Toro 78596 Operator's Manual [es]

FormNo.3415-701RevB
Barredora
CortacéspedGrandStand
Nºdemodelo78596—Nºdeserie400000000ysuperiores
®
MultiForce
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Elaccesoriodebarredoraseusaparabarrerla suciedadolanievedecaminosyaccesospara transporte.Leaestemanualdetenidamentepara aprenderautilizarymantenercorrectamentesu producto,yparaevitarlesionesydañosalproducto. Ustedesresponsabledeutilizarelproductodeforma correctaysegura.
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura2),queseñalaun peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.LaFigura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdeseriey
demodeloenelproducto.Escribalosnúmerosen elespacioprovisto.
Figura1
1.Placaconlosnúmerosdemodeloydeserie
Anoteacontinuaciónlosnúmerosdemodeloyde seriedesuproducto:
Contenido
Seguridad.................................................................3
Capacitación.......................................................3
Preparación........................................................3
Operación...........................................................3
Mantenimientoyalmacenamiento.....................4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............4
Montaje.....................................................................5
1Preparacióndelamáquina..............................5
2Colocacióndelasruedasgiratorias..................5
3Instalacióndelsoportedebloqueodela
barredora........................................................5
4Instalacióndelabarredoraenla
máquina..........................................................6
Operación.................................................................8
Usodelabarredora............................................8
Comprobacióndeltrayectodebarrido................9
Usodelossoportes..........................................10
Cómodesatascarunabarredora......................10
Cómoretirarlabarredora...................................11
Consejosdeoperación.....................................11
Mantenimiento........................................................12
Calendariorecomendadodemanteni-
g209748
Almacenamiento.....................................................15
Solucióndeproblemas...........................................16
miento..........................................................12
Aceitadodelacadena......................................12
Tensióndelacadena........................................12
Reemplazodelascerdas.................................13
Comprobacióndelniveldeaceite
hidráulico......................................................15
©2021—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Seguridad
Leaycomprendaelcontenidodeestemanual antesdearrancarelmotorporprimeravez.
Elusoomantenimientoincorrectosdeesta máquinapuedencausarlesionesolamuerte.Para reducirestaposibilidad,cumplalassiguientes instruccionesdeseguridad.
Capacitación
Leaelmanualdeinstruccionesdeoperación
ymantenimientoconatención.Familiarícese bienconloscontrolesyconelusocorrectode lamáquina.Sepacómopararlamáquinay desengranarloscontrolesrápidamente.
Nopermitaqueadultosoperenlamáquinasinla
instrucciónadecuada.
Preparación
CUIDADO
Laoperacióndeunamáquinaen funcionamientopuederesultarenel lanzamientodeobjetosextrañoshacialos ojos.
Usesiempregafasdeseguridadoprotectores ocularesdurantelaoperaciónomientras realizatareasdeajusteoreparación.
Mantengaeláreadeoperaciónlibredepersonas,
particularmentedeniñosyanimales.
Inspeccioneatentamenteeláreadondesevaa
utilizarlamáquinayretiretodaslasalfombras, trineos,tablas,cablesyotrosobjetosextraños.
Nooperelamáquinasinusarelequipode
protecciónpersonaladecuado,comoprotección auditiva,anteojosogafasdeseguridad,máscara antipolvoypantaloneslargos.Métasedentrolos extremosdelabufanda.Usecalzadoresistentey antideslizante.Sitieneelpelolargo,recójaselo. Nollevejoyas.
Dejequeelmotorylamáquinaseajustenalas
temperaturasexterioresantesdecomenzara barrerlanieve.
Operación
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Nocoloquenuncalasmanosolospiesdebajode
piezasqueestángirando.Manténgasealejado delconductodedescargaentodomomento.
Nuncarealicedescargasdirectascuandohaya
personascercadeláreanipermitaquehaya personasfrentedelamáquina.
Tometodaslasprecaucionesposiblescuando
dejelamáquinasinsupervisión.Sueltelapalanca detransmisióndelabarredoraylapalancade transmisióndetracción,pareelmotoryretirela llave.
Asegúresedemantenerelequilibrioydesostener
laspalancasconrmeza.Camine;nuncacorra.
Nuncautilicelamáquinasinbuenavisibilidado
luz.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Tomeprecaucionesparaevitarresbalarseo
caerse,especialmentecuandoestáoperandola máquinaenmarchaatrás.
Pareelmotorsiemprequedejeelpuestodel
operador,antesdedesatascarlacarcasadela barredoraocuandorealizatareasdereparación, ajusteoinspección.
Extremelasprecaucionesaloperaroaltransitar
porcaminos,sendasorutasderipio.Estéatento alospeligrosocultosoaltráco.
Nuncautilicelamáquinaavelocidadesde
transporteelevadasensuperciesresbaladizas. Tengacuidadocuandovayamarchaatrás.
Nobarranieve,suciedadojuncosenlasladeras
delaspendientes.Extremelasprecaucionesal cambiardedirecciónencuestasopendientes. Nointentehacertareasdebarridoenpendientes pronunciadas.
Nuncaoperelamáquinacercaderecintos
vidriados,automóviles,pozosdeventanas, bajadas,etc.,sinhaberajustadocorrectamente elángulodedescarga.Mantengaalosniñosya losanimalesalejados.
Nosuperelacapacidaddecargadelamáquina
intentandobarrernieve,suciedadojuncosaun ritmoexcesivamenterápido.
Nohagafuncionarelmotoreninteriores,excepto
paraarrancaryparaentrarosacarlamáquinade lasinstalaciones.Abralaspuertasexteriores;el humodeescapeespeligroso.
Cuandorealicetareasdelimpieza,reparación
oinspección,apagueelmotoryretirelallave. Asegúresedequelabarredoragiratoriaytodas laspiezasenmovimientosehayandetenido.
3
Desengranelaalimentaciónalabarredora
giratoriacuandolamáquinaseatransportadao noestéenuso.
Controleelajustecorrectodetodaslasjaciones
confrecuenciaparaasegurarsedequelamáquina estéencondicionesdeoperaciónsegura.
Despuésdegolpearunobjetoextraño,pareel
motor,retirelallave,inspeccioneatentamentela máquinayreparecualquierdañoantesdevolver aarrancarlayutilizarla.
Silamáquinacomienzaavibrardemanera
anormal,pareelmotorycompruebelacausa inmediatamente.Lavibraciónsueleserunaviso deproblemas.
Nuncaoperelamáquinasinlosprotectores,placas
uotrosdispositivosdeseguridadadecuados.
Usesololosaccesoriosyaperosaprobadosporel
fabricantedelamáquina(comopesosderueda, contrapesos,cabinas,etc.).
Mantenimientoy almacenamiento
Nuncaintentehacerajustesmientraselmotorestá
enfuncionamiento(exceptoquesearecomendado especícamenteporelfabricante).
Nuncaalmacenelamáquinaconcombustibleenel
depósitodecombustibleenelinteriordecualquier instalacióndondehayafuentesdeignición presentes,comoaguacalienteycalefactores, secadoresderopa,etc.Espereaqueelmotor seenfríeantesdealmacenarlamáquinaenun lugarcerrado.
SiempreconsultelasinstruccionesdelManual
deloperadorparaobtenerdetallesimportantes silamáquinahadealmacenarseporunperiodo extendido.
Repareosustituyalaspegatinasdeseguridade
instruccionescuandoseanecesario.
Cuandouselamáquinaencondicionesdenieve,
hágalafuncionarunosminutosdespuésdebarrer nieveparaevitarquelabarredoraylacarcasase congelen.
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
116-8140
1.Peligrodeobjetosarrojados–dejedetrabajarsihayotras personasoanimalesenelárea.
2.Advertencia–Peligrodeenredamiento–permanezca alejadodelabarredoragiratoria.
decal116-8140
decal136-4146
136-4146
1.LeaelManualdeloperadorantesderealizarcualquier tareademantenimientoalacadena.
decal137-3959
137-3959
1.LeaelManualdeloperador.
4
Montaje
Instalelossiguientesensumáquinaantesdeinstalar labarredora:
Kitdeotante(opcional)
Kithidráulicodeujoalto(obligatorio)
Kithidráulicodeujobajo(obligatorio)
Ruedasgiratoriasneumáticas(recomendado)
Kitdeconexiónrápida(obligatorio)
Neumáticosparanieve(obligatorioparausoen
invierno)
Kitdepesosderueda(recomendado)
Hayunkitdebloqueodecilindrodeelevación(pieza Torono.137-4106)disponibleparaasegurarel bastidorenformadeAcuandoloelevaparasuajuste omantenimiento;contácteseconsuDistribuidorToro Autorizado.
einstalelatuercayelperno(Figura3).Aprietea 91–113N·m(67a83pies-libra).
g210119
Figura3
1.Tuercayperno2.Posicióncentral
3
1
Preparacióndelamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.DesengranelaTDF ,pongaelfrenode estacionamientoypongalaspalancasde controldemovimientohaciafueraalaposición deBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
3.LevanteelbastidorenformadeAysosténgalo conbloquesounbloqueodecilindro.
4.Apagueelmotoryretirelallave.
2
Instalacióndelsoportede bloqueodelabarredora
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Retirelos4pernosdecuellocuadrado(⅜"x 2½"),las4tuercas(⅜")yelsoportedebloqueo (Figura4).
Colocacióndelasruedas giratorias
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Retirelatuercayelpernodecadaruedagiratoria, muevaslasruedasgiratoriasalaposicióncentral
Figura4
1.Pernodecuellocuadrado
(⅜"x2½")
2.Tuerca
2.Uselasjacionesqueacabaderetirarpara instalarelsoportedebloqueodelabarredora (Figura5).Aprietea37–45N·m(27a 33pies-libra).
5
3.Soportedebloqueo
g210329
Figura5
4.Coloqueelpasadordecierrerápidoenel conjuntodeconexiónrápidadelamáquina (Figura7).
Nota:Elpasadorsobresaldrádeltriángulode
conexiónrápida.
g210328
1.Pernodecuellocuadrado (⅜"x2½")
2.Tuerca
3.Soportedebloqueodela barredora
4
Instalacióndelabarredora enlamáquina
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloquelabarredorasobreelniveldelsuelo conlossoporteshaciaabajo;consulteUsode
lossoportes(página10).
2.Retireelconjuntodetopedelsoportede bloqueodelabarredora(Figura6).
g196445
Figura7
5.Muevalentamentelamáquinahastala barredoraparaqueeltriángulodeconexión rápidadelamáquinaentreeneltriángulode conexiónrápidadelabarredoraypresioneel pasadordejación(Figura8).
Figura6
1.Conjuntodetope
3.Asegúresedequelasmanguerashidráulicas esténalejadasdeltriángulodeconexiónrápida delabarredora.
g196446
Figura8
6.Siesnecesario,ajusteelcanaldeacoplamiento delasiguientemanera:
A.Aojelasjacionesdelcanal,desliceel
canalhaciaarribaohaciaabajoyapriete lasjaciones(Figura9).
g214226
6
Loading...
+ 14 hidden pages