
Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3419-557RevA
TimeCutter
Modelonº74864—Nºdesérie402000000esuperiores
Modelonº74865—Nºdesérie402000000esuperiores
®
HDX4850eX5450
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3419-557*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consultea
folhadeDeclaraçãodeconformidadeemseparado,
especícadoproduto.
Bináriobrutooulíquido
Obináriobrutooulíquidodestemotorfoiclassicado
emlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940ouJ2723.Comaconguraçãopara
obedeceraosrequisitosdesegurança,emissõese
funcionamento,obináriodepotênciarealdomotor
nestaclassedecortadorserásubstancialmente
inferior.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,a
traçãoeasegurançadamáquina.Anão
utilizaçãodepeçasTorooriginaispode
causarferimentosgravesoumorte.Realizar
alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema
decombustívelouventilaçãopodeviolaros
regulamentos.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas
nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase
componentesdosistemadecombustívelpor
peçasoriginaisToro.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseu
modelodecortador.
Importante:Seestiverautilizarumamáquina
comummotorToroacimados1500mdurante
umperíodocontinuado,certique-sedequefoi
instaladoumkitdealtitudeelevadaparaque
omotorcumpraasregulaçõesdeemissões
CARB/EPA.Okitdealtitudeelevadaaumenta
odesempenhodomotor,evitandoasujidade
dasvelasdeignição,arranquedifícileaumento
deemissões.Assimquetiverinstaladookit,
coloqueaetiquetadealtitudeelevadajuntodo
autocolantedenúmerodesérienamáquina.
ContacteoseudistribuidorautorizadoToro
paraobterokitdealtitudeelevadaeetiquetade
altitudeelevadaadequadosparaasuamáquina.
Paraencontrarumdistribuidorpertodesi,aceda
aonossowebsiteemwww.Toro.comoucontacte
oDepartamentodeapoioaoclientedaToro
(ToroCustomerCareDepartment)nosnúmeros
indicadosnanossadeclaraçãodegarantiade
controlodeemissões.
Retireokitdomotorevolteacolocaromotor
nasuaconguraçãodefábricaoriginalquando
trabalharabaixodos1500m.Nãoopereummotor
quetenhasidoconvertidoparaaltitudeelevada
emaltitudesmaisbaixas,casocontráriopode
sobreaqueceredanicaromotor.
Senãotiveracertezaseoseumotorfoi
convertidoounãoparautilizaçãoemaltitude
elevada,procureaetiquetaseguinte.
decal127-9363
Introdução
Estecortadordelâminarotativadestina-seaser
utilizadoporproprietáriosemaplicaçõesresidenciais.
Foiconcebidosobretudoparacortarrelvaem
relvadosbemmantidos.Nãofoiconcebidapara
cortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongo
deautoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.T oro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
revendedoroupararegistaroseuproduto.
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasToroouinformaçõesadicionais,entreem
contactocomumcentrodeassistênciaautorizado
oucomaassistênciaaoclienteT oro,indicandoos
númerosdesérieemodelodoproduto.AFigura1
mostraondeseencontramosnúmerosdesériee
modelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
Importante:Comoseudispositivomóvel,pode
lerocódigoQRnoautocolantedonúmerode
série(seequipado)paraacederàgarantia,peças
eoutrasinformaçõesdoproduto.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Figura1
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoproduto
nosespaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),quesinalizaum
perigoquepodeprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
Figura2
Símbolodealertadesegurança
Estemanualutilizaduaspalavrasparadestacar
informações.ApalavraImportantechamaaatenção
parainformaçõesespeciaisdeordemmecânicae
apalavraNotasublinhainformaçõesgeraisque
requeremespecialatenção.
Índice
Segurança................................................................4
Segurançageral.................................................4
Indicadordedeclive...........................................5
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................6
Descriçãogeraldoproduto......................................11
Comandos........................................................11
Antesdaoperação.............................................13
Segurançaantesdaoperação..........................13
g234368
g000502
Abastecimentodecombustível.........................14
Efetuaramanutençãodiária.............................14
Rodagemdeumamáquinanova......................14
Utilizarosistemadebloqueiode
segurança.....................................................15
Posicionamentodobanco................................15
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................16
Duranteaoperação............................................16
Segurançaduranteofuncionamento................16
Utilizaçãodotravãodeestacionamento............18
Utilizaçãodointerruptordecontrolodas
lâminasdocortador(PTO)............................19
Utilizaçãodoacelerador...................................19
Utilizaçãodaalavancadoar.............................19
Ligaçãodomotor..............................................20
Desligaromotor...............................................20
Utilizaçãodasalavancasdecontrolode
movimento....................................................21
Conduçãodamáquina......................................21
UtilizarosistemadecontroloSmart
Speed
TM
........................................................22
Utilizaçãodadescargalateral...........................22
Ajustedaalturadecorte...................................23
Ajustedosrolosantidanos................................24
Converterparadescargalateral........................24
Utilizarengateseacessórios............................27
Sugestõesdeutilização...................................28
Depoisdaoperação...........................................28
Segurançaapósaoperação.............................28
Empurraramáquinaàmão..............................29
Transportedamáquina.....................................29
Manutenção............................................................32
Planodemanutençãorecomendado...................32
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................33
Segurançadamanutenção...............................33
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................33
Manutençãodomotor.........................................34
Segurançadomotor.........................................34
Manutençãodoltrodear................................34
Manutençãodoóleodomotor...........................35
Manutençãodaveladeignição.........................38
Limpezadosistemadearrefecimento...............39
Manutençãodosistemadecombustível..............39
3

Substituiçãodoltrodointeriorda
tubagem........................................................39
Manutençãodosistemaeléctrico........................40
Segurançadosistemaelétrico..........................40
Manutençãodabateria.....................................40
Manutençãodosfusíveis..................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............42
Vericarapressãodospneus...........................42
Manutençãodascorreias....................................43
Inspecionarascorreias.....................................43
Substituiçãodacorreiadocortador
......................................................................43
Manutençãodocortador......................................44
Manutençãodaslâminasdecorte....................44
Nivelaraplataformadocortador.......................47
Remoçãodaplataformadocortador.................49
Instalaraplataformadocortador......................49
Substituiçãododeetorderelva.......................50
Limpeza..............................................................51
Lavaraparteinferiordocortador......................51
Eliminaçãodosresíduos...................................52
Armazenamento.....................................................52
Segurançadoarmazenamento........................52
Limpezaearmazenamento..............................52
Guardarabateria.............................................53
Resoluçãodeproblemas........................................54
Esquemas...............................................................57
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Segurançageral
Esteprodutoécapazdeamputarmãosepése
projetarobjetos.Respeitesempretodasasinstruções
desegurança,demodoaevitarferimentospessoais
graves.
Seamáquinaforutilizadaparaummdiferente
dasuautilizaçãoprevista,poderápôremperigoo
utilizadoreoutraspessoas.
•Nãoopereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigosnememdeclives
superioresa15graus.
•Leiaecompreendaoconteúdodestemanualdo
utilizadorantesdeligaromotor.
•Nãocoloqueasmãosouospéspertode
componentesemmovimentodamáquina.
•Nãoopereamáquinasemquetodosos
resguardoseoutrosdispositivosprotetoresde
segurançaestejaminstaladoseafuncionar.
•Mantenhaascriançaseoutraspessoasafastadas
daáreadefuncionamento.Nuncapermitaque
criançasutilizemamáquina.
•Pareamáquinaedesligueomotorantesde
procederàassistência,atestaroudesobstruira
máquina.
Autilizaçãooumanutençãoinadequadadesta
máquinapodeprovocarferimentos.Demodoa
reduziroriscodeferimentos,deverárespeitarestas
instruçõesdesegurançaeprestarsempreatençãoao
símbolodealertadesegurança,queindicaCuidado,
AvisoouPerigo–instruçãodesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestasinstruçõespoderesultarem
ferimentospessoaisoumesmoemmorte.
Podeencontrarinformaçõesdesegurançaadicionais
ondefornecessárioaolongodestemanual.
4

Indicadordedeclive
Figura4
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximanaqualpodeutilizarestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõesparadeterminarograude
inclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperiora15graus.Dobre
aolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada
5
g011841

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaeinstruçõesestãofacilmentevisíveisparaooperadore
situam-sepróximodaszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicados
ouperdidos.
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria.
decaloemmarkt
decal117-1 194
decalbatterysymbols
1.Motor
117-1194
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,chamas
abertasenãofumar
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Useproteçãoparaos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocarcegueira
eoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
decal121-2989
121-2989
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina
6

130-0654
1.Transporte–bloqueio3.Alturadecorte
2.Transporte–desbloqueio
130-0731
1.Aviso–perigodeprojeção
deobjetos;mantenhao
deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos
oupés,lâminadocortador
–manterafastadosde
peçasmóveis.
decal130-0654
decal130-0731
decal131-1097
131-1097
1.Drenagemdoóleo
decal131-3948
131-3948
1.Lento3.Rápido
2.Reboque
1.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Seleçãodaalturadecorte
130-0765
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocederà
manutenção.
decal130-0765
1.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantado–nãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
7
decal132-0872
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
oupés–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
4.Perigodeemaranhamento
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.

136-4243
1.Rápido4.Marcha-atrás
2.Lenta5.Travãodeestacionamento
desengatado
3.Ponto-morto6.Travãodeestacionamento
engatado
136-4244
decal136-9186
136-9186
1.LeiaoManualdoutilizadorantesdeadicionarpesoao
balde.
decal136-4243
decal136-4244
1.Rápido3.Ponto-morto
2.Lenta4.Marcha-atrás
136-5596
1.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento.
2.Óleodomotor
3.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento.
4.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento.
5.LeiaoManualdoutilizador
antesderealizaruma
operaçãodemanutenção.
decal136-5596
8

decal133-9255
133-9255
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinanainclinação.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiveraoperareminclinações.Elevarasunidadesdecorte
enquantoamáquinaestiveraoperareminclinaçõespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.5.Perigodecapotamento—nãoutilizeemdeclivespertode
2.Perigoderampa–Nãoutilizerampasduplasaocarregar
paraumatrelado;utilizeumarampacomlargurasuciente
paraamáquina;utilizeumarampacomumainclinação
inferiora15°;subaarampaemmarcha-atrásaocarregara
máquinaeconduzaparaafrentepelarampaaodescarregar.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaasoutraspessoas
aumadistânciaseguradamáquina,recolhadetritosantesde
iniciaraoperaçãoemantenhaodeetordescido.
4.Perigodeferimentos–nãotransportepassageiros;olhepara
trásquandocortaremmarcha-atrás.
águas;nãoutilizeemdeclivessuperioresa15graus°.
6.Perigodecorteouentalamento—mantenha-seafastado
daspeçasemmovimento;mantenhatodososresguardose
proteçõesnosítio.
7.Aviso–antesdeefetuaroperaçõesdemanutenção,leiao
Manualdoutilizador;engateotravãodeestacionamento,
retireachaveedesligueavela.
9

decal133-9263
133-9263
1.Rápido
2.Lento
3.Alavancadoar
4.Desengataratomadadeforça
5.Engataratomadadeforça
10

Descriçãogeraldo
produto
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosem
Figura6eFigura7antesdeligaromotoreutilizar
amáquina.
Paineldecontrolo
g188738
Figura6
Figura5
1.Pedaldeelevaçãoda
plataforma
2.Pinodealturadecorte8.Tampadodepósitode
3.Alavancadaaltura
decorte/bloqueiode
transporte
4.AlavancaSmartSpeed™
5.Alavancadecontrolode
movimento
6.Controlos
7.Motor
combustível
9.Plataformadocortador
10.Roloantidanos
11.Roda
12.Alavancadotravãode
estacionamento
1.Contadordehoras
2.Alavancadoacelerador5.Interruptordecontrolodas
3.Alavancadoar6.Pontodealimentaçãode
g188739
4.Ignição
lâminas(tomadadeforça)
12V
Indicadordecombustível
Oindicadordecombustívelmostraaquantidadede
combustívelnodepósito(Figura7).
Figura7
1.Indicadordecombustível
Alavancadoacelerador
Oaceleradorcontrolaavelocidadedomotoretem
umaengrenagemdevariaçãocontínuadaposição
LENTAparaRÁPIDA(Figura5).
11
g188776

Alavancadoar
Alavancadosistemadecontrolo
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
omotoroperou.Funcionaquandoomotorestá
atrabalhar.Utilizeestestemposparaagendara
manutençãoregular(Figura6).
Alavancasdecontrolode
movimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimentopara
deslocaramáquinaparaafrenteeparatrás,bem
comoparaviraremqualquersentido(Figura5).
Posiçãodebloqueioem
ponto-morto
Empurreasalavancasdecontrolodemovimento
docentroparaforaparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOsemprequesairdamáquina(Figura
21).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO
quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode
estacionamento
SmartSpeed™
AalavancadosistemadecontroloSmartSpeed™,
queseencontraabaixodaposiçãodeoperação,
dá-lheaopçãodeconduziramáquinaa3velocidades
–aparar,rebocarecortar(Figura5).
Pontodealimentaçãode12V
Utilizeopontodealimentaçãode12Vparaligar
acessóriosde12volts(Figura6).
Importante:Quandonãoestiverautilizaro
pontodealimentaçãode12V,insiraotampão
deborrachaparaevitardanosnopontode
alimentação.
Ignição
Aignição,utilizadaparaligaredesligaromotor,tem
3posições:DESLIGAR,FUNCIONAMENTOeARRANQUE.
ConsulteLigaçãodomotor(página20).
Interruptordecontrolodas
lâminas(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodaslâminas,representado
porumsímbolodetomadadeforça(PTO),ativae
desativaapotênciadaslâminasdocortador(Figura
6).
Aalavancadotravãodeestacionamentoestá
localizadanoladoesquerdodaconsola(Figura
5).Aalavancadetravãoengataotravãode
estacionamentonasrodas.
Paraengatarotravãodeestacionamento,puxea
alavancadotravãodeestacionamentoparacimaaté
queengatenaranhura.
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
empurreaalavancadotravãodeestacionamento
paraforadaranhuraenasuadireçãoe,emseguida,
empurreotravãoparabaixo.
Sistemadeelevaçãodeplataforma
porpedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal
permite-lhesubiredesceraplataformaapartirda
posiçãosentada.Podeutilizaropedalparaelevar
rapidamenteaplataformaparaevitarobstáculosou
bloquearaplataformanaalturadecortemaisaltaou
posiçãodetransporte(Figura5).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdo
pedalparabloquearaplataformanumaalturade
corteespecíca.Ajusteaalturadecortesóquandoa
máquinanãoestiveramover-se(Figura5).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteodistribuidorouocentrodeassistência
autorizadoouváawww.Toro.comparaobteruma
listadetodososengateseacessóriosaprovados.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,
aTorooferecepeçassobressalentesconcebidasde
acordocomasespecicaçõesdeengenhariaexatas
doequipamento.Parasuatranquilidade,insistaem
peçasgenuínasToro.
12

Funcionamento
combustível.
•Utilizeapenasrecipientesaprovadospara
Nota:Determineosladosesquerdoedireitoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Antesdaoperação
Segurançaantesda
operação
Segurançageral
•Nuncapermitaquecriançasoupessoalnão
qualicadoutilizemouprocedamàassistência
técnicadamáquina.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedooperador.Aformaçãodetodosos
operadoresemecânicosédaresponsabilidade
doproprietário.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscontrolosdoutilizadore
comossinaisdesegurança.
•Saibacomopararamáquinaedesligaromotor
rapidamente.
•Veriqueseoscontrolosdepresençado
operador,osinterruptoresdesegurançaeos
resguardosestãocorretamentemontadosea
funcionarcorretamente.Nãoutilizeamáquina
seestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
•Antesdocorte,inspecionesempreamáquina
paraassegurarqueaslâminas,osparafusosdas
lâminaseasunidadesdecorteestãoembom
estadodefuncionamento.Substituaaslâminas
eosparafusosgastosoudanicadosemgrupos
paramanteroequilíbrio.
•Inspecioneaáreaondevaiutilizaramáquinae
removatodososobjetosqueamáquinapossa
projetar.
•Nãoretireatampadodepósitodecombustível
nemadicionecombustívelaodepósitoenquantoo
motorseencontraremfuncionamentoouestiver
quente.
•Nãoabasteçaamáquinaeminteriores.
•Nuncaguardeamáquinaouorecipientede
combustívelnumlocalondeexistamchamas
abertas,faíscasouluzespiloto,comojuntode
umacaldeiraououtrosaparelhos.
•Nuncaencharecipientesnointeriordeumveículo
ounumcamiãoouplataformadereboquecom
umrevestimentodeplástico.Coloquesempreos
recipientesnochão,longedoveículo,antesde
osencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoreboquee
adicionecombustívelenquantoestivernochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinaa
partirdeumrecipienteportátilenãodeumbico
daagulhetadecombustível.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondiçõesde
funcionamento.
•Mantenhaobicodaagulhetadecombustível
sempreemcontactocomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaaberturado
recipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Sederramarcombustívelparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.Limpetodoo
combustívelderramado.
•Nuncaenchademasiadoodepósitode
combustível.Volteacolocaratampanodepósito
docombustíveleaperte-abem.
•Guardeocombustívelnumrecipienteaprovadoe
mantenhalongedoalcancedascrianças.Não
adquiramaiscombustíveldoqueonecessário
para30dias.
•Avalieoterrenoparadeterminarqualéo
equipamentoadequadoeoseventuaisengates
ouacessóriosnecessáriosparaumaoperação
corretaeseguradamáquina.
Segurançadocombustível
•Paraevitarferimentospessoaisoudanos
materiais,sejaextremamentecuidadososempre
quemanusearcombustível.Osvaporesde
combustívelsãoinamáveiseexplosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimbose
outrasfontesdeignição.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionecombustívelaodepósito
atéqueonívelseencontreentre6e13mmabaixo
daextremidadeinferiordotubodeenchimento.
Esteespaçovazionodepósitopermitiráqueo
combustívelexpanda.
–Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
–Mantenhaacaraafastadadobicoeda
aberturadodepósitodecombustível.
–Eviteocontactocomapele;lavequalquer
derramecomáguaesabão.
13

Abastecimentode
combustível
Combustívelrecomendado
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolina
limpa,fresca(commenosde30dias)esem
chumbocomumaclassicaçãodeoctanasde87
ousuperior(métododeclassicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)
ou15%MTBE(éter-metil-tercio-butílico)por
volumeéaceitável.OetanoleMTBEnãosãoa
mesmacoisa.Gasolinacom15%etanol(E15)
porvolumenãoéaprovadaparautilização.
Nuncautilizegasolinaquecontenhamaisde
10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%deetanol),E20(contém20%
deetanol)ouE85(contématé85%deetanol).
Utilizargasolinanãoaprovadapodecausar
problemasdedesempenhoe/oudanosnomotor,
quepoderãonãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Encherodepósitodecombustível
1.Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Desligueomotoreretireachave.
4.Limpeazonaemtornodatampadodepósitode
combustível.
5.Enchaodepósitodecombustívelatéque
oindicadordecombustívelmostrequese
encontranamarcadecheio(Figura8).
Nota:Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Oespaçonodepósitopermitea
expansãodocombustível.
•Nãoguardecombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
Utilizaçãodoestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
•Mantémocombustívelfrescoduranteo
armazenamentode90diasouinferior(dreneo
depósitodecombustívelquandoarmazenara
máquinadurantemaisde90dias)
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosde
combustívelquecontenhammetanolou
etanol.
Adicioneaquantidadecorretade
estabilizador/condicionadoraocombustível.
g197123
Figura8
Efetuaramanutenção
diária
Antesdeligaramáquina,todososdias,executeos
procedimentosdecadautilização/diáriosindicados
emManutenção(página32).
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
combustívelnovo.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,
utilizesempreoestabilizadordecombustível.
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
14

ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Utilizarosistemade
2.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGAR.Desloqueumadasalavancasde
controlodomovimento(paraforadaposição
deBLOQUEIOEMPONTO-MORTO).T enteligaro
motor;omotornãodeveráarrancar.Repita
paraaoutraalavancadecontrolo.
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
•Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
•Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Compreensãodosistemade
bloqueiodesegurança
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
•Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)está
desengatado.
•Asalavancasdecontrolodomovimento
encontram-senaposiçãoBLOQUEADAEM
PONTO-MORTO.
•Otravãodeestacionamentoestáengatado.
3.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Comomotor
ligado,liberteotravãodeestacionamento,ative
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)e
eleve-seligeiramentedobanco;omotordeverá
desligar.
4.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.Ligueomotor.Enquantoomotor
estiveratrabalhar,centreaalavancadocontrolo
domovimentoedesloqueparaafrenteoupara
trás;omotordeverádesligar.Repitaparaa
outraalavancadecontrolodomovimento.
5.Sente-senobanco,desengateotravãode
estacionamento,empurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposição
DESLIGARedesloqueaalavancadecontrolo
demovimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.T enteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasde
controloestiveremforadaposiçãodeBLOQUEADASEM
PONTO-MORTOeoutilizadorselevantardobanco.
Testarosistemadebloqueiode
segurança
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança
nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo
sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência
autorizadoparaserimediatamentereparado.
1.Sente-senobanco,engateotravãode
estacionamentoeempurreointerruptorde
controlodalâmina(PTO)paraaposiçãoLIGAR.
Tenteligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás.
Posicioneobancodeformaaobteromelhorcontrolo
possíveldamáquinaeomaiorconforto(Figura9).
15

Figura9
Ajustarasalavancasde
controlodemovimento
Ajustaraaltura
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparabaixoparaummaior
conforto(Figura10).
3.Aperteambososparafusosparaasseguraro
controlodaalavancananovaposição.
4.Repitaoajusteparaaoutraalavancade
controlo.
Duranteaoperação
Segurançaduranteo
funcionamento
Segurançageral
g027632
•Oproprietário/operadorpodeprevenireé
responsávelporacidentesquepossamcausar
ferimentospessoaisoudanosmateriais.
•Usevestuárioadequado,incluindoproteçãopara
osolhos,calçascompridas,calçadoresistente
antiderrapanteeproteçãoparaosouvidos.
Prendacabelocompridoenãousejoias.
•Nuncautilizeamáquinasesesentircansado,
doenteousoboefeitodeálcooloudrogas.
•Nuncatransportepassageirosnamáquinae
mantenhaaspessoaseanimaisafastadosda
máquinaduranteofuncionamento.
•Utilizeamáquinaapenasquandotiverboa
visibilidadeparaevitarburacosououtrosperigos
nãovisíveis.
Figura10
Ajustarainclinação
Podeajustarasalavancasdecontrolodemovimento
maisparacimaoumaisparatrásparaummaior
confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende
aalavancadecontroloaoveiodobraçode
controlo.
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara
rodaraalavancadecontroloparaafrenteou
paratrás(Figura10).
•Evitecortarrelvamolhada.Umareduçãoda
traçãopoderáfazercomqueamáquinaderrape.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãodeponto-morto,o
travãodeestacionamentoestáengatadoequese
encontranaposiçãodeoperação.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesde
corte.Mantenha-sesempreafastadodaabertura
g027252
dedescarga.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixopara
teracertezadequeocaminhoestádesimpedido.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,
árvoresououtrosobjetosquepossamobstruiro
seucampodevisão.
•Nãoutilizeocortadorpertodedeclivesmuito
acentuados,valasoumargens.Amáquinapoderá
capotarrepentinamenteseumarodaresvalarou
seopisoceder.
•Pareaslâminassemprequenãoestiveracortar.
•Pareamáquinaeinspecioneaslâminasdepois
deatingirumobjetoouseexistirumavibração
16

anormalnamáquina.Efetuetodasasreparações
necessáriasantesderetomarofuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessárias
quandovirareatravessarestradasepasseios
comamáquina.Dêsempreprioridade.
•Desengateatransmissãoparaaunidadedecorte
edesligueomotorantesdeajustaraalturade
corte(excetoseapuderajustarapartirdaposição
deoperação).
•Nuncaligueomotornumaáreaondeosgasesde
escapequemestanques.
•Nuncadeixeamáquinaemfuncionamentosem
vigilância.
•Antesdesairdaposiçãodeoperação(incluindo
paraesvaziarosdepósitosderecolhaou
desobstruiracalha),façaoseguinte:
–Pareamáquinanumasuperfícieplana.
–Desengateatomadadeforçaedesçaos
engates.
–Engateotravãodeestacionamento.
–Desligueomotoreretireachave.
–Espereatétodasaspeçasmóveispararem.
•Nãoopereamáquinaquandoexistirriscode
relâmpagos.
•Nãouseamáquinacomoumveículodereboque,
anãoserquetenhaumengateinstalado.
•Nãoaltereosvaloresdoaceleradornemacelere
omotorexcessivamente.
•Utilizeapenasacessórioseengatesaprovados
pelaToro.
•Estamáquinaproduzníveisderuídodaordem
dos85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,pelo
quepoderáprovocarperdadeaudiçãocasoeste
utilizeamáquinadurantelongosperíodosde
operação.
Figura11
1.Useproteçãoparaosouvidos.
Segurançaemdeclives
•Osdeclivessãoumdosprincipaisfatoresque
contribuemparaaperdadecontroloeacidentes
decapotamentoquepodemresultaremferimentos
gravesoumorte.Ooperadoréresponsávelpelo
funcionamentoseguroemdeclives.Operação
damáquinaemqualquerdecliverequercuidado
adicional.Antesdeutilizaramáquinanumdeclive,
façaoseguinte:
–Leiaecompreendaasinstruçõesrelativasa
declivesnomanualenamáquina.
–Utilizeumindicadordeânguloparadeterminar
oânguloaproximadododeclivenaárea.
–Nuncautilizeemdeclivescominclinações
superioresa15graus.
–Avalieascondiçõesnolocalnoprópriodia
paradeterminarseodecliveéseguropara
ofuncionamentodamáquina.Utilizeobom
sensoecapacidadecríticaaoefetuaresta
avaliação.Alteraçõesnoterreno,como
humidade,podemafetarrapidamenteo
funcionamentodamáquinanumdeclive.
•Identiqueosperigosnabasedodeclive.Não
opereamáquinapertodedepressões,valas,
diques,águaououtrosperigos.Amáquinapoderá
capotarrepentinamente,seumarodaresvalar
ouseopisoceder.Mantenhaumadistância
segura(duasvezesalarguradamáquina)entrea
máquinaequalquerperigo.Utilizeumamáquina
comoperadorapeadoouumaparadormanual
paracortararelvanestasáreas.
•Evitearrancar,pararouviraremdeclives.Evite
alteraçõessúbitasnavelocidadeoudireção;vire
lentaegradualmente.
•Nãoutilizeamáquinaemcondiçõesnasquaisa
tração,aviragemouaestabilidadepossamser
postasemcausa.Estejaatentoaofuncionamento
damáquinaemrelvamolhada,aoatravessar
declivesouadescer-amáquinapoderáperder
tração.Aperdadetraçãodasrodasdianteiras
poderesultaremderrapagemedaperdade
capacidadedetravagemedecontrolodadireção.
Amáquinapodedeslizar,mesmoqueasrodas
dianteirasestejamparadas.
•Removaouassinaleobstáculoscomovalas,
buracos,sulcos,lombas,pedrasououtrosperigos
escondidos.Arelvaaltapodeesconderdiversos
obstáculos.Oterrenodesniveladopodefazer
capotaramáquina.
•Tenhacuidadosredobradosquandoutilizara
g229846
máquinacomacessóriosouengates,como
sistemasderecolhaderelva.Estespoderão
afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara
perdadecontrolo.Sigaasinstruçõesparaos
contrapesos.
•Sepossível,mantenhaaplataformadescida
paraosoloenquantoestiveremdeclives.Elevar
aplataformaenquantoestiveratrabalharem
declivespodecausarinstabilidadedamáquina.
•EstádisponívelumROPS(Sistemadeproteção
decapotamento)deduascolunasparaesta
máquinacomoacessório.Érecomendadoum
ROPSseforcortarrelvapertodeumadepressão,
17

oudeáguaoumargensinclinadasquepode
resultarnumcapotamento.Contacteumserviço
deassistênciaautorizadodaparamaisdetalhes.
Figura12
Utilizaçãodotravãode
estacionamento
Separaramáquinaouseseafastardamesma,
engatesempreotravãodeestacionamento.
Engatedotravãode
estacionamento
Estacioneamáquinanumasuperfícieplana.
g22911 1
1.Zonadesegurança–
utilizeamáquinaaqui,em
declivescominclinação
inferiora15grausou
áreasplanas.
2.Zonadeperigo–useum
cortadorcomoperador
apeadoe/ouumaparador
manualemdeclives
superioresa15grause
pertodedeclivesmuito
acentuadosouágua.
3.Água
4.W=larguradamáquina
5.Mantenhaumadistância
segura(duasvezesa
larguradamáquina)entre
amáquinaequalquer
perigo.
Segurançadereboque
•Nãoengateequipamentorebocado,excetono
pontodeengate.
•Sigaasrecomendaçõesdofabricantedo
acessórioemtermosdelimitedepesopara
reboquedeequipamentoereboqueemdeclives.
Opesorebocadonãopodeexcederopesoda
máquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosderodacomodescritonoacessórioou
noManualdoutilizadordamáquinarebocadora.
•Nuncapermitaquecriançasououtraspessoas
estejampertodoequipamentorebocado.
•Emdeclives,opesodoequipamentorebocado
podecausarumaperdadetração,risco
aumentadodecapotamentoedeperdade
controlo.Reduzaopesorebocadoeabrande.
Figura13
Desengatedotravãode
estacionamento
Paradesengatarotravãodeestacionamento,
empurreaalavancadotravãodeestacionamento
paraforadaranhuraenasuadireçãoe,emseguida,
empurreotravãoparabaixo(Figura14).
Figura14
1.Empurreaalavancado
travãodeestacionamento
paraforadaranhuraena
suadireção.
2.Empurreotravãode
estacionamentopara
baixo.
g188778
g188777
•Adistânciadeparagemaumentacomopesode
umacargarebocada.Desloque-selentamentee
deixeumadistânciaadicionalparaparar.
•Façacurvaslargasparamanteroacessório
afastadodamáquina.
18