
FormNo.3367-153RevC
TondeuseautoportéeZMaster
G3
avectablierTURBOFORCE
52pouces
N°demodèle74901—N°desérie311000001etsuivants
N°demodèle74901CP—N°desérie311000001et
suivants
N°demodèle74903—N°desérie311000001etsuivants
N°demodèle74903CP—N°desérie311000001et
suivants
®
de48ou
®
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces,
visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)

Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesestdestinée
augrandpublic,auxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepourtondre
lespelousesentretenuesrégulièrementdesterrainsprivés
etcommerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussaillesnipourunusageagricole.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
dépositairesoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdecettemachine
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002.
Unpare-étincellesestproposéenoptioncarcertaines
régionsetcertainspaysenexigentl'usagesurlemoteur
delamachine.Sivousavezbesoind'unpare-étincelles,
contactezvotredépositaireToroagréé.
Lespare-étincellesTorod'originesonthomologuéspar
leMinistèredel'agricultureetleServicedesforêtsdes
États-Unis(USDAFS).
Lorsquevouscontactezundépositaireouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Remarque:Vouscommettezuneinfractionàla
section4442duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbesans
pare-étincellesenbonétatdemarche,oumoteurbridé,
équipéetentretenucorrectementpourprévenirles
incendies.Certainsautresétatsourégionsfédérales
peuventêtrerégispardesloissimilaires.
Notice d'utilisation du moteur
La
ci-jointe
estfournieàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel'agenceaméricainededéfense
del'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl'entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire
passerdesinformationsessentielles.Important,pour
©2011—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés

attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques
spéciques,etRemarque,poursignalerdes
informationsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécurité...........................................4
Indicateurdepente...............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................12
Commandes.......................................................12
Caractéristiquestechniques.................................13
Utilisation...................................................................14
Ajoutdecarburant..............................................14
Contrôleduniveaud'huilemoteur......................15
Rodaged'unemachineneuve..............................15
Utilisationdusystèmeantiretournement
(ROPS)..........................................................16
Sécuritéavanttout..............................................16
Utilisationdufreindestationnement...................18
Fonctionnementdelacommandedeslames
(PDF).............................................................18
Utilisationdel'accélérateur.................................18
Utilisationdustarter...........................................19
Utilisationducommutateurd'allumage...............19
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant........................................................19
Démarrageetarrêtdumoteur.............................20
Systèmedesécurité.............................................21
Marcheavantouarrière......................................22
Arrêtdelamachine.............................................23
Réglagedelahauteurdecoupe............................23
Réglagedesgaletsanti-scalp................................24
Réglagedudéecteurd'éjection..........................25
Positionnementdudéecteurd'éjection..............25
Positionnementdusiège.....................................26
Utilisationdesvalvesdedéblocagedesroues
motrices.........................................................26
Utilisationdel'éjectionlatérale............................27
Transportdelamachine......................................28
Chargementdelamachinepourle
transport........................................................28
Conseilsd'utilisation...........................................29
Entretien....................................................................31
Programmed'entretienrecommandé......................31
Lubrication..........................................................32
Graissageetlubrication....................................32
Pointsdegraissagedelatondeuse.......................33
Graissezlesmoyeuxdesrouespivotantes............33
Entretiendumoteur...............................................35
Entretiendultreàairstandard..........................35
Entretiendultreàairgrandrendement..............36
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................37
Entretiendelabougie.........................................39
Contrôledupare-étincelles(lecas
échéant)..........................................................41
Entretiendusystèmed'alimentation........................41
Remplacementdultreàcarburant.....................41
Entretienduréservoirdecarburant.....................42
Entretiendusystèmeélectrique...............................42
Entretiendelabatterie........................................42
Entretiendesfusibles.........................................44
Entretiendusystèmed'entraînement......................45
Contrôledelaceinturedesécurité.......................45
Contrôledesboutonsdusystème
antiretournement(ROPS)...............................45
Réglagedel'alignement.......................................45
Contrôledelapressiondespneus........................46
Contrôledel'écroucrénelédemoyeude
roue...............................................................46
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante........................................................47
Utilisationdelacaled'embrayage........................47
Entretiendusystèmederefroidissement.................49
Nettoyagedelagrilledumoteuretdu
refroidisseurd'huile........................................49
Nettoyagedesailettesderefroidissementetles
carénagesdumoteur.......................................49
Contrôleetnettoyagedescarénagesdel'unité
hydraulique.....................................................50
Entretiendesfreins................................................51
Réglagedufreindestationnement.......................51
Entretiendescourroies...........................................52
Contrôledescourroies........................................52
Remplacementdelacourroiedutablierde
coupe.............................................................52
Remplacementdelacourroied'entraînement
delapompehydraulique.................................53
Entretiendescommandes.......................................54
Réglagedelapositiondelapoignéede
commande.....................................................54
Réglagedelatimoneriedecommandede
déplacement...................................................54
Réglagedel'amortisseurdecommandede
déplacement...................................................55
Réglagedupivotdeverrouillageaupointmort
descommandesdedéplacement.....................55
Entretiendusystèmehydraulique............................56
Entretiendusystèmehydraulique........................56
Entretiendutablierdecoupe..................................59
Miseàniveaudutablierdecoupe.........................59
Entretiendeslamesdecoupe..............................61
3

Retraitdutablierdecoupe..................................63
Remplacementdudéecteurd'herbe...................64
Nettoyage...............................................................65
Nettoyagedudessousdutablierde
coupe.............................................................65
Éliminationdesdéchets......................................65
Remisage....................................................................66
Nettoyageetremisage.........................................66
Dépistagedesdéfauts.................................................67
Schémas.....................................................................70
Sécurité
Cettemachinepeutoccasionnerdesaccidentssielle
n'estpasutiliséeouentretenuecorrectement.Pour
réduirelesrisquesd'accidentsetdeblessures,respectez
lesconsignesdesécuritéquisuivent.Teneztoujours
comptedesmisesengardesignaléesparlesymbolede
sécuritéetlamentionPRUDENCE,ATTENTION
ouDANGER.Nepaslesrespecter,c'estrisquerde
vousblesser,parfoismortellement.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles
consignesdesécuritépouréviterdesblessuresgraves,
voiremortelles.
Ceproduitestconçupourcouperetrecyclerl'herbeou
pourlaramassers'ilestéquipéd'unbacàherbe.Tout
autreusagepeuts'avérerdangereuxpourl'utilisateurou
lespersonnesàproximité.
Consignesdesécurité
LesinstructionssuivantessontissuesdelanormeANSI
B71.4-2004.
Apprendreàseservirdelamachine
•Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombeau
propriétairedelamachined'expliquerlecontenudu
manuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)
quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedans
laquelleilestrédigé.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
•Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
•N'autorisezjamaisunenfantouunepersonnenon
qualiéeàutiliserlamachineouàenfairel'entretien.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Avantd'utiliserlamachine
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsansdanger.
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
4

•Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements
amplesetlesbijouxpeuventseprendredansles
piècesmobiles.
•Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Arrêtez-voussurunesurfaceplane,abaissezles
accessoires,débrayeztouteslescommandes,serrez
lefreindestationnementetarrêtezlemoteuravant
dequitterlepostedeconduite,pourquelqueraison
quecesoit,ycomprispourviderlesbacsàherbe
oudéboucherl'éjecteur.
•Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison
desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ildégage.
–N'utilisezquedesrécipientshomologués.
–Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
–Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur
estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defaireleplein.Nefumezpas.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen'estpaslecas,n'utilisezpasla
machine.
Utilisation
•Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
•N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
•Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdeslamessi
vousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
•N'approchezpaslespiedsetlesmainsdestabliers
decoupe.
•Netransportezjamaisdepassagersetnelaissez
approcherpersonnedelasurfacedetravail
(spectateurs,animaux,etc.).
•Restezvigilant,ralentissezetsoyezprudentquand
vouschangezdedirection.Regardezderrièrevouset
dechaquecôtéavantdechangerdedirection.
•Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversez
desroutesetdestrottoirs.Arrêtezleslamesquand
vousnetondezpas.
•Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
•N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
•Procédezaveclaplusgrandeprudencequandvous
chargezlamachinesuruneremorqueouuncamion,
etquandvousladéchargez.
•Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
•Vériezquetouslesembrayagessontaupointmort
etquelefreindestationnementestserréavantde
mettrelemoteurenmarche.Nemettezlemoteur
enmarchequ'àpartirdelapositiondeconduite.
Utilisezlesceinturesdesécurité.
•Nerelevezjamaisletablierdecoupequandleslames
tournent.
•N'utilisezjamaislamachinesansvérierqueles
capotsdelaprisedeforceetautrescapotsde
protectionsontsolidementxésenplace.Vériezla
xation,leréglageetlefonctionnementdetousles
verrouillagesdesécurité.
•N'utilisezjamaislamachinesiledéecteurde
l'éjecteurestrelevé,déposéoumodié,saufsivous
utilisezunbacàherbe.
Utilisationsurpente
•Netravaillezpassurdespentesdeplusde15degrés.
•Netravaillezpasàproximitédedénivellations,de
fossés,debergesescarpéesoud'étenduesd'eau.Le
dépassementdesrouesau-dessusd'unedénivellation
peutentraînerlerenversementdelamachineet
provoquerdesblessuresgravesoumortelles(noyade,
etc.).
•Netravaillezpassurlespenteslorsquel'herbe
esthumide.Lesconditionsglissantesréduisentla
motricité,cequirisquedefairedéraperlamachine
etd'entraînerlaperteducontrôle.
•Nechangezpassoudainementdevitesseoude
direction.
5

•Utilisezunetondeuseautotractéeet/ouune
débroussailleusemanuelleprèsdesdénivellations,des
fossés,desbergesescarpéesoudesétenduesd'eau.
•Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
•Dégagezlazonedetravaildesobstacleséventuels
telspierres,branches,etc.,oubalisezlesobstacles.
L'herbehautepeutmasquerlesaccidentsduterrain.
•Méez-vousdesfosses,trous,rochers,creuxet
bossesquimodientl'angledetravail,carunterrain
irrégulierpeutprovoquerleretournementdela
machine.
•Évitezlesdémarragesbrusquesenmontée,carla
machinerisquedebasculerenarrière.
•Tenezcomptedufaitqu'unepertedemotricité
peutseproduireendescente.Letransfertdupoids
surlesrouesavantpeutentraînerlepatinagedes
rouesmotrices,etdoncunepertedufreinageetde
ladirection.
•Éviteztoujoursdedémarreroudevousarrêter
encôte.Silesrouesperdentdeleurmotricité,
désengagezleslamesetredescendezlentement
jusqu'aubasdelapente.
•Suivezlesrecommandationsduconstructeur
concernantl'utilisationdemassesd'équilibrageoude
contrepoidspouraméliorerlastabilitédelamachine.
•Redoublezdeprudencequanddesbacsàherbeou
d'autresaccessoiressontmontéssurlamachine.Ils
peuventmodierlastabilitéetentraînerlapertede
contrôledelamachine.
Utilisationdusystèmeantiretournement(ROPS)
•Maintenezl'arceaudesécuritérelevéetbloquédans
cetteposition,etattachezlaceinturedesécuritépour
conduirelamachine.
•Apprenezàdétacherrapidementlaceinturede
sécuritéencasd'urgence.
•N'oubliezpasquelaprotectionantiretournementest
inexistantelorsquel'arceaudesécuritéestabaissé.
•Examinezlazonedetravailàl'avanceetnerepliez
jamaislesystèmeROPSdanslesterrainsenpente,
prèsdefortesdénivellationsoud'étenduesd'eau.
•N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encasd'absolue
nécessité.N'attachezpaslaceinturedesécuritési
l'arceaudesécuritéestabaissé.
•Vériezprécisémentlahauteurlibreavantdepasser
sousunobstaclequelconque(parex.branches,
portes,câblesélectriques,etc.)etévitezdeletoucher.
Entretienetremisage
•Débrayeztouteslescommandes,abaissez
l'accessoire,serrezlefreindestationnement,arrêtez
lemoteuretretirezlaclédecontactoudébranchezla
bougie.Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvementavantderégler,denettoyeroude
réparerlamachine.
•Enlevezl'herbecoupéeetautresdébris
aggloméréssurlestabliersdecoupe,lesdispositifs
d'entraînement,lessilencieuxetlemoteurpour
éviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantsivous
remisezoutransportezlamachine.Nestockezpasle
carburantàproximitéd'uneammeetnevidangez
pasleréservoirdecarburantàl'intérieur.
•Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•Utilisezdeschandellespoursupporterles
composantslorsquecelaestnécessaire.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•Débranchezlabatterieouleldebougieavant
d'entreprendredesréparations.Débrancheztoujours
labornenégativeavantlabornepositive.Rebranchez
toujourslabornepositiveavantlabornenégative.
•Soyezprudentlorsquevousexaminezleslames.
Touchez-lesuniquementavecdesgantsou
enveloppéesdansunchiffon,ettoujoursavec
précaution.Remplaceztoujoursleslames
défectueuses.N'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
enmouvement.Danslamesuredupossible,évitez
deprocéderàdesréglagessurlamachinequandle
moteurtourne.
•Chargezlesbatteriesdansunendroitdégagéetbien
aéré,àl'écartdesammesousourcesd'étincelles.
Débranchezlechargeurdusecteuravantdele
connecteràouledéconnecterdelabatterie.Portez
desvêtementsdeprotectionetutilisezdesoutils
isolés.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
etlesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
•N'utilisezquelesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
6

Indicateurdepente
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede15degrés.Utilisezlegraphiquedemesuredela
pentepourdéterminerledegréd'unepenteavantd'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplus
de15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7

Autocollantsdesécuritéet
d'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
1-403005
68-8340
98-5954
103-2076
54-9220
58-6520
1.Graisser
105-7798
66-1340
8

109-7929
110-2067
107-2102
110-2068
1.LisezleManueldel'utilisateur.
114-4466
1.Principal–25A
2.PDF–10A4.Auxiliaire–15A
3.Charge–25A
109-7232
9

115-2765
1.Carburant6.Compteurhoraire
2.Réservoirvide7.PDF
3.Réservoiràmoitiéplein8.Freindestationnement
4.Réservoirplein9.Pointmort
5.Batterie
10.Commandedeprésence
del'utilisateur
116-0090
116-0157
116-0165
1.Graissezlespouliesetlesaxes
2.Intervalled'entretien–50heures
115-7445
116-0205
10

1.PDF(prisedeforce)
2.Starter
3.Hautrégime
117-0876
4.Réglagedevitessecontinu
5.Basrégime
116-4858
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeàune
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
distancesufsantedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerunecécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut.
116-3303
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
109-7069
11

Vued'ensembledu
25
25
10
15
G008951
1
2
3
4
5
6
produit
Figure5
Figure4
1.Pédalederelevagedu
tablierdecoupe
2.Verroudetransport
3.Levierdefreinde
stationnement
4.Commandes
5.Leviersdecommandede
déplacement
6.Arceaudesécurité
7.Ceinturedesécurité
8.Bouchonduréservoirde
carburant
9.Tablierdecoupe
10.Rouepivotante
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouteslescommandes
(Figure4etFigure5).
1.CommandedePDF4.Afchageducompteur
2.Starter5.Commutateurd'allumage
3.Manetted'accélérateur6.Fusibles
horaire/systèmede
sécurité/jaugede
carburant
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(
Figure6).
Jaugedecarburant
Lajaugedecarburantestintégréeaucompteurhoraire
etlesbarress'allumentlorsquelecontactestétabli
(Figure6).
Letémoins'allumelorsqueleniveaudecarburantestbas
(quandilresteenviron3,8l[1gal]dansleréservoir).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi
indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité
estàlapositioncorrecte(Figure6).
Témoindebatterie
SilaclédecontactesttournéeenpositionContact
établiquelquessecondes,latensiondebatteries'afche
danslazonenormalementréservéeauxheuresde
fonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest
établietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(Figure6).
12

Figure6
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(souslesiège)
avantdetransporterouderemiserlamachine.
Accessoires/Équipements
Unchoixd'accessoiresetd'équipementsToroagréés
estproposépouramélioreretélargirlescapacitésde
lamachine.Pourobtenirlalistedesaccessoireset
équipementsagréés,contactezvotreConcessionnaire
ToroagrééouvotreDistributeurourendez-voussurle
www.Toro.com.
1.Jaugedecarburant
(barres)
2.Témoindelabatterie5.Témoindebasniveaude
3.Compteurhoraire
4.Symbolesdusystèmede
sécurité
carburant
Manetted'accélérateur
Lacommanded'accélérateurestvariableentreHaut
régimeetBasrégime.
Starter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.Tirezsurleboutondestarterpourl'engager.
Commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetd'engager
l'embrayageélectriqueetd'entraînerleslames.Tirez
surlacommandepourengagerleslamesetrelâchez-la.
Pourdésengagerleslames,appuyezsurlacommande
deslames(PDF)oudéplacezunlevierdecommandede
déplacementenpositiondeverrouillageaupointmort.
Commutateurd'allumage
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lescaractéristiquesetlaconceptionsont
susceptiblesdemodicationssanspréavis.
Largeur:
Tablierde
48pouces
Sanstablierde
coupe
Déecteurrelevé137,2cm(54")146,0cm(57,5")
Déecteurabaissé161,4cm(63,55")171,8cm(67,63")
116,1cm(45,7")116,1cm(45,7")
Longueur:
Tablierde
48pouces
Arceaudesécurité
relevé
Arceaudesécurité
abaissé
201,2cm(79,2")201,2cm(79,2")
205,5cm(80,9")205,5cm(80,9")
Hauteur:
ArceaudesécuritérelevéArceaudesécuritéabaissé
179,1cm(70,5")118,9cm(46,8")
Tablierde52
pouces
Tablierde
52pouces
Ilsertàmettrelemoteurenmarcheetatroispositions:
Démarrage,MarcheetContactcoupé.
Leviersdecommandededéplacement
Lesleviersdecommandededéplacementpermettentde
conduirelamachineenmarcheavant,enmarchearrière
etdetourneràdroiteouàgauche.
Positiondeverrouillageaupointmort
Lapositiondeverrouillagedupointmortestutiliséeavec
lesystèmedesécuritépourengageretpourdéterminer
lapositionpointmort.
Poids:
MoteursKohlerde
23ch
MoteursKohlerde
25ch
13
Tablierde
48pouces
508kg(1120lb)S/O
S/O530kg(1168lb)
Tablierde
52pouces

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage
automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe).
Àdéfautd'essenceordinairesansplomb,del'essence
ordinaireauplombpeutêtreutilisée.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol
contenantplusde10%d'éthanol,souspeine
d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne
mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduravitaillement,
produireuneétincelleetenammerlesvapeurs
d'essence.Unincendieouuneexplosioncausé(e)
parl'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
•Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à
l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
•Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatièreplastique
delacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautementexplosive.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)par
l'essencepeutvousbrûler,ainsiqued'autres
personnes,etcauserdesdommagesmatériels.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztoute
essencerépandue.
•Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorquefermée.
•Neremplissezpasleréservoircomplètement.
Versezlaquantitédecarburantvouluepour
queleniveausesitueentre6et13mm(1/4
et1/2")au-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
•Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeursd'essence.
•Sipossible,descendezlamachineduvéhicule
oudelaremorqueetposez-laàterreavantde
remplirleréservoirdecarburant.
•Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,et
nondirectementàlapompe.
•Encasderemplissageàlapompe,maintenez
toutletempslepistoletencontactaveclebord
duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele
remplissagesoitterminé.
ATTENTION
L'essenceesttoxiquevoiremortelleencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoude
conditionneur.
•Conservezl'essencedansunrécipient
homologuéethorsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
•N'approchezpasl'essencedesyeuxetdela
peau.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
•quel'essencerestefraîchependantunepériode
maximalede90jours.Au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoir.
14

•nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/conditionneursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence
fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts
visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours
unstabilisateurdansl'essence.
Remplissageduréservoirdecarburant
Remarque:Neremplissezpasleréservoirde
carburantcomplètementpourpermettreàl'essence
desedilater.Laissezunespacede6à13mm(1/4
à1/2po)souslereniardsituésurlegoulotde
remplissage.
1.Arrêtezlemoteuretserrezlefreindestationnement.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant.
3.Faiteslepleindecarburant.Laissezunespace
sufsantsouslereniard,commeillustréàla
Figure7.
Figure7
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur
(voirContrôleduniveaud'huilemoteur).
Rodaged'unemachineneuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintempspour
développertouteleurpuissance.Lestabliersdecoupe
etlessystèmesd'entraînementneufsprésententplus
defriction,cequiaugmentelachargesurlemoteur.
Prévoyez40à50heuresderodagepourlesmachines
neuvespourleurpermettrededéveloppertouteleur
puissanceetprocurerdesperformancesoptimales.
15

Utilisationdusystème
antiretournement(ROPS)
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,parfoismortellement,
envousretournant:gardezl'arceaudesécurité
relevéetbloquédanscetteposition,etattachez
laceinturedesécurité.
Vériezquelesiègeestxéàlamachine.
ATTENTION
Laprotectionantiretournementestinexistantesi
l'arceaudesécuritéestabaissé.
•N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'encas
d'absoluenécessité.
•N'attachezpaslaceinturedesécuritélorsque
l'arceaudesécuritéestabaissé.
•Conduisezlentementetprudemment.
•Relevezl'arceaudesécuritédèsquepossible.
•Vériezprécisémentlahauteurlibreavantde
passersousunobstaclequelconque(parex.
branches,portes,câblesélectriques,etc.)et
évitezdeletoucher.
Important:N'abaissezl'arceaudesécuritéqu'en
casd'absoluenécessité.
Important:Vériezquelesiègeestxéàla
machine.
1.Pourabaisserl'arceaudesécurité,poussezlapartie
supérieuredel'arceauversl'avant.
2.Tirezsurlesdeuxboutonsettournez-lesà90°pour
lesdésengager(
Figure8).
3.Faitespivoterl'arceaudesécuritéàlaposition
abaissée(
Figure8).
Figure8
1.BoutonduROPS
2.Tirezsurleboutondu
ROPSettournez-lede90
degrés
3.Arceaudesécuritérelevé
4.Arceaudesécurité
abaissé
4.Pourreleverl'arceaudesécuritéàlaposition
d'utilisation,tournezlesboutonsdesorteàles
déplacerpartiellementdanslesrainures(
5.Redressezl'arceaudesécuritéenpositionrelevée
toutenpoussantdessus;lesgoupilless'engagent
enpositionquandlestroussontenface(Figure8).
Appuyezsurl'arceaudesécuritéetvériezqueles
deuxgoupillessontengagées.
Important:Attacheztoujourslaceinturede
sécuritéquandl'arceaudesécuritéestrelevé.
Figure8).
Sécuritéavanttout
Liseztouteslesinstructionsdesécuritéetlasignication
dessymbolesdanslechapitreSécurité.Tenez-en
comptepouréviterdevousblesseroudeblesserdes
personnesàproximité.
16

DANGER
Letravailsurherbehumideoupentesraidespeut
fairedéraperlamachineetentraînerlapertedu
contrôle.
Ledépassementdesrouesau-dessusd'une
dénivellationpeutentraînerlerenversementde
lamachineetprovoquerdesblessuresgravesou
mortelles(noyade,etc.).
N'oubliezpasquelaprotectionantiretournement
estinexistantelorsquel'arceaudesécuritéest
abaissé.
Gardeztoujoursl'arceaudesécuritérelevéet
bloquéenposition,etattachezlaceinturede
sécurité.
Lisezetrespectezlesinstructionsetlesmisesen
garderelativesàlaprotectionantiretournement.
Pouréviterdeperdrelecontrôledelamachineet
devousretourner:
•N'utilisezpaslamachineàproximitéde
dénivellationsoud'étenduesd'eau.
•N'utilisezpaslamachinesurdespentesde
plusde15degrés.
•Ralentissezetprocédezavecprécautionsurles
pentes.
•Nechangezpassoudainementdedirectionou
devitesse.
Figure9
1.Zonedesécurité–utilisez
leZMastersurlespentes
demoinsde15degrésou
surlesterrainsplats.
2.Zonedangereuseutilisezunetondeuseà
conducteurmarchantet/ou
unedébroussailleuseà
mainsurlespentesdeplus
de15degrésainsique
prèsdesdénivellationset
desétenduesd'eau.
3.Eau
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunniveausonoredeplusde85dBA,
susceptibled'entraînerdesdéciencesauditivesen
casd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserlamachine.
L'usaged'équipementsdeprotectionestpréconisépour
lesyeux,lesoreilles,lespiedsetlatête.
Figure10
1.Portezdeslunettesde
protection.
17
2.Portezdesprotègeoreilles

Utilisationdufreinde
Fonctionnementdela
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
ATTENTION
Lefreindestationnementpeutnepasimmobiliser
parfaitementlamachinesielleestgaréesurune
pente.Lamachinerisquealorsdecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
Negarezpaslamachinesurunepente,àmoinsde
caleroudebloquerlesroues.
commandedeslames(PDF)
Lacommandedeslames(PDF)permetdedémarreret
d'arrêterlarotationdeslamesetdesautresaccessoires
qu'elleentraîne.
Engagerlacommandedeslames(PDF)
Remarque:Lescourroiesd'entraînementsubiront
uneusureexcessivesilacommandedeslames(PDF)
estengagéealorsquelamanetted'accélérateurestà
mi-courseoumoins.
Figure13
Figure11
Desserragedufreindestationnement
Appuyezsurleboutondedesserrageavantd'abaisser
lelevier.
Désengagerlacommandedeslames
(PDF)
Figure14
Utilisationdel'accélérateur
Lacommanded'accélérateurpeutêtredéplacéeentre
lespositionsRapideetLent(Figure15).
SélectionneztoujourslapositionRapidequandvous
mettezletablierdecoupeenmarcheaveclacommande
deslames(PDF).
Figure12
18

Figure15
Utilisationdustarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
1.Utilisezlestarterpourdémarrerlemoteurquand
ilestfroid.
2.Tirezsurleboutondestarterpourengagerle
starteravantd'utiliserlecommutateurd'allumage
Figure16).
(
3.Poussezsurleboutonpourdésengagerlestarter
lorsquelemoteuradémarré(
Figure16).
Important:N'actionnezpasledémarreurplus
de5secondesdesuite.Silemoteurnedémarre
pas,attendez15secondesavantderéessayer.Le
démarreurrisquedegrillersivousnerespectez
pascesconsignes.
Remarque:Ledémarragedumoteurnécessitera
peut-êtreplusieurstentativesaprèsunepannesèche.
Figure17
2.Tournezlaclédecontactàlapositiond'arrêt(Stop)
pourarrêterlemoteur.
Utilisationdurobinetd'arrivée
decarburant
Lerobinetd'arrivéedecarburantestsituésouslesiège.
Avancezlesiègepouryaccéder.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantpour
transporter,réviserouremiserlamachine.
Vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantestouvert
avantdedémarrerlemoteur.
Figure16
1.Enservice2.Horsservice
Utilisationducommutateur
d'allumage
1.Ouvert
Figure18
2.Fermé
1.Tournezlaclédecontactàlapositiondedémarrage
(Start)(Figure17).Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
19

Démarrageetarrêtdumoteur
Démarragedumoteur
1.Élevezl'arceaudesécuritéetbloquez-leenposition,
prenezplacesurlesiègeetattachezlaceinturede
sécurité.
2.Placezlescommandesdedéplacementenposition
deverrouillagedupointmort.
3.Serrezlefreindestationnement(voirSerragedu
freindestationnement).
4.Placezlacommandedeslames(PDF)enposition
désengagée(
5.Réglezlamanetted'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsLentetRapide.
Figure19).
Figure20
1.Arrêt3.Démarrage
2.Marche
Arrêtdumoteur
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximitérisquent
deseblessers'ilsdéplacentouessayentd'utiliser
letracteur,lorsquecelui-ciestlaissésans
surveillance.
Figure19
6.Tournezlaclédecontactàlapositiondedémarrage
(Start)(Figure17).Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
Retireztoujourslaclédecontactetserrezlefrein
destationnementsivouslaissezlamachinesans
surveillance,neserait-cequ'uninstant.
Laissezlemoteurtournerauralenti(tortue)pendant60
secondesavantdecouperlecontact.
Important:N'actionnezpasledémarreurplus
de5secondesdesuite.Silemoteurnedémarre
pas,attendez15secondesavantderéessayer.Le
démarreurrisquedegrillersivousnerespectez
pascesconsignes.
Remarque:Ledémarragedumoteurnécessitera
peut-êtreplusieurstentativesaprèsunepannesèche.
20

Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
démarragedumoteur,saufsi:
•lefreindestationnementestserré;
•Lacommandedeslames(PDF)estdésengagée;
•lesleviersdecommandededéplacementnesont
pasverrouillésaupointmort.
Lesystèmedesécuritéestégalementconçupour
arrêterlemoteursivousbougezlescommandesde
déplacementalorsquelefreindestationnementest
serré,ousivousquittezlesiègealorsquelaPDFest
engagée.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
indiquentàl'utilisateurquandlecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte.
Lorsquelecomposantestàlapositioncorrecte,un
triangles'allumedanslecarrécorrespondant.
Figure21
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporterou
deremiserlamachine,pouréviterlesfuitesde
carburant.Serrezlefreindestationnementavant
detransporterlamachine.N'oubliezpasderetirer
lacléducommutateurd'allumage,carlapompe
d'alimentationpourraitsemettreenmarcheet
déchargerlabatterie.
Systèmedesécurité
PRUDENCE
Silescontacteursdesécuritésontdéconnectés
ouendommagés,lamachinerisquedesemettre
enmarcheinopinémentetdecauserdesblessures
corporelles.
•Nemodiezpasabusivementlescontacteurs
desécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceuxqui
sontendommagésavantd'utiliserlamachine.
Figure22
1.Lestriangless'allumentlorsquelecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaqueutilisation
delamachine.Silesystèmedesécuriténefonctionne
pascommespéciéci-dessous,faites-leimmédiatement
réviserparunréparateuragréé.
1.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetengagezlacommandedes
lames(PDF).Essayezdedémarrerlemoteur;le
démarreurnedoitpasfonctionner.
2.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnementetdésengagezlacommandedes
lames(PDF).Actionnezl'undesleviersde
commandededéplacement(dégagez-ledela
positiondeverrouillageaupointmort).Essayez
dedémarrerlemoteur;ledémarreurnedoitpas
21

fonctionner.Répétezlamanœuvrepourl'autre
levierdecommande.
3.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlacommandedeslames
(PDF)etverrouillezlesleviersdecommandede
déplacementaupointmort.Mettezalorslemoteur
enmarche.Lorsquelemoteurtourne,desserrezle
freindestationnement,engagezlacommandedes
lames(PDF)etsoulevez-vouslégèrementdusiège;
lemoteurdoits'arrêter.
4.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,désengagezlacommandedeslames
(PDF)etverrouillezlesleviersdecommande
dedéplacementaupointmort.Mettezalorsle
moteurenmarche.Lorsquelemoteuresten
marche,centrezl'undesleviersdedéplacementet
déplacez-vous(marcheavantouarrière);lemoteur
doits'arrêter.Répétezl'opérationpourl'autrelevier
decommande.
5.Asseyez-voussurlesiège,serrezlefreinde
stationnement,engagezlacommandedeslames
(PDF)etverrouillezlesleviersdecommandede
déplacementaupointmort.Essayezdedémarrerle
moteur;ledémarreurnedoitpasfonctionner.
Utilisationdesleviersdecommande
dedéplacement
Figure23
Marcheavantouarrière
Lamanetted'accélérateuragitsurlerégimemoteurqui
semesureentours/minute(tr/min).Placezlamanette
d'accélérateurenpositionhautrégimepourobtenir
desperformancesoptimales.Travailleztoujoursàhaut
régime.
PRUDENCE
Lamachinepeuttournertrèsrapidement.Vous
risquezdeperdrelecontrôledelamachineet
devousblessergravementoud'endommagerla
machine.
•Soyezextrêmementprudentdanslesvirages.
•Ralentissezavantdeprendredesviragesserrés.
1.Levierdecommandede
déplacementverrouilléau
pointmort
2.Positioncentralede
déverrouillage
3.Marcheavant
4.Marchearrière
5.Avantdelamachine
Conduiteenmarcheavant
Remarque:Lemoteurs'arrêtesilesleviersde
commandededéplacementsontactionnésalorsquele
freindestationnementestserré.
Pourarrêterlamachine,tirezlesleviersdecommande
enpositionpointmort.
1.Desserrezlefreindestationnement(voirDesserrage
dufreindestationnementàlasectionUtilisation).
2.Amenezlesleviersdecommandededéplacement
aucentre,enpositiondéverrouillée.
3.Pourvousdéplacerenmarcheavant,poussez
doucementlesleviersdecommandededéplacement
versl'avant(Figure24).
22