Toro 74874 Operator's Manual [pt]

Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3433-660RevA
Titan
®
X4850,X5450,XS4850ou
XS5450
Modelonº74874—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74877—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74887—Nºdesérie400000000esuperiores Modelonº74889—Nºdesérie400000000esuperiores
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3433-660*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultea folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado, especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido:bináriobrutooulíquidoem cavalosdestemotorfoiclassicadaemlaboratório pelofabricantedomotoremconformidadecoma SocietyofAutomotiveEngineers(SAE)J1940ou J2723.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurança,emissõesefuncionamento, obináriodepotênciarealdomotornestaclassede cortadorserásubstancialmenteinferior.Consulte asinformaçõesnoManualdofabricantedomotor fornecidocomamáquina.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu modelo.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante umperíodocontinuado,certique-sedequefoi instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque omotorcumpraasregulaçõesdeemissões CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta odesempenhodomotor,evitandoasujidade dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento deemissões.Assimquetiverinstaladookit, coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo autocolantedenúmerodesérienamáquina. Contacteoseudistribuidorautorizadoparaobter okitdealtitudeelevadaeetiquetadealtitude elevadaadequadosparaasuamáquina.Para encontrarumdistribuidorpertodesi,acedaao nossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte oDepartamentodeapoioaoclientedaToro (ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude elevada,procureaetiquetaseguinte.
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais. Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem relvadosbemmantidos.Nãofoiconcebidapara cortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongo deautoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
Visitewww.T oro.comparamaisinformações,incluindo sugestõesdesegurança,materiaisdeformação, informaçõessobreacessórios,obterajudaalocalizar umrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
decal127-9363
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto nosespaçosindicadosabaixo:
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
g297254
ImpressonosE.U.A.
Modelonº
Índice
Nºdesérie
Osímbolodealertadesegurança(Figura2 utilizadonestemanualenamáquinaparaidenticar mensagensdesegurançaimportantesquetêmdeser seguidasparaevitaracidentes.Estesímbolosurge comaspalavrasPerigo,AvisoouCuidado.
Perigoindicaumasituaçãoderiscoeminente
que,senãoforevitada,iráresultaremmorteou ferimentograve.
Avisoindicaumasituaçãoderiscopotencialque,
senãoforevitada,poderesultaremmorteou ferimentograve.
Cuidadoindicaumasituaçãoderiscopotencial
que,senãoforevitada,poderáresultarem ferimentoleveoumoderado.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizadosdoistermos paraidenticarinformaçõesimportantes.Apalavra Importantechamaaatençãoparainformações especiaisdeordemmecânicaeapalavraNota sublinhainformaçõesgeraisquerequeremespecial atenção.
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos........................................................11
Especicações................................................13
Antesdaoperação.............................................14
Segurançaantesdaoperação..........................14
Abastecimentodecombustível.........................15
Realizaçãodamanutençãodiária.....................16
Rodagemdeumamáquinanova......................16
Utilizaçãodosistemadebloqueiode
segurança.....................................................16
Posicionamentodobanco................................16
Ajustedosistemadesuspensão
MyRide™......................................................17
Converterparadescargalateral........................18
Duranteaoperação............................................21
Segurançaduranteofuncionamento................21
sa-black
Entrarnaposiçãodooperador..........................23
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............23
Ativarointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO)............................................................24
Desativarointerruptordecontrolodas
lâminas(PTO)...............................................24
Utilizaçãodoacelerador...................................24
Utilizaçãodaalavancadoar.............................25
Utilizaçãodaignição.........................................25
Ligaçãodomotor..............................................25
Desligaromotor...............................................26
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................26
Conduçãodamáquina......................................26
Utilizaçãodadescargalateral...........................27
Ajustedaalturadecorte...................................28
Ajustedosrolosantidanos................................28
Sugestõesdeutilização...................................29
Depoisdaoperação...........................................30
Segurançaapósaoperação.............................30
Empurraramáquinaàmão..............................30
Transportedamáquina.....................................30
Manutenção............................................................33
Segurançadamanutenção...............................33
Planodemanutençãorecomendado...................33
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................35
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................35
Manutençãodomotor.........................................35
Segurançadomotor.........................................35
Manutençãodoltrodear................................35
Manutençãodoóleodomotor...........................37
Manutençãodaveladeignição.........................39
Limpezadosistemadearrefecimento...............40
3
Manutençãodosistemadecombustível..............41
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................41
Manutençãodosistemaeléctrico........................42
Segurançadosistemaelétrico..........................42
Manutençãodabateria.....................................42
Manutençãodosfusíveis..................................43
Manutençãodosistemadetransmissão..............44
Vericarapressãodospneus...........................44
Manutençãodascorreias....................................44
Inspecionarascorreias.....................................44
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................44
Manutençãodocortador......................................46
Segurançadalâmina........................................46
Manutençãodaslâminasdecorte....................46
Nivelaçãodaplataformadocortador.................49
Remoçãodaplataformadocortador.................51
Instalaraplataformadocortador......................51
Substituiçãododeetorderelva.......................52
Limpeza..............................................................53
Limpezadosistemadesuspensão...................53
Eliminaçãodosresíduos...................................53
Armazenamento.....................................................54
Segurançadoarmazenamento........................54
Limpezaearmazenamento..............................54
Guardarabateria.............................................55
Resoluçãodeproblemas........................................56
Esquemas...............................................................59
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções desegurança,demodoaevitarferimentospessoais graves.
LeiaecompreendaoconteúdodesteManualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas.
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência técnicadoequipamento.Permitaapenas quepessoasresponsáveis,comformação, familiarizadascomasinstruçõesesicamente capazesoperemefaçamamanutençãoda máquina.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives superioresa15°.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardos,interruptoresdesegurançaeoutros dispositivosprotetoresdesegurançaestejam instaladoseafuncionarcorretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar, limparouarmazenar.
4
Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
Marcadofabricante
1.Estamarcaindicaquealâminaéidenticadacomouma peçadofabricantedeorigemdamáquina.
Sinaléticadasbaterias
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decaloemmarkt
decal117-1 194
decalbatterysymbols
1.Percursodacorreia
2.Motor
117-1194
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoas
2.Nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo utilizador.
afastadasdabateria.
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
decal121-2989
121-2989
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
decal130-0731
130-0731
1.Aviso–Perigodeprojeção
6
deobjetos;mantenhao deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos oupés,lâminadocortador –Manterafastadosde peçasmóveis.
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Seleçãodaalturadecorte
130-0765
3.Retireachaveantesde procederàmanutenção.
131-1097
decal130-0765
decal131-1097
decal136-4243
136-4243
1.Rápido4.Marcha-atrás
2.Lento5.Travãodeestacionamento desengatado
3.Pontomorto6.Travãodeestacionamento engatado
decal136-4244
136-4244
1.Rápido3.Pontomorto
2.Lento4.Marcha-atrás
1.Drenagemdoóleo
1.Perigodeprojeçãode objetos–Mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
2.Perigodeprojeção deobjetos,abafador levantado–Nãoutilize amáquinacomuma plataformaaberta;utilize umdepósitoouum abafador.
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
4.Perigodeemaranhamento
oupés–Mantenha-se afastadodepeçasmóveis.
–Afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
decal132-0872
1.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
2.Óleodomotor
3.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
decal136-5596
136-5596
4.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
5.LeiaoManualdoutilizador antesderealizaruma operaçãodemanutenção.
7
decal138-2456
138-2456
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Estacioneamáquina numasuperfícienivelada quandoencherodepósito decombustível.
3.Nãoenchamuitoo depósitodecombustível.
decal140-3493
140-3493
1.Alturadecorte(milímetros)
1.Rápido
2.Lento
3.Alavancadoar
decal139-7473
139-7473
4.Tomadadeforça–desengatar
5.Tomadadeforça–engatar
8
Oautocolante132-0869éapenasparamáquinas comMyRide.
decal132-0869
132-0869
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdo utilizador.
2.Aviso–antesdeefetuar operaçõesdemanutenção, leiaoManualdoutilizador; engateotravãode estacionamento,retire achaveedesligueavela.
Oautocolante133-5198éapenasparamáquinas comMyRide.
3.Perigodecorte/desmem­bramentodamão,lâmina docortador;perigode emaranhamentodamão, correia–mantenha-se afastadodepeçasmó­veis,mantenhatodosos resguardoseproteções devidamentemontados.
4.Perigodeprojeçãode objetos–mantenha aspessoasafastadas; recolhaosdetritosantes daoperação;mantenha oresguardododeetor instalado.
5.Perigodecapotamento– Nãoutilizerampasduplas aocarregarparaum atrelado;utilizeumarampa comlargurasucientepara amáquina;utilizeuma rampacomumainclinação inferiora15°;subaa rampaemmarcha-atrás aocarregaramáquinae conduzaparaafrentepela rampaaodescarregar.
6.Perigodeatropelamento– nãotransportepassageiros; olheparatrásquandocortar emmarcha-atrás.
7.Perigodecapota­mento—nãoutilizea máquinaemdeclivesou depressõessuperiores a15°;opereapenasem declivesinferioresa15°.
9
133-5198
1.Bloqueiodoexcêntrico2.Desbloqueiodoexcêntrico
Oautocolante140-3451éapenasparamáquinas semMyRide.
decal133-5198
decal140-3451
140-3451
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscomodeclive
máximoindicadonoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaemdeclivesnoManualdoutilizador,assimcomoas condiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdessediaedesselocal.As alteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclives.
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Perigodecapotamento—nãoutilizeamáquinaemdeclives
2.Aviso–antesdeefetuaroperaçõesdemanutenção,leia oManualdoutilizador;movaoscontrolosdetraçãoparaa posiçãoPark,retireachaveedesligueocabodavela.
3.Perigodeatropelamento–nãotransportepassageiros;olhe paratrásquandocortaremmarcha-atrás.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas;recolhaosdetritosantesdecortar;mantenhao resguardododeetorinstalado.
oudepressõessuperioresa15°;opereemdeclivesinferiores a15°.
6.Perigodecorte/desmembramentodamão,lâminado cortador;perigodeemaranhamentodamão,correia– mantenha-seafastadodepeçasmóveis,mantenhatodosos resguardoseproteçõesdevidamentemontados.
7.Perigodecapotamento–Nãoutilizerampasduplasao carregarparaumatrelado;utilizeumarampacomlargura sucienteparaamáquina;utilizeumarampacomuma inclinaçãoinferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásao carregaramáquinaeconduzaparaafrentepelarampaao descarregar.
10
Descriçãogeraldo produto
Figura5
1.Pedaldeelevaçãoda plataforma
2.Pinodealturadecorte5.Motor8.Roloantidanos
3.Alavancadecontrolode movimento
4.Controlos7.Plataformadocortador
6.Tampadodepósitode combustível
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosem
Figura6eFigura7antesdeligaromotoreutilizar
amáquina.
g303937
10.Alavancadotravãode estacionamento
11.Sistemadesuspensão MyRide™(apenas máquinasMyRide)
9.Roda
11
Paineldecontrolo
Figura6
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara manutençãoregular(Figura6).
Alavancasdecontrolode movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
g297595
comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
1.Contadordehoras
2.Alavancadoacelerador5.Interruptordecontrolodas
3.Alavancadoar
4.Ignição
lâminas(tomadadeforça)
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelmostraaquantidadede combustívelnodepósito(Figura7).
Figura7
1.Indicadordecombustível2.Tampadodepósitode combustível
Posiçãodebloqueioem ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOsemprequesairdamáquina(Figura
32).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode estacionamento
Aalavancadotravãodeestacionamentoestá localizadanoladoesquerdodaconsola(Figura
5).Aalavancadetravãoengataotravãode
estacionamentonasrodas.
Paraengatarotravãodeestacionamento,puxea alavancadotravãodeestacionamentoparacimaaté queengatenaranhura.
Paradesengatarotravãodeestacionamento, empurreaalavancadotravãodeestacionamento paraforadaranhuraenasuadireçãoe,emseguida, empurreotravãoparabaixo.
g238298
Sistemadeelevaçãodeplataforma porpedal
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição LENTAparaRÁPIDA(Figura6).
Alavancadoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio (Figura6).
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal permite-lhesubiredesceraplataformaapartirda posiçãosentada.Podeutilizaropedalparaelevar brevementeaplataformaparaevitarobstáculos (Figura5).
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE (Figura6).ConsulteLigaçãodomotor(página25).
12
Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Pinodealturadecorte
Opinodealturadecortefuncionaatravésdopedal parabloquearaplataformanumaalturadecorte especíca.Ajusteaalturadecortesóquandoa máquinanãoestiveramover-se(Figura5).
Acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteoseurepresentanteoudistribuidorde assistênciaautorizadoouváawww.Toro.compara obterumalistadetodososengateseacessórios aprovados.
Especicações
Asespecicaçõeseodesenhodoprodutoestão sujeitosaalteraçõessemavisoprévio.
Plataforma docortador de122cm
Largurade corte
Larguracom deetorna posição inferior
Larguracom deetorna posição superior
Comprimento
Altura122cm122cm122cm
Peso356kg363kg370kg
122cm137cm152cm
163cm178cm193cm
140cm155cm170cm
206cm206cm206cm
Plataforma docortador de137cm
Plataforma docortador de152cm
Parasecerticardomáximodesempenhoe dacontinuaçãodacerticaçãodesegurança damáquina,utilizeapenasacessóriosepeças sobressalentesgenuínosdaToro.Osacessórios epeçassobressalentesproduzidosporoutros fabricantespoderãotornar-seperigososeasua utilizaçãopodeanularagarantiadoproduto.
13
Funcionamento
amáquinaeosacessóriossealguémentrarna área.
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda operação
Segurançageral
Nãopermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistência técnicadoequipamento.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedooperador.Aformaçãodetodosos operadoresemecânicosédaresponsabilidade doproprietário.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosquepossaminterferir comofuncionamentodamáquinaouquea máquinapossaprojetar.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçaemmovimentoparemantesde sairdaposiçãodeoperação.Deixeamáquina arrefecerantesdefazermanutenção,ajustar, limparouarmazenar.
Antesdocorte,inspecioneamáquinapara
assegurarqueasunidadesdecorteestãoa funcionarcorretamente.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoequaisquerengatesou acessóriosnecessáriosparautilizaramáquina devidamenteeemsegurança.
Utilizevestuárioadequado,incluindoproteção
visual,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçõesparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãoutilizevestuário soltooujoiaspendentes.
Nãotransportepassageirosnamáquina.
Mantenhapessoaseanimaisdomésticoslonge
damáquinaduranteofuncionamento.Desligue
Nãoopereamáquinasenãotivertodasas
proteçõesedispositivosdesegurançainstalados como,porexemplodeetoresederecolhade relvacompleto,eafuncionarcorretamente. Substituaaspeçasgastasoudeterioradasquando necessário.
Segurançadocombustível
Ocombustíveléextremamenteinamávele
altamenteexplosivo.Umincêndioouexplosão decombustívelpoderesultaremqueimadurase danosmateriais.
–Paraevitarqueumadescargadeeletricidade
estáticaprovoqueaigniçãodocombustível, coloqueocontentore/ouamáquina diretamentenochãoantesdeencher,não dentrodeumveículoousobreumobjeto.
–Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numasuperfícieplana,numespaçoaberto equandoomotorestiverfrio.Limpetodoo combustívelderramado.
–Nãomanuseieocombustívelquandofumar
ouquandoestiverjuntodeumachamaaberta oufaíscas.
–Nãoretireatampadodepósitode
combustívelnemadicionecombustívelao depósitoenquantoomotorseencontrarem funcionamentoouestiverquente.
–Sederramarcombustível,nãotenteligaro
motor.Evitecriarumafontedeigniçãoatéque osvaporesdecombustíveltenhamdissipado.
–Guardeagasolinanumrecipienteaprovadoe
mantenha-alongedoalcancedascrianças.
Ocombustívelpodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerido.Aexposiçãoprolongadaa vaporespodeprovocarlesõesgravesoudoenças.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo. –Mantenhaasmãoserostoafastadosdobicoe
aberturadodepósitodecombustível.
–Mantenhaocombustívelafastadodosolhos
edapele.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos recipientesnochãoelongedoveículoantesde osencher.
14
Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão. Setalnãoforpossível,abasteçaapartirdeum recipienteportátilenãodobicodeabastecimento normal.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam corretamentemontadoseemboascondiçõesde funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaaberturado recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchamuitoodepósitodecombustível.Volte
acolocaratampadocombustíveleaperte-abem.
Limpetodososvestígiosderelvaedetritos
daunidadedecorte,silenciador,transmissões, recolhaderelvaecompartimentodomotor, demodoaevitarqualquerriscodeincêndio. Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível derramado.
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeestabilizador/condicionadornamáquinapara manterocombustívelfrescodurantemaistempo quandoutilizadocomoindicadopelofabricantedo estabilizadordecombustível.
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condi­cionadordecombustíveldeacordocomasindicações dofabricantedoestabilizador.
Encherodepósitodecombustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéque oindicadordecombustívelmostrequese encontranamarcadecheio(Figura8).
Abastecimentode combustível
Combustívelrecomendado
Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87 ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15) porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde 10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20% deetanol)ouE85(contématé85%deetanol). Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor, quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea expansãodocombustível.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
g197123
Figura8
15
Realizaçãodamanutenção diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página33).
Rodagemdeumamáquina nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizaçãodosistemade bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTOMORTO.
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
Testedosistemadebloqueiode segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGAR.Desloqueumadasalavancasde controlodomovimento(paraforadaposição deBLOQUEIOEMPONTO-MORTO).T enteligaro motor;omotornãodeveráarrancar.Repita paraaoutraalavancadecontrolo.
3.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Comomotor
ligado,liberteotravãodeestacionamento,ative ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)e eleve-seligeiramentedobanco;omotordeverá desligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Enquantoomotor
estiveratrabalhar,centreaalavancadocontrolo domovimentoedesloqueparaafrenteoupara trás;omotordeverádesligar.Repitaparaa outraalavancadecontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paradesligaromotorsemprequeasalavancasde controloestiveremforadaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTO-MORTOeoutilizadorselevantardobanco.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
16
Figura9
Ajustedosistemade suspensãoMyRide™
Nota:Certique-sedequeasmolasesquerdae
direitaestãosempreajustadasnasmesmasposições.
g195746
g027632
ApenasmáquinascomMyRide
OsistemadesuspensãoMyRide™podeserajustado paraproporcionarumaconduçãosuaveeconfortável. Podeajustarasmolastraseirasparaalterarrápida efacilmenteosistemadesuspensão.Posicione osistemadesuspensãodeformaacaromais confortávelpossível(Figura10eFigura11).
Asranhurasdasmolastraseiraspossuementalhes parareferência.Podeposicionarasmolastraseiras emqualquerlocaldaranhura,nãoapenasnas posiçõesdeentalhe.
Ográcoseguintemostraaposiçãoparauma deslocaçãosuaveourmeeasdiferentesposições deentalhe(Figura10).
1.Posiçãomaisrme
2.Posiçãomaissuave
g195745
Figura11
g195744
Figura10
3.Entalhesnasranhuras
17
Converterparadescarga lateral
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum desempenhoótimodecobertura(mulch)edescarga lateral.
Instaleasxaçõesnosmesmosfurosnaplataforma dosquaisforamoriginalmenteremovidas.Isto asseguraquenãosãodeixadosfurosabertosquando aplataformaestáaseroperada.
AVISO
Orifíciosabertosnamáquinaexpõem-noa sieaosoutrosàprojeçãodedetritos,oque podecausarferimentosgraves.
Nuncaopereamáquinasemasferragens montadasemtodososorifíciosno compartimentodamáquina.
Instaleoequipamentonosfurosde montagemquandoremoveroabafadorde cobertura.
Figura12
1.Porcadebloqueio (5/16pol.)
2.Parafusodecarroçaria (5/16pol.x¾pol.)
5.Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueionaparedelateraldaplataformado cortadorqueprendeoabafadoresquerdoà plataforma.
6.Removaoabafadoresquerdodaplataformade
cortecomosemostranaFigura12.
3.Abafadoresquerdo
4.Instaleasxaçõesaqui.
g011 149
Máquinascomplataformasde122 cm
1.Pareamáquinanumasuperfícienivelada, desengateointerruptordecontrolodaslâminas eengateotravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté todasaspeçamóveispararemesódepoissaia daposiçãodeoperação.
3.Retireaplataformadocortador;consulte
Remoçãodaplataformadocortador(página51).
4.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.) presasaospostessoldadosdoabafador esquerdo,napartesuperiordaplataforma docortador,nasposiçõescentraleesquerda (Figura12).
7.Removaosdoisparafusosdecarroçaria(5/16x ¾pol.)easduasporcasdebloqueio(5/16pol.) queprendemoabafadordireitoeaproteçãodo abafadoràplataformadocortador(Figura13).
Figura13
1.Parafusodecarroçaria
(5/16pol.x¾pol.)
2.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
8.Removaasduasporcasdebloqueio(5/16pol.) presasaospostessoldadosdoabafadordireito, napartesuperiordaplataformadocortador,nas posiçõescentraledireita(Figura14).
3.Abafadordireito
4.Resguardodoabafador
g191136
Nota:Retireoabafadordireitodaplataforma
docortador.
18
Loading...
+ 42 hidden pages