Toro 74875 Operator's Manual [it]

FormNo.3449-555RevA
Tosaerbaconoperatoreabordo Titan
®
X4850,X5450,XS4850e
XS5450
Nºdelmodello74875—Nºdiserie400000000esuperiori Nºdelmodello74878—Nºdiserie400000000esuperiori Nºdelmodello74890—Nºdiserie400000000esuperiori Nºdelmodello74898—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.T oro.com. Traduzionedell'originale(IT)
*3449-555*
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee pertinenti.Perinformazionidettagliatevederela DichiarazionediConformità(DICO)specicadel prodotto,fornitaaparte.
Forzalordaonetta:Laforzalordaonettadiquesto motoreèstatavalutatainlaboratoriodalproduttore delmotoreinconformitàallanormaSAE(Society ofAutomotiveEngineers)J1940oJ2723.La congurazionerispondenteairequisitidisicurezza, emissioniefunzionamentocomportaunasensibile riduzionedellacoppiaeffettivadelmotorediquesta classeditosaerba.Fateriferimentoalleinformazioni fornitedalproduttoredelmotoreforniteinsiemealla macchina.
Navigatesulsitowww.Toro.compervisualizzarele specichedelvostromodello.
Introduzione
Questotosaerbapertappetierbosialamarotantecon operatoreabordoèintesoperl'utilizzodapartedi proprietariinapplicazioniresidenziali.Èprogettato principalmenteperitagliodell'erbainpratiben mantenuti.L'utilizzodiquestoprodottoperscopinon conformiallefunzionipercuièstatoconcepitopuò esserepericolosopervoiegliastanti.
Leggeteattentamenteilpresentemanualealne diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil vostroprodotto.
g297254
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserie nellospazioseguente:
Nºdelmodello
Nºdiserie
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi particolareimportanzaeNotaevidenziainformazioni generalidiparticolarerilevanza.
Ilsimbolodiavvisodisicurezza(Figura2)comparesia inquestomanualesiasullamacchinaperrichiamare lavostraattenzionesuimportantimessaggidi sicurezzadicuidovreteseguireleindicazioniper evitareincidenti.Questosimboloverràaccompagnato dalleparolePericolo,AvvertenzaoAttenzione.
Pericoloindicaunasituazionedipericolo
imminenteche,senonevitata,determinalamorte ograviinfortuni.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori informazioni,rivolgeteviaunDistributoreT oro autorizzatooadunCentroAssistenzaT oroedabbiate sempreaportatadimanoilnumerodelmodelloed ilnumerodiseriedelprodotto.LaFigura1indica laposizionedelnumerodelmodelloedelnumero diseriesulprodotto.Scriveteinumerineglispazi previsti.
Importante:Conilvostrodispositivomobile,
potetescansionareilcodiceQRsull'adesivo delnumerodiserie(sepresente)peraccedere ainformazionisugaranzia,ricambiealtre informazionisuiprodotti.
©2022—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Avvertenzaindicaunasituazionedipericolo
potenzialeche,senonevitata,potrebbe determinarelamorteograviinfortuni.
Attenzioneindicaunasituazionedipericolo
potenzialeche,senonevitata,potrebbe
determinarelamorteolieviinfortuni.
Figura2
1.Simbolodiavvisodisicurezza
2
sa-black
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Indicatoredipendenza.......................................5
Adesividisicurezzaeinformativi........................6
Quadrogeneraledelprodotto.................................12
Comandi..........................................................13
Speciche........................................................14
Primadell’uso......................................................14
Sicurezzaprimadelfunzionamento..................14
Rifornimentodicarburante...............................15
Manutenzionegiornaliera.................................16
Rodaggiodiunamacchinanuova.....................16
Usodelsistemadimicrointerruttoridi
sicurezza.......................................................16
Posizionamentodelsedile................................17
Regolazionedelsistemadisospensione
MyRide™......................................................17
Regolazionedellelevedicontrollodel
movimento....................................................18
Conversionealloscaricolaterale......................19
Durantel’uso.......................................................22
Sicurezzaduranteilfunzionamento..................22
Ingressonellapostazionedell'operatore...........24
Azionamentodelfrenodistaziona-
mento............................................................24
Attivazionedelcomandodellelame
(PDF)............................................................25
Disinserimentodelcomandodelle
(PDF)............................................................25
Utilizzodell'acceleratore...................................25
Utilizzodellostarter..........................................26
Utilizzodell'interruttoreachiave.......................26
Avviamentodelmotore.....................................26
Spegnimentodelmotore...................................27
Utilizzodellelevedicontrollodel
movimento....................................................27
Guidadellamacchina.......................................27
Usodelloscaricolaterale..................................28
Regolazionedell'altezzaditaglio......................29
Regolazionedeirulliantistrappo.......................29
Suggerimenti...................................................30
Dopol’uso...........................................................31
Sicurezzadopoilfunzionamento......................31
Puliziadellamacchina......................................31
Spingerelamacchinaamano...........................31
Trasportodellamacchina..................................32
Manutenzione.........................................................34
Sicurezzainfasedimanutenzione....................34
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................35
Procedurepre-manutenzione..............................36
Rilasciodellacortinadelpiattoditaglio.............36
Manutenzionedelmotore....................................36
Sicurezzadelmotore........................................36
Revisionedelltrodell'aria...............................36
Cambiodell’oliomotore....................................37
Manutenzionedellacandela.............................40
Puliziadelconvogliatore...................................41
Manutenzionedelsistemadialimenta-
zione............................................................41
Sostituzionedelltrodelcarburantein
linea..............................................................41
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................42
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................42
Revisionedellabatteria....................................42
Revisionedeifusibili.........................................44
Manutenzionedelsistemaditrazione..................44
Controllodellapressionedegli
pneumatici....................................................44
Manutenzionedellacinghia.................................45
Ispezionedellecinghie.....................................45
Sostituzionedellacinghiadeltosaerba.............45
Manutenzionedeltosaerba..................................46
Sicurezzadellelame.........................................46
Revisionedellelameditaglio............................46
Livellamentodelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................49
Rimozionedelpiattoditagliodel
tosaerba........................................................51
Installazionedelpiattoditaglio.........................51
Sostituzionedeldeettoredisfalcio..................52
Pulizia.................................................................53
Puliziadelsistemadisospensione....................53
Smaltimentoriuti.............................................53
Rimessaggio...........................................................54
Sicurezzainfasedirimessaggio.......................54
Puliziaerimessaggio........................................54
Immagazzinamentodellabatteria.....................55
Localizzazioneguasti..............................................56
Schemi....................................................................59
3
Sicurezza
Questamacchinaèstataprogettatainconformitàcon ENISO5395:2013.
Requisitigeneralidi sicurezza
Questoprodottoèingradodiamputaremaniepiedi, ediscagliareoggetti.Rispettatesempretuttele normedisicurezzaperevitaregraviinfortunipersonali olamorte.
Leggeteecomprendeteilcontenutodiquesto
Manualedell'operatoreprimadiavviareilmotore.
Tenentegliastantieibambiniadistanza.
Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi manutenzionesullamacchina.Consentite l'utilizzodellamacchinael'esecuzionediinterventi dimanutenzionesudiessasoloapersone responsabili,addestrate,cheabbianofamiliarità conleistruzioniesicamentecapaci.
Nonutilizzatelamacchinainprossimitàdi
scarpate,fossi,terrapienioinpresenzadiacqua oaltripericoli,oppuresuterreniconpendenza superiorea15°.
Noninlatelemanioipiediaccantoallepartiin
movimentodellamacchina.
Nonutilizzatelamacchinasenzachetuttigli
schermi,imicrointerruttorieglialtridispositividi protezionesianoinsedeefunzionanti.
Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento primadilasciarelaposizionedell’operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,diregolazione,di rifornimentoedipuliziaodirimessarla.
4
Indicatoredipendenza
Figura3
Potetecopiarequestapagineperusopersonale.
1.Lapendenzamassimacheconsentediutilizzarelamacchinaèdi15gradi.Usateilgracodellependenzeperdeterminarela pendenzadiunterrenoprimadiutilizzarelamacchina.Nonutilizzatequestamacchinasupendenzesuperioriai15gradi. Ripiegateilgracolungolalineacheindicalapendenzaconsigliata.
2.Allineatequestobordoaunasupercieverticale,comeunalbero,unedicio,ilpalodiunrecinto,ecc.
3.Esempiodicomeconfrontareunapendenzaconilbordoripiegato
5
g011841
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionisonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone particolarmentepericolose.Sostituitegliadesividanneggiatiosmarriti.
Marchiodelproduttore
1.Questomarchioindicachelalamaèspecicatacomeuna parterealizzatadalproduttoredellamacchinaoriginale.
Simbolidellabatteria
Sullavostrabatteriasitrovanoalcunidiquestisimboli,
otutti.
decaloemmarkt
decal117-1 194
decalbatterysymbols
1.Percorsodellacinghia2.Motore
117-1194
1.Pericolodiesplosione.6.Tenetelontanogliastanti
2.Vietatofumare,fuocoe ammelibere
3.Pericolodiustionida liquidocausticoosostanza chimica.
4.Usateocchialidi sicurezza.
5.LeggeteilManuale dell'operatore.
dallabatteria.
7.Indossateprotezioniper gliocchi;igasesplosivi possonocausarececitàe altriinfortuni.
8.L'acidodellabatteriapuò accecareecausaregravi ustioni.
9.Lavateimmediatamente gliocchiconabbondante acquaericorretesubitoal medico.
10.Contienepiombo;non disperdetenell'ambiente
1.Posizionedellalevadi bypassperspingerela macchina
decal121-2989b
121-2989
2.Posizionedellalevadi bypassperutilizzarela macchina
6
decal130-0731
130-0731
1.Avvertenza–pericolo dilanciodioggetti: mantenereloschermo deettoremontato.
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Selezionedell'altezzadi taglio
2.Pericolodiferiteamano
130-0765
3.Toglietelachiaveprima
opiedecausatidallalama deltosaerba–tenetevi lontanodallepartiin movimento.
dieseguireinterventidi manutenzione.
decal136-4243
136-4243
1.Massima4.Retromarcia
2.Minima5.Frenodistazionamento disinnestato
3.Folle6.Frenodistazionamento innestato
decal130-0765
decal136-4244
136-4244
1.Massima3.Folle
2.Minima4.Retromarcia
1.Pericolodilanciodioggetti –tenetegliastantia distanzadisicurezzadalla macchina.
2.Pericolodilanciodi oggetti,deettore sollevato–nonazionate lamacchinaconunpiatto aperto;utilizzateuncesto diraccoltaoundeettore.
132-0872
3.Pericolodiferiteallamano
4.Pericolodi
decal132-0872
oalpiede–tenetevia distanzadallepartiin movimento.
aggrovigliamento– teneteviadistanzadalle partiinmovimento,non rimuoveteleprotezionie glischermi.
136-5596
1.Controllatelapressione deglipneumaticiogni25 orediservizio.
2.Oliomotore
3.Controllatelapressione deglipneumaticiogni25 orediservizio.
4.Controllatelapressione deglipneumaticiogni25 orediservizio.
5.LeggeteilManuale dell’operatoreprimadi eseguireinterventidi manutenzione.
L’adesivo138-2456èstampatosulserbatoiodel carburante.
7
decal136-5596
decal138-2456
138-2456
1.LeggeteilManuale dell'operatore.
2.Perriempireil serbatoiodelcarburante parcheggiatelamacchina suunasupercie pianeggiante.
3.Nonriempitetroppoil serbatoiodelcarburante.
1.Altezzaditaglio(millimetri)
decal140-3493
140-3493
8
L’adesivo132-0869èsolopermodelliconMyRide.
132-0869
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento inpendenzadellamacchina.
decal132-0869
1.Avvertenza–leggeteil Manualedell'operatore.
2.Avvertenza–leggete ilManualedell'operatore primadieffettuareinterventi dimanutenzione;inserite ilfrenodistazionamento, rimuovetelachiavee scollegatelacandela.
3.Pericolodilesionio smembramentodellamano, lamadeltosaerba;pericolo diaggrovigliamentodelle mani,cinghia–T enetevi adistanzadallepartiin movimento;nonrimuovete icartereleprotezioni.
4.Pericolodioggettiscagliati –tenetegliastantia distanza;raccoglietei detritiprimadiazionare lamacchina;manteneteil deettoreinsede.
L’adesivo133-5198èsolopermodelliconMyRide.
5.Pericolodiribaltamento –perilcaricamentosu rimorchiononusatedue rampe;usateunasola rampaabbastanzalarga dacontenerelamacchina; lapendenzadellarampa deveessereinferiorea 15°;salitesullarampa inretromarciaquando caricatelamacchinae scendetedallarampaa marciaavantiquandola scaricate.
6.Pericolodiinvestire persone–nontrasportate passeggeri;guardate indietroquandolavoratein retromarcia.
7.Pericolodiribaltamento– nonutilizzatelamacchina inprossimitàdiscarpate osupendenzesuperioria 15gradi;utilizzatelasolo supendenzeinferioria15 gradi.
9
decal133-5198
133-5198
1.Bloccodellacamma
2.Sbloccodellacamma
decal139-7473
139-7473
1.Massima4.DisinnestoPDF
2.Minima5.InnestoPDF
3.Starter
10
L’adesivo140-3451èsolopermodellisenzaMyRide.
140-3451
Nota:Questamacchinaèconformealtestdistabilitàdellostandarddisettoreneiteststaticilateralielongitudinaliconla
massimainclinazioneraccomandataindicatasull'adesivo.ConsultateleistruzionidiutilizzodellamacchinainpendenzanelManuale dell'operatoreelecondizioniincuilamacchinavieneutilizzataalnedideterminaresepoteteutilizzarelamacchinanellecondizioni
diunparticolaregiornoesuunparticolaresito.Icambiamentidelterrenopossonodeterminareuncambiamentodelfunzionamento inpendenzadellamacchina.
decal140-3451
1.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatore.5.Pericolodiribaltamento–nonutilizzatelamacchinain
2.Avvertenza–leggeteilManualedell'operatoreprimadi effettuareinterventidimanutenzione;spostateicomandi dellatrazioneinposizionediparcheggio,rimuovetelachiave escollegateilcappellottodellacandela.
3.Pericolodiinvestirepersone–nontrasportatepasseggeri; guardateindietroquandoprocedeteinretromarcia.
4.Pericolodioggettiscagliati–teneteadistanzagliastanti; raccoglieteidetritiprimadellatosatura;manteneteildeettore insede.
prossimitàdiscarpateosupendenzesuperioria15°; utilizzatelasolosupendenzeinferioria15°.
6.Pericolodilesioniosmembramentodellemani,lamadel tosaerba;pericolodiimpigliamentodellemani,cinghia– teneteviadistanzadallepartiinmovimento;nonrimuovetele protezionieglischermi.
7.Pericolodiribaltamento–perilcaricamentosurimorchionon usateduerampe,usateunasolarampaabbastanzalarga dacontenerelamacchina;lapendenzadellarampadeve essereinferiorea15gradi;salitesullarampainretromarciae scendetedallarampainmarciaavanti.
11
Quadrogeneraledel prodotto
1.Pedaledisollevamentodelpiattodi taglio
2.Pernodell'altezzaditaglio
3.Levadicontrollodelmovimento7.Tappodelcarburante
4.Comandi
5.Motore9.Rulloantistrappo
6.SistemadisospensioniMyRide™(solo
8.Piattoditaglio
g335095
Figura4
10.Ruotaorientabile
macchineMyRide)
11.Levadelfrenodistazionamento
12
Comandi
Comandodellostarter
Primadiavviareilmotoreediutilizzarelamacchina, familiarizzatecontuttiicomandi.
Plancia
Figura5
1.Contaore
2.Comando dell'acceleratore
3.Comandodellostarter
4.Interruttoreachiave
5.Comandodellelame (presadiforza)
Indicatoredilivellodelcarburante
L'indicatoredilivellodelcarburanteindicalaquantità dicarburantenelserbatoio(Figura6).
Usateilcomandodellostarterperavviareilmotore afreddo(Figura5).
Contaore
Ilcontaoreregistrailnumerodioredifunzionamento delmotore,efunzionaquandoilmotoregira. Utilizzatequestitempiperlaprogrammazionedella manutenzioneordinaria(Figura5).
Levedicontrollodelmovimento
Utilizzatelelevedicomandodelmovimentoperfare marciaavanti,indietreggiareegirarelamacchina nelladirezioneopportuna(Figura4).
g297595
Posizionedibloccoinfolle
Spostatelelevedicomandodelmovimentoverso l'esterno,nellaposizionediBLOCCOINFOLLEquando scendetedallamacchina(Figura33).Quandofermate lamacchinaolalasciateincustodita,mettetesempre lelevedicomandodelmovimentoinposizionedi BLOCCOINFOLLE.
Levadelfrenodistazionamento
Lalevadelfrenodistazionamentoèsituatasullato sinistrodellaconsolle(Figura4).Lalevadelfreno inserisceilfrenodistazionamentodelleruotemotrici.
Figura6
1.Indicatoredilivellodel carburante
2.Tappodelserbatoiodel carburante
Comandodell'acceleratore
L’acceleratorecontrollailregimemotoreevanta unaregolazionecontinuavariabiledallaposizionedi
MINIMAaquelladiMASSIMA(Figura5).
Perinserireilfrenodistazionamento,sollevatelaleva noaquandononsissanellascanalaturadifermo.
Perdisinserireilfrenodistazionamento,tirateverso l'esternolalevadallascanalaturadifermoeversodi voi,poispingetelaversoilbasso.
Sistemadisollevamentodelpiatto ditaglioapedale
Ilsistemadisollevamentodelpiattoapedale consentediabbassareesollevareilpiattoditaglio
g335098
dallaposizionediseduta.Poteteutilizzareilpedale persollevarebrevementeilpiattoditaglioperevitare ostacoli(Figura4).
Interruttoreachiave
L’interruttoreachiave,utilizzatoperavviaree spegnereilmotore,ha3posizioni:OFF,RUN,eSTART (Figura5).
13
Comandodellelame(presadi forza)
Ilcomandodellelame,rappresentatodalsimbolo dellapresadiforza(PDF),innestaedisinnesta l'alimentazioneallelamedeltosaerba(Figura5).
Pernodell'altezzaditaglio
Funzionamento
Nota:Stabiliteilatisinistroedestrodellamacchina
rispettoallanormaleposizionediguida.
Primadell’uso
Ilpernodell'altezzaditaglioinsiemealpedale bloccanoilpiattoaun'altezzaditagliospecica. Regolatel'altezzaditagliosoloquandolamacchina nonèinmovimento(Figura4).
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori approvatidaT oroperl'impiegoconlamacchina, perottimizzareedampliarelesueapplicazioni. Richiedetelalistadegliattrezziedaccessoriapprovati adunCentroAssistenzaTorooadunDistributore autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre lamacchinainconformitàallenormedisicurezza, utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali Toro.Ricambieaccessoridialtriproduttoripotrebbero risultarepericolosieilloroimpiegopotrebbefar decaderelagaranziadelprodotto.
Speciche
Specicheedisegnosonosoggettiavariazionesenza preavviso.
Piattoditaglioda 122cm
Larghezzaditaglio122cm137cm
Larghezza condeettore abbassato
Larghezzacon deettoresollevato
Lunghezza206cm206cm
Altezza122cm122cm
Peso(modellinon MyRide)
Peso(modelli MyRide)
163cm178cm
140cm155cm
337kg344kg
356kg363kg
Piattoditaglioda 137cm
Sicurezzaprimadel funzionamento
Requisitigeneralidisicurezza
Nonlasciatechebambiniopersonenon
addestrateutilizzinooeffettuinointerventidi manutenzionesullamacchina.Lenormativelocali possonoimporrelimitiall'etàdell'operatore.Il proprietarioèresponsabiledell'addestramentodi tuttiglioperatorieimeccanici.
Ispezionatel'areadoveutilizzeretelamacchinae
rimuovetetuttiglioggettichepossonointerferire conilfunzionamentodellamacchinaochela macchinapotrebbescagliare.
Familiarizzateconilsicurofunzionamento
dell'apparecchiatura,deicomandidell'operatoree degliadesividisicurezza.
Vericatecheicomandidipresenzadell'operatore,
imicrointerruttorieleprotezionisianossatie funzionanticorrettamente.Senonfunzionano correttamente,nonazionatelamacchina.
Spegneteilmotore,rimuovetelachiavee
attendetel’arrestodituttelepartiinmovimento primadilasciarelaposizionedell’operatore. Lasciateraffreddarelamacchinaprimadieseguire interventidiriparazione,diregolazione,di rifornimentoedipuliziaodirimessarla.
Primadellatosatura,ispezionatesemprela
macchinaperaccertarvicheigruppiditagliosiano inbuonecondizionidifunzionamento.
Valutateilterrenoperdeterminarel'attrezzatura
appropriataedeventualiattrezzioaccessori necessariperilfunzionamentocorrettoesicuro dellamacchina.
Indossateunabbigliamentoidoneo,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe robusteeantiscivoloeprotezioniperleorecchie. Legateicapellilunghienonindossateindumenti larghiogioiellipendenti.
Nontrasportatepasseggerisullamacchina.
Tenetegliastantieglianimalidomesticiadistanza
dallamacchinaduranteilsuofunzionamento.
14
Spegnetelamacchinael'attrezzo(oattrezzi)se qualcunoentranell'area.
Nonazionatelamacchinasetutteleprotezioni
eidispositividisicurezza,comeideettorie/o l'interocestodiraccolta,nonsonoinsedee perfettamentefunzionanti.Sostituiteicomponenti usuratiodeterioratiquandonecessario.
Avvertimentisull'utilizzodel carburante
Ilcarburanteèestremamenteinammabileed
altamenteesplosivo.Unincendiooun’esplosione causatidalcarburantepossonoustionarevoied altrepersoneeprovocaredanni.
–Perprevenireunacaricaelettrostatica
dall’accensionedelcarburante,rimuovete lamacchinadalcarrelloodalrimorchioed effettuateilrifornimentoaterra,adistanza datuttiiveicoli.Sequestononèpossibile, posizionateuncontenitoredicarburante portatileaterra,adistanzadatuttiiveicoli, eriempitelo;quindieffettuateilrifornimento dellamacchinadalcontenitoredicarburante piuttostochedaunugellodierogazionedi carburante.
–Fateilpienodicarburanteall'apertosuuna
superciepiana,inun'arealiberaeamotore freddo.Tergeteilcarburanteversato.
–Nonmaneggiateilcarburantequandofumate
onelleadiacenzediunaammaliberaodi scintille.
Nonutilizzatelamacchinasenonèmontato
l'impiantodiscaricocompletoosenonèinbuone condizionidiservizio.
Tenetesemprel'ugellodellapompadelcarburante
acontattoconilbordodelserbatoiodelcarburante oconilforodellatanicanchénonsiastato completatoilrifornimento.Nonutilizzateun dispositivodiaperturadelbloccopompa.
Sevisietesporcatigliindumenticonilcarburante,
cambiateviimmediatamente.
Nonriempitetroppoilserbatoiodelcarburante.
Riposizionateiltappodelcarburanteeserratea fondo.
Puliteerbaedetritidagliapparatiditaglio,
marmitte,trasmissioni,cestidiraccoltaevani motorepercontribuireapreveniregliincendi. Tergetel'oliooilcarburanteversati.
Rifornimentodicarburante
Carburanteraccomandato
TipoBenzinasenzapiombo
Numerodiottanominimo
Etanolo
MetanoloNessuna
MTBE(metil-t-butiletere)Nonmaggioredel15%in
Olio
87(USA)o91(ottanoricerca; aldifuoridegliUSA)
Nonmaggioredel10%in volume
volume
Nonaggiungetealcarburante
–Nonrimuoveteiltappodelcarburantené
rabboccateilcarburantenelserbatoiomentreil motoreèinfunzioneoècaldo.
–Sedelcarburantedovessefuoriuscire,non
tentatediavviareilmotore.Evitatedicreare unafontediignizionenoaquandoivaporidi carburantenonsarannoevaporati.
–Conservateilcarburanteintanicheapprovate,
etenetelolontanodallaportatadeibambini.
Seingerito,ilcarburanteènocivoomicidiale.
L'esposizionealungotermineaivaporidi carburantepuòcausaregravidanniemalattie.
–Evitatedirespirarealungoivapori. –Tenetemanievisoadistanzadall'ugelloe
dall'aperturadelserbatoiodelcarburante.
–Teneteilcarburantelontanodagliocchiedalla
pelle.
Nondepositatelamacchinaolatanicadel
carburanteinpresenzadiammelibere,scintille ospie,comevicinoaunoscaldabagnooaltre apparecchiature.
Utilizzatesolocarburantepulito,fresco(nonpiù vecchiodi30giorni),provenientedaunafonte afdabile.
Usodellostabilizzatore/additivo
Utilizzatestabilizzatore/additivodelcarburantesulla macchina,permantenereilcarburantefrescopiùa lungoseusatocomeindicatodalproduttoredello stabilizzatoredelcarburante.
Importante:Nonutilizzateadditivipercarburante
contenentimetanolooetanolo.
Aggiungetelaquantitàdistabilizzatore/additivodel carburantealcarburantefrescocomeindicatodal produttoredellostabilizzatoredelcarburante.
Riempimentodelserbatoiodel carburante
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno pianeggiante.
2.Inseriteilfrenodistazionamento.
15
3.Spegneteilmotoreetoglietelachiave.
4.Puliteattornoaltappodelserbatoiodel carburante.
Usodelsistemadi microinterruttoridi
5.Riempiteilserbatoiodelcarburantenoa quandoillivellodelcarburantenonarriva alsegnodipieno(Figura7).Nonriempite completamenteilserbatoio.
sicurezza
AVVERTENZA
Seimicrointerruttoridisicurezzasono scollegatioguasti,lamacchinapuòmuoversi improvvisamenteecausarelesionipersonali.
Nonmanometteteimicrointerruttoridi sicurezza.
Ognigiorno,controllateilfunzionamento deimicrointerruttori,eprimadiazionarela macchinasostituitegliinterruttoriguasti.
Comprensionedelsistemadi microinterruttoridisicurezza
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaèprogettato perconsentirel'avviamentodelmotoreacondizione che:
ilcomandodellelame(PDF)siadisinnestato;
lelevedicontrollodelmovimentosianoin
posizionediBLOCCOINFOLLE.
ilfrenodistazionamentosiainserito;
Figura7
Manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina34).
Rodaggiodiunamacchina nuova
Imotorinuoviraggiungonolapienapotenzadopo qualchetempo.Ipiattiditaglioeletrasmissioni, quandosononuovi,hannounmaggioreattritoe assoggettanoilmotoreadunmaggiorecarico.Le macchinenuovehannobisognodiunrodaggiodi40 o50oreprimadisvilupparelapienapotenzaedare lamiglioreperformance.
Ilsistemadimicrointerruttoridisicurezzaspegne inoltreilmotorequandolelevedicontrollononsono inposizionediBLOCCOINFOLLEel'operatoresialza
g197123
dalsedile.
Collaudodelsistemadi microinterruttoridisicurezza
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
utilizzooquotidianamente
Collaudatesempreilsistemadimicrointerruttoridi sicurezzaprimadiutilizzarelamacchina.Qualora nonfunzionicomedescrittodiseguito,fateloriparare immediatamentedaunCentroAssistenzaautorizzato.
1.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi stazionamentoespostateilcomandodellelame (PDF)inposizionediACCENSIONE.Provatead avviareilmotore,chenondevegirare.
2.Restandosedutisulsedile,innestateilfrenodi stazionamentoespostateilcomandodellelame (PDF)inposizionediSPEGNIMENTO.Spostate unalevadicontrollodelmovimento,ascelta, togliendoladallaposizionediBLOCCOINFOLLE. Provateadavviareilmotore,chenondeve girare.Ripeteteconl'altralevadicontrollo.
3.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfrenodi stazionamento,spostateilcomandodellelame
16
(PDF)inposizioneSPENTOespostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Avviateilmotore.Conilmotore
acceso,rilasciateilfrenodistazionamento, inseritel'interruttoredicomandodellelame (PDF)ealzatevileggermentedalsedile:il motoredovrebbespegnersi.
4.Sedetevialpostodiguida,inseriteilfreno distazionamento,spostateilcomandodelle lame(PDF)inposizioneSPENTOespostatele levedicontrollodelmovimentoinposizione diBLOCCOINFOLLE.Avviateilmotore.Con ilmotoreacceso,centrateciascunalevadi controllodelmovimentoespostatelainmarcia avantioretromarcia:ilmotoredovrebbe spegnersi.Ripeteteconl'altralevadicontrollo delmovimento.
5.Sedetevialpostodiguida,disinseriteilfrenodi stazionamento,spostateilcomandodellelame (PDF)inposizioneSPENTOespostatelelevedi controllodelmovimentoinposizionediBLOCCO
INFOLLE.Provateadavviareilmotore,chenon
devegirare.
Regolazionedelsistemadi sospensioneMyRide™
Solomacchineprovvistedi MyRide
IlsistemadisospensioneMyRide™èregolabileal nediottenereilmigliorecomfortdimarciapossibile. Poteteregolarelemolleposterioripercambiarein modosempliceerapidoilsistemadisospensione. Posizionateilsistemadisospensionenellaposizione pervoipiùconfortevole(Figura9eFigura10).
Lescanalatureperlemolleposteriorisonodotate diposizionidifermoascopodiriferimento.Potete posizionarelemolleposterioriovunquenella scanalatura,nonsolonelleposizionidifermo.
Ilseguentegracoillustralaposizioneperunaguida morbidaorigidaelediverseposizionidifermo(Figura
9).
Posizionamentodelsedile
Ilsedilepuòesserespostatoavantieindietro. Posizionateilsedileinmododapotercontrollarela macchinaconsicurezzaeraggiungerecomodamente icomandi(Figura8).
Figura8
g195744
Figura9
1.Posizionepiùrigida3.Ferminellescanalature
2.Posizionepiùmorbida
Nota:Assicuratevichelemollesinistraedestra
sianosempreregolatenellestesseposizioni.
g027632
17
Regolazionedellelevedi controllodelmovimento
Regolazionedell'altezza
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimento piùinaltooinbassoalnediottenereilmassimo
g335104
comfort(Figura11).
g333847
Figura11
Figura10
Regolazionedell'inclinazione
Poteteregolarelelevedicontrollodelmovimentoin avantioindietroalnediottenereilmassimocomfort.
1.Allentateilbullonesuperiorechessalalevadi controlloall'alberodelbracciodicontrollo.
2.Allentateilbulloneinferioreappenaasufcienza perruotarelalevadicontrolloinavantio all'indietro.
g195745
g333846
Figura12
3.Serrateentrambiibulloniperssarelalevadi controllonellanuovaposizione.
4.Ripetetelaregolazionesull'altralevadi comando.
18
Loading...
+ 42 hidden pages