenunarampa.
•Subaybajelamáquinaporlarampaconel
extremomáspesadohaciaarriba.
•Eviteacelerarodesacelerarbruscamente
alconducirlamáquinaenunarampa,
porqueestopodríaprovocarunvuelcoo
unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque
loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel
remolque.
3.Bajelarampa(Figura24).
4.Elevelaplataforma.
Importante:Mantengalaplataforma
siempreelevadadurantelacargaodescarga
delamáquina.
5.Carguelamáquinaenelremolqueporlarampa
conelextremomáspesadohaciaarriba(Figura
25).
•Sielaccesorioestáinstalado,carguela
máquinaconlapartedelanterahaciaarriba
enlarampa.
•Sielaccesorionoestáinstalado,carguela
g229507
máquinaconlapartetraserahaciaarribaen
larampa.
1.Rampadeancho
completoenposición
dealmacenamiento
2.Lalongituddelarampa
esalmenos4veces
mayorquelaalturade
laplataformadelcamión
odelremolquesobreel
suelo.
3.H=alturadelaplataforma
delremolqueodelcamión
sobreelsuelo.
4.Remolque
Figura25
1.Máquinacon
accesorio—carguela
máquinaconlaparte
delanterahaciaarribaen
larampa.
2.Máquinaconcortacésped
solamenteosin
accesorio—carguela
máquinaconlaparte
traserahaciaarribaenla
rampa.
6.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno
deestacionamiento.
7.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias
delanterasyelguardabarrostraserocon
correas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
14
g309366
Page 15

26).Consultelanormativalocalrespectoalos
requisitosdeamarre.
g309767
Figura27
Máquinassinaccesorioinstalado
1.Puntosdeamarre
Cómodescargarlamáquina
1.Bajelarampa.
Figura26
1.Máquinacon
accesorio—descargue
lamáquinaconlaparte
delanterahaciaarribaen
g032703
larampa.
2.Máquinasin
accesorio—descargue
lamáquinaconlaparte
traserahaciaarribaenla
rampa.
Paraevitarlacongelación
despuésdeluso
•Encondicionesdemuchanieveofrío,algunos
controlesypiezasmóvilespuedencongelarse.No
utiliceunafuerzaexcesivaalintentarmoverlos
controlescongelados.Sitienedicultadespara
hacerfuncionarcualquiercontrolocomponente,
arranqueelmotorydéjelofuncionardurante
g309802
unosminutos.Descongelecualquiercomponente
congeladoantesdeutilizarlamáquina.
•Despuésdeutilizarlamáquina,dejeelmotoren
marchaduranteunosminutosparaevitarquelas
piezasmóvilessecongelen.Apagueelmotor,
espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento,yeliminetodoelhieloylanievede
lamáquina.
2.Descarguelamáquinadelremolqueconel
extremomáspesadohaciaarribaenlarampa
(Figura27).
•Sielaccesorioestáinstalado,descarguela
máquinaconlapartedelanterahaciaarriba
enlarampa.
•Sielaccesorionoestáinstalado,descargue
lamáquinaconlapartetraserahaciaarriba
enlarampa.
Consejosdeoperación
•Pongaelaceleradorsiempreenlaposiciónde
RÁPIDOparalanzarnieve.
•Retirelanieveloantesposibledespuésdela
nevada.Deestamaneraseproducenlosmejores
resultados.
•Nosobrecargueellanzanievesdespejandola
nieveaunavelocidaddemasiadoelevada.
•Sielmotorseralentizaoseelevalaparte
delanteradellanzanieves,reduzcalavelocidad
deavance.
•Descarguelanieveafavordelvientosiempreque
seaposible,ysolapecadapasadaparaasegurar
laeliminacióncompletadelanieve.Silasruedas
patinan,reduzcalavelocidaddeavance.
•Dejeellanzanievesenmarchaduranteunos
minutosdespuésdedespejarlanieve,paraque
nosecongelenlaspiezasmóviles.
15
Page 16

Mantenimiento
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodría
arrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Apagueelmotoryretirelallavedelinterruptor
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.
Seguridadenel
mantenimiento
Observelassiguientesprecaucionesdeseguridad
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientoenlamáquina:
•Antesdemantener,ajustarolimpiarlamáquina,
apagueelmotoryretirelallave.
•Llevesiempreprotecciónocularmientrasrealiza
ajustesoreparacionesparaprotegerlosojosde
objetosextrañosquepodríanserarrojadospor
lamáquina.
•Compruebefrecuentementequetodaslas
jacionesestáncorrectamenteapretadaspara
asegurarquelamáquinaestáenperfectas
condicionesdefuncionamiento.
Ajustedelospatines
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelospatines.
Compruebelospatinetesparaasegurarsedeque
elsinfínnotocalasuperciepavimentadaode
grava.Ajustelospatinessegúnseanecesariopara
compensareldesgaste.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
Figura28
1.Patín
4.Muevalospatineshaciaabajohastaqueestén
enrasadosconelsuelo.
5.Asegúresedequelascuchillasbasculantes
estána3mm(⅛")porencimade,yparalelosa,
unasupercienivelada(Figura30).
2.Tuerca(2)
Nota:Sielpavimentoestáagrietado,osi
presentadesigualdadesodesniveles,ajustelos
patinesparaelevarlascuchillasbasculantes.
Ensuperciesdegrava,bajelospatinespara
evitarquelamáquinarecojapiedras.
6.Aprietermementelastuercasquesujetanlos
patinesaloscostadosdelsinfín.
Nota:Paraajustarlospatinesrápidamentesi
seaojan,apoyelascuchillasbasculantesa
unadistanciade3mm(⅛")delsuelo,luego
bajelospatineshastaquetoquenelsuelo.
7.Ajusteelpernodetopedelamanerasiguiente:
A.ApoyeelbastidorenAsobrebloqueso
utiliceunbloqueodelcilindro.
B.Aojelacontratuerca.
g309343
3.Aojelastuercasquesujetanlospatinesa
losladosdelsinfínhastaquelospatinesse
deslicenfácilmentehaciaarribayhaciaabajo
(Figura28).
Importante:Apoyelaspalasdelsinfínpor
encimadelsuelousandolospatines.
16
Page 17

Figura29
1.Pernodetope
C.Ajusteelpernodetopehastaqueentreen
contactoconelbastidorenA.
2.Contratuerca
g309426
Figura30
1.Perno(4)3.Cuchillabasculante
2.Pletinaderetención
4.Retirelacuchillabasculanteeinstaleunanueva
usandolapletinaderetenciónylasjaciones.
g330392
Comprobacióndelnivel
deaceitedelacajade
engranajesdelsinfín
Nota:Deestamaneraseevitaquela
hidráulicaapliquefuerzaalospatinesyse
reduceeldesgaste.
Sustitucióndelascuchillas
basculantes
Intervalodemantenimiento:Cada50
horas—Compruebelascuchillas
basculantes.
Cambielascuchillasbasculantessiestán
desgastadas.
Nota:Lascondicionesdeusoafectanaldesgastede
lascuchillasbasculantes.Siseutilizaellanzanieves
sobrepavimentoseco,lascuchillasbasculantesse
desgastaránmásrápidamentequesiseutilizasobre
nievehúmeda.
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelospernosylapletinaderetención.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpielazonaalrededordeltapónyretireel
tapóndelacajadeengranajes.
Nota:Siesnecesario,utiliceunalicatepara
facilitarlaretiradadeltapón.
g334133
Figura31
4.Compruebeelniveldeaceiteusandoun
dispositivodemediciónapropiado,porejemplo
unabridalimpia.Elaceitedebeestaraunos3.8
cm(1.5")pordebajodeloriciodellenado
17
Page 18

4.Retirelacorreadelaspoleas(Figura34).
ADVERTENCIA
Elmuelleestátensadocuandoestá
instalado,ypuedecausarlesiones
personales.
Figura32
5.Sielniveldeaceiteesbajo,añadaaceite
lubricanteparaengranajesSAE80W-140ala
cajadeengranajes,luegocompruebedenuevo
elniveldeaceite.
Nota:Noutiliceaceitesintético.
6.Instaleeltapónenlacajadeengranajes.
Comprobacióndelacorrea
Intervalodemantenimiento:Cada150horas
Compruebequelacorreanotienegrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemaduras,desgaste,
señalesdesobrecalentamientouotrosdaños.
Lasseñalesdeunacorreadesgastadasonchirridos
cuandolacorreaestáenmovimiento,grietas,cortes
ohendiduras.Cambielacorreasiobservacualquiera
deestasseñales.
g257737
Tengacuidadoalretirarlacorrea.
g309453
Figura34
Sustitucióndelacorrea
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelas4chavetasquesujetanlacubiertade
lacorrea(Figura33).
Figura33
1.Chaveta(4)2.Cubiertadelacorrea
1.Muelle
5.Paselacorreanuevaalrededordelapolea
pequeña(Figura34).
6.Girelapoleagrandeamanoypaselacorrea
alrededordeellamientrasgira(Figura34).
2.Correa
Nota:Latensióndelmuelleaumentaráalgirar
lacorreasobrelapolea.
7.Instalelacubiertadelacorreaysujételaconlos
4pasadoresdehorquilla(Figura33).
Ajustedelacadenade
transmisión
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelaTDFypongaelfrenode
estacionamiento.
g309452
2.Apagueelmotor,retirelallaveyespereaque
sedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelacubiertadelacadenadetransmisión.
18
Page 19

Almacenamiento
1.Antesdeunalmacenamientoprolongado,lave
elaccesoriocondetergentesuaveyaguapara
eliminarcualquiersuciedad.
2.Compruebelacondicióndelrascador.
3.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasy
tornillos.Repareocambiecualquierpieza
dañadaodesgastada.
Figura35
1.Tuercadeorejeta(2)3.Cubierta
2.Espaciador
4.Aojelacontratuerca.
4.Perno(2)
g329851
dondeestévisibleelmetal.Puedeadquirirla
pinturaensuServicioTécnicoAutorizado.
5.Almaceneelaccesorioenungarajeoalmacén
limpioyseco.Cúbraloparaprotegerloypara
conservarlolimpio.
4.Pintelassuperciesqueesténarañadaso
Figura36
1.Piñón3.Tuerca
2.Pernodecuellolargo
5.Usandounallavecerrada,tiredelatuercapara
aplicartensiónalacadena,yaprieteelperno
usandounallavedevaso.
Nota:Asegúresedequelacadenaestá
tensadaperosinagarrotarse.
Importante:Siretiraelpernodecuello
largo,apliquecompuestoantigripanteal
pernoantesdeinstalarlo.
6.Aprietelatuerca.
7.InstalelacubiertacomosemuestraenlaFigura
35.
g329850
19
Page 20

InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos—www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
•LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
•UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
•LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
•AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos
productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás
productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos
quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría"sinriesgo
signicativo",TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas
advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA