Toro 74902TE Operator's Manual [it]

FormNo.3424-729RevA
TosaerbariderZMaster ProfessionalSerie6000
contosaerbaTURBOFORCE o152cm
®
®
da122,132
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3424-729*A
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela DichiarazionediConformità(DICO)specicadel prodotto,fornitaaparte.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La congurazionerispondenteairequisitidisicurezza, emissioniefunzionamentocomportaunasensibile riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta classeditosaerba.
Fateriferimentoalleinformazionifornitedal proprietariodelmotoreinsiemeallamacchina.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilgasdiscaricodiquestoprodotto
contienesostanzechimichenoteallo
StatodellaCaliforniacomecancerogene
eresponsabilididifetticongenitied
altriproblemiriproduttivi.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Perriceverematerialediaddestramentosulla sicurezzaeilfunzionamentodeiprodotti,informazioni sugliaccessori,ottenereassistenzanellaricerca diunrivenditoreoregistrareilvostroprodotto potetecontattaredirettamenteToroall'indirizzo www.T oro.com.
PeravereilManualedell’operatore,idettagli completisullagaranziaoperregistrareilvostro prodottoutilizzateilcodiceQRovisitateilsito webwww.Toro.com.Poteteanchecontattarci telefonicamentealnumero1-888-384-9939per richiedereunacopiacartaceadellagaranziadel prodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliT orooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodello edilnumerodiseriedelprodotto.Figura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQR(sepresente) sull’adesivoconilnumerodiserieperaccedere allagaranzia,airicambieadaltreinformazioni sulprodotto.
Introduzione
Questotosaerbaalamerotanticonoperatorea bordoèpensatoperl'utilizzodapartedioperatori professionistidelverde.Ilsuoscopoèquello ditagliarel'erbadipratibentenutidicomplessi residenzialioproprietàcommerciali.Nonèstato progettatopertagliareareecespuglioseoperimpieghi inagricoltura.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Nºdelmodello
Nºdiserie
Contattateciawww.Toro.com.
2
g233771
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Questomanualeidenticapericolipotenzialieriporta messaggidisicurezzaevidenziatidalsimbolodi avvisodisicurezza(Figura2),chesegnalaunpericolo chepuòcausaregraviinfortuniolamortesenon osservereteleprecauzioniraccomandate.
Figura2
Simbolodiavvisodisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................14
Comandi..........................................................15
Speciche........................................................17
Macchineconscaricolaterale...........................17
Macchineconscaricoposteriore.......................18
Primadell’uso......................................................18
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................18
Manutenzionegiornaliera.................................20
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................20
Usodelsistemadiprotezione
antiribaltamentoROPS.................................20
Usodelsistemainterruttoridisicurezza............21
Posizionamentodelsedile................................22
Sbloccodelsedile.............................................23
Modicadellasospensionedelsedile...............23
Regolazionedelsistemadisospensione
MyRide™......................................................23
Durantel’uso.......................................................25
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................25
Ingressonellapostazionedell'operatore...........26
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................27
Utilizzodelcomandodellelamedeltosaerba
(PDF)............................................................27
Utilizzodell'acceleratore...................................28
UtilizzodelloStarter.........................................28
Avviamentodelmotore.....................................28
Spegnimentodelmotore...................................28
Utilizzodellelevedicontrollodel
movimento....................................................29
Guidadellamacchina.......................................29
Usodelloscaricolaterale..................................30
Regolazionedell'altezzaditaglio......................31
Regolazionedeirulliantistrappo.......................32
Regolazionedeirulliantistrappo.......................33
Regolazionedelpattino/deipattini....................33
Regolazionedeiblocchidellacammadel
deettorediusso.........................................34
Posizionamentodeldeettorediusso.............34
Suggerimenti...................................................35
g000502
Dopol’uso...........................................................36
Sicurezzadopoilfunzionamento......................36
Utilizzodellavalvoladiintercettazionedel
carburante.....................................................36
Utilizzodellevalvoledirilasciodelleruote
motrici...........................................................37
Trasportodellamacchina..................................37
UtilizzodelloZStand
Manutenzione.........................................................41
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................41
Procedurepre-manutenzione..............................42
Sicurezzainfasedimanutenzione....................42
Rilasciodellacortinadelpiattoditaglio.............42
Rimozionedellaprotezioneinlamiera...............43
Lubricazione......................................................43
Ingrassaggiodellamacchina............................43
Aggiuntadiolioleggeroospray........................43
Ingrassaggiodelpiattoditaglio.........................44
Lubricazionedeimozzidellaruota
orientabile.....................................................45
Manutenzionedelmotore....................................46
Sicurezzadelmotore........................................46
Revisionedelltrodell’aria...............................46
Cambiodell’oliomotore....................................47
Manutenzionedellacandela.............................49
Controllodelparascintille..................................51
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................52
Sostituzionedelltrodelcarburante.................52
Manutenzionedelserbatoiocarburante............52
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................53
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................53
Revisionedellabatteria....................................53
Revisionedeifusibili.........................................54
Manutenzionedelsistemaditrazione..................55
Controllodellacinturadisicurezza....................55
Controllodellemanopoledelrollbar.................55
Messaapuntodell'allineamento.......................56
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................56
Vericadeidadiadalettedelleruote.................57
Controllodeldadoacoronadelmozzodella
ruota..............................................................57
Regolazionedelcuscinettodelbraccio
orientabiledellaruota....................................57
Funzionedellospessoredellafrizione..............58
Manutenzionedell'impiantodiraffredda-
mento...........................................................60
TM
.....................................39
3
Puliziadellagrigliaedelradiatoredell'olio
delmotore.....................................................60
Puliziadellealettediraffreddamentoedei
paraammadelmotore.................................60
Vericaepuliziadellecoperturedell'unità
idraulica........................................................61
Manutenzionedeifreni........................................61
Regolazionedelfrenodistazionamento...........61
Manutenzionedellacinghia.................................62
Ispezionedellecinghie.....................................62
Sostituzionedellacinghiadeltosaerbaper
piattiditaglioconscaricolaterale..................62
Sostituzionedellacinghiadeltosaerbaperi
piattiditaglioconscaricoposteriore..............63
Sostituzionedellacinghiadellapompa
idraulica........................................................65
Manutenzionedelsistemadicontrolli..................66
Regolazionedellaposizionedell'impugna-
turadicomando............................................66
Regolazionedellatiranteriadicontrollodel
movimento....................................................67
Regolazionedell'ammortizzatoredicontrollo
delmovimento..............................................68
Regolazionedelpernodibloccoinfolledel
controllodelmovimento................................68
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................69
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................69
Revisionedell'impiantoidraulico.......................69
Manutenzionedelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................71
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................71
Revisionedellelameditaglio............................74
Rimozionedelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................76
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................78
Pulizia.................................................................79
Puliziadelpiattoditaglio...................................79
Puliziadelsistemadisospensione....................79
Smaltimentoriuti.............................................79
Rimessaggio...........................................................79
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................79
Puliziaerimessaggio........................................79
Localizzazioneguasti..............................................81
Schemi....................................................................84
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395:2013.

Requisitigeneralidi sicurezza

Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele normedisicurezzaperevitaregravilesionipersonali.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopinonconformi allefunzionipercuièstatoconcepitopuòessere pericolosopervoiegliastanti.
Tenetesempreilrollbarcompletamentealzatoe
bloccato,edallacciatelacinturadisicurezza.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapieniozoneconpresenza diacquaoaltripericoli,oppuresuterrenicon pendenzasuperiorea15gradi.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenonsonomontatee
funzionantitutteleprotezionieglialtridispositividi sicurezzasullamacchina.
Teneteibambiniegliestraneilontanodall’areadi
lavoro.Nonpermettetemaichebambinieragazzi utilizzinolamacchina.
Fermatelamacchina,spegneteilmotoree
toglietelachiaveprimadieffettuareinterventidi assistenza,rifornimentoodisintasamentodella macchina.
L'erratoutilizzool'erratamanutenzionediquesta macchinapuòcausareinfortuni.Perridurreilrischio diincidenti,rispettateleseguentinormedisicurezza efatesempreattenzionealsimbolodiallarmeche indicaAttenzione,AvvertenzaoPericolo–Norme disicurezzapersonali.Ilmancatorispettodiqueste istruzionipuòprovocareinfortuniolamorte.
Potetetrovareulterioriinformazionidisicurezzaove necessarioall'internodelpresentemanuale.
4
Indicatoredipendenza
Figura3
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi. Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
g011841
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decal93-7818
93-7818
decalbatterysymbols
1.Avvertenza–leistruzioniperilserraggiodelbulloneedel dadodellalamaaunvalorecompresotra115e149N∙m sonoriportatenelManualedell'operatore.
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetegliastantia distanzadisicurezza dallabatteria.
2.Vietatofumare,fuocoe
ammelibere
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
5.LeggeteilManuale
dell'operatore.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
Marchiodelproduttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeparterealizzatadal produttoredellamacchinaoriginale.
decal99-8936
99-8936
1.Velocitàdellamacchina4.Folle
2.Veloce5.Retromarcia
3.Minima
decaloemmarkt
decal106-2655
106-2655
decal58-6520
58-6520
1.Grasso
1.Avvertenza–nontoccateenonavvicinateviacinghiein movimento,toglietelachiavediaccensioneeleggete leistruzioniprimadieseguireinterventidirevisioneo manutenzione.
6
106-5517
1.Avvertenza–nontoccatelasuperciecalda.
decal106-5517
decal107-3969
107-3969
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
2.Pericolodischiacciamentodaltosaerba–innestateilfreno distazionamento,spegneteilmotoreetoglietelachiave primadilavoraresottoiltosaerba.
decal109-6036
109-6036
Solomacchineconscaricoposteriore
107-3069
1.Avvertenza–Quandoilrollbarèabbassato,nonvisono altreprotezioniantiribaltamento.
2.Perevitareinfortuniolamorteacausadiunribaltamento, teneteilrollbaralzatoebloccatointaleposizione,e allacciatelacinturadisicurezza.Abbassateilrollbarsolo quandoèstrettamentenecessario,enonallacciatela cinturadisicurezzaquandoilrollbarèabbassato.
3.LeggeteilManualedell'operatore;guidatepianoecon prudenza.
1.LeggeteilManualedell'operatore.
2.Rimuovetelachiavedalrelativointerruttoreeleggetele istruzioniprimadieffettuareinterventidiassistenzao manutenzione.
3.Altezzaditaglio
decal107-3069
decal110-2067
110-2067
7
110-2068
1.LeggeteilManualedell’operatore.
decal110-2068
112-9028
1.Avvertenza–nonavvicinateviallepartiinmovimento; tenetetutteleprotezioniinposizione.
114-4466
1.Principale(25A)3.Carica(25A)
2.PDF(10A)4.Ausiliaria(15A)
decal112-9028
decal114-4466
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Altezzaditaglio
SolomacchineprovvistediMyRide™
1.Frenodistazionamento– disinnestato
decal114-4470
114-4470
3.Bloccato
4.Sbloccato
decal115-9625
115-9625
2.Frenodistazionamento– innestato
8
116-1716
1.Carburante6.Contaore
2.Vuoto7.PDF
3.Metà8.Frenodistazionamento
4.Pieno9.Folle
5.Batteria10.Interruttoredirilevamento dellapresenza dell'operatore
116-5988
SolomacchinenonprovvistediMyRide™
decal116-1716
decal117-0346
117-0346
1.Pericolodiperditedicarburante–LeggeteilManuale dell'operatore;noncercatedirimuovereilrollbar;non
saldate,forateomodicateilrollbarinalcunmodo.
decal116-5988
1.Frenodistazionamento– innestato
2.Frenodistazionamento– disinnestato
decal116-8726
116-8726
1.Perinformazionisuluidoidraulicoconsigliatoleggeteil Manualedell'operatore.
decal117-3848
117-3848
1.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanza disicurezzadallamacchina.
2.Pericolodilanciodioggettidaltosaerba–nonutilizzatela macchinasenonsonomontatiildeettore,ilcoperchiodi scaricooilsistemadiraccolta.
3.Feritaosmembramentodimaniopiedi–tenetevia distanzadallepartiinmovimento.Nonrimuoveteicartere leprotezioni.
9
decal126-4659
126-4659
1.Avvertenza—puleggiacalda.Lasciarlaraffreddare.
decal120-5897
120-5897
1.Comandodellostarter
2.Massima
3.Regolazionecontinua variabile
1.Starter
2.Massima
3.Regolazionecontinua variabile
120-5898
4.Minima
5.Presadiforza(PDF), comandodellelame
4.Minima
5.Presadiforza(PDF), comandodellelame
decal120-5898
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Altezzaditaglio
decal127-0326
127-0326
3.Toglietelachiave dall'accensioneeleggete ilManualedell'operatore primadieseguireinterventi dimanutenzioneo assistenzasulamacchina.
decal126-2055
126-2055
1.Coppiadiserraggiodeldadoadalettedellaruota(129N·m) (4x)
2.Coppiadiserraggiodeldadodelmozzodellaruota319N∙m
3.LeggeteecomprendeteilManualedell'operatoreprimadi eseguirequalsiasiinterventodimanutenzione;controllateil serraggiodopoleprime100orediutilizzo,poiogni500ore.
Solotosaerbaconscaricoposteriore
1.Attenzione-leggeteil Manualedell'operatore.
2.Toglieteildadoruotandolo insensoorario.
10
decal127-6662
127-6662
3.Toglieteilbullone ruotandoloinsenso antiorario.
132-5063
SolomacchineprovvistediMyRide™
decal132-5063
decal136-5522
136-5522
Solomacchineconscaricoposteriore
1.Percorsodellacinghia;perinformazionisullalubricazione leggeteilManualedell'operatore.
1.Bloccodellacamma
2.Sbloccodellacamma
decal136-5508
136-5508
1.Percorsodellacinghia
11
decal114-4468
114-4468
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.
2.Attenzione–nonutilizzatelamacchinasenonsieteaddestrati afarlo.
3.Avvertenza–innestateilfrenodistazionamento,spegnete ilmotoreetoglietelachiave;leggeteleistruzioniprimadi eseguireinterventidirevisioneomanutenzione.
4.Pericolodioggettiscagliati–spegneteilmotoreeraccogliete idetritiprimadell'utilizzo,tenetegliastantiadistanzadi sicurezzadallamacchinaeteneteildeettoremontato.
5.Pericolodiperditaditrazione/controllo,pendenza–perdita ditrazione/controlloinpendenza,disinnestatel'interruttoredi comandodellelame(PDF)eprocedeteindiscesalungola pendenzalentamente.
6.Pericolodischiacciamento/smembramentodegliastanti– nontrasportatepasseggeri,guardateavantieversoilbasso quandoutilizzatelamacchinaeguardatedietroeversoil bassoquandoguidateinretromarcia.
7.Pericolodiferitaosmembramentodimaniopiedi–tenetevia distanzadallepartiinmovimentoenonrimuoveteicartere leprotezioni.
125-9383
1.Controllateiluidoidraulicoogni50orediservizio.3.Controllatelapressionedeglipneumaticiogni50oredi
2.Perinformazionisullalubricazionedellamacchina,leggeteil Manualedell'operatore.
servizio.
4.LeggeteilManualedell’operatoreprimadieseguireinterventi direvisioneomanutenzione.
12
decal125-9383
decal132-0871
132-0871
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconlamassima
inclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.PrendeteinesameleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuiintendeteutilizzarelamacchinaalnedideterminareselecondizioniinunparticolaregiornoein
unparticolaresitoneconsentonol’utilizzo.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamentoin pendenzadellamacchina.Sepossibile,tenetegliapparatiditaglioabbassatiaterradurantel'utilizzodellamacchinainpendenza.Il sollevamentodegliapparatiditagliodurantel'utilizzoinpendenzapuòcausarel'instabilitàdellamacchina.
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore;nonazionate questamacchinasenzaesserestatiaddestrati;indossate protezioniperl'udito.
2.Pericoloditaglio,smembramentoeimpigliamento–tenete lemaniadistanzadallepartiinmovimento;tenetetuttele protezionieglischermimontati.
3.Pericolodilanciodioggetti–tenetegliastantiadistanzadi sicurezza.
SolomacchineprovvistediMyRide™
4.Pericolodirampa–duranteilcaricamentosuunrimorchio, nonutilizzaterampedoppie;utilizzateunicamenteuna rampasingolasufcientementeampiaperlamacchinae dotatadiun'inclinazioneinferiorea15°;procedeteall'indietro (retromarcia)insalitasullarampaeinmarciaavantiin discesa.
5.Rischiodilesionicorporali–nontrasportatepasseggeri; guardareindietrodurantelatosaturainretromarcia.
6.Pericolodiribaltamentoinpendenza–nonutilizzatela macchinasupendenzevicineazoned'acquaaperte;non utilizzatesupendenzesuperioria15°.
decal132-5067
132-5067
13
Quadrogeneraledel prodotto
decal133-8062
133-8062
g029631
Figura4
1.Deettorescaricolaterale8.Gruppiammortizzatori
2.Pedaledisollevamento delpiattodialtezzataglio
3.Levadelfrenodi stazionamento
4.Bloccoditrasporto
5.Comandi
6.Levedicontrollodel movimento
7.Rollbar
posteriori(solomacchine provvistediMyRide™)
9.Cinturadisicurezza
10.Tappodelcarburante
11.Scocca
12.Ruotaorientabile
13.Gruppiammortizzatori anteriori(solomacchine provvistediMyRide™)
14
Comandi
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, familiarizzatecontuttiicomandi(Figura4eFigura5).
Plancia
dellabatteriavienevisualizzatanell'areaincui generalmentevengonovisualizzateleore.
Laspiadellabatteriasiaccendequandol'accensione èinseritaequandolacaricaèinferiorealgiustolivello difunzionamento(Figura6).
Figura5
1.Comandodellelame (presadiforza)
2.Starter
3.Acceleratore6.Fusibili
4.Contaore/Displaydei microinterruttoridi sicurezza
5.Interruttoreachiave
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento delmotore,efunzionaquandoilmotoregira. Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella manutenzioneordinaria(Figura6).
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburanteèposizionato all’internodelcontaore,elebarresiaccendono quandol'interruttoreachiaveèinposizionedi
ACCENSIONE(Figura6).
Laspiasiaccendequandoillivellodicarburanteè basso(quandonelserbatoiorestanocirca3,8litri).
Indicatorideimicrointerruttoridi sicurezza
g008951
1.Simbolidei microinterruttoridi sicurezza
2.Contaore5.Spiaridottolivellodi
3.Spiadellabatteria
Figura6
4.Simbolidei microinterruttoridi sicurezza
carburante
g008950
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollailregimemotoreevanta unaregolazionecontinuavariabiledallaposizionedi
MINIMAaMASSIMAvelocità(Figura5).
Comandodellostarter
Usateilcomandodellostarterperavviareilmotore afreddo.
Comandodellelame(presadi forza)
Ilcomandodellelame,rappresentatodalsimbolo dellapresadiforza(PDF),innestaedisinnesta l'alimentazioneallelamedeltosaerba(Figura5).
Sulcontaoresonopresentideisimbolicheindicano, permezzodiuntriangolonero,cheilcomponente microinterruttoreèposizionatocorrettamente(Figura
6).
Spialuminosadellabatteria
Segiratel’interruttoreachiaveinposizione diACCENSIONEperalcunisecondi,latensione
Interruttoreachiave
L'interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree spegnereilmotore,ha3posizioni:SPEGNIMENTO,
MARCIAeAVVIAMENTO.VedereAvviamentodelmotore
(pagina28).
15
Levedicontrollodelmovimento
Utilizzatelelevedicontrollodelmovimentoperfare marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina nelladirezioneopportuna(Figura4).
Posizionedibloccoinfolle
UtilizzatelaposizionediBLOCCOINFOLLEconil sistemadisicurezzaainterblocchiperinnestaree determinarelaposizionediFOLLE.
Valvoladiintercettazionedel carburante
Chiudetelavalvoladiintercettazionedelcarburante duranteiltrasportooilrimessaggiodella macchina;fateriferimentoaUtilizzodellavalvoladi
intercettazionedelcarburante(pagina36).
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati adunCentroAssistenzaT orooadunDistributore autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàallenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar decaderelagaranziadelprodotto.
16
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettiavariazionesenzapreavviso.

Macchineconscaricolaterale

Larghezza
Senzapiattoditaglio
Deettoresu
Deettoregiù
Lunghezza
Rollbarsollevato
Rollbarabbassato
Altezza
Rollbarsollevato
Rollbarabbassato
Piattoditaglioda 122cm
116cm116cm135cm150cm
(46")(46")(53")(59")
137cm146cm157cm187cm
(54")(58")(62")(74")
161cm172cm192cm222cm
(64")(68")(76")(88")
Piattoditaglioda 122cm
201cm201cm211cm219cm
(79")(79")(83")(86")
206cm206cm215cm223cm
(81")(81")(85")(88")
Piattoditaglioda 122cm
179cm179cm179cm179cm
(71")(71")(71")(71")
119cm119cm119cm119cm
(47")(47")(47")(47")
Piattoditaglioda 132cm
Piattoditaglioda 132cm
Piattoditaglioda 132cm
Piattoditaglioda 152cm
Piattoditaglioda 152cm
Piattoditaglioda 152cm
Piattoditaglioda 182cm
Piattoditaglioda 182cm
Piattoditaglioda 182cm
Zavorra
ModelloPeso
74902TE556kg
74919TE537kg
74925TE590kg
75969TE583kg
17

Macchineconscaricoposteriore

Larghezza
Senzapiattoditaglio
Conpiattoditaglio
Lunghezza
Rollbarsollevato
Rollbarabbassato
Altezza
Rollbarsollevato
Rollbarabbassato
Zavorra
ModelloPeso
74942TE590kg
Piattoditaglioda152cm
135cm
(53")
168cm
(66")
Piattoditaglioda152cm
222cm
(87")
226cm
(89")
Piattoditaglioda152cm
179cm
(71")
119cm
(47")
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
dallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso

Sicurezzaprimadel funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

Nonpermetteteabambini,ragazzioadultinon
addestratidiutilizzareomanutenerelamacchina. Lenormativelocalipossonoimporrelimitiall'età dell'operatore.Ilproprietarioèresponsabile dell'addestramentodituttiglioperatoriei meccanici.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Imparatecomearrestarelamacchinaespegnere
rapidamenteilmotore.
Vericatechecomandidipresenzadell'operatore,
interruttoridisicurezzaeschermisianossatie correttamentefunzionanti.Senonfunzionano correttamente,nonazionatelamacchina.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinapergarantirechelame,bullonidelle lameegruppiditagliosianoinbuonecondizioni operative.Sostituiteinserielameebulloniusurati odanneggiati,permantenereilbilanciamento.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichelamacchinapotrebbe eventualmentescagliare.
Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro dellamacchina.

Avvertimentisull'utilizzodel carburante

Perevitarelesionipersonaliodanniallecose,
prestatelamassimacautelaquandomanipolate ilcarburante.Ivaporidicarburantesono inammabiliedesplosivi.
Spegnetesigarette,sigari,pipaealtrefontidi
accensione.
Utilizzatesoltantotanichepercarburanti
approvate.
18
Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilcarburantenelrelativoserbatoio mentreilmotoreèinfunzioneoècaldo.
Noneffettuateilrifornimentodellamacchinaal
chiuso.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Nonriempiteletanicheall'internodiunveicolo
osuunautocarrooilpianalediunrimorchio conrivestimentoinplastica.Primadelrabbocco, posizionatesempreletanichedicarburantesul pavimento,lontanodalveicolo.
Rimuovetel'attrezzaturadall'autocarroorimorchio
edeffettuateilrifornimentoquandositrovaaterra. Qualoraciònonsiapossibile,faterifornimento medianteunatanicaportatile,anzichéconun normaleugelloerogatoredelcarburante.
Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone condizionidiservizio.
Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante oconilforodellatanicanchénonsiastato completatoilrifornimento.Nonutilizzateun dispositivodiaperturadelbloccopompa.
Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.Tergeteilcarburante versato.
Nonriempiteeccessivamenteilserbatoiodel
carburante.Riposizionateiltappodelcarburante eserrateafondo.
Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini. Acquistatecarburanteinmododautilizzarlaentro 30giorni.
Nonriempitecompletamenteilserbatoio.Versate
delcarburantenelserbatoionoa6–13mmsotto labasedelcollodelbocchettonediriempimento. Questospazioserviràadassorbirel'espansione delcarburante.
–Evitatedirespirarealungoivapori. –Teneteilvisoadistanzadall'erogatoree
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Evitateilcontattoconlapelle;pulitele
fuoriusciteconsaponeeacqua.

Rifornimentodicarburante

Carburanteraccomandato
Perottenererisultatiottimaliutilizzatesolobenzina
senzapiombofresca(conmenodi30giorni)e
pulita,di87opiùottani(metododiclassicazione (R+M)/2).
Etanolo:Èaccettabilelabenzinaconetanolono
al10%(nafta)o15%diMTBE(metil-ter-butil-etere) pervolume.L'etanoloel'MTBEnonsonolastessa cosa.Nonèconsentitol'utilizzodibenzinaconil 15%dietanolo(E15)pervolume.Nonutilizzate
benzinaconetanolosuperioreal10%per volume,comeE15(contieneetanoloal15%),E20
(contieneetanoloal20%)oE85(contieneetanolo noall'85%).L'utilizzodibenzinanonconsentita puòcausareproblemidiprestazionie/odannial motorenoncopertidallagaranzia.
Nonutilizzatebenzinacontenentemetanolo.
Nellastagioneinvernale,nonconservateil
carburantenelserbatoiooneicontenitori senzautilizzareunappositostabilizzatore.
Nonaggiungeteolioallabenzina.
Usodellostabilizzatore/additivo
L’usodiunadditivostabilizzatore/additivonella macchinaoffreiseguentivantaggi:
Mantienefrescopiùalungoilcarburantequando
utilizzatosecondoleistruzionidelproduttoredello stabilizzatore.
mantienepulitoilmotoredurantel'uso;
eliminaidepositigommosinell'impiantodi
alimentazione,chepossonoprovocareproblemi diavviamento.
Importante:Nonutilizzateadditiviper
carburantecontenentimetanolooetanolo.
Aggiungetelaquantitàcorrettadi stabilizzatore/additivodelcarburanteal carburante.
Nota:Lostabilizzatore/additivoèpiùefcace
semescolatoacarburantefresco.Perridurreal minimolamorchianell'impiantodialimentazione, utilizzatesemprelostabilizzatore.
Riempimentodelserbatoiodelcarburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
3.Spegneteilmotoreedestraetelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel carburante.
5.Riempiteilserbatoionoallabasedelcollodel bocchettone(Figura7).
Nota:Nonriempitecompletamenteil
serbatoio.Lospazioconsentiràl'espansionedel carburante.
19

Manutenzionegiornaliera

Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina41).

Rodaggiodiunamacchina nuova

Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni, quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40 o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare lamiglioreperformance.

Usodelsistemadi protezioneantiribaltamento ROPS

Figura7
AVVERTENZA
Perevitarelesioniodecessodovutia ribaltamento,teneteilrollbarcompletamente
g027726
sollevatoinposizionedibloccoeutilizzatela cinturadisicurezza.
Assicuratevicheilsedilesiassatoalla macchina.
AVVERTENZA
Quandoilrollbarèabbassatononvièaltra protezioneantiribaltamento.
Abbassateilrollbarsoltantose assolutamentenecessario.
Nonallacciatelacinturadisicurezza quandoilrollbarèabbassato.
Guidatelentamenteeconprudenza.
Alzateilrollbarnonappenal'altezzalo consente.
Controllateattentamentelospaziolibero superioreprimadipassareconlamacchina sottoqualsiasioggetto(rami,vaniporta, lielettrici)eimpediteneilcontatto.
20

Abbassamentodelrollbar

Importante:Abbassateilrollbarsoltantose
assolutamentenecessario.
1.Perabbassareilrollbar,applicateunapressione inavantisullapartesuperioredelrollbar.
2.Tirateentrambelemanopoleeruotateledi90 gradiinmodochenonsianoinnestate(Figura
8).
3.Abbassateilrollbar(Figura8).
1.Sollevateilrollbarnellaposizioneoperativae ruotatelemanopoleinmodochesispostino parzialmentenellescanalature(Figura8).
2.Sollevatecompletamenteilrollbarpremendo contemporaneamentelapartesuperioredelroll barinmodocheiperniscattinoinposizionenon appenasarannoallineatiaifori(Figura8).
3.Premeteilrollbareassicuratevicheentrambii pernisianoinnescati.

Usodelsistemainterruttori disicurezza

AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausarelesionipersonali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
1.Rollbarinposizione verticale
2.ManopoladelROPSin posizionediblocco
3.Estraetelamanopoladel ROPS.
Figura8
4.Ruotatelamanopoladel ROPSdi90gradi.
5.ManopoladelROPSin posizionedisblocco
6.Rollbarinposizione piegata
Ognigiorno,controllateilfunzionamento deimicrointerruttori,eprimadiazionarela macchinasostituitegliinterruttoriguasti.

Descrizionedelsistemadi microinterruttoridisicurezza

Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato perconsentirel'avviamentodelmotoreacondizione che:
ilfrenodistazionamentosiainserito;
ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato.
lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.
Ilsistemadisicurezzaainterblocchièprogettato perspegnereilmotorequandosispostanolelevedi
g228804
controllodelmovimentodallaposizionediBLOCCOIN
FOLLEmentreilfrenodistazionamentoèinseritoose
l’operatoresialzadalsedilequandolaPTOèinserita.
Ilcontaorehadeisimboliperavvisarel'utentequando ilcomponenteainterblocchisitrovanellagiusta posizione.Quandoilcomponentesitrovanellagiusta posizione,nelquadratocorrispondentesiilluminaun triangolo.

Sollevamentodelrollbar

Importante:Allacciatesemprelacinturadi
sicurezzaquandoilrollbarèalzato.
21
spegnersi.Ripeteteconl'altrocontrollodel movimento.
5.Sedetevialpostodiguida,disinseriteilfrenodi stazionamento,spostateilcomandodellelame (PDF)inposizionediSPEGNIMENTOespostate lelevedicontrollodelmovimentoinposizionedi BLOCCOINFOLLE.Provateadavviareilmotore: nondeveavviarsi.
Figura9
1.Itriangolisiilluminanoquandoicomponentiainterblocchi sitrovanonellagiustaposizione.

Provadelsistemadisicurezzaa interblocchi

Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi
stazionamentoespostateilcomandodellelame (PDF)inposizionediACCENSIONE.Provatead avviareilmotore:nondeveavviarsi.
2.Restandosedutisulsedile,innestateilfreno
distazionamentoespostateilcomandodelle lame(PDF)inposizionediSPEGNIMENTO. Spostateunalevadicontrollodelmovimento,a scelta,togliendoladallaposizionediBLOCCOIN
FOLLE.Provateadavviareilmotore:nondeve
avviarsi.Ripeteteconl'altralevadicontrollodel movimento.
g009181

Posizionamentodelsedile

Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro. Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente icomandi(Figura10).
g019754
Figura10
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame (PDF)inposizionediSPEGNIMENTOespostate lelevedicontrollodelmovimentoinposizione diBLOCCOINFOLLE.Accendeteilmotore. Conilmotoreacceso,disinseriteilfrenodi stazionamento,inseritel'interruttoredicomando dellelame(PDF)ealzatevileggermentedal sedile:ilmotoredovrebbespegnersi.
4.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi
stazionamento,spostateilcomandodellelame (PDF)inposizionediSPEGNIMENTOespostate lelevedicontrollodelmovimentoinposizionedi BLOCCOINFOLLE.Accendeteilmotore.Mentre ilmotoregira,metteteinposizionecentraleun controllodelmovimentoascelta,espostate lamacchina(avantioindietro);ilmotoredeve
22

Sbloccodelsedile

Macchineprovvistedisistemadi sospensioneMyRide™

Modicadellasospensione delsedile
Solomacchinenonprovvistedi sistemadisospensioneMyRide™
Ilsedileèregolabilealnediottenereilmigliore comfortdimarciapossibile.Spostateilsedilenella posizionepervoipiùconfortevole.
Perspostarlo,giratelamanopolaanteriorenella direzioneopportuna,noadottenereilmigliore comfort(Figura13).
Figura11

Macchinenonprovvistedisistema disospensioneMyRide™

Persbloccareilsedilespingeteinavantiilrelativo chiavistello(Figura12).
Figura12
1.Chiavistellodelsedile2.Sedile
g024881
Figura13
g204507
1.Manopoladisospensionedelsedile

Regolazionedelsistemadi sospensioneMyRide™

Solomacchineprovvistedi sistemadisospensioneMyRide™
IlsistemadisospensioneMyRide™èregolabileal nediottenereilmigliorecomfortdimarciapossibile. Poteteregolarei2gruppiammortizzatoriposteriori percambiareinmodosempliceerapidoilsistemadi sospensioni.Posizionateilsistemadisospensione nellaposizionepervoipiùconfortevole.
Regolazionedeigruppi
g008956
ammortizzatoriposteriori
Lescanalatureperigruppiammortizzatoriposteriori hannoposizionidifermocomeriferimento.Potete posizionareigruppiammortizzatoriposterioriovunque nellascanalatura,nonsolonelleposizionidifermo.
Ilseguentegracoillustralaposizioneperunaguida morbidaorigidaelediverseposizionidifermo(Figura
14).
23
Figura14
1.Posizionepiùrigida3.Ferminellescanalature
2.Posizionepiùmorbida
Nota:Assicuratevicheigruppiammortizzatori
posteriorisinistroedestrosianosempreregolatinelle stesseposizioni.
Regolazionedeigruppiammortizzatoriposteriori (Figura15).
g030024
g030065
g030019
Figura15
24
Durantel’uso

Sicurezzaduranteil funzionamento

Requisitigeneralidisicurezza

Ilproprietario/operatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepossanocausare infortunipersonaliodanniallaproprietà.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossategioielli pendenti.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonsvolgetenessunaattivitàche vipossadistrarre;incasocontrariopotrebbero vericarsiinfortuniodanni.
Nonutilizzatelamacchinasesietemalati,stanchi
osesietesottol'effettodialcolodroga.
Nontrasportatemaipasseggerisullamacchinae
teneteastantieanimalidomesticiadistanzadalla macchinadurantel'utilizzo.
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizionidi
visibilitàperevitarebucheopericolinascosti.
Evitateditosaresull'erbabagnata.Unatrazione
ridottapuòcausareloslittamentodellamacchina.
Assicuratevichetutteletrasmissionisianoin
posizionedifolle,cheilfrenodistazionamentosia inseritoechevitroviatenellaposizioneoperativa primadiavviareilmotore.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiediconla macchina.Datesemprelaprecedenza.
Disinnestatelatrasmissioneall'apparatoditaglio,
spegneteilmotoreetoglietelachiaveprima diregolarel'altezzaditaglio(amenochenon possiateregolarladallaposizioneoperativa).
Nonfatefunzionareilmotoreinluoghichiusidove
puòaccumularsiilgasdiscarico.
Nonlasciateincustoditalamacchinainfunzione.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa
(inclusopersvuotareidispositividiraccoltao perdisintasarelaguidadiscarico),effettuatele seguentioperazioni:
–Arrestatelamacchinasuterrenopianeggiante. –Disinnestatelapresadiforzaeabbassateal
suolol'attrezzatura. –Inseriteilfrenodistazionamento. –Spegneteilmotoreedestraetelachiave. –Attendetenchétuttelepartimobilisisiano
fermate.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Nonusatelamacchinacomeveicoloditraino,a
menochenonsiadotatadiappositoattacco.
Noncambiatelavelocitàdelregolatoreoutilizzate
unavelocitàeccessivadelmotore.
Usateunicamenteaccessorieattrezziapprovati
daT oro.
Questamacchinaproducelivelliacusticisuperiori
a85dBAalleorecchiedell'operatore,epuò causarelaperditadell'uditoincasodilunghi periodidiesposizionealrumore.
Tenetemaniepiediadistanzadagliapparatidi
taglio.Restatesemprelontanidall'aperturadi scarico.
Primadifaremarciaindietro,guardateindietroe
inbasso,assicurandovicheilpercorsosialibero.
Prestateattenzionequandoviavvicinateadangoli
ciechi,cespugli,alberioaltrioggettichepossano ostacolarelavostravisuale.
Nontosatenelleadiacenzediscarpate,fossati
oterrapieni.Lamacchinapotrebberibaltarsi improvvisamentenelcasoincuiunaruotane superiilbordooseilbordodovessecedere.
Fermatelelameognivoltachenonstate
effettuandolatosatura.
Arrestatelamacchina,spegneteilmotore,togliete
lachiaveeispezionatelelamedopoavercolpito unoggettoosesullamacchinasiavvertono vibrazionianomale.Eseguitetuttelenecessarie riparazioniprimadiriprenderel'attività.
g229846
Figura16
1.Usatelaprotezioneperl'udito.

Sistemadiprotezione antiribaltamento(ROPS)– Sicurezza

Nonrimuoveteilrollbardallamacchina.
Vericatechelacinturadisicurezzasiaallacciata
echepossaessereslacciatarapidamenteincaso diemergenza.
Allacciatesemprelacinturadisicurezzaquandoil
rollbarèsollevato.
25
Vericateconcural’eventualepresenzadiostacoli
aldisopradellamacchinaenonentrateincontatto coimedesimi.
Conservateilrollbarincondizionioperativedi
sicurezzaeseguendoperiodicamenteispezioni accurateemantenendoserratiifermidi montaggio.
Seilrollbarèdanneggiato,sostituitelo.Non
effettuateriparazioniomodiche.

Sicurezzainpendenza

Lependenzesonounimportantefattoreche
inuiscesugliincidenticausatidaperdita dicontrolloeribaltamento,chepossono comportaregraviinfortuniolamorte.L’operatore èresponsabiledelfunzionamentosicuroin pendenza.L'utilizzodellamacchinasuqualsiasi pendenzarichiedeunlivellosuperioredi attenzione.Primadiutilizzarelamacchinasuuna pendenza,effettuateleseguentiprocedure:
–Rivedeteecomprendeteleistruzioniperle
pendenzenelmanualeesullamacchina.
causareunaperditaditrazionedellamacchina. Laperditaditrazionedelleruotemotricipuò comportareunoslittamentoeunaperditadi capacitàfrenanteesterzante.Lamacchina potrebbeslittareancheseleruotesonoferme.
Rimuoveteosegnalategliostacoli,comefossati,
buche,solchi,dossi,rocceoaltripericolinascosti. L'erbaaltapuònasconderedegliostacoli.Il terrenoaccidentatopuòribaltarelamacchina.
Prestateulterioreattenzionedurantel'utilizzocon
accessorioattrezzi,comesistemidiraccoltadello sfalciochepossonoinuiresullastabilitàdella macchinaefarviperdereilcontrollo.Seguitele istruzionipericontrappesi.
Sepossibile,teneteilpiattoditaglioabbassatoa
terradurantel'utilizzoinpendenza.Ilsollevamento delpiattoditagliodurantel'utilizzoinpendenza puòcausarel'instabilitàdellamacchina.
–Utilizzateunindicatored'angoloper
determinarel'angoloapprossimativodella pendenzadell'area.
–Nonutilizzatemailamacchinasupendenze
superioria15gradi.
–Valutatelecondizionidelsitodellagiornata
perdeterminareselapendenzaèsicuraper l'utilizzodellamacchina.Basatevisubuon sensoegiudizioquandoeffettuatequesta valutazione.Icambiamentidelterreno,come l'umidità,possonodeterminareunrapido cambiamentodelfunzionamentoinpendenza dellamacchina.
Individuateipericoliallabasedellapendenza.Non
utilizzatelamacchinainprossimitàdiscarpate, fossati,terrapieni,zoned'acquaoaltripericoli. Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente nelcasoincuiunaruotanesuperiilbordoose ilbordodovessecrollare.Manteneteladistanza disicurezza(doppiarispettoallalarghezzadella macchina)tralamacchinaeilpericolo.Utilizzate unamacchinaaspintaoundecespugliatore manualepertosarel'erbainquestezone.
1.Zonadisicurezza– utilizzatequilamacchina supendenzeinferiori a15gradiozone pianeggianti.
2.Zonadipericolo– utilizzateuntosaerba aspintae/oun decespugliatoreamanosu pendenzedioltre15gradi evicinoascarpateo acqua.
3.Acqua
g221745
Figura17
4.L=larghezzadella macchina
5.Manteneteladistanza disicurezza(doppia rispettoallalarghezza dellamacchina)trala macchinaeilpericolo.
Evitatediavviare,arrestareosterzareconla
macchinainpendenza.Evitatedicambiare bruscamentelavelocitàoladirezione;sterzatein modolentoegraduale.
Nonazionatelamacchinaincondizioniincui
trazione,sterzaggioostabilitàpossonoessere compromessi.Siateconsapevolidelfatto chel'utilizzodellamacchinasuerbabagnata, trasversalmentesupendenzeoindiscesapuò

Ingressonellapostazione dell'operatore

Utilizzateilpiattoditagliocomegradinoperaccedere allapostazionedell’operatore(Figura18).
26
Figura18

Azionamentodelfrenodi stazionamento

Innestatesempreilfrenodistazionamentoquando spegneteolasciateincustoditalamacchina.

Disinnestodelfrenodi stazionamento

g027335
g029797
Figura20

Utilizzodelcomandodelle lamedeltosaerba(PDF)

Ilcomandodellelame(PDF)avviaedarrestalelame deltosaerbaegliaccessorielettrici.
Attivazionedelcomandodelle

Innestodelfrenodistazionamento

Parcheggiatelamacchinasuterrenopianeggiante.
Figura19
lame(PDF)
Nota:Inserendoilcomandodellelame(PDF)con
l'acceleratoreamedioregimeomenocausereste l'eccessivausuradellecinghieditrasmissione.
g027334
Figura21
g008945

Disattivazionedelcomandodelle lame(PDF)

g009174
Figura22
27
Loading...
+ 61 hidden pages