Toro 74864 Operator's Manual [pt]

Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3419-557RevA
TimeCutter
Modelonº74864—Nºdesérie402000000esuperiores Modelonº74865—Nºdesérie402000000esuperiores
®
HDX4850eX5450
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consultea folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado, especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido
Obináriobrutooulíquidodestemotorfoiclassicado emlaboratóriopelofabricantedomotorem conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers (SAE)J1940ouJ2723.Comaconguraçãopara obedeceraosrequisitosdesegurança,emissõese funcionamento,obináriodepotênciarealdomotor nestaclassedecortadorserásubstancialmente inferior.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento originalstandardpodealteraragarantia,a traçãoeasegurançadamáquina.Anão utilizaçãodepeçasTorooriginaispode causarferimentosgravesoumorte.Realizar alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema decombustívelouventilaçãopodeviolaros regulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase componentesdosistemadecombustívelpor peçasoriginaisToro.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu modelodecortador.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante umperíodocontinuado,certique-sedequefoi instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque omotorcumpraasregulaçõesdeemissões CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta odesempenhodomotor,evitandoasujidade dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento deemissões.Assimquetiverinstaladookit, coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo autocolantedenúmerodesérienamáquina. ContacteoseudistribuidorautorizadoToro paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina. Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte oDepartamentodeapoioaoclientedaToro (ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude elevada,procureaetiquetaseguinte.
decal127-9363
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais. Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem relvadosbemmantidos.Nãofoiconcebidapara cortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongo deautoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.T oro.com paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações sobreacessórios,paraobterocontactodeum revendedoroupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem contactocomumcentrodeassistênciaautorizado oucomaassistênciaaoclienteT oro,indicandoos númerosdesérieemodelodoproduto.AFigura1 mostraondeseencontramosnúmerosdesériee modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode série(seequipado)paraacederàgarantia,peças eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto nosespaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum perigoquepodeprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar informações.ApalavraImportantechamaaatenção parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos........................................................11
Antesdaoperação.............................................13
Segurançaantesdaoperação..........................13
g234368
g000502
Abastecimentodecombustível.........................14
Efetuaramanutençãodiária.............................14
Rodagemdeumamáquinanova......................14
Utilizarosistemadebloqueiode
segurança.....................................................15
Posicionamentodobanco................................15
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................16
Duranteaoperação............................................16
Segurançaduranteofuncionamento................16
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............18
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................19
Utilizaçãodoacelerador...................................19
Utilizaçãodaalavancadoar.............................19
Ligaçãodomotor..............................................20
Desligaromotor...............................................20
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................21
Conduçãodamáquina......................................21
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed
TM
........................................................22
Utilizaçãodadescargalateral...........................22
Ajustedaalturadecorte...................................23
Ajustedosrolosantidanos................................24
Converterparadescargalateral........................24
Utilizarengateseacessórios............................27
Sugestõesdeutilização...................................28
Depoisdaoperação...........................................28
Segurançaapósaoperação.............................28
Empurraramáquinaàmão..............................29
Transportedamáquina.....................................29
Manutenção............................................................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................33
Segurançadamanutenção...............................33
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................33
Manutençãodomotor.........................................34
Segurançadomotor.........................................34
Manutençãodoltrodear................................34
Manutençãodoóleodomotor...........................35
Manutençãodaveladeignição.........................38
Limpezadosistemadearrefecimento...............39
Manutençãodosistemadecombustível..............39
3
Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................39
Manutençãodosistemaeléctrico........................40
Segurançadosistemaelétrico..........................40
Manutençãodabateria.....................................40
Manutençãodosfusíveis..................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............42
Vericarapressãodospneus...........................42
Manutençãodascorreias....................................43
Inspecionarascorreias.....................................43
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................43
Manutençãodocortador......................................44
Manutençãodaslâminasdecorte....................44
Nivelaraplataformadocortador.......................47
Remoçãodaplataformadocortador.................49
Instalaraplataformadocortador......................49
Substituiçãododeetorderelva.......................50
Limpeza..............................................................51
Lavaraparteinferiordocortador......................51
Eliminaçãodosresíduos...................................52
Armazenamento.....................................................52
Segurançadoarmazenamento........................52
Limpezaearmazenamento..............................52
Guardarabateria.............................................53
Resoluçãodeproblemas........................................54
Esquemas...............................................................57
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.

Segurançageral

Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções desegurança,demodoaevitarferimentospessoais graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo utilizadoreoutraspessoas.
Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives superioresa15graus.
Leiaecompreendaoconteúdodestemanualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque criançasutilizemamáquina.
Pareamáquinaedesligueomotorantesde
procederàassistência,atestaroudesobstruira máquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado, AvisoouPerigo–instruçãodesegurançapessoal.O nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais ondefornecessárioaolongodestemanual.
4
Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados ouperdidos.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado fabricantedamáquinaoriginal.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decaloemmarkt
decal117-1 194
decalbatterysymbols
1.Motor
117-1194
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,chamas abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Useproteçãoparaos olhos;osgasesexplosivos podemprovocarcegueira eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
decal121-2989
121-2989
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
6
130-0654
131-3948
1.Transporte–bloqueio3.Alturadecorte
2.Transporte–desbloqueio
130-0731
1.Aviso–perigodeprojeção deobjetos;mantenhao deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos oupés,lâminadocortador –manterafastadosde peçasmóveis.
decal130-0654
decal130-0731
decal131-1097
131-1097
1.Drenagemdoóleo
decal131-3948
131-3948
1.Lento3.Rápido
2.Reboque
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Seleçãodaalturadecorte
130-0765
3.Retireachavedaigniçãoe leiaoManualdoutilizador antesdeprocederà manutenção.
decal130-0765
1.Perigodeprojeçãode objetos–mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
2.Perigodeprojeção deobjetos,abafador levantado–nãoutilize amáquinacomuma plataformaaberta;utilize umdepósitoouum abafador.
7
decal132-0872
132-0872
3.Perigodecortedasmãos oupés–mantenha-se afastadodepeçasmóveis.
4.Perigodeemaranhamento –afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
136-4243
1.Rápido4.Marcha-atrás
2.Lenta5.Travãodeestacionamento desengatado
3.Ponto-morto6.Travãodeestacionamento engatado
136-4244
decal136-9186
136-9186
1.LeiaoManualdoutilizadorantesdeadicionarpesoao balde.
decal136-4243
decal136-4244
1.Rápido3.Ponto-morto
2.Lenta4.Marcha-atrás
136-5596
1.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
2.Óleodomotor
3.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
4.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento.
5.LeiaoManualdoutilizador antesderealizaruma operaçãodemanutenção.
decal136-5596
8
decal133-9255
133-9255
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador, assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinanainclinação.Sepossível, mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiveraoperareminclinações.Elevarasunidadesdecorte enquantoamáquinaestiveraoperareminclinaçõespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Perigodecapotamento—nãoutilizeemdeclivespertode
2.Perigoderampa–Nãoutilizerampasduplasaocarregar paraumatrelado;utilizeumarampacomlargurasuciente paraamáquina;utilizeumarampacomumainclinação inferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásaocarregara máquinaeconduzaparaafrentepelarampaaodescarregar.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaasoutraspessoas aumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritosantesde iniciaraoperaçãoemantenhaodeetordescido.
4.Perigodeferimentos–nãotransportepassageiros;olhepara trásquandocortaremmarcha-atrás.
águas;nãoutilizeemdeclivessuperioresa15graus°.
6.Perigodecorteouentalamento—mantenha-seafastado daspeçasemmovimento;mantenhatodososresguardose proteçõesnosítio.
7.Aviso–antesdeefetuaroperaçõesdemanutenção,leiao Manualdoutilizador;engateotravãodeestacionamento, retireachaveedesligueavela.
9
decal133-9263
133-9263
1.Rápido
2.Lento
3.Alavancadoar
4.Desengataratomadadeforça
5.Engataratomadadeforça
10
Descriçãogeraldo produto
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosem
Figura6eFigura7antesdeligaromotoreutilizar
amáquina.
Paineldecontrolo
g188738
Figura6
Figura5
1.Pedaldeelevaçãoda plataforma
2.Pinodealturadecorte8.Tampadodepósitode
3.Alavancadaaltura decorte/bloqueiode transporte
4.AlavancaSmartSpeed™
5.Alavancadecontrolode movimento
6.Controlos
7.Motor
combustível
9.Plataformadocortador
10.Roloantidanos
11.Roda
12.Alavancadotravãode estacionamento
1.Contadordehoras
2.Alavancadoacelerador5.Interruptordecontrolodas
3.Alavancadoar6.Pontodealimentaçãode
g188739
4.Ignição
lâminas(tomadadeforça)
12V
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelmostraaquantidadede combustívelnodepósito(Figura7).
Figura7
1.Indicadordecombustível
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
11
g188776
Alavancadoar
Alavancadosistemadecontrolo
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara manutençãoregular(Figura6).
Alavancasdecontrolode movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
Posiçãodebloqueioem ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOsemprequesairdamáquina(Figura
21).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode estacionamento
SmartSpeed
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed, queseencontraabaixodaposiçãodeoperação, dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades –aparar,rebocarecortar(Figura5).
Pontodealimentaçãode12V
Utilizeopontodealimentaçãode12Vparaligar acessóriosde12volts(Figura6).
Importante:Quandonãoestiverautilizaro
pontodealimentaçãode12V,insiraotampão deborrachaparaevitardanosnopontode alimentação.
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem 3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE. ConsulteLigaçãodomotor(página20).
Interruptordecontrolodas lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Aalavancadotravãodeestacionamentoestá localizadanoladoesquerdodaconsola(Figura
5).Aalavancadetravãoengataotravãode
estacionamentonasrodas.
Paraengatarotravãodeestacionamento,puxea alavancadotravãodeestacionamentoparacimaaté queengatenaranhura.
Paradesengatarotravãodeestacionamento, empurreaalavancadotravãodeestacionamento paraforadaranhuraenasuadireçãoe,emseguida, empurreotravãoparabaixo.
Sistemadeelevaçãodeplataforma porpedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal permite-lhesubiredesceraplataformaapartirda posiçãosentada.Podeutilizaropedalparaelevar rapidamenteaplataformaparaevitarobstáculosou bloquearaplataformanaalturadecortemaisaltaou posiçãodetransporte(Figura5).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdo pedalparabloquearaplataformanumaalturade corteespecíca.Ajusteaalturadecortesóquandoa máquinanãoestiveramover-se(Figura5).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteodistribuidorouocentrodeassistência autorizadoouváawww.Toro.comparaobteruma listadetodososengateseacessóriosaprovados.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade, aTorooferecepeçassobressalentesconcebidasde acordocomasespecicaçõesdeengenhariaexatas doequipamento.Parasuatranquilidade,insistaem peçasgenuínasToro.
12
Funcionamento
combustível.
Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
Nota:Determineosladosesquerdoedireitoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação

Segurançaantesda operação

Segurançageral

Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência técnicadamáquina.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedooperador.Aformaçãodetodosos operadoresemecânicosédaresponsabilidade doproprietário.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore comossinaisdesegurança.
Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos resguardosestãocorretamentemontadosea funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina seestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas lâminaseasunidadesdecorteestãoembom estadodefuncionamento.Substituaaslâminas eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos paramanteroequilíbrio.
Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa projetar.
Nãoretireatampadodepósitodecombustível
nemadicionecombustívelaodepósitoenquantoo motorseencontraremfuncionamentoouestiver quente.
Nãoabasteçaamáquinaeminteriores.
Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode umacaldeiraououtrosaparelhos.
Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos recipientesnochão,longedoveículo,antesde osencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão. Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinaa partirdeumrecipienteportátilenãodeumbico daagulhetadecombustível.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam corretamentemontadoseemboascondiçõesde funcionamento.
Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaaberturado recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.Limpetodoo combustívelderramado.
Nuncaenchademasiadoodepósitode
combustível.Volteacolocaratampanodepósito docombustíveleaperte-abem.
Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenhalongedoalcancedascrianças.Não adquiramaiscombustíveldoqueonecessário para30dias.
Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoeoseventuaisengates ouacessóriosnecessáriosparaumaoperação corretaeseguradamáquina.

Segurançadocombustível

Paraevitarferimentospessoaisoudanos
materiais,sejaextremamentecuidadososempre quemanusearcombustível.Osvaporesde combustívelsãoinamáveiseexplosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionecombustívelaodepósito atéqueonívelseencontreentre6e13mmabaixo daextremidadeinferiordotubodeenchimento. Esteespaçovazionodepósitopermitiráqueo combustívelexpanda.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo. –Mantenhaacaraafastadadobicoeda
aberturadodepósitodecombustível.
–Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
13

Abastecimentode combustível

Combustívelrecomendado

Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87 ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15) porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde 10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20% deetanol)ouE85(contématé85%deetanol). Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor, quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.

Encherodepósitodecombustível

1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéque oindicadordecombustívelmostrequese encontranamarcadecheio(Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea expansãodocombustível.
Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina paraoferecerasseguintesvantagens:
Mantémocombustívelfrescoduranteo
armazenamentode90diasouinferior(dreneo depósitodecombustívelquandoarmazenara máquinadurantemaisde90dias)
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou etanol.
Adicioneaquantidadecorretade estabilizador/condicionadoraocombustível.
g197123
Figura8

Efetuaramanutenção diária

Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos procedimentosdecadautilização/diáriosindicados emManutenção(página32).
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde depósitosdeverniznosistemadecombustível, utilizesempreoestabilizadordecombustível.

Rodagemdeumamáquina nova

Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
14
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizarosistemade
2.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGAR.Desloqueumadasalavancasde controlodomovimento(paraforadaposição deBLOQUEIOEMPONTO-MORTO).T enteligaro motor;omotornãodeveráarrancar.Repita paraaoutraalavancadecontrolo.
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.

Compreensãodosistemade bloqueiodesegurança

Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãoBLOQUEADAEM
PONTO-MORTO.
Otravãodeestacionamentoestáengatado.
3.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Comomotor
ligado,liberteotravãodeestacionamento,ative ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)e eleve-seligeiramentedobanco;omotordeverá desligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Enquantoomotor
estiveratrabalhar,centreaalavancadocontrolo domovimentoedesloqueparaafrenteoupara trás;omotordeverádesligar.Repitaparaa outraalavancadecontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode estacionamento,empurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposição DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paradesligaromotorsemprequeasalavancasde controloestiveremforadaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTO-MORTOeoutilizadorselevantardobanco.

Testarosistemadebloqueiode segurança

Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode estacionamentoeempurreointerruptorde controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR. Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.

Posicionamentodobanco

Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás. Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
15
Figura9

Ajustarasalavancasde controlodemovimento

Ajustaraaltura

Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior conforto(Figura10).
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade controlo.
Duranteaoperação

Segurançaduranteo funcionamento

Segurançageral

g027632
Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar ferimentospessoaisoudanosmateriais.
Usevestuárioadequado,incluindoproteçãopara
osolhos,calçascompridas,calçadoresistente antiderrapanteeproteçãoparaosouvidos. Prendacabelocompridoenãousejoias.
Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda máquinaduranteofuncionamento.
Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos nãovisíveis.
Figura10

Ajustarainclinação

Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento maisparacimaoumaisparatrásparaummaior confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende aalavancadecontroloaoveiodobraçode controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara rodaraalavancadecontroloparaafrenteou paratrás(Figura10).
Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãoda
traçãopoderáfazercomqueamáquinaderrape.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãodeponto-morto,o travãodeestacionamentoestáengatadoequese encontranaposiçãodeoperação.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesde
corte.Mantenha-sesempreafastadodaabertura
g027252
dedescarga.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos, árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro seucampodevisão.
Nãoutilizeocortadorpertodedeclivesmuito
acentuados,valasoumargens.Amáquinapoderá capotarrepentinamenteseumarodaresvalarou seopisoceder.
Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
Pareamáquinaeinspecioneaslâminasdepois
deatingirumobjetoouseexistirumavibração
16
anormalnamáquina.Efetuetodasasreparações necessáriasantesderetomarofuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios comamáquina.Dêsempreprioridade.
Desengateatransmissãoparaaunidadedecorte
edesligueomotorantesdeajustaraalturade corte(excetoseapuderajustarapartirdaposição deoperação).
Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequemestanques.
Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindo
paraesvaziarosdepósitosderecolhaou desobstruiracalha),façaoseguinte:
–Pareamáquinanumasuperfícieplana. –Desengateatomadadeforçaedesçaos
engates. –Engateotravãodeestacionamento. –Desligueomotoreretireachave. –Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
Nãoopereamáquinaquandoexistirriscode
relâmpagos.
Nãouseamáquinacomoumveículodereboque,
anãoserquetenhaumengateinstalado.
Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordem
dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,pelo quepoderáprovocarperdadeaudiçãocasoeste utilizeamáquinadurantelongosperíodosde operação.
Figura11
1.Useproteçãoparaosouvidos.

Segurançaemdeclives

Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes decapotamentoquepodemresultaremferimentos gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo funcionamentoseguroemdeclives.Operação damáquinaemqualquerdecliverequercuidado
adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive, façaoseguinte:
–Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
–Utilizeumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
–Nuncautilizeemdeclivescominclinações
superioresa15graus.
–Avalieascondiçõesnolocalnoprópriodia
paradeterminarseodecliveéseguropara ofuncionamentodamáquina.Utilizeobom sensoecapacidadecríticaaoefetuaresta avaliação.Alteraçõesnoterreno,como humidade,podemafetarrapidamenteo funcionamentodamáquinanumdeclive.
Identiqueosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas, diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá capotarrepentinamente,seumarodaresvalar ouseopisoceder.Mantenhaumadistância segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina comoperadorapeadoouumaparadormanual paracortararelvanestasáreas.
Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire lentaegradualmente.
Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar declivesouadescer-amáquinapoderáperder tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras poderesultaremderrapagemedaperdade capacidadedetravagemedecontrolodadireção. Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas dianteirasestejamparadas.
Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos obstáculos.Oterrenodesniveladopodefazer capotaramáquina.
Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
g229846
máquinacomacessóriosouengates,como sistemasderecolhaderelva.Estespoderão afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara perdadecontrolo.Sigaasinstruçõesparaos contrapesos.
Sepossível,mantenhaaplataformadescida
paraosoloenquantoestiveremdeclives.Elevar aplataformaenquantoestiveratrabalharem declivespodecausarinstabilidadedamáquina.
EstádisponívelumROPS(Sistemadeproteção
decapotamento)deduascolunasparaesta máquinacomoacessório.Érecomendadoum ROPSseforcortarrelvapertodeumadepressão,
17
oudeáguaoumargensinclinadasquepode resultarnumcapotamento.Contacteumserviço deassistênciaautorizadodaparamaisdetalhes.
Figura12

Utilizaçãodotravãode estacionamento

Separaramáquinaouseseafastardamesma, engatesempreotravãodeestacionamento.

Engatedotravãode estacionamento

Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
g22911 1
1.Zonadesegurança– utilizeamáquinaaqui,em declivescominclinação inferiora15grausou áreasplanas.
2.Zonadeperigo–useum cortadorcomoperador apeadoe/ouumaparador manualemdeclives superioresa15grause pertodedeclivesmuito acentuadosouágua.
3.Água
4.W=larguradamáquina
5.Mantenhaumadistância segura(duasvezesa larguradamáquina)entre amáquinaequalquer perigo.

Segurançadereboque

Nãoengateequipamentorebocado,excetono
pontodeengate.
Sigaasrecomendaçõesdofabricantedo
acessórioemtermosdelimitedepesopara reboquedeequipamentoereboqueemdeclives. Opesorebocadonãopodeexcederopesoda máquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos oupesosderodacomodescritonoacessórioou noManualdoutilizadordamáquinarebocadora.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoas
estejampertodoequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocado
podecausarumaperdadetração,risco aumentadodecapotamentoedeperdade controlo.Reduzaopesorebocadoeabrande.
Figura13

Desengatedotravãode estacionamento

Paradesengatarotravãodeestacionamento, empurreaalavancadotravãodeestacionamento paraforadaranhuraenasuadireçãoe,emseguida, empurreotravãoparabaixo(Figura14).
Figura14
1.Empurreaalavancado travãodeestacionamento paraforadaranhuraena suadireção.
2.Empurreotravãode estacionamentopara baixo.
g188778
g188777
Adistânciadeparagemaumentacomopesode
umacargarebocada.Desloque-selentamentee deixeumadistânciaadicionalparaparar.
Façacurvaslargasparamanteroacessório
afastadodamáquina.
18
Loading...
+ 42 hidden pages