Toro 78269 Operator's Manual [fr]

Form No. 3327-229
Tondeuse à éjection latérale 48
Accessoire pour tracteur de jardin série 260
Modèle Nº 78269—Nº de série 220000001 et suivants
Manuel de l’utilisateur
French (F)
Table des matières
Page
Introduction 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de la pente 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocollants de sécurité et d’instructions 5. . . . . . .
Préparation 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces détachées 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du déflecteur d’herbe 6. . . . . . . . . . . . . . .
Montage de la biellette arrière et
des supports avant 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du plateau de coupe 8. . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du plateau de coupe à la hauteur
de transport 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’horizontalité transversale
du plateau de coupe 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l’inclinaison avant/arrière des lames 10. . .
Utilisation 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ejection latérale 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la prise de force (PdF) 11. . . . . . . . . .
Utilisation du levier de commande d’accessoire 11. . .
Utilisation de la commande d’accessoire 12. . . . . . .
Réglage du sélecteur de hauteur de l’accessoire 12. . .
Réglage des galets de protection 13. . . . . . . . . . . . .
Réglage des roues de jauge 13. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la tonte 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’entretien recommandé 15. . . . . . . . . .
Entretien des lames de coupe 15. . . . . . . . . . . . . . . .
Graissage et lubrification 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la courroie d’entraînement
de la lame 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lavage du carter de tondeuse 18. . . . . . . . . . . . . . . .
Dépose du plateau de coupe 19. . . . . . . . . . . . . . . .
Remisage 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce manuel pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit. Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité.
1
m–1275
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans l’espace ci-dessous :
Nº de modèle :
Nº de série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers potentiels et indiquent des précautions à respecter pour éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels. Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent.
Danger signale un danger sérieux, entraînant inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des blessures graves, voire mortelles, si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important attire l’attention sur des informations d’ordre mécanique spécifiques et Remarque : des informations d’ordre général méritant une attention particulière.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des pièces Toro d’origine ou pour obtenir des renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. La Figure 1 indique l’emplacement des numéros de modèle et de série du produit.
2001 – The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196
Tous droits réservés
2
Mesure de la pente
ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE
(ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
PLIER LE LONG DE LA LIGNE VOULUE
EXEMPLE : COMPARER
LA PENTE ET LE BORD
REPLIE.
3
4
Autocollants de sécurité et d’instructions
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant.
93-7282
1. Arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de quitter la machine
2. Lire le
3. Hauteur de roue
Manuel de
l’utilisateur
1. Risque de projections—se tenir à bonne distance de la machine.
2. Risque de projection par la tondeuse—garder le déflecteur en place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds—ne pas s’approcher des pièces mobiles.
93-7317
93-7316
1. Risque de projections—se tenir à bonne distance de la machine.
2. Risque de projection par la tondeuse—garder le déflecteur en place.
3. Risque de mutilation des mains ou des pieds—ne pas s’approcher des pièces mobiles.
93–7325
1. Moteur
5
Préparation
Remarque : Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite.
Pièces détachées
Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier les pièces utilisées pour le montage.
DESCRIPTION QTE UTILISATION
Déflecteur d’herbe Ressort Rondelle 1/2” Goupille fendue, 3/4” Rondelle en plastique Bague en caoutchouc Contre-écrou 3/8”
Biellette arrière Rondelle Goupille fendue Biellettes réglables Rondelle 1/2” Goupille fendue, 1”
Grande goupille fendue Rondelle 3/4” Petite goupille fendue Rondelle 1/2”
1 1 1 1 2 1 1
1 1 1 2 2 2
2 2 3 3
Montage du déflecteur d’herbe
Montage de la biellette arrière et des supports avant
Montage du plateau de coupe
Manuel de l’utilisateur 1 A lire avant d’utiliser la machine
Montage du déflecteur d’herbe
1. Placez l’extrémité courte du ressort dans le petit trou du
déflecteur d’herbe (Fig. 2).
2. Placez le ressort et le déflecteur d’herbe sur l’ergot à
l’arrière du plateau de coupe et les fixer avec une rondelle (1/2”) et une goupille fendue (3/4”) (Fig. 2).
3. Glissez la bague en caoutchouc et la rondelle en
plastique sur le goujon à l’avant du plateau de coupe.
4. Placez le déflecteur d’herbe sur le goujon et le fixer à
l’aide d’une deuxième rondelle en plastique et d’un écrou de blocage (3/8”) (Fig. 2).
6
Loading...
+ 14 hidden pages