Toro 78597 Operator's Manual [es]

MulchingForce
FormNo.3439-692RevC
CortacéspedGrandStand
Nºdemodelo78597—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
MultiForce
®
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
g344348
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Introducción
Esteaccesorioseutilizaparatransportarmulchingo residuosenncasresidencialesocomerciales.El usodeesteproductoparaotrospropósitosquelos previstospodríaserpeligrosoparaustedyparaotras personas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteT oro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQRdelapegatinadelnúmero deserie(ensucaso)paraaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde seriedesuproducto:
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Seguridad.................................................................3
Seguridadgeneral..............................................3
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................5
Preparacióndelamáquina.................................5
Instalacióndelacuba.........................................5
Operación.................................................................7
Seguridadeneluso............................................7
Cargadelacuba................................................7
Cómoelevarybajarlacuba................................8
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEUA
Aperturadelacompuertadelacuba...................8
Transportedelamáquina...................................9
Retiradadelacuba...........................................10
Mantenimiento........................................................13
Comprobacióndelasmangueras
hidráulicas.....................................................13
Limpiezadelamáquina....................................13
Seguridad
Seguridadgeneral
Sigasiempretodaslasinstruccionesdeseguridad conelndeevitarlesionespersonalesgraves.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestán
colocadosyfuncionandotodoslosprotectoresy dispositivosdeseguridaddelamáquina.
Mantengaatranseúntesyniñosalejadosdela
zonadetrabajo.Nopermitaqueestevehículo seautilizadoporniños.Sólopermitaquemanejen lamáquinapersonasresponsables,formadas, familiarizadasconlasinstruccionesyfísicamente capacesdeutilizarlamáquina.
Parelamáquina,bajelacuba,apagueelmotory
retirelallavedeencendidoantesderealizartareas demantenimientooderepostarlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
,quesignica:Cuidado,Advertenciao
3
Pegatinasdeseguridade instrucciones
Laspegatinasdeseguridade instruccionesestánalavistadel operadoryestánubicadascercade cualquierzonadepeligropotencial. Sustituyacualquierpegatinaque estédañadaoquefalte.
93-6674
1.Peligrodeaplastamiento,mano–lealasinstrucciones antesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento oajuste.
decal93-6674
120-0625
1.Puntodeaprisionamiento,mano–mantengaalejadaslas manos.
133-8061
144-1450
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;límitemáximo depeso113kg(250libras).
decal120-0625
decal133-8061
decal144-1450
4
Montaje
Instaleloselementossiguientes(deventapor separado)enlamáquinaantesdeinstalarel accesorio:
Kithidráulicodeujobajo(obligatorio)
Ruedasgiratoriasneumáticas(recomendado)
Preparacióndelamáquina
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.BajeelbastidorenA.
3.DesengranelaTDF ,pongaelfrenode
estacionamientoypongalaspalancasde controldemovimientohaciafueraalaposición deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
4.Apagueelmotoryretirelallave.
2.Utilice4pernosdecuellocuadradoy4tuercas (⅜")parasujetarelsoportedemontajeinferior alsoportedebloqueo.
g321097
Figura4
Instalacióndelacuba
Nota:Senecesitan2personasparainstalareste
accesorio.Guardetodaslasjacionesqueseretiren; sevolveránautilizarcuandosedesmontelacuba másadelante.
1.Retirelospernosdecuellocuadradoylas tuercasexistentesdelsoportedebloqueodela partedelanteradelamáquina.
Figura3
1.Pernodecuellocuadrado
–⅜"x2½"(4)
2.Tuerca–⅜"(2)
3.Soportedebloqueo
1.Soportedemontaje inferior
2.Pernodecuellocuadrado –⅜"x2¾"(4)
3.Tuerca–⅜"(4)
3.Retirelasjacionesexistentesdelsoportede
losacoplamientosdedesconexión.
g210329
1.Perno(2)3.Soporte
2.Acoplamientosde desconexión
Figura5
4.Tuerca(2)
g245631
5
4.Aojeodesconectelosacoplamientos hidráulicosdelasmangueras.
8.Utiliceunpasadordeengancheyunachaveta parainstalarlabarraenTenelreceptordel bastidorenA.
g358469
Figura6
1.Conectoresrápidos
2.Acoplamientosde manguera
5.Utilicelasjacionesparasujetarelsoporte debajodelbastidorenA.
Importante:Asegúresedequelas
manguerasnopuedenquedaratrapadas entreelbastidorenAyelbastidordela máquina.
Figura7
g321098
Figura8
1.Pasadordeenganche3.BarraenT
2.Pasador
9.Solicitelaayudadeotrapersonaparacolocar lacubaenlamáquina.Asegúresedequelos topesestánsentadossobreeltubodelbastidor.
Importante:Nolevantelacubausandola
compuerta.
g337983
1.Fijaciones
2.Soporte
6.Instalelosacoplamientosenlasmangueras,si seretiraron;asegúresedequelasmangueras noestánbajotensión.Aprietelasjacionesa 18-19N·m(13-14pies-libra).
7.Aprietelosconectoresrápidosconlamano, luego2a3vueltasmás.
g343520
Figura9
1.Tubodelbastidor2.Tope
6
10.Utiliceelpasadorgrandeyunachavetapara sujetarlacubaalabarraenT .
Operación
Seguridadeneluso
Parelamáquinaenunterrenollano,bajela
cuba,apagueelmotoryretirelallaveantesde abandonarelpuestodeloperadorporcualquier motivo.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puesto
quelamáquinapuededesestabilizarseycausar unapérdidadecontrol.
Laelevacióndelacubaenunapendienteafectaa
laestabilidaddelamáquina.Mantengalacubaen posiciónbajadaenlaspendientes.
Figura10
1.Pasadorgrande
11.Utiliceelpasadorpequeñoyunachavetapara jarlariostra.
1.Riostra3.Pasadorpequeño
2.Chaveta
2.Chaveta
Figura11
g321100
Localicelaszonasdeaprisionamientomarcadas
enlamáquina,ymantengalospiesylasmanos alejadosdeestaszonas.
Nosobrecarguelacubaymantengasiemprela
carganiveladaalutilizarlamáquina.
Enlaspendientes,subaybajeenlínearectacon
elextremomáspesadodelamáquinacuesta arriba.Ladistribucióndelpesovaríadependiendo delaccesorio.Silacubaestávacía,elextremo máspesadodelamáquinaserálapartedeatrás, ysilacubaestállena,elextremomáspesadode lamáquinaserálapartedelantera.
Limpiecualquierresiduodelastransmisiones,los
silenciadoresyelmotorparaayudaraprevenir incendios.Limpiecualquieraceiteocombustible derramado.
Cargadelacuba
1.Llenelacuba.
g321099
Importante:Lacapacidaddecargadela
cubaesde113kg(250libras).
2.Eliminecualquierresiduosueltodelamáquina.
Pararetirarlacuba,consulteRetiradadelacuba
(página10).
7
Cómoelevarybajarlacuba
Aperturadelacompuerta
1.Gireelenganchehaciaarriba.
Figura12
1.Enganche
2.Utiliceelinterruptordelkitdehidráulicadebajo caudalparabajaroelevarlacuba.
delacuba
1.Retireelpasadordeseguridaddecadalado delacompuertayguárdeloenlosoriciosdel larguero.
g321388
Figura14
1.Oricios
2.Pasadordeseguridad
2.Deslicelacompuertahaciaarribaybájela.
g346830
Importante:Noelevenibajelacubaconla
máquinaenmovimiento.
Figura13
1.Rotarlacuba2.Noutilizadoconeste accesorio
g037041
g344347
Figura15
3.Cierrelacompuertaysujételaconlospasadores deseguridad.
8
Transportedelamáquina
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión paratransportarlamáquina.Utiliceunarampade anchocompleto.Asegúresedequeelremolqueo elcamióntengatodoslosfrenosytodaslaslucesy señalizacionesrequeridosporlaley.Porfavor,lea cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad. Elconocerestainformaciónpuedeayudaraevitarle lesionesaustedoaotraspersonas.Consulteenla normativalocallosrequisitosaplicablesalremolque yalsistemadeamarre.
ADVERTENCIA
Conducirenunacalleocarreterasinseñales degiro,luces,marcasreectantesoun indicadordevehículolentoespeligrosoy puedesercausadeaccidentesquepueden provocarlesionespersonales.
g229507
Figura16
Noconduzcalamáquinaenunacalleo carreterapública.
Seleccióndeunremolque
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelco ypodríacausarlesionesgravesolamuerte (Figura16).
Utiliceúnicamenteunarampadeancho completo;noutilicerampasindividuales paracadaladodelamáquina.
Asegúresedequelarampatieneuna longituddealmenoscuatroveceslaaltura delaplataformadelremolqueodelcamión sobreelsuelo.
1.Rampadeancho completoenposición dealmacenamiento
2.Lalongituddelarampa esalmenos4veces mayorquelaalturade laplataformadelcamión odelremolquesobreel suelo.
3.H=alturadelaplataforma delremolqueodelcamión sobreelsuelo.
4.Remolque
Cómocargarlamáquina
ADVERTENCIA
Elcargarlamáquinaenunremolqueoun camiónaumentalaposibilidaddeunvuelcoy podríacausarlesionesgravesolamuerte.
Extremelasprecaucionesalhacer funcionarlamáquinaenunarampa.
Eviteacelerarodesacelerarbruscamente alconducirlamáquinaenunarampa, porqueestopodríaprovocarunvuelcoo unapérdidadecontrol.
1.Siutilizaunremolque,conécteloalvehículoque loarrastrayconectelascadenasdeseguridad.
2.Ensucaso,conectelosfrenosylaslucesdel remolque.
3.Bajelarampa(Figura16).
4.Asegúresedequelacubaestávacía.
5.Carguelamáquinaenelremolque.
6.Apagueelmotor,retirelallaveypongaelfreno deestacionamiento.
7.Amarrelamáquinajuntoalasruedasgiratorias delanterasyelguardabarrostraserocon
9
correas,cadenas,cablesocuerdas(Figura
17).Consultelanormativalocalrespectoalos
requisitosdeamarre.
Figura17
1.Puntosdeamarre
5.Retirelachavetayelpasadorgrande.
g032703
g321100
Figura19
1.Pasadorgrande
2.Chaveta
Retiradadelacuba
Nota:Pararetiraresteaccesoriosenecesitan2
personas.
1.V acíelacuba.
2.Aparquelamáquinaenunasupercie nivelada,bajelacuba,ypongaelfrenode estacionamiento.
3.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
4.Retireelpasadorpequeñoylachavetadela riostra.
6.Conlaayudadeotrapersona,levantelacubay retíreladelamáquina.
7.Retireelpasadordeenganche,lachavetayla barraenT .
g321098
Figura20
1.Pasadordeenganche3.BarraenT
2.Pasador
Figura18
1.Riostra3.Pasadorpequeño
2.Chaveta
g321099
10
8.Retirelasjacionesdelsoportedelos acoplamientosdedesconexión.
Figura21
1.Fijaciones
2.Soporte
9.Aojeodesconectelosacoplamientos hidráulicosdelasmangueras.
Figura22
1.Conectoresrápidos
2.Acoplamientosde manguera
10.Utilicelasjacionesparainstalarelsoporte encimadelbastidorenA.
g337983
g245631
Figura23
1.Perno(2)3.Soporte
2.Acoplamientosde desconexión
4.Tuerca(2)
11.Instalelosacoplamientosenlasmangueras,si seretiraron;asegúresedequelasmangueras noestánbajotensión.Aprietelasjacionesa 18-19N·m(13-14pies-libra).
12.Aprietelosconectoresrápidosconlamano, luego2a3vueltasmás.
13.Retireelsoportedemontajeinferior.
g358469
1.Soportedemontaje inferior
2.Pernodecuellocuadrado –⅜"x2¾"(4)
14.Instaleelsoportedebloqueo.
11
g321097
Figura24
3.Tuerca–⅜"(4)
Figura25
g210329
1.Pernodecuellocuadrado –⅜"x2½"(4)
2.Tuerca–⅜"(4)
3.Soportedebloqueo
12
Mantenimiento
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptor,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedelinterruptordeencendidoantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimiento.
Comprobacióndelas manguerashidráulicas
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Compruebequelasmanguerashidráulicasno tienenfugasoconexionessueltas,quenoestán dobladas,quelosmontajesnoestánsueltos,yque nohaydesgasteodeteriorocausadoporagentes ambientalesoquímicos.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión puedenpenetrarenlapielycausarlesiones. Eluidoinyectadobajolapieldebeser eliminadoquirúrgicamenteenpocashoras porunmédicofamiliarizadoconestetipo delesión;delocontrariopodríacausar gangrena.
Asegúresedequetodaslasmanguerasy líneasdeuidohidráulicoestánenbuenas condicionesdeuso,yquetodoslos acoplamientosyconexioneshidráulicos estánapretados,antesdeaplicarpresión alsistemahidráulico.
Limpiezadelamáquina
Intervalodemantenimiento:Despuésdecadauso
1.Aparquelamáquinaenunasupercie nivelada,bajelacuba,ypongaelfrenode estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese detengantodaslaspiezasenmovimientoantes deabandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiecualquierresiduodelastransmisiones, elsilenciadoryelmotordespuésdecadauso.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados defugaspequeñasoboquillasque expulsanuidohidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar fugashidráulicas;nuncauselasmanos.
13
Notas:
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivos–www.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola Proposición65“noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela“seguridad”ola“inseguridad”deunproducto”.Muchosdeestosproductosquímicos hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación, visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde“sinriesgo signicativo”;o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunavariedad deentornos,incluidosentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,asícomoenunaampliavariedaddeproductos. Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.V ariassustanciasrequierenunaadvertencia bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿PorquéincluyeToroestaadvertencia?
Torohaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedatomardecisionesinformadassobrelos productosquecomprayutiliza.T oroproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciadeunoomás productosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductosquímicos quecontiene.AunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosT oropuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdelacategoría“sinriesgo signicativo”,TorohaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,siToronoproporcionaraestas advertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
Loading...