Toro 74875 Operator's Manual [pt]

Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3449-559RevA
Titan
®
X4850,X5450,XS4850ou
XS5450
Modelonº74875—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74878—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74890—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74898—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3449-559*
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultea folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado, especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório pelofabricantedomotoremconformidadecoma SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento, obináriodepotênciarealdomotornestaclassede cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor fornecidocomamáquina.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu modelo.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais. Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem relvadosbemmantidos.Seamáquinaforutilizada paraummdiferentedasuautilizaçãoprevista, poderápôremperigooutilizadoreoutraspessoas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.Toro.comparaobterinformaçõessobre materiaisdeformaçãodeoperaçãoesegurançados produtos,informaçõessobreacessórios,paraobter ocontactodeumrepresentanteoupararegistaro seuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
g297254
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto nosespaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Nestemanualsãoutilizadosdoistermospara identicarinformaçõesimportantes.Apalavra Importantechamaaatençãoparainformações especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Osímbolodealertadesegurança(Figura2 utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou ferimentograve.
Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou ferimentograve.
Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem ferimentoleveoumoderado.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
1.Símbolodealertadesegurança
2
sa-black
Figura2
Contacte-nosemwww.Toro.com.
ImpressonosEUA
Todososdireitosreservados
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto.....................................12
Comandos.......................................................13
Especicações................................................14
Antesdaoperação.............................................15
Segurançaantesdaoperação..........................15
Abastecimentodecombustível.........................16
Realizaçãodamanutençãodiária.....................16
Rodagemdeumamáquinanova......................16
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................17
Posicionamentodobanco................................17
Ajustedosistemadesuspensão
MyRide™......................................................18
Ajustedasalavancasdecontrolode
movimento....................................................19
Converterparadescargalateral........................19
Duranteaoperação............................................23
Segurançaduranteofuncionamento................23
Entrarnaposiçãodooperador..........................25
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............25
Ativarointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)............................................................26
Desativarointerruptordecontrolodas
lâminas(PTO)...............................................26
Utilizaçãodoacelerador...................................26
Utilizaçãodaalavancadoar............................26
Utilizaçãodaignição.........................................26
Ligaçãodomotor..............................................27
Desligaromotor...............................................27
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................28
Conduçãodamáquina......................................28
Utilizaçãodadescargalateral...........................29
Ajustedaalturadecorte...................................29
Ajustedosrolosantidanos................................30
Sugestõesdeutilização...................................30
Depoisdaoperação...........................................31
Segurançaapósaoperação.............................31
Limpezadamáquina........................................32
Empurraçãodamáquinaàmão........................32
Transportedamáquina.....................................32
Manutenção............................................................35
Segurançadamanutenção...............................35
Planodemanutençãorecomendado...................36
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................37
Libertaçãodacortinadaplataformado
cortador.........................................................37
Manutençãodomotor.........................................37
Segurançadomotor.........................................37
Manutençãodoltrodear................................37
Manutençãodoóleodomotor...........................38
Manutençãodaveladeignição.........................40
Limpezadacaixadosoprador..........................41
Manutençãodosistemadecombustível..............42
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................42
Manutençãodosistemaeléctrico........................43
Segurançadosistemaelétrico..........................43
Manutençãodabateria.....................................43
Manutençãodosfusíveis..................................44
Manutençãodosistemadetransmissão..............45
Vericaçãodapressãodospneus....................45
Manutençãodascorreias....................................45
Inspecionarascorreias.....................................45
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................45
Manutençãodocortador......................................47
Segurançadalâmina........................................47
Manutençãodaslâminasdecorte....................47
Nivelaçãodaplataformadocortador.................50
Remoçãodaplataformadocortador.................52
Instalaraplataformadocortador......................52
Substituiçãododeetorderelva.......................53
Limpeza..............................................................54
Limpezadosistemadesuspensão...................54
Eliminaçãodosresíduos...................................54
Armazenamento.....................................................55
Segurançadoarmazenamento........................55
Limpezaearmazenamento..............................55
Guardarabateria.............................................56
Resoluçãodeproblemas........................................57
Esquemas...............................................................60
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções desegurança,demodoaevitarferimentospessoais gravesoumesmoamorte.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas.
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência técnicadoequipamento.Permitaapenas quepessoasresponsáveis,comformação, familiarizadascomasinstruçõesesicamente capazesoperemefaçamamanutençãoda máquina.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives superioresa15°.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardos,interruptoresdesegurançaeoutros dispositivosprotetoresdesegurançaestejam instaladoseafuncionarcorretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar, limparouarmazenar.
4
Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma peçadofabricantedeorigemdamáquina.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decaloemmarkt
decal117-1 194
decalbatterysymbols
1.Percursodacorreia2.Motor
117-1194
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
decal121-2989b
121-2989
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
6
decal130-0731
130-0731
1.Aviso–Perigodeprojeção deobjetos;mantenhao deetornolugar.
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Seleçãodaalturadecorte
2.Perigodecortedasmãos oupés,lâminadocortador –Manterafastadosde peçasmóveis.
decal136-4243
136-4243
1.Rápido4.Marcha-atrás
2.Lento5.Travãodeestacionamento desengatado
3.Pontomorto6.Travãodeestacionamento engatado
decal130-0765
130-0765
3.Retireachaveantesde procederàmanutenção.
decal136-4244
136-4244
1.Perigodeprojeçãode objetos–Mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
2.Perigodeprojeçãode objetos,deetorlevantado –nãoutilizeamáquina comumaplataforma aberta;utilizeumdepósito ouumabafador.
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
4.Perigodeemaranhamento
oupés–Mantenha-se afastadodepeçasmóveis.
–Afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
decal132-0872
1.Rápido3.Pontomorto
2.Lento4.Marcha-atrás
136-5596
1.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
2.Óleodomotor
3.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
4.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
5.LeiaoManualdoutilizador antesderealizaruma operaçãodemanutenção.
decal136-5596
Oautocolante138-2456émoldadonodepósitode combustível.
7
decal138-2456
138-2456
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Estacioneamáquina numasuperfícienivelada quandoencherodepósito decombustível.
3.Nãoenchamuitoo depósitodecombustível.
1.Alturadecorte(milímetros)
decal140-3493
140-3493
8
Oautocolante132-0869éapenasparamodeloscomMyRide.
decal132-0869
132-0869
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdo utilizador.
2.Aviso–antesdeefetuar operaçõesdemanutenção, leiaoManualdoutilizador; engateotravãode estacionamento,retire achaveedesligueavela.
3.Perigodecorte/desmem­bramentodamão,lâmina docortador;perigode emaranhamentodamão, correia–mantenha-se afastadodepeçasmó­veis,mantenhatodosos resguardoseproteções devidamentemontados.
4.Perigodeprojeçãode objetos–mantenha aspessoasafastadas; recolhaosdetritosantes daoperação;mantenha oresguardododeetor instalado.
Oautocolante133-5198éapenasparamodeloscomMyRide.
5.Perigodecapotamento– nãoutilizerampasduplas aocarregarparaum atrelado;utilizeumarampa comlargurasucientepara amáquina;utilizeuma rampacomumainclinação inferiora15°;subaa rampaemmarcha-atrás aocarregaramáquinae conduzaparaafrentepela rampaaodescarregar.
6.Perigodeatropelamento– nãotransportepassageiros; olheparatrásquandocortar emmarcha-atrás.
7.Perigodecapotamento– nãoutilizeamáquinaem declivesoudepressões superioresa15°;opere apenasemdeclives inferioresa15°.
9
133-5198
1.Bloqueiodoexcêntrico2.Desbloqueiodoexcêntrico
decal133-5198
1.Rápido
2.Lento
3.Alavancadoar
decal139-7473
139-7473
4.Tomadadeforça–desengatar
5.Tomadadeforça–engatar
10
Oautocolante140-3451éapenasparamodelossemMyRide.
decal140-3451
140-3451
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Perigodecapotamento–nãoutilizeamáquinaemdeclives
2.Aviso–antesdeefetuaroperaçõesdemanutenção,leia oManualdoutilizador;movaoscontrolosdetraçãoparaa posiçãoPark,retireachaveedesligueocabodavela.
3.Perigodeatropelamento–nãotransportepassageiros;olhe paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas;recolhaosdetritosantesdecortar;mantenhao resguardododeetorinstalado.
oudepressõessuperioresa15°;opereemdeclivesinferiores a15°.
6.Perigodecorte/desmembramentodamão,lâminado cortador;perigodeemaranhamentodamão,correia– mantenha-seafastadodepeçasmóveis,mantenhatodosos resguardoseproteçõesdevidamentemontados.
7.Perigodecapotamento–nãoutilizerampasduplasao carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma inclinaçãoinferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásao carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao descarregar.
11
Descriçãogeraldo produto
Figura4
1.Pedaldeelevaçãodaplataforma
2.Pinodealturadecorte
3.Alavancadecontrolodemovimento7.Tampadodepósitodecombustível11.Alavancadotravãodeestacionamento
4.Controlos8.Plataformadocortador
5.Motor9.Roloantidanos
6.SistemadesuspensãoMyRide (apenasmáquinasMyRide)
10.Roda
g335095
12
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes deligaromotoreutilizaramáquina.
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio (Figura5).
Paineldecontrolo
Figura5
1.Contadordehoras
2.Alavancadoacelerador5.Interruptordecontrolodas
3.Alavancadoar
4.Ignição
lâminas(tomadadeforça)
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelmostraaquantidadede combustívelnodepósito(Figura6).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara manutençãoregular(Figura5).
Alavancasdecontrolode movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
g297595
comoparaviraremqualquersentido(Figura4).
Posiçãodebloqueioem ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTOsemprequesairdamáquina(Figura
33).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTOMORTO quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Figura6
1.Indicadordecombustível2.Tampadodepósitode combustível
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
Alavancadotravãode estacionamento
Aalavancadotravãodeestacionamentoestá localizadanoladoesquerdodaconsola(Figura
4).Aalavancadetravãoengataotravãode
estacionamentonasrodas.
Paraengatarotravãodeestacionamento,puxea alavancadotravãodeestacionamentoparacimaaté queengatenaranhura.
Paradesengatarotravãodeestacionamento, empurreaalavancadotravãodeestacionamento paraforadaranhuraenasuadireçãoe,emseguida, empurreotravãoparabaixo.
g335098
Sistemadeelevaçãodeplataforma porpedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal permite-lhesubiredesceraplataformaapartirda posiçãosentada.Podeutilizaropedalparaelevar brevementeaplataformaparaevitarobstáculos (Figura4).
13
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE (Figura5).
Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
5).
Pinodealturadecorte
Opinodealturadecortefuncionaatravésdopedal parabloquearaplataformanumaalturadecorte especíca.Ajusteaalturadecortesóquandoa máquinanãoestiveramover-se(Figura4).
Acessórios
Peso(modelos semMyRide)
Peso(modelos MyRide)
337kg344kg
356kg363kg
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
Especicações
Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Plataformado cortadorde122 cm
Larguradecorte122cm137cm
Larguracom deetornaposição inferior
Larguracom deetornaposição superior
Comprimento
Altura122cm122cm
163cm178cm
140cm155cm
206cm206cm
Plataformado cortadorde137 cm
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
amáquinaeosacessóriossealguémentrarna área.
Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados como,porexemplodeetoresederecolhade relvacompleto,eafuncionarcorretamente. Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando necessário.
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedooperador.Aformaçãodetodosos operadoresemecânicosédaresponsabilidade doproprietário.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosquepossaminterferir comofuncionamentodamáquinaouquea máquinapossaprojetar.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar, limparouarmazenar.
Antesdocorte,inspecioneamáquinapara
assegurarqueasunidadesdecorteestãoa funcionarcorretamente.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina devidamenteeemsegurança.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário soltooujoiaspendentes.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaduranteofuncionamento.Desligue
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
altamenteexplosivo.Umincêndioouexplosão decombustívelpoderesultaremqueimadurase danosmateriais.
–Paraevitarqueumacargaestáticaincendeieo
combustível,removaamáquinadocamiãoou atreladoeateste-anosolo,afastadadetodos osveículos.Casonãosejapossível,coloque umrecipientedecombustívelportátilnosolo, afastadodetodososveículoseencha-o; emseguida,atesteamáquinaapartirdo recipientedecombustívelemvezdobicode combustível.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numasuperfícieplana,numespaçoaberto equandoomotorestiverfrio.Limpetodoo combustívelderramado.
–Nãomanuseieocombustívelquandofumar
ouquandoestiverjuntodeumachamaaberta oufaíscas.
–Nãoretireatampadodepósitode
combustívelnemadicionecombustívelao depósitoenquantoomotorseencontrarem funcionamentoouestiverquente.
–Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoatéque osvaporesdecombustíveltenhamdissipado.
–Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo. –Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
–Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
15
corretamentemontadoseemboascondiçõesde funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaaberturado recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchamuitoodepósitodecombustível.Volte
acolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
Limpetodososvestígiosderelvaedetritos
daunidadedecorte,silenciador,transmissões, recolhaderelvaecompartimentodomotor, demodoaevitarqualquerriscodeincêndio. Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível derramado.
Abastecimentode combustível
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéque oindicadordecombustívelmostrequese encontranamarcadecheio(Figura7). Nãoenchacompletamenteodepósitode combustível.
Combustívelrecomendado
Tipo
Classicaçãomínimade octanas
Etanol
MetanolNão
MTBE(éter-metil-tercio­butílico)
Óleo
Utilizeapenascombustívellimpoefresco(com menosde30dias)deumaorigemável.
Gasolinasemchumbo
87(EUA)ou91(pesquisade octanas;foradosEUA)
Nãosuperiora10%devolume
Inferiora15%devolume
Nãoadicioneaocombustível
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeestabilizador/condicionadornamáquinapara manterocombustívelfrescodurantemaistempo quandoutilizadocomoindicadopelofabricantedo estabilizadordecombustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
g197123
Figura7
Realizaçãodamanutenção diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página35).
Rodagemdeumamáquina
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condi­cionadordecombustíveldeacordocomasindicações dofabricantedoestabilizador.
Enchimentododepósitode combustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.
16
Utilizaçãodosistemade bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paradesligaromotorsemprequeasalavancasde controloestiveremforadaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTO-MORTOeoutilizadorselevantardobanco.
Testedosistemadebloqueiode
deBLOQUEIOEMPONTO-MORTO).T enteligaro motor;omotornãodeveráarrancar.Repita paraaoutraalavancadecontrolo.
3.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Comomotor
ligado,liberteotravãodeestacionamento,ative ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)e eleve-seligeiramentedobanco;omotordeverá desligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Enquantoomotor
estiveratrabalhar,centreaalavancadocontrolo domovimentoedesloqueparaafrenteoupara trás;omotordeverádesligar.Repitaparaa outraalavancadecontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura8).
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre antesdeutilizaramáquina.Seosistemade segurançanãofuncionarcomodescritoaseguir, encaminheosistemadesegurançaparaumcentro deassistênciaautorizadoparaserimediatamente reparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGAR.Desloqueumadasalavancasde controlodomovimento(paraforadaposição
g027632
Figura8
17
Ajustedosistemade suspensãoMyRide™
ApenasmáquinascomMyRide
OsistemadesuspensãoMyRide™podeserajustado paraproporcionarumaconduçãosuaveeconfortável. Podeajustarasmolastraseirasparaalterarrápida efacilmenteosistemadesuspensão.Posicione osistemadesuspensãodeformaacaromais confortávelpossível(Figura9eFigura10).
Asranhurasdasmolastraseiraspossuementalhes parareferência.Podeposicionarasmolastraseiras emqualquerlocaldaranhura,nãoapenasnas posiçõesdeentalhe.
Ográcoseguintemostraaposiçãoparauma deslocaçãosuaveourmeeasdiferentesposições deentalhe(Figura9).
g335104
Figura9
1.Posiçãomaisrme
2.Posiçãomaissuave
3.Entalhesnasranhuras
Nota:Certique-sedequeasmolasesquerdae
direitaestãosempreajustadasnasmesmasposições.
g195744
g195745
Figura10
18
Ajustedasalavancasde controlodemovimento
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade controlo.
Ajustedaaltura
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior conforto(Figura11).
Figura11
Ajustedainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparatrásparaummaior confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende aalavancadecontroloaoveiodobraçode controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara rodaraalavancadecontroloparaafrenteou paratrás.
Converterparadescarga lateral
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga lateral.
Instaleasxaçõesnosmesmosfurosnaplataforma dosquaisforamoriginalmenteremovidas.Isto asseguraquenãosãodeixadosfurosabertosquando aplataformaestáaseroperada.
AVISO
Orifíciosabertosnamáquinaexpõem-noa sieaosoutrosàprojeçãodedetritos,oque podecausarferimentosgraves.
g333847
Nuncaopereamáquinasemasferragens montadasemtodososorifíciosno compartimentodamáquina.
Instaleoequipamentonosfurosde montagemquandoremoveroabafadorde cobertura.
Máquinascomplataformasde122 cm
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada, desengateointerruptordecontrolodaslâminas eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté todasaspeçamóveispararemesódepoissaia daposiçãodeoperação.
Figura12
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro controlodaalavancananovaposição.
3.Retireaplataformadocortador;consulte
Remoçãodaplataformadocortador(página52).
4.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.) presasaospostessoldadosdoabafador esquerdo,napartesuperiordaplataforma docortador,nasposiçõescentraleesquerda (Figura13).
g333846
19
Figura13
g011 149
1.Porcadebloqueio (5/16pol.)
2.Parafusodecarroçaria (5/16x¾pol.)
3.Abafadoresquerdo
4.Instaleasxaçõesaqui.
5.Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueionaparedelateraldaplataformado cortadorqueprendeoabafadoresquerdoà plataforma.
6.Removaoabafadoresquerdodaplataformade
cortecomosemostranaFigura13.
7.Removaosdoisparafusosdecarroçaria(5/16x
¾pol.)easduasporcasdebloqueio(5/16pol.) queprendemoabafadordireitoeaproteçãodo abafadoràplataformadocortador(Figura14).
Figura15
1.Porcadebloqueio (5/16pol.)
2.Abafadordireito
3.Postessoldados(abafador direito)
9.Localizeoabafadordecortenosacodaspeças soltaseretireasxaçõesnosfurosposteriores daplacadedescarga(Figura16).
g010704
Figura14
1.Parafusodecarroçaria (5/16x¾pol.)
2.Porcadebloqueio (5/16pol.)
3.Abafadordireito
4.Resguardodoabafador
8.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.)
presasaospostessoldadosdoabafadordireito, napartesuperiordaplataformadocortador,nas posiçõescentraledireita(Figura15).
Nota:Retireoabafadordireitodaplataforma
docortador.
g191136
g190734
Figura16
1.Parafusosdecarroçaria (existentes)
2.Furosposterioresdaplaca dedescarga
3.Abafadordecorte(solto)
4.Porcasdebloqueio (existentes)
10.Instaleoabafadornaaberturadedescarga lateralnaplataformadocortador.
11.Utilizeasxaçõesremovidasparaprendero abafadordecorteàplataforma.
12.Instaleaplataformadocortador;consulte
Instalaraplataformadocortador(página52).
20
Loading...
+ 44 hidden pages