Toro 74846 Operator's Manual [pt]

FormNo.3400-814RevB
Cortadorcomercialderaiode viragemzeroTITAN 5400
Modelonº74846—Nºdesérie316000001esuperiores Modelonº74848—Nºdesérie316000001esuperiores
®
ZX4800ou
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com. Traduçãodooriginal(PT)
*3400-814*B
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte deutilizadorelâminarotativadestinadaaser utilizadaporutilizadoresdomésticosemaplicações residenciais.Foi,principalmente,concebidapara cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoi concebidaparacortararbustos,cortarrelvaeoutras ervasaolongodeautoestradasnemparautilizações agrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado, especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção 4442ou4443docódigoderecursospúblicosda Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom umaproteçãocontrachamas,comodenidona secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção defogo.
AVISO
Semprequenecessitardeassistência,peças genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entre emcontactocomumrepresentantedeassistência autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro, indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto. AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros noespaçofornecido.
g015453
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua manutençãodeformaadequada,evitarferimentos pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.com paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações sobreacessórios,paraobterocontactodeum representanteoupararegistaroseuproduto.
g010228
Figura1
1.Localizaçãodomodeloedonúmerodesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo dealertadesegurança(Figura2),queidentica perigosquepodemprovocarferimentosgravesou mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termospara identicarinformaçõesimportantes.Importante
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem especialatenção.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento originalstandardpodealteraragarantia,a traçãoeasegurançadamáquina.Anão utilizaçãodepeçasTorooriginaispode causarferimentosgravesoumorte.Realizar alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema decombustívelouventilaçãopodeviolaros regulamentosEPAeCARB.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase componentesdosistemadecombustívelpor peçasoriginaisToro.
Paramodeloscujapotênciadomotorestá especicada,apotênciabrutaemcavalosdesse motorfoiclassicadaemlaboratóriopelofabricante domotoremconformidadecomSAEJ1940e classicadoemJ2723.
Nãomodiqueoscontrolosdomotornemaltereo reguladordavelocidade;aofazê-lo,podedarorigem acondiçõespoucoseguras,quepodemresultarem ferimentospessoais.
Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Segurançadocortadorderelvacom
operadorsentadoToro....................................6
Modelo74846.....................................................7
Modelo74848.....................................................7
Indicadordedeclive...........................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................14
Funcionamento.......................................................16
Abastecimentodecombustível.........................16
Penseemprimeirolugarnasegurança.............18
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................18
Compreenderosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Testedosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................19
Rodagemdeumamáquinanova......................19
Operaçãodotravãodeestacionamento...........19
Utilizaçãodoregulador.....................................20
Utilizaçãodaalavancadoar.............................20
Utilizaçãodointerruptordeignição...................20
Ligaçãoedesligaçãodomotor.........................21
Operarointerruptordecontrolodalâmina
(PTO)............................................................21
Conduçãodamáquina......................................22
Paragemdamáquina.......................................23
Ajustaraalturadecorte....................................23
Ajustedosrolosantidanos................................24
Posicionamentodobanco................................25
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................25
Empurraramáquinaàmão..............................25
Converterocortadorde107cmpara
descargalateral............................................26
Converterocortadorde137cmpara
descargalateral............................................28
Utilizaçãodadescargalateral...........................30
Transportedamáquina.....................................30
Carregamentodamáquina...............................30
Sugestõesdeutilização...................................31
Manutenção............................................................33
Planodemanutençãorecomendado...................33
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................34
Tabeladosintervalosdeassistência.................34
Levantarobanco..............................................34
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................34
Lubricação.........................................................35
Lubricaçãodosrolamentos.............................35
Manutençãodomotor.........................................35
Manutençãodoltrodear................................35
Vericaçãodoóleodomotor.............................36
Manutençãodaveladeignição.........................38
Limpezadosistemadearrefecimento...............39
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Substituiçãodoltrodecombustível.................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Manutençãodosfusíveis..................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............43
Vericarapressãodospneus...........................43
Manutençãodosistemahidráulico......................44
Vericaroníveldouidohidráulico...................44
Substituiçãodouidoedoltro
hidráulico......................................................44
Manutençãodaplataformadocortador................46
Manutençãodaslâminasdecorte....................46
Nivelaraplataformadocortador.......................48
Inspeçãodascorreias.......................................50
Substituiçãodacorreiadocortador...................50
Remoçãodocortador.......................................51
Instalaraplataformadocortador......................52
Substituiçãododeetorderelva.......................52
Limpeza..............................................................54
Lavaraparteinferiordocortador......................54
Eliminarolixo...................................................55
3
Armazenamento.....................................................55
Limpezaearmazenamento..............................55
Resoluçãodeproblemas........................................57
Esquemas...............................................................60
Segurança
AsseguintesinstruçõesconstamdanormaEN ISO5395:2013.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina podemresultaremferimentos.Demodoareduzir oriscodeferimentos,respeiteestasinstruções desegurançaeprestesempreatençãoaosímbolo dealertadesegurança,queindicaCuidado,Aviso ouPerigo–instruçõesdesegurançapessoal.O nãocumprimentodestainstruçãopoderesultar emacidentespessoaisoumesmoemmorte.

Práticasdeutilização segura

Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose pés,eaprojeçãodeobjetos.Respeitesempretodas asinstruçõesdesegurança,demodoaevitarlesões gravesoumesmoamorte.

Formação

Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-se
comoscontrolosecomautilizaçãoapropriadado equipamento.
Nuncapermitaquecriançasoupessoasque
desconheçamasinstruçõesdeutilizaçãose aproximemdocortador.Osregulamentoslocais podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà idadedoutilizador.
Nuncacortearelvacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisde estimação.
Nãoseesqueçaqueooperadorouutilizadoréo
únicoresponsávelporqualqueracidenteeoutros perigoscausadosaoutremouaosseusbens.
Nãotransportepassageiros.
Todososcondutoresdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Arespetivaformaçãodeve destacar:
–Ocuidadoeaconcentraçãoaterdurantea
utilizaçãodestetipodeequipamento;
–Ocontrolodamáquinanumainclinaçãonão
serárecuperadocomautilizaçãodotravão.As principaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
Aderênciainsucientedasrodas; ◊Excessodevelocidade; ◊Travagensinadequadas; ◊Otipodemáquinaéinadequadoparaa
tarefa;
Faltadeatençãoàspossíveis
consequênciasdascondiçõesdo terreno,especialmentedeclives;
4
Engateincorretooumádistribuiçãoda
carga.

Preparação

Duranteaoperaçãodecorteutilizesempre
calçadoresistenteantiderrapanteecalças compridas.Prendaocabelocomprido.Nãoutilize joias.
Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoqualquerobjetoquepossa serprojetadopelamáquina.
Aviso–Ocombustíveléaltamenteinamável.
–Armazeneocombustívelemrecipientes
concebidosespecialmenteparaoefeito.
–Abasteçasempreoveículonoexteriorenão
fumeenquantoozer.
–Adicioneocombustívelantesdepôromotor
emfuncionamento.Nuncatireotampão dodepósitodecombustívelnemadicione combustívelseomotorestiverafuncionarou demasiadoquente.
–Emcasodederramedecombustível,não
tenteligaromotor,afasteamáquinadolocal ondesevericouoderrame,evitandocriar qualquerfontedeigniçãoatéqueosvapores docombustívelsetenhamdissipado.
–Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
Substituaossilenciadorescomproblemas.
Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,
osparafusosdaslâminaseoconjuntodocortador paravericarsenadaseencontradanicado. Substituaaslâminaseasporcasgastasou danicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofacto
dequearotaçãodeumalâminapodeprovocara rotaçãodasrestantes.

Funcionamento

Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.
Olheparatráseparaosladosantesdemudar dedireção.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosonde
seacumulemgasesdemonóxidodecarbono.
Aoperaçãodecortedeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial adequada.
Antesdetentarligaromotor,desengatetodasas
embraiagensdosengatesdelâminaecoloquea mudançanaposiçãoneutra.
Nãoutilizeemdeclivesdeinclinaçãosuperiora
15graus.
Tenhaemcontaquenãoexistemdeclives
seguros.Ospercursosemdeclivesrelvados requeremumcuidadoespecial.Parapreveniro capotamento:
–nãoarranquenemparebruscamentequando
estiverasubirouadescerumdeclive.
–mantenhaumavelocidadebaixadamáquina
emdeclivesecurvasapertadas;
–estejaatentoalombasevalaseaoutros
perigosocultos.
Tenhacuidadoaopuxarcargas.
–Utilizeapenaspontosdeengateaprovados. –Limiteascargasàsqueconseguecontrolar
emsegurança.
–Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoao
fazermarcha-atrás.
Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizara
máquinapertodeviasdecirculaçãoousempre quetiverdeatravessá-las.
Parearotaçãodaslâminasantesdeatravessar
superfíciesquenãosejamrelvadas.
Quandoutilizaralgumengate,nuncaefetue
descargassehouveralguémporperto,nem permitaquealguémseaproximedamáquina enquantoestaestiverafuncionar.
Nuncautilizeamáquinacomcoberturas
danicadasousemosdispositivosdesegurança devidamentecolocados.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.Seutilizaro motoravelocidadesexcessivas,podeaumentaro riscodedanospessoais.
Antesdeabandonarolugardoutilizador:
–Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios;
–Mudeparaoponto-mortoeengateotravãode
estacionamento;
–Desligueomotoreretireachavedaignição.
Desativeastransmissõesdosengates,pareo
motoredesligueoscabosdasvelasouretirea chavedaignição.
–Antesdelimparobstruçõesoudesentupira
calha;
–Antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador;
–Depoisdebatercontraumobjetoestranho.
Inspecioneocortadoramdeencontrardanos epoderfazerasrespetivasreparaçõesante devoltarautilizaroequipamento;
–Seamáquinacomeçaravibrardeummodo
estranho(veriqueimediatamente).
5
Desativeatransmissãodosengatesduranteo
transporteouquandonãoosestiverautilizar.
Desligueomotoredesativeatransmissãodos
engates.
–Antesdeencherodepósitodecombustível; –Antesderetirarorecetorderelva; –Antesdefazerajustesdaaltura,anãoserque
omesmopossaserfeitoapartirdolugardo condutor.
Alterearegulaçãodoreguladoraodesligaro
motore,seesteestiverequipadocomuma válvuladebloqueio,desligueaalimentaçãodo combustívelaoterminarotrabalhodecorte.
Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraiosououvidostrovões naárea,nãoopereamáquina–procureabrigo.

Manutençãoearmazenamento

Mantenhatodasasporcaseparafusosbem
apertadosparaseassegurarqueoequipamento funcionaemcondiçõesdesegurança.
Nuncaguardeoveículocomcombustívelno
depósitonumlocalfechadoondeosgases possamentraremcontactocomchamasou faíscas.
Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenar
emambientefechado.
Parareduziroriscodeincêndio,mantenhao
motor,silenciador,compartimentodabateria,e combustívelnumaáreasemfolhaseervasou gordurasemexcesso.
Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãodo
depósitoderecolhaderelvacomfrequência.
Substituaaspeçasgastasoudanicadaspara
garantirasegurança.
Setiverquedrenarodepósitodecombustível,
devefazê-lonoexterior.
Quandotiverqueparar,guardaroudeixara
máquinaforadoseualcancebaixeodispositivo decorte.

Segurançadocortador derelvacomoperador sentadoToro

Alistaqueseseguecontéminformaçõesde segurançaespecícasdosprodutosT oroououtras informaçõesdesegurançaquetemdeconhecerque nãoestãoincluídasnanormaCEN.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosonde
seacumulemgasesdemonóxidodecarbonoe outrogasesdeexaustão.
Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosolto
longedazonadedescargadoengate,dazona inferiordamáquinaedequaisquerpeçasmóveis, enquantoomotorseencontraremfuncionamento.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudos
acessóriosenquantoestasnãoarrefecerem. Aguardequearrefeçamantesdeefetuarqualquer operaçãodemanutenção,ajusteouassistência.
Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele, olhoseroupas.Protejaacara,olhoseroupa semprequemanusearumabateria.
Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamaslongedabateria.
Utilizeapenaspeçassobressalentesgenuínas
Torodemodoagarantirqueospadrõesoriginais sãomantidos.
Utilizeapenasacessóriosouengatesaprovados
pelaToro.

Utilizaçãoemterrenoinclinado

Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Nãoutilizeocortadorpertodedeclivesmuito
acentuados,valas,margensíngremesouágua. Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives, amáquinapodecapotareprovocarferimentos graves,morteouafogamento.
Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.O
pisoescorregadioreduzatraçãoepodeprovocar derrapagenseperdadecontrolo.
Nãoefetuemudançasbruscasdevelocidadeou
direção.
Useumcortadorcomoperadorapeadoe/ou
umcortadormanualpertodedeclivesmuito acentuados,valas,margensíngremesouágua.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,
etc.dazonadecorteouassinale-os.Arelvaalta podeesconderdiversosobstáculos.
Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidas
esubidasquealteramoângulodeoperação,pois oterrenoirregularpodefazercapotaramáquina.
Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
Asdescidaspodemprovocarperdadetração.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiras podeprovocaraderrapagemdasrodasmotrizes, alémdaperdadecapacidadedetravagemede controlodadireção.
Evitesemprearrancaroupararrepentinamente
numdeclive.Seospneusperderemtração,
6
desengateaslâminasesaialentamentedo declive.
Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaos
pesosoucontrapesosdasrodas,paramelhorara estabilidadedamáquina.
Tenhacuidadosredobradoscomosdepósitosde
recolhaderelvaououtrosengates.Estespoderão afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara perdadecontrolo.
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=4,4m/s2 Valordeincerteza(K)=2.4m/s2 Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna ENISO5395:2013.

Vibraçãoemtodoocorpo

Níveldevibraçãomedido=0,39m/s2

Utilizaçãodosistemadeproteção anticapotamento(ROPS)

Mantenhaabarradesegurançaelevadae
bloqueadaeuseocintodesegurançaquando operaramáquina.
Certique-sedequepodetirarocintode
segurançarapidamente,emcasodeemergência.
Tenhaematençãoquenãohánenhumaproteção
contracapotamentoenquantoabarrade segurançaestiverembaixo.
VeriqueaáreaacortarenuncadobreoROPS
ondehouverdeclives,depressõesouágua.
Baixeabarradesegurançasóquandoformesmo
necessário.Nãouseocintodesegurançacoma barradesegurançaparabaixo.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,portas,oselétricos)antesdeconduzir amáquinaparadebaixodequaisquerobjetose tenteevitarocontacto.

Modelo74846

Potênciaacústica

Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode105dBA,queincluiumValorde incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado deacordocomosprocedimentosdescritosna ISO11094.
Valordeincerteza(K)=0.19m/s2 Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna ENISO5395:2013.

Modelo74848

Potênciaacústica

Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode105dBA,queincluiumValorde incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado deacordocomosprocedimentosdescritosna ISO11094.

Pressãoacústica

Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonora noouvidodooperadorde92dBA,queincluiumValor deincerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado deacordocomosprocedimentosdescritosna ENISO5395:2013.

VibraçãoMão-Braço

Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=5,8m/s2 Níveldevibraçãomedidonamãodireita=3,6m/s2 Valordeincerteza(K)=2.3m/s2

Pressãoacústica

Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonora noouvidodooperadorde92dBA,queincluiumValor deincerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado deacordocomosprocedimentosdescritosna ENISO5395:2013.

VibraçãoMão-Braço

Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=4,8m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde acordocomosprocedimentosdescritosna ENISO5395:2013.

Vibração

Níveldevibraçãomedido=0,45m/s2 Valordeincerteza(K)=0,22m/s2 Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna ENISO5395:2013.
7
Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximacomquepodeoperarestamáquinaemsegurançaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
99-8936
1.Velocidadedamáquina4.PONTO-MORTO
2.RÁPIDO5.INVERSÃODEMARCHA
3.LENTO
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado fabricantedamáquinaoriginal.
decal99-8936
decal115-9625
115-9625
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não aproximarabateriade chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/produtos químicos
4.Useproteçãoparaos olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode provocarcegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora.
1.Travãodeestacionamento –desengatado
1.Tomadadeforça(PTO), Interruptordecontroloda lâminaemalgunsmodelos
2.Interruptordecontroloda lâmina—ON
3.Interruptordecontroloda lâmina—OFF
4.Estranguladordoar
2.Travãodeestacionamento –engatado
decal115-9632
115-9632
5.RÁPIDO
6.Deniçãovariável contínua
7.LENTO
9
decal117-1 194
117-1194
1.Motor
decal130-0655
130-0655
1.Depósitodecombustível3.Meiacarga
2.Cargatotal
4.Vazio
decal130-0731
130-0731
130-0654
1.Transporte–bloqueio3.Alturadecorte
2.Transporte–desbloqueio
decal130-0654
1.Aviso–perigodeprojeção deobjetos;mantenhao deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos oupés,lâminadocortador –manterafastadosde peçasmóveis.
10
decal130-0765
130-0765
1.LeiaoManualdo utilizador.
2.Seleçãodaalturadecorte
3.Retireachavedaigniçãoe leiaoManualdoutilizador antesdeprocederà manutenção.
decal130-6927
130-6927
1.Aviso–quandoestiversentadonobancodooperadoruse sempreoROPSeocintodesegurança.
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina.
decal130-6922
130-6922
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrara máquina.
11
decal132-0873
132-0873
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelva-nãoutilize ocortadorsemodeetor,acoberturadedescargaouo sistemaderecolhaderelvanolugar.
130-6996
1.Paramaisinformações sobreamanutenção,leia oManualdoutilizador.
2.Veriqueoóleodomotor acada8horas
3.Veriqueapressãodo pneuacada25horas
4.Veriqueoóleohidráulico acada25horas
5.Veriqueapressãodo pneudarodagiratóriaa cada25horas
6.Lubriquearodagiratória acada25horas
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés– mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
4.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos resguardosnolugar.
decal130-6996
1.Aeciênciamáximada barradeengateéde 36kg.
decal131-4036
131-4036
2.LeiaoManualdo utilizador.
12
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador, assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível, mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorte enquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador;nãoutilizeesta máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;utilize proteçãoauditiva.
2.Perigodecorte,desmembramentoeemaranhamento– mantenhaasmãosafastadasdaspeçasmóveis;mantenha todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadas.
4.Perigoderampa–quandocarregarparaumatrelado,não utilizerampasduplas;utilizeapenasumarampaindividual comlargurasucienteparaamáquinaequetenhauma inclinaçãoinferiora15°;subaarampa(emmarcha-atrás)e conduzaparaafrenteaodescerarampa.
5.Perigodeferimentos–nãotransportepassageiros;olhepara trásquandocortaremmarcha-atrás.
6.Perigodecapotamentoemdeclives–nãoutilizeemdeclives pertodeáguasprofundas;nãoutilizeemdeclivessuperiores a15°.
13
Descriçãogeraldo produto
g024328
Figura4
1.Rodapropulsora4.Alavancasdecontrolode
2.Bancodooperador5.Travãodeestacionamento8.Roloantidanos
3.Sistemadeproteção anticapotamento(ROPS)
movimento
6.Apoiodepé
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes deligaromotoreutilizaramáquina(Figura5).
g017722
Figura5
7.Rodadianteira
9.Elevaçãodaplataformado pedalealturadecorte
10.Deetor
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:START,RUNeOFF. AchaverodaparaaposiçãoSTARTevoltapara aposiçãoRUNaosoltar.Rodandoachavepara aposiçãoOFFdesligaomotor;noentanto,retire sempreachaveaosairdamáquinaparaevitarqueo motorsejaacidentalmenteligado(Figura5).
Alavancadoacelerador
Aalavancadoaceleradorvariaentreasposições RÁPIDOeLENTO.Moveralavancadoaceleradorpara afrenteaumentaavelocidadedomotoremovera alavancadoaceleradorparatrásdiminuiavelocidade domotor.Moveroreguladorparaposiçãodebloqueio éaceleraçãomáxima(Figura5).
1.Alavancadoacelerador4.Interruptordaignição
2.Estranguladordoar5.Interruptordecontroloda lâmina(PTO)
3.Contadordehoras
Estranguladordoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancaromotora frio.Puxeaalavancadoarparacimaparaaativar. Empurreaalavancadoestranguladordearpara baixoparaodesativar.
14
Interruptordecontrolodalâmina (tomadadeforça)
alavancaparaafrenteeparabaixoparadesengatar otravão.
Ointerruptordecontrolodalâminaengatae desengatapotênciaparaaslâminasdocortador (Figura5).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque aslâminasoperam.Operaquandoointerruptorde controlodaslâminas(PTO)estáativado.Utilizeestes temposparaagendaramanutençãoregular(Figura
5).
Indicadordecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontraporbaixoda posiçãodooperadorpodeserutilizadaparavericar oníveldegasolinanodepósito(Figura6).
Figura6
Sistemadeelevaçãodeplataforma porpedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal permiteaooperadorsubiredesceraplataformaa partirdaposiçãosentada.Ooperadorpodeutilizar opedalparaelevarrapidamenteaplataformapara evitarobstáculosoubloquearaplataformanaaltura decortemaisaltaouposiçãodetransporte(Figura4).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdo pedalparabloquearaplataformanumaalturadecorte especíca.Ajusteaalturadecorteapenasenquanto amáquinanãoestáemmovimento(Figura4).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina, paramelhorareexpandirassuascapacidades. Contacteumrepresentanteouumdistribuidor autorizadoouváawww.Toro.comparaumalistade
g020264
todososengateseacessóriosaprovados.
1.Janelaindicadoradecombustível
Alavancasdecontrolode movimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotores dasrodas.Moveraalavancaparaafrenteoupara trásrodaarodadomesmoladoparaafrenteou paratrás;avelocidadedarodaéproporcionala quantoaalavancaémovida.Movaasalavancasde controloparaforaapartirdocentroparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTOesairdamáquina(Figura
4).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode estacionamento
Aalavancadotravãodeestacionamentoestá localizadanoladoesquerdodaconsola(Figura
4).Aalavancadetravãoengataotravãode
estacionamentonasrodas.Empurreaalavancapara cimaeparatrásparaengatarotravão.Empurrea
15
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.

Abastecimentode combustível

Paramelhoresresultados,utilizeapenas
gasolinalimpa,frescaesemchumbocomuma classicaçãodeoctanasde87ousuperior (métododeclassicação(R+M)/2).
Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanol
ou15%deMTBEporvolumeéaceitável.
Nãoutilizegasolinacommisturasdeetanol
(comoE15ouE85)commaisde10%deetanol porvolume.Daípodemresultarproblemasde desempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão nãoserabrangidospelagarantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósito
docombustívelnememrecipientesde combustívelduranteoinverno,anãoserque sejautilizadoumestabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaeletricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepode inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapode resultaremqueimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolina nochão,longedoveículo,antesdeos encher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículoou umatrelado,porqueosrevestimentosdo interiorouacoberturaplásticadacarrinha podemisolarorecipienteeabrandara perdadeenergiaestáticadomesmo.
Semprequepossível,retireamáquina aabastecerdoveículooudoatrelado eenchaodepósitodamáquinacomas respetivasrodasnochão.
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina noveículoounoatreladoapartirde umrecipienteportátilenãodobicode abastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordo depósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo fatalquandoingerida.Aexposição prolongadaavaporespodeprovocarlesões gravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedo depósitodecombustíveloudaaberturado condicionador.
Mantenhaosgasesafastadosdosolhos edapele.
16
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina éextremamenteinamáveleexplosiva. Umincêndioouexplosãoprovocado(a)por gasolinapoderesultaremqueimadurase danosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelno exterior,numespaçoaberto,quandoo motorestiverfrio.Removatodaagasolina que,eventualmente,setenhaderramado.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom gasolinanova.Paraminimizarashipótesesde depósitosdeverniznosistemadecombustível,utilize sempreoestabilizadordecombustível.

Enchimentododepósitode combustível

Desligueomotoremoveroscontrolosdomovimento paraaposiçãoPARK.
Nuncaenchaodepósitodecombustível numatreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósito decombustível.Adicionegasolina aodepósitodecombustível,atéque onívelseencontreentre6a13mm abaixodaextremidadeinferiordotubo deenchimento.Esteespaçovaziono depósitopermitiráqueagasolinase expanda.
Nuncafumequandoestiveramanusear gasolinaemantenha-seafastadodetodas asfontesdefogooufaíscasquepossam inamarosvaporesdegasolina.
Guardeagasolinanumrecipiente aprovadoemantenha-alongedoalcance dascrianças.Nuncaadquiramaisdoque agasolinanecessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodos oscomponentesdosistemadeescape estejamcorretamentemontadoseemboas condiçõesdefuncionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósito
decombustível.Enchaodepósitoatéaofundo dotubodeenchimento.Oespaçonodepósito permiteaexpansãodocombustível.Encher demasiadopodeprovocarfugasdecombustível paraomotorousistemadeemissão.
1.Limpeazonaemredordatampadodepósito decombustíveleretireatampa.
2.Lentamenteadicionegasolinanormal,sem chumboatéocombustívelchegaràbasedo tubodeenchimentoFigura7.
Utilizaçãodoestabilizador/condi­cionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina paraoferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamento
durante90diasoumenos.Paraarmazenamento deduraçãosuperior,recomenda-sedrenaro depósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condi­cionadordegasolinaaocombustível.
g027637
Figura7
3.Coloqueatampadodepósitodecombustível rmementeeaperteatéfazer“clique”.
Nota:Removatodaagasolinaque,
eventualmente,setenhaderramado.
17
Penseemprimeirolugarna
CUIDADO
segurança
Leiaatentamentetodasasinstruçõesesímbolos desegurançanasecçãosobresegurança.O conhecimentodestasinformaçõescontribuipara evitarqueoutilizadoreoutraspessoassofram acidentes.
PERIGO
Autilizaçãodamáquinaemrelvamolhada ouinclinaçõesíngremespodecausar deslizamentoeperdadecontrolo.
Nãoutilizeemdeclivescominclinações superioresa15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenha omáximodecuidado.
Nãoopereamáquinapertodeágua.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdos declives,amáquinapodecapotareprovocar ferimentosgraves,morteouafogamento.
Estamáquinaproduzníveisderuído superioresa85dBAaoníveldoouvidodo operador,podendoprovocarperdadeaudição emcasodelongosdeperíodosdeexposição.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos quandoutilizarestamáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentode proteçãoparaosolhos,mãos,ouvidos,pésecabeça.
Figura9
1.Protejadevidamenteos olhos.
2.Useproteçãoparaos ouvidos.
Utilizaçãodosistemade proteçãoanticapotamento
g009027
Nãoopereamáquinapertodedeclivesmuito acentuados.
Figura8
1.Zonadesegurança– utilizeaquiamáquina.
2.Utilizeumcortadorcom operadorapeadoe/ouum aparadormanualpertode depressõeseágua.
3.Água
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor capotamento:mantenhaabarradesegurança instaladaeutilizeocintodesegurança.
AVISO
Nãohánenhumaproteçãocontra capotamentoquandoabarradeproteção estiverremovida.
Conduzadevagarecomcuidado.
Veriqueoespaçosuperiorexistente(ou
g000513
seja,ramos,portas,oselétricos)antes deconduziramáquinaparadebaixode quaisquerobjetosetenteevitarocontacto.
18

Compreenderosistemade bloqueiodesegurança

AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente, seosinterruptoresdesegurançase encontraremdesligadosoudanicados,e provocarlesõespessoais.
4.Quandoestiversentadonobanco,empurre ointerruptordecontrolodalâminaparaa
POSIÇÃOOff,etranqueaalavancadecontrolo
demovimentonaPOSIÇÃOdeestacionamento. Ligueomotor.Quandoomotorestiverligado, empurreasalavancasdecontrolodemovimento paraocentro,naposiçãodestravada,acione ointerruptordecontrolodalâminaesuba ligeiramenteobanco;omotordeveparar.
Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
Veriqueofuncionamentodos interruptoresdebloqueiodiariamente esubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paraevitaroarranquedomotorexcetose:
Aslâminasestiveremdesengatadas
Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido paradesligaromotorsemprequeasalavancasde controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento eoutilizadorsesentarnobanco.

Testedosistemade bloqueiodesegurança

Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência autorizadoparaserimediatamentereparado.
Vericaçãodoníveldeóleo domotor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueo níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página36).

Rodagemdeumamáquina nova

Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito enquantonovos,exercendoumacargaadicional sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40 a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam apotênciamáximaeomelhordesempenho.

Operaçãodotravãode estacionamento

Separaramáquinaouseseafastardamesma, engatesempreotravãodeestacionamento.
1.Quandoestiversentadonobanco,com asalavancasdecontrolonaposiçãode
ESTACIONAMENTO,empurreointerruptorde
controlodalâminaparaaPOSIÇÃOOn.Tente ligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2.Quandoestiversentadonobanco,empurreo interruptordecontrolodalâminaparaAPOSIÇÃO Off.Desloqueaalavancadecontrolode movimentoparaaposiçãocentral,naposição nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca decontrolodomovimento.
3.Quandoestiversentadonobanco,empurre ointerruptordecontrolodalâminaparaa
POSIÇÃOOff,etranqueaalavancadecontrolo
demovimentonaPOSIÇÃOdeestacionamento. Ligueomotor.Quandoomotorestiverligado, engateointerruptordecontrolodalâminae subaligeiramenteobanco;omotordeveparar.

Aplicarotravãode estacionamento

g027638
Figura10
19

Desengatarotravãode estacionamento

Figura11

Utilizaçãodoregulador

g027639
Aalavancadoaceleradorpodeserdeslocadaentre asposiçõesSLOWeFAST(Figura12).
UtilizesempreaposiçãoRÁPIDOquandoligara plataformadocortadorcomointerruptordecontrolo daslâminas(PTO).
Figura12

Utilizaçãodaalavancado ar

Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
g008959
Figura13
1.POSIÇÃOON2.POSIÇÃOOFF

Utilizaçãodointerruptorde ignição

1.Rodeachavedaigniçãoparaaposição ARRANQUE(Figura14).
Nota:Quandoomotorarrancar,solteachave.
g008946
Nota:Podemsernecessáriosciclosde
arranqueadicionaisquandoseligaromotor pelaprimeiravezdepoisdeosistemade combustívelterestadocompletamentesem combustível.
1.Seomotorestiverfrio,utilizeaalavancadoar parapôromotoremfuncionamento.
2.Puxeaalavancadoarparacimaparaengataro estranguladorantesdeutilizaraignição(Figura
13).
3.Empurreaalavancaparabaixoparadesativar oestranguladordoarapósomotorarrancar (Figura13).
g008947
Figura14
2.RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoSTOP.
20
Ligaçãoedesligaçãodo

Paragemdomotor

motor

Ligaçãodomotor

Ligueomotor,conformeindicadonaFigura15.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda
alavancadoar.
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde5segundosdecadavez.Se omotornãoarrancar,deixearrefecerdurante 15segundosentrecadatentativadearranque.O incumprimentodestasinstruçõespodequeimaro motordearranque.
Nota:Seosistemadecombustíveltivercadosem
combustível,adicionecombustívelàmáquinaefaça ciclosdearranqueadicionaisaoligaromotor.
CUIDADO
Podemocorrerferimentosseascrianças oupessoasnasproximidadesmoveremou tentaremoperaramáquinaenquantoesta estiversemvigilância.
Retireachavedaigniçãoeengateotravão deestacionamentosemprequeseafastarda máquina,mesmoquesejaapenasporalguns minutos.
Figura15
g027641
Figura16

Operarointerruptorde controlodalâmina(PTO)

Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)inicia eparaaslâminasdocortadorealgunsengates elétricos.
g027640

Ativaçãodointerruptorde controlodaslâminas(PTO)

Ativeointerruptordecontrolodalâmina(PTO)coma posiçãodoreguladoremFAST(rápido).
21
Nota:Ativarointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
comaposiçãodoreguladorameiooumenoscausa desgasteexcessivonascorreiasdetransmissão.
Figura17

Desativarointerruptordecontrolo dalâmina(PTO)

g008945
g009174
Figura18

Conduçãodamáquina

Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Coloqueo controlodoreguladornaposiçãoRÁPIDOparamelhor desempenho.Operesemprecomoreguladorna posiçãoFull(aceleraçãototal)quandoestiveracortar.
CUIDADO
Amáquinapodevirarmuitorapidamente.O operadorpodeperderocontrolodamáquina eprovocarferimentospessoaisoudanosna máquina.
Tenhacuidadoaofazercurvas.
Figura19
1.Alavancadecontrolo domovimento-na posiçãoBLOQUEADAEM
PONTO-MORTO
2.Posiçãocentral, desbloqueada
3.Paraafrente
4.Paratrás
5.Frentedamáquina

Conduzirparaafrente

Nota:Omotordesliga-seseasalavancasde
controlodetraçãoforemdeslocadascomotravãode estacionamentoengatado.
1.Desativeotravãodeestacionamento.
2.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentral
nãobloqueada.
3.Paramoverparaafrenteempurreasalavancas
decontrolodomovimentoparaafrente(Figura
20).
g004532
Desacelereamáquinaantesdefazer curvasapertadas.

Utilizarasalavancasdecontrolo demovimento

Utilizeasalavancasdecontrolodemovimento, conformeindicadonaFigura19.
22
Figura20

Paragemdamáquina

AVISO
Autilização/deslocaçãodamáquinapor criançasououtraspessoasadultasquenãoo utilizadorpodeprovocaracidentespessoais.
Retiresempreachavedaigniçãoeempurre asalavancasdecontrolodemovimento paraforaparaaPOSIÇÃOdeestacionamento semprequeseafastardamáquina,mesmo quesejaapenasporalgunsminutos.
Paradesligaramáquina,empurreasalavancasde controlodatraçãoparaaposiçãodePONTO-MORTO eempurreatéàposiçãodebloqueio,desengateo interruptordecontrolodalâmina(PTO)emovaa chavedaigniçãoparaaposiçãoOFF.
Engateotravãodeestacionamentoquandodeixara
g008952
máquina.Lembre-sederetirarachavedointerruptor deignição.

Conduçãoparatrás

Nota:Tenhasemprecuidadoaorecuarevirar.
1.Desloqueasalavancasparaaposiçãocentral nãobloqueada.
2.Paraandarparatrás,puxeasalavancasde controlodomovimentoparatrás(Figura21).

Ajustaraalturadecorte

Amáquinaestáequipadacomumsistemade elevaçãodaplataformaporpedal.Ooperadorpode utilizaropedalparaelevarrapidamenteaplataforma paraevitarobstáculosoubloquearaplataformana alturadecortemaisaltaouposiçãodetransporte.O operadorpodeutilizaraalavancadealturadecorte atravésdopedalparabloquearaplataformanuma alturadecorteespecíca.

Utilizarosistemadeelevaçãode plataformaporpedal

Pressioneopedalparaelevaraplataforma;
continueapressionaropedalatéqueaplataforma estejabloqueadanaposiçãodetransporte(Figura
22).
Carreguenopedaldeelevaçãodaplataformacom
opéepuxeapegadebloqueiodetransportepara trásparadesengatarobloqueiodetransporte (Figura22).
Figura21
g008953
23
Figura23
g024410
Figura22
Posiçãodebloqueiodetransporte

Ajustaraalturadecorte

Aalturadecortepodeserajustadade38a114mme emincrementosde6mmmovendoopinodaaltura decorteparadiferenteslocalizações.
1.Empurreopedaldeelevaçãodaplataforma comopéesubaaplataformadecorteatéà posiçãodebloqueiodetransporte(bemcomo aposiçãodaalturadecortede114mm)como mostraaFigura23.
2.Paraajustar,removaopinodosuportedaaltura decorte(Figura23).
3.Selecioneumorifícionosistemadaaltura decortequecorrespondaàalturadecorte desejadaeinsiraopino(Figura23).
1.Pedaldeelevaçãoda
g024409
plataforma
2.Manípulo4.Pino
3.Posiçõesdaalturade corte

Ajustedosrolosantidanos

Semprequealteraraalturadocorte,recomenda-se tambémoajustedaalturadosrolosantidanos.
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina (PTO),empurreasalavancasdecontrolodo movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté todasaspartesemmovimentopararemantes desairdaposiçãodefuncionamento.
3.Retireaporcaangeada,roloantidanose parafusodosuporte(Figura24).
Nota:Mantenhaoparafusoeroloantidanos
juntosaoremovê-los.
4.Carreguenopedaldeelevaçãodaplataforma comopéepuxeapegaparatráspara desengatarobloqueiodetransporte(Figura22).
5.Baixelentamenteaplataformaatéqueopino entreemcontactocomaalavanca.
1.Porcaangeada4.Casquilho
2.Espaçador
3.Roloantidanos
24
g024312
Figura24
5.Parafuso
4.Alinheoparafusoeroloantidanosnofuro dosuportequecorrespondeàposiçãomais aproximadadaalturadecorte(Figura24).
5.Insiraoparafusonofurodosuporteeprenda oparafusoeroloantidanoscomaporca angeada(Figura24).

Posicionamentodobanco

Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás (Figura25).Posicioneobancodeformaaobter omelhorcontrolopossíveldamáquinaeomaior conforto.
g027252
Figura26

Ajustarainclinação

Asalavancasdecontrolodemovimentopodemser inclinadasparaafrenteouparatrásparamáximo confortodooperador.
1.Desaperteoparafusosuperiorqueprende aalavancadecontroloaoveiodobraçode controlo.
Figura25

Ajustarasalavancasde controlodemovimento

Ajustaraaltura

Nota:Repitaoajusteparaaalavancadecontrolo
oposta.
Asalavancasdecontrolodemovimentopodemser ajustadasmaisacimaoumaisabaixoparamáximo confortodooperador(Figura26).
2.Desaperteoparafusoinferiorosucientepara rodaraalavancadecontroloparaafrenteou paratrás.
g027632
3.Aperteambososparafusosparaxarocontrolo nanovaposição.
4.Repitaoajusteparaaalavancadecontrolo oposta.

Empurraramáquinaàmão

Importante:Empurresempreamáquinaàmão.
Nuncareboqueamáquinaparanãoocorrerem danos.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolode movimentoparaforaparaaposiçãodebloqueio emponto-morto,desligueomotor,retireachave eespereatétodasaspeçasemmovimento pararemantesdeabandonaraposiçãode funcionamento.Certique-sedequeotravão deestacionamentoestádesengatado.
3.RepitaistoemcadaladodamáquinaFigura27.
25
Figura27
4.Movaaderivaçãoparaaposiçãode funcionamentodamáquina(Figura27)para engatarosmotoresdasrodas.
2.Desloqueasalavancasdecontrolode movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTO,ativeotravãode
estacionamento,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Retireocortador;consulteRemoçãodocortador
(página51).
4.Posicioneocortadorvoltadoparabaixo.
5.Removaas2porcasdebloqueio(5/16pol.) presasaospostessoldadosdoabafador esquerdo,napartesuperiordaplataforma docortador,nasposiçõescentraleesquerda (Figura28).
g027642

Converterocortadorde 107cmparadescarga lateral

Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum desempenhoótimodemondaedescargalateral.
Instaleasxaçõesnosmesmosfurosnaplataforma dosquaisforamoriginalmenteremovidas.Isto asseguraquenãosãodeixadosfurosabertosquando aplataformaestáaseroperada.
PERIGO
Osfurosabertosnocortadorexpoem-noa sieaosoutrosaprojeçãoderesíduos.Os resíduosprojetadosdosfurosnocortador podemcausarferimentos.
Nuncatrabalhecomocortadorsem oequipamentomontadoemtodosos orifíciosnocortador.
Figura28
1.Porcadebloqueio (5/16pol.)
2.Parafusodecarroçaria (5/16pol.x¾pol.)
6.Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueionaparedelateraldaplataformado cortadorqueprendeoabafadoresquerdoà plataforma.
7.Removaoabafadoresquerdodaplataformade
cortecomosemostranaFigura28.
8.Removaoparafusodecarroçaria(5/16pol.
x¾pol.)eporcadebloqueio(5/16pol.)na paredelateraldaplataformadocortadorque prendeoabafadoràplataforma(Figura29).
3.Abafadoresquerdo
g012841
Instaleoequipamentonosfurosde montagemcomoabafadorremovido.

Removeroabafadordemulch

1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodalâmina.
26
Figura29
1.Resguardodoabafador3.Parafusodecarroçaria
2.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
(5/16pol.x¾pol.)
4.Abafadordireito
9.Localizeoresguardodoabafadorna extremidadefrontaldaaberturadedescarga lateraleretireasxaçõesqueprendemo resguardodoabafadoreoabafadordireitoà plataformadocortador(Figura29).
Nota:Removaoresguardodoabafadore
guardetodasasxações.
10.Removaas2porcasdebloqueio(5/16pol.) presasaospostessoldadosdoabafadordireito, napartesuperiordaplataformadocortador,nas posiçõescentraledireita(Figura30).
Nota:Retireoabafadordireitodaplataforma
docortador.
g012805
g012806
1.Porcadebloqueio (5/16pol.)
2.Abafadordireito
Figura30
3.Postessoldados,abafador direito
11.Localizeoabafadordecortenosacodaspeças soltaseretireasxaçõesnosfurosposteriores daplacadedescarga(Figura31).
Figura31
1.Parafusodecarroçaria, existente
2.Furosposterioresdaplaca dedescarga
3.Abafadordecorte,peça soltaenviada
4.Porcadebloqueio, existente
12.Instaleoabafadornaaberturadedescarga lateralnaplataformadocortador.
13.Utilizeasxaçõesremovidasparaprendero abafadordecorteàplataforma.
14.Instaleocortador;consulteInstalaraplataforma
docortador(página52).
27
g012800

Converterocortadorde 137cmparadescarga lateral

Instaleasxaçõesnosmesmosfurosnaplataforma dosquaisforamoriginalmenteremovidas.Isto asseguraquenãosãodeixadosfurosabertosquando aplataformaestáaseroperada.
PERIGO
Osfurosabertosnocortadorexpõem-noa sieaosoutrosàprojeçãoderesíduos.Os resíduosprojetadosdosfurosnocortador podemcausarferimentos.
Nuncatrabalhecomocortadorsem oequipamentomontadoemtodosos orifíciosnocortador.
Instaleoequipamentonosfurosde montagemcomoabafadorremovido.
Figura32
1.Porcadebloqueio (5/16pol.)
2.Parafusodecarroçaria (5/16pol.x¾pol.)
6.Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueionaparedelateraldaplataformado cortadorqueprendeoabafadoresquerdoà plataforma(Figura32).
3.Abafadoresquerdo
4.Instaleasxaçõesaqui
g011 149

Removeroabafadordemulch

1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolode movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTO,ativeotravãode
estacionamento,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Retireocortador;consulteRemoçãodocortador
(página51).
4.Posicioneocortadorvoltadoparabaixo.
5.Removaas3porcasdebloqueio(5/16pol.) presasaospostessoldadosdoabafador esquerdo,napartesuperiordaplataforma docortador,nasposiçõescentraleesquerda (Figura32).
7.Retireoabafadoresquerdodaplataformado cortador(Figura32).
8.Localizeos2parafusosnaspeçassoltase utilizeasporcasdebloqueioexistenteseinstale asxaçõesnosorifíciosmostradosnaFigura32 nocortadorparaevitarqueosdetritossaiam.
Nota:Instaleoparafuso,atravésdolado
inferiordaplataformaeutilizeumaporca existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
AVISO
Orifíciosabertosnocortadorexpõe-noa sieaosoutrosàprojeçãodedetritos,o quepodecausarferimentosgraves.
Nuncatrabalhecomocortadorsem oequipamentomontadoemtodos osorifíciosnocompartimentodo cortador.
Instaleoequipamentonosfuros demontagemquandoremovero abafadordecobertura.
9.Removaoparafusodecarroçaria(5/16pol. x¾pol.)eporcadebloqueio(5/16pol.)na paredelateraldaplataformadocortadorque prendeoabafadoràplataforma(Figura33).
28
Figura33
1.Parafusodecarroçaria (5/16pol.x¾pol.)
2.Porcadebloqueio,frente daplacadedescarga (voltarainstalarapósa remoçãodoabafador)
3.Porcadebloqueio,furo frontalnaplataforma (voltarainstalarapósa remoçãodoabafador)
4.Resguardodoabafador, plataformasde137cm
5.Parafusodecabeça sextavada,furofrontal naplataforma(voltara instalarapósaremoção doabafador)
6.Parafusosdecarroçaria, frentedaplacade descarga(voltarainstalar apósaremoçãodo abafador)
7.Porcadebloqueio(5/16 pol.)
10.Localizeoresguardodoabafadorna extremidadefrontaldaaberturadedescarga lateral(Figura33).
11.Removaasxaçõesqueprendemoresguardo doabafadoreabafadordireitoàplataformado cortador(Figura33).
g010704
g010712
1.Porcadebloqueio (5/16pol.)
2.Abafadordireito4.Parafusodecarroçaria
Figura34
3.Postessoldados,abafador direito
13.Removaoparafusodecarroçariaeaporcade bloqueioqueprendemoabafadordireitona partesuperiordaplataformadocortadoreretire oabafadordireitodaplataformadocortador (Figura34).
14.Instaleasxaçõespreviamenteremovidasnos furosfrontaisnaplacadedescargaefurofrontal naplataforma(Figura33).
15.Localizeoabafadordecortenosacodaspeças soltas,retireasxaçõesnosfurosposteriores daplacadedescargaeinstaleoabafadorna aberturadedescargalateralnaplataformado cortador(Figura35).
Nota:Removaoresguardodoabafadore
guardetodasasxações.
12.Removaas2porcasdebloqueio(5/16pol.) presasaospostessoldadosdoabafadordireito, napartesuperiordaplataformadocortador,nas posiçõescentraledireita(Figura34).
Figura35
1.Parafusodecarroçaria3.Abafadordecorte
2.Furosposterioresdaplaca dedescarga
29
g010703
4.Porcadebloqueio
16.Utilizeasxaçõesremovidasparaprendero abafadordecorteàplataforma.
17.Instaleocortador;consulteInstalaraplataforma
docortador(página52).

Utilizaçãodadescarga lateral

Estecortadordispõedeumdeetorderelvaarticulado quedispersaasaparasparaoladoeparabaixoem direçãoàrelva.
PERIGO
Semodeetorderelva,coberturade descarga,ouoconjuntocompletodo depósitoderecolhaderelvamontados,o utilizadoreoutraspessoasestãoexpostos aocontactocomalâminaeaosdetritos projetados.Ocontactocoma(s)lâmina(s) rotativa(s)docortadoreosdetritosprojetados causarãoferimentosouatémesmoamorte.
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemluzes indicadorasdemudançadedireção,luzes, sinaisreetoresouumsímboloaindicar perigodeveículolentopodeprovocar acidentes,causandolesões.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
1.Seestiverautilizarumatrelado,ligue-oao veículodereboqueeprendaascorrentesde segurança.
2.Seaplicável,ligueostravõesdoatrelado.
3.Carregueamáquinaparaoatreladooucamião.
4.Desligueomotor,retireachavedaignição, engateotravão,efecheaválvulado combustível.
5.Prendaamáquinapertodasrodasgiratórias frontaisepára-choquestraseiro(Figura36).
Nuncaremovaodeetorderelvado cortadorporqueencaminhaosmateriais parabaixo,nadireçãodarelva.Seo deetorderelvasedanicar,substitua-o imediatamente.
Nuncacoloqueasmãosoupésdebaixo docortador.
Nuncatentelimparaáreadedescarga ouaslâminasdocortadorsemcolocaro interruptordecontrolodaslâminas(PTO) naposiçãoDESLIGAR,rodarachaveda igniçãoparaaposiçãoDESLIGAReretirara chave.
Certique-sedequeodeetorderelva estáembaixo.

Transportedamáquina

Utilizeumatreladoparatrabalhospesadosouum camiãoparatransportaramáquina.Veriqueseo atreladooucamiãotemtodosostravões,iluminação esinalizaçãonecessáriosexigidosporlei.Leia atentamentetodasasinstruçõesdesegurança.O conhecimentodestasinformaçõescontribuipara evitaracidentesaooperador,suafamília,animaisou terceiros.
Figura36

Carregamentodamáquina

Tenhamuitocuidadoduranteasoperaçõesdecarga oudescargademáquinasdeumatreladooucamião. Paraesteprocedimento,utilizeumarampadelargura totalquesejamaislargadoqueamáquina.Recue amáquinaaosubirrampaseconduzaparaafrente quandodescerrampas(Figura37).
Figura37
1.Subaarampaemmarcha atrás.
2.Desçaarampaemmarcha paraafrente.
g027708
g028043
Importante:Nãoutilizerampasindividuais
estreitasparacadaladodamáquina.
30
Certique-sedequearampaésucientemente compridademodoaqueoângulocomochão nãoexcedaos15graus(Figura38).Emterreno plano,estamanobrarequerumarampaquetenha, pelomenos,quatrovezesaalturadoatreladoou plataformaparaoterreno.Umângulomaisacentuado podefazercomqueoscomponentesdocortador quempresos,àmedidaqueamáquinasedesloca darampaparaoatreladooucamião.Osângulos maisacentuadostambémpodemfazercapotarou perderocontrolodamáquina.Se,quandocolocara máquinanumatrelado/carrinha,estivernumdeclive oupróximo,posicioneoatrelado/carrinhanaparte inferiordodecliveearampanapartesuperior.Este procedimentominimizaoângulodarampa.
AVISO
Colocarumamáquinanumatreladooucamião aumentaapossibilidadedecapotamentoe podeprovocargravesferimentosoumorte.
Tometodasasprecauçõesnecessárias quandoutilizaramáquinanumarampa.
Utilizeumaúnicarampacomalargura total;Nãoutilizerampasindividuaispara cadaladodamáquina.
Nãoultrapasseumângulode15graus entrearampaeosoloouentrearampae oreboqueoucamião.
Certique-sedequeocomprimentoda rampasejade,pelomenos,quatrovezes aalturadoatreladoouplataformaparao terreno.Istovaiassegurarqueoânguloda rampanãoexcede15grausemsoloplano.
Retrocederaosubireavançaraodescer rampas.
Eviteaceleraçãooudesaceleraçãosúbita aoconduziramáquinanumarampa,uma vezqueistopodecausarperdadecontrolo oucapotamento.
Figura38
1.Rampadelarguratotalna posiçãodobrada
2.Vistalateraldarampade larguratotalnaposiçãode carga
3.Nãosuperiora15graus6.Atrelado
4.Ocomprimentodarampa deveter,pelomenos, quatrovezesaalturado atreladoouplataforma paraosolo.
5.H=alturadoatreladoou carrinhaaosolo
Sugestõesdeutilização
Utilizaroreguladorrápido
Paraummelhorcorteemáximacirculaçãode ar,trabalhecomomotornaposiçãoRÁPIDO.É necessárioarparacortarcuidadosamenteasaparas derelva,peloquenãodeveajustaraalturadecorte demasiadobaixadeformaaquearelvanãocortada rodeiecompletamenteocortador.T entesempreter1 ladodocortadorlivrederelvaporcortar.Istopermite aoarcircularparaocortador.
g027996
31
Cortedeumrelvadopelaprimeira vez
Cortearelvaligeiramentemaiordoqueonormal paraassegurarqueaalturadecortedocortadornão danicapartesnãoniveladasdoterreno.Noentanto, aalturadecorteusadanopassadoé,geralmente, amelhorausar.Aocortararelvacomumaaltura superiora15cm,éaconselhadocortararelva duasvezesparaassegurarumaqualidadedecorte aceitável.
Cortarumterçodalâminaderelva
Émelhorcortarapenascercade1/3dalâminade relva.Nãoserecomendacortarmaisqueisso,exceto searelvafordispersaoufornonaldooutono quandoarelvacrescemaislentamente.
Alternaçãodadireçãodecorte
Alterneadireçãodecorteparamanterarelvana vertical.Istotambémajudaadispersarasaparasde relvaoquemelhoraadecomposiçãoeafertilização.
Cortaremintervalosadequados
Normalmente,cortaracadaquatrodias.Mas lembre-sesempredequeocrescimentodarelva nuncaéuniforme.Porisso,paramanteramesma alturadecorte,queéumaboaprática,cortemais frequentementenoiníciodaprimavera.Àmedidaque ocrescimentodarelvadiminuiameiodoVerão,corte menosfrequentemente.Senãoconseguircortar duranteumlongoperíodo,corteprimeiroaumaaltura decorteelevadae,emseguida,cortenovamente2 diasdepoisaumaregulaçãomaisbaixa.
cortesuperioraonormalecortearelva.Depois volteacortararelvautilizandoaalturadecortemais pequenahabitual.
Parar
Seomovimentoemfrentedamáquinativerdeser paradoduranteocorte,podecairummontedeaparas norelvado.Paraoevitar,desloque-separauma áreacortadapreviamentecomaslâminasengatadas oupodedesengataraplataformadocortadoraose moverparaafrente.
Manutençãodapartedebaixodo cortadorlimpa
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodo cortadorapóscadautilização.Seseacumularem relvaesujidadedentrodocortadoraqualidadedo cortecainsatisfatória.
Manutençãoda(s)lâmina(s)
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocade corteporqueumalâminaaadacortadireitosem rasgarnemestragarasfolhasdarelva.Quandose rasgaoudanicaarelva,estacacastanhanas extremidades,crescemaisdevagaretorna-semais susceptíveladoenças.Veriqueaslâminasdo cortadordiariamenteapóscadautilizaçãoparaverse estãoaadas,seestãogastasoudanicadas.Lime qualqueramolgadelaeaeaslâminasconformeo necessário.Seumalâminaestiverdanicadaou gasta,substitua-aimediatamenteporumalâmina sobressalentegenuínadaT oro.
Utilizaçãodeumavelocidadede cortemaislenta
Paramelhoraraqualidadedocorte,utilizeuma velocidademaislentaemdeterminadascondições.
Evitaçãodecortardemasiado baixo
Sealarguradecortedocortadorformaislargado queocortadorqueutilizouanteriormenteaumentea alturadecorteparagarantirquearelvairregularnão cademasiadocurta.
Cortarrelvaalta
Searelvacrescerumpoucomaisdoqueonormal ouseestivermuitohúmida,utilizeumaalturade
32
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada25horas
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
Procedimentodemanutenção
•Mudançadoóleodomotor.
•Substituaouidoeoltrohidráulico.
•Vericaçãodosistemadesegurança.
•Limpeeveriqueoelementodoltrodear.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Limpeopaineldeadmissãodear.
•Veriqueaslâminasdocortador.
•Veriquesehádanosnodeetorderelva.
•Limpeacaixadocortador.
•Lubriquetodosospontosdelubricação.
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueoníveldouidohidráuliconodepósitodeexpansão.
•Inspecioneascorreiasparadetetarssurasedesgaste.
•Limpeoelementodepapel(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
•Substituaoóleodomotor(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeiraesujidade).
•Veriquea(s)vela(s).
•Substituaosltrosdecombustível.(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
•Substituaoelementodepapel(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
•Substituaoltrodoóleodomotor(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
Acada400horas
Mensalmente
Anualmenteouantesdo
armazenamento
•Substituaouidoeoltrohidráulico.
•Veriqueacargadabateria.
•Pinteassuperfícieslascadas.
•Veriquetodososprocedimentosdemanutençãoacimareferidosantesdo armazenamento.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;
consulteomanualdeutilizaçãodomotor.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeoscabosdasvelasantesdeefetuarqualquertarefademanutenção noveículo.Mantenhaoscaboslongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidental comavela.
33
Procedimentosa efectuarantesda manutenção

Tabeladosintervalosde assistência

Figura39
Localizadonoinferiordopaineldobanco
1.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer operaçãodeassistência.
2.Veriqueoóleodomotoracada8horas.5.Veriqueapressãodopneudarodagiratóriaacada25horas.
3.Veriqueapressãodopneuacada25horas.6.Lubriquearodagiratóriaacada25horas.
4.Veriqueoóleohidráulicoacada25horas.

Levantarobanco

Certique-sedequeasalavancasdecontrolode movimentoestejambloqueadasnaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTOedesloqueobancopara
afrente. Osseguintescomponentespodemseracedidos
bastandolevantarobanco:
Autocolantedeserviço
Fusíveis
Bateriaecabos
Figura40
Libertaracortinada
1.Parafusoinferior2.Cortina
plataformadocortador
decal115-9630
g027794
Desaperteosdoisparafusosinferioresdacortina paraobteracessoàpartesuperiordaplataformado cortador(Figura40).
34
Lubricação
Manutençãodomotor
Lubricaçãodos rolamentos
Intervalodeassistência:Acada25
horas—Lubriquetodosos pontosdelubricação.
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
2.Empurreasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTO,desligueomotor,
retireachaveeespereatétodasaspeças emmovimentopararemantesdeabandonara posiçãodefuncionamento.
3.Limpeosencaixesdelubricação(Figura41e
Figura39)comumtrapo.
Nota:Certique-sedequeraspaqualquertinta
dapartedafrentedosbocais.
AVISO
Tocarempeçasquentespodeprovocar ferimentosgraves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutras partesdocorpoafastadasdapanelade escapeedeoutrassuperfíciesquentes.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Limpeeveriqueo elementodoltrodear.
Nota:Amanutençãodoltrodeardeveráser
maisfrequentequandoamáquinaforutilizadaem condiçõesdegrandepoeiraoumuitaareia.
Removeroelemento
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodaslâminas (PTO).
Figura41
1.Pneudarodadianteira
4.Ligueapistoladelubricaçãoecoloque lubricantenosbocaisatécomeçarasair lubricantedosrolamentos(Figura39eFigura
41).
2.Desloqueasalavancasdecontrolode movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO,ativeotravãodeestacionamento,
desligueomotor,retireachaveeespereque todasaspeçasemmovimentoparemantesde deixaraposiçãodeoperação.
3.Limpeemtornodacoberturadoltrodoarpara evitarqueasujidadeentrenomotorecause danoselevanteacoberturaeretireabraçadeira detubosquexaaestruturadeltragemao motor(Figura42).
4.Solteodispositivodeabraçadeiradetubose retireoelementodepapel(Figura42).
g009949
35
Figura42
g010686
Figura43
Nota:Ousodeóleosmultigraduados(5W-20,
10W-30e10W-40)iráaumentaroconsumodeóleo. Semprequeutilizarestetipodeóleoveriqueo
g015155
respetivonívelcommaisfrequência.
1.Cobertura
2.Elementodepapel
3.Braçadeiradetubos
Limpezadoelemento
Intervalodeassistência:Acada100horas—Limpe
oelementodepapel(commaior frequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
Acada200horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)—Substituaoelementodepapel(com maiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
1.Batalevementecomoelementonumasuperfície planapararemoverapoeiraesujidade.
2.Veriqueseoelementotemrasgões,película deóleoouseovedanteestádanicado.
Importante:Nuncalimpeoltrode
papelcomarcomprimidooulíquidos pressurizados,taiscomosolventes,gás,ou querosene.Substituaoelementodepapel seestiverdanicadoounãopuderserbem limpo.
Vericaçãodoóleodo
Vericaçãodoníveldeóleodo motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Nota:Veriqueoóleoquandoomotorestáfrio.
AVISO
Tocarempeçasquentespodeprovocar ferimentosgraves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutras partesdocorpoafastadasdapanelade escapeedeoutrassuperfíciesquentes.
Importante:Nãoenchademasiadoocártercom
óleo;podeprovocardanosnomotor.Nãoligue omotorcomóleoabaixodamarcainferior,pois podeprovocardanosnomotor.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâmina (PTO).
3.Desligueomotor,aguardeatéquetodasas partesemmovimentoparemeretireachave antesdesairdaposiçãodeoperação.
4.Veriqueoníveldeóleodomotor(Figura44).
motor
Tipodeóleo:Óleodetergente(API,classicaçãoSF,
SG,SH,SJouSL) Capacidadedocárter:1,8l;quandooltrodoóleo
éretirado:2,1l Viscosidade:Consultarográcoseguinte.
36
Mudançadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Mudançadoóleodomotor.
Acada100horas—Substituaoóleodomotor (commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae sujidade).
Nota:Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagem.
1.Estacioneamáquinadeformaaqueolado dedrenagemqueligeiramenteabaixoao ladoopostoparaassegurarqueoóleoé completamentedrenado.
2.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTOeaplique otravãodeestacionamento.
3.Desligueomotor,retireachaveeaguardeaté quetodasaspartesemmovimentoparemantes desairdaposiçãodeoperação.
4.Purgueoóleodomotor(Figura45).
Figura44
g027475
g027539
Figura45
5.Deitecercade80%doóleoespecicadono tubodeenchimentoeadicionelentamenteo óleoadicionalparaatingiramarcaFull(cheio) (Figura46).
37
Figura46
g027660
Substituiçãodoltrodeóleodo motor
Intervalodeassistência:Acada200
horas—Substituaoltrodoóleo domotor(commaiorfrequênciase houvermuitapoeiraesujidade).
Nota:Amudançadoltrodeóleodomotordeverá
sermaisfrequenteseamáquinaforutilizadaem condiçõesdegrandepoeiraousujidade.
1.Purgueoóleodomotor.
2.Substituaoltrodoóleodomotor(Figura47).
g027477
Figura47
Nota:Certique-sedequeajuntadoltro
deóleoestáemcontactocomomotore, emseguida,dequeécompletadaumavolta adicionalde3/4.
3.Enchaocártercomóleonovoadequado.

Manutençãodavelade ignição

Intervalodeassistência:Acada100
horas—Veriquea(s)vela(s).
Antesdemontaraveladeignição,certique-sede quefoiaplicadaafolgacorretaentreoselétrodos centralelateral.Utilizeumachavedevelaspara retiraremontara(s)vela(s)deigniçãoeumcalibre delâminas/apalpa-folgasparavericareajustar asfolgas.Instalevela(s)deigniçãonova(s)se necessário.
Tipo:NGKBPR4ES
Folgadear:0,76mm
38
Desmontagemdasvelasde ignição
1.Desengateatomadadeforça,desloqueas alavancasdecontrolodomovimentoparaa posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTOeaplique otravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachaveeaguardeaté quetodasaspartesemmovimentoparemantes desairdaposiçãodeoperação.
3.Retireaveladeignição(Figura48).
Figura48
g027661
Figura50
g027478

Limpezadosistemade arrefecimento

Vericaraveladeignição
Importante:Nuncalimpea(s)vela(s).Substitua
semprea(s)vela(s)deigniçãoquando apresentar(em):umacoberturapreta,elétrodos gastos,umapelículadeóleooussuras.
Severicarumacoberturacastanhaoucinzentano isolante,omotorestáafuncionarcorretamente.Uma coberturapretanoisolanteindicaqueoltrodear estásujo.
Ajusteafolgapara0,76mm.
Figura49
Limpeopaineldeadmissãodeardeaparasderelva edetritosantesdecadautilização.
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina, desloqueasalavancasdecontroloparaa posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTOeaplique otravãodeestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachave,espereaté todasaspeçamóveispararemesódepoissaia daposiçãodeoperação.
3.Removaopaineldeadmissãodear,acobertura doltrodeareacaixadaventoinha.
4.Limpeosdetritoserelvadaspeças.
5.Instaleopaineldeadmissãodear,acobertura doltrodeareacaixadaventoinha.
g027479
Colocaçãodavela
Apertea(s)vela(s)deigniçãocomumaforçade 22N·m,conformesemostranaFigura50.
39
Manutençãodosistema decombustível
Substituiçãodoltrode combustível
Intervalodeassistência:Acada100
horas/Anualmente(Oqueocorrer primeiro)(commaiorfrequênciase houvermuitapoeiraesujidade).
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina (PTO),empurreasalavancasdecontrolodo movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté todasaspartesemmovimentopararemantes desairdaposiçãodefuncionamento.
3.Substituaoltrodecombustível(Figura51).
g027590
Figura51
g027518
40
Manutençãodosistema
PONTO-MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
eléctrico

Manutençãodabateria

Intervalodeassistência:Mensalmente
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico, umasubstânciaextremamentevenenosaque podeprovocarqueimadurasgraves.
Nãobebaeletrólitoeevitequalquercontacto comapele,olhosevestuário.Useóculosde proteçãoparaprotegerosolhoseluvasde borrachaparaprotegerasmãos.
Remoçãodabateria
AVISO
Osterminaisdabateriaouasferramentas demetalpodemprovocarcurtos-circuitos noutroscomponentesdamáquina, produzindofaíscas.Asfaíscaspodem provocarumaexplosãodosgasesdabateria, resultandoemferimentospessoais.
Quandoretiraroumontarabateria,não toquecomosterminaisdabaterianoutras peçasmetálicasdamáquina.
Nãodeixeasferramentasdemetalentrar emcurto-circuitocomosterminaisda bateriaepeçasmetálicasdamáquina.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté todasaspartesemmovimentopararemantes desairdaposiçãodefuncionamento.
3.Retireaporcadeorelhasqueprendeogrampo dabateria(Figura52).
g027672
Figura52
4.Retireogrampo(Figura52).
5.Desligueprimeiroocabonegativo(preto)da bateriadoterminalnegativo(–)(preto)da bateria(Figura52).
6.Deslizeatampadoterminalvermelhoparafora doterminalpositivo(vermelho)eremovaocabo positivo(+)(vermelho)dabateria(Figura52).
7.Retireabateria.
AVISO
Oencaminhamentoerradodoscabosda bateriapodedanicaramáquinaeoscabos, produzindofaíscas.Asfaíscaspodem provocarumaexplosãodosgasesdabateria, resultandoemferimentospessoais.
Desliguesempreocabonegativo(preto) dabateriaantesdedesligarocabopositivo (vermelho).
Voltesemprealigarocabopositivo (vermelho)antesdeligarocabonegativo (preto).
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina (PTO),empurreasalavancasdecontrolodo movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
Montagemdabateria
1.Posicioneabaterianabasecomospolos terminaisnoladoopostododepósitode combustível(Figura52).
2.Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminal positivo(+)dabateria.
3.Ligueocabonegativodabateriadoterminal negativo(-)dabateria.
4.Prendaoscaboscom2parafusos,2anilhase2 porcasdebloqueio(Figura52).
5.Deslizeaproteçãodoterminalvermelhoparao terminalpositivo(vermelho)dabateria.
6.Instaleogrampoexe-ocomporcadeorelhas (Figura52).
41
Carregamentodabateria
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesque podemexplodir.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a afastadadefaíscasechamas.
Importante:Mantenhasempreabateria
carregada.Esteprocedimentotorna-se especialmenteimportantequandoatemperatura desceabaixodos0°C.
1.Carregueabateriadurante10a15minutosa 25a30ampsou30minutosa10amps.
2.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada, desligueocarregadordatomadaelétricaeem seguidadesligueoscabosdocarregadordos bornesdabateria(Figura53).
3.Instaleabaterianamáquinaeligueoscabos.
1.Parasubstituirofusívelprincipal,agarreno fusíveleretire-oadireitodoblocodefusíveis (Figura54).
g024411
Figura54
Figura53
1.Bornepositivodabateria
2.Bornenegativodabateria
3.Cabovermelhodo carregador(+)
4.Cabopretodocarregador (-)

Manutençãodosfusíveis

Osistemaelétricoestáprotegidoporfusíveis.Não énecessáriaqualquermanutenção;noentanto,se umfusívelqueimar,veriqueseháalgumaavariaou curto-circuitonocomponente/circuito.
Nota:Osfusíveisencontram-senoladodireitoda
consolapertodobanco(Figura54).
Tipodefusível:
Principal–30A,tipolâmina
Motor–30A,tipolâmina
1.Blocodefusíveis
2.Principal–30A
Importante:Certique-sedequeosnovos
fusíveissãodomesmotipoeamperagem queosfusíveisremovidos.
2.Parasubstituirofusíveldomotor,retirea consoladoguarda-lamasdeplástico.
g000960
g024412
Figura55
1.Fusíveldomotor—25A
3.Agarrenofusíveldomotoreretire-odireitodo blocodefusíveis(Figura55).
4.Alinheonovofusívelcomaranhuranobloco defusíveis(Figura54).
42
5.Empurreofusívelparaoblocodefusíveisaté queofusívelqueencaixado(Figura54).
Manutençãodosistema detransmissão
Vericarapressãodos pneus
Intervalodeassistência:Acada25horas—Verique
apressãodospneus.
Mantenhaapressãodoardospneusdianteiroe traseiroscomoespecicado.Seapressãonão foridênticaemtodosospneusocortepodecar irregular.Veriqueapressãonahastedaválvula (Figura56).Veriqueospneusquandoestiverem frios,paraobterumaleituraexatadapressão.
Consulteapressãomáximasugeridapelofabricante dospneusnapartelateraldospneus.
Enchaospneustraseiroscom0,9bar.
1.Hastedaválvula
g000554
Figura56
43
Manutençãodosistema hidráulico
Tipodeóleo:T oroHYPR-OIL®500ouóleodemotor 20W-50.
Capacidadedosistema:aproximadamente4,495 litroscomumasubstituiçãodoltro.
Importante:Utilizeoóleoespecicadoou
equivalente.Autilizaçãodeoutrosuidospoderá danicarosistema.
Vericaroníveldouido hidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
Veriqueoreservatóriodeexpansãoe,senecessário, adicioneuidoatéàlinhaFullCold.
Removerosltroshidráulicos
Importante:Quandooltrohidráulicofor
removido,todoouidohidráulicoemcada conjuntoeixo-transmissãoédrenado.Utilizeum recipientecomcapacidadepara4,495litrosou maior.
1.Desligueomotor,espereatétodasaspeças móveispararem,deixeomotorarrefecer,retire achaveeengateotravãodeestacionamento.
2.Localizeoltroeresguardosemcadaconjunto eixo-transmissãoeretireos3parafusosque xamoresguardodoltro(Figura58).
Figura57
1.Reservatóriodeexpansão3.Motor
2.LinhaFullCold
Substituiçãodouidoedo ltrohidráulico
Oltroeouidosãosubstituídosaomesmotempo. Assimqueonovoltroestiverinstaladoefor adicionadoouido,qualquerarnosistematemde serpurgado.
g010254
Figura58
Ladodireitomostrado
1.Transmissão
2.Filtrohidráulico5.Tampãodeventilação
3.Resguardodoltro
g010253
3.Limpecuidadosamenteaáreaemredordos ltros.
4.Parafusos
Importante:Nãodeixeentrarsujidadepara
osistemahidráulico,umavezquepode causardanos.
4.Coloqueumrecipientedebaixodoltroedrene ouido.
5.Localizeeremovaotampãodeventilaçãoem cadatransmissão.
6.Desaparafuseoltroepermitaqueouido drenedosistemadetransmissão.
7.Repitaesteprocedimentoparaambososltros.
Oprocessodepurgaérepetidoatéqueouidoque nalinhaFullColdnoreservatórioapósapurga.Caso
nãoserealizeesteprocedimento,podedarorigem adanosirreparáveisnosistemadetransmissão.
Instalaroltrohidráulico
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
44
Acada400horas
1.Utilizeos3parafusosparainstalarosresguardos doltrosobrecadaltropreviamenteremovido.
2.Veriqueseostampõesdeventilaçãoestão removidosantesdeadicionarouido.
3.Despejelentamenteouidoespecicado atravésdoreservatóriodeexpansãoaté quesaiauidoporumorifíciodotampãode ventilação.
4.Instaleotampãodeventilaçãoeapertecom umaforçade20N•m.
5.Continueaadicionaruidoatravésdo reservatóriodeexpansãoatéquesaiauido pelofurodorestantetampãodeventilaçãona segundatransmissão.
6.Instaleosegundotampãodeventilaçãoeaperte comumaforçade20N•m.
7.Continueaadicionaruidoatravésdo reservatóriodeexpansãoatéqueatinjaalinha FullColdnoreservatóriodeexpansão.
Purgadosistemahidráulico
1.Eleveatraseiradamáquinaesuportecom macacos(ousuporteequivalente)comaaltura sucienteparapermitirqueasrodasrodem livremente.
g010333
Figura60
1.Pontosdesuspensão
Importante:Casonãorealizeo
procedimentodePurgadosistema hidráulicoapósasubstituiçãodosltros
hidráulicospodecausardanosirreparáveis aosistemadetransmissão.
2.Coloque-senaposiçãodooperador,ligueo motor,movaaalavancadoaceleradorpara1/2 posiçãodoreguladoredesengateotravãode estacionamento.
A.Movaasalavancasdederivaçãoparaa
posiçãodeempurraramáquina;consulte
Empurraramáquinaàmão(página25).
Comasválvulasdederivaçãoabertase omotorafuncionar,movalentamenteas alavancasdecontrolodemovimentoparaa frenteeparatrás(5ou6vezes).
B.Movaasalavancasdederivaçãoparaa
posiçãodeoperaçãodamáquina.Coma válvuladederivaçãofechadaeomotora funcionar,movalentamenteasalavancas decontrolodirecionalparaafrenteepara trás(5ou6vezes).
C.Desligueomotoreveriqueoníveldeuido
noreservatóriodeexpansão.Adicioneo uidoespecicadoatéqueatinjaalinha FullColdnoreservatóriodeexpansão.
3.Repitaopasso2atéqueoarseja completamentepurgadodosistema.
Figura59
Nota:Quandoatransmissãooperaaníveis
deruídonormaisesemovesuavementepara afrenteeparatrásavelocidadesnormais atransmissãoéconsideradacomoestando purgada.
g027477
45
Manutençãoda
2.Inspecioneaslâminas,especialmenteaárea curva(Figura61).
plataformadocortador

Manutençãodaslâminas decorte

Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocade corteporqueumalâminaaadacortadireitosem rasgarnemestragarasfolhasdarelva.Quandose rasgaoudanicaarelva,estacacastanhanas extremidades,crescemaisdevagaretorna-semais susceptíveladoenças.
Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestão aadas,seestãogastasoudanicadas.Lime qualqueramolgadelaeaeaslâminasconformeo necessário.Seumalâminaestiverdanicadaou gasta,substitua-aimediatamenteporumalâmina sobressalentegenuínadaToro.Paraumaaaçãoe substituiçãoadequadas,podeoptarporterlâminas adicionaissempreàmão.
AVISO
Umalâminadesgastadaoudanicadapode partir-se,serprojetadaeatingirooperador oualguémqueestejaporperto,provocando ferimentospessoaisgravesouatémesmoa morte.
Inspecioneperiodicamentesealâmina apresentasinaisdedesgasteououtros danos.
Substituaaslâminasgastasou danicadas.
Nota:Severicarquaisquerdanos,desgaste,
ouformaçãoderanhurasnestaárea(itens3e 4emFigura61),instaleimediatamenteuma lâminanova.
Figura61
1.Extremidadedecorte3.Formaçãode
2.Áreacurva
desgaste/ranhuras
4.Danos
Deteçãodelâminasdobradas
Nota:Amáquinatemdeestarnumasuperfície
niveladaparaoseguinteprocedimento.
1.Eleveaplataformadocortadorparaaposição dealturadecortemaiselevada.
2.Semprequeutilizarluvasalmofadadasou outraproteçãoadequadaparaasmãos,rode lentamentealâminaasermedidaparauma posiçãoquepermitaumamediçãoefetivada distânciaentreaextremidadedecorteeo terrenoniveladoondeseencontraamáquina (Figura62).
g006530
Antesdeinspecionaroufazera manutençãodaslâminas
Estacioneamáquinanumterrenonivelado,desengate ointerruptordecontrolodalâmina,empurreos controlosdemovimentoparaforaparaaPOSIÇÃOde estacionamento,desligueomotoreretireachave.
Inspeçãodaslâminas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1.Inspecioneasextremidadesdecorte(Figura
61).
Nota:Seasextremidadesnãoestiverem
aadasouestiveremamolgadas,retireeaeas lâminas;consulteAaçãodaslâminas(página
48).
46
1.Plataforma
2.Caixadoseixos
g009679
Figura62
3.Lâmina
3.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana (Figura63).
g009680
Figura65
Figura63
1.Lâmina(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Distânciamedidaentrealâminaeasuperfície(A)
4.Rodeamesmalâmina180grausparaquea extremidadedecorteopostaquenamesma posição(Figura64).
Figura64
1.Lâmina(ladopreviamentemedido)
2.Medição(posiçãoutilizadaanteriormente)
3.Ladoopostodalâminaasermovidoparaaposiçãode
medição
5.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana (Figura65).
Nota:Avariaçãonãodevesersuperiora3mm.
g009680
1.Extremidadedalâminaoposta(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Segundadistânciamedidaentrealâminaeasuperfície(B)
A.SeadiferençaentreAeBforsuperiora
3mm,substituaalâminaporumalâmina nova;consulteRetiraraslâminas(página
47)eInstalaçãodaslâminas(página48).
Nota:Seumalâminadobradafor
substituídaporumanovaeadimensão obtidacontinuarasersuperiora3mm, oeixodalâminapodeestardobrado. ContacteodistribuidorautorizadoToropara obterassistência.
B.Seavariaçãoestiverdentrodoslimites,
passeparaalâminaseguinte.
Repitaesteprocedimentoemcadalâmina.
g009681
Retiraraslâminas
Aslâminasdevemsersubstituídasquando atingiremumobjetosólidoequandoseencontrarem desequilibradasoudeformadas.Paraobter omáximodesempenhoeaconformidadede segurançadamáquinadeveráutilizarsemprelâminas sobressalentesgenuínasdaT oro.Autilização delâminassobressalentesproduzidasporoutros fabricantespoderáresultaremnãocumprimentocom ospadrõesdesegurança.
1.Segurenaextremidadedalâmina,utilizandoum trapoouumaluvagrossa.
2.Retireacavilhadalâmina,aanilhacurva,ea lâminadoeixo(Figura66).
47
Figura66
1.Áreadaabadalâmina
2.Lâmina
3.Anilhacurva
4.Parafusodalâmina
Aaçãodaslâminas
1.Utilizeumalimaparaaararestadecorteem ambasasextremidadesdalâmina(Figura67).
Nota:Mantenhaoângulooriginal. Nota:Alâminamanteráoequilíbriosefor
retiradaamesmaquantidadedematerialde ambasasextremidadesdecorte.
g000553
Figura68
1.Lâmina2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimentoatéalâminaestar equilibrada.
Instalaçãodaslâminas
1.Instalelâminanoeixo(Figura66).
Importante:Apartecurvadalâminatem
queestarviradaparacimaparaointeriordo cortadorparaseassegurarumacapacidade
g010341
decorteadequada.
2.Instaleodiscodemolaeoparafusodalâmina comoconedodiscodemolanadireçãodo parafusodalâmina(Figura66).
3.Aperteoparafusodalâminacomumaforçade 135a150N∙m.

Nivelaraplataformado cortador

Certique-sedequeaplataformadecortese encontreniveladaantesdeinstalarocortadorou quandovericarumcortenãouniformenarelva.
Veriqueaplataformadecorteparaverseexistem lâminasdobradasantesdanivelação;removae substituatodasaslâminasqueestiveremdobradas; consulteDeteçãodelâminasdobradas(página46) antesdecontinuar.
Figura67
1.Aedeacordocomoângulooriginal.
2.Veriqueoequilíbriodalâminacolocando-a numequilibradordelâminas(Figura68).
Nota:Sealâminacarnahorizontaléporque
estáequilibradaepodeserutilizada.
Nota:Selâminanãoestiverequilibrada,lime
algummetaldaextremidadedaabaapenas (Figura67).
g000552
Niveleocortadordosdoisladosantesdeajustara inclinaçãodapartedafrenteedapartedetrás.
Requisitos:
Amáquinatemdeestarnumasuperfícienivelada.
Osquatropneustêmdeestarcomoenchimento
devido,consulteVericarapressãodospneus
(página43).
Vericaronívelhorizontal
Aslâminasdocortadortêmdeestarniveladasna horizontal.Veriqueonívelhorizontalemqualquer momentoantesdeinstalarocortadorouquando observarumcortenãouniformenorelvado.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodalâmina.
2.Empurreasalavancasdecontrolode movimentoparaforaparaaposiçãode
48
BLOQUEIOEMPONTO-MORTO,desligueo
motor,retireachave,engateotravãode estacionamentoeespereatétodasaspeças emmovimentopararemantesdeabandonara posiçãodefuncionamento.
3.Rodecuidadosamenteaslâminasdeumlado paraooutro.
4.Meçaentreasextremidadesdecorteexteriores easuperfícieplana(Figura69).
Nota:Seambasasmediçõesnãose
encontraremdentrodointervalode5mm,é necessárioumajuste;consulteNivelaçãoda
plataformadocortador(página49).
Nota:Seapartedafrentedalâminanão
estiver1,6a7,9mmmaisbaixadoqueaponta dalâminadetrás,avanceparaoprocedimento
Nivelaçãodaplataformadocortador(página
49).
g007199
Figura70
Figura69
1.Lâminasnahorizontal3.Meçadapontadalâmina
atéàsuperfícieplana.
2.Extremidadedecorte
exterior
Vericarainclinaçãodalâminada frenteparatrás
Veriqueoníveldalâminadafrenteparatrássempre queinstalarocortador.Seapartedafrentedo cortadorestivermaisde7,9mmmaisbaixaquea traseira,ajusteoníveldalâminausandoasinstruções seguintes:
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
1.Lâminasdafrentepara trás
2.Extremidadedecorte exterior
g007202
Nivelaçãodaplataformado
3.Meçadapontadalâmina atéàsuperfícieplana.
cortador
1.Reguleosrolosantidanosparaosfuros superioresouretire-oscompletamentepara esteprocedimento;consulteAjustedosrolos
antidanos(página24).
2.Reguleaalavancadaalturadecorteparaa posiçãode7,6cm;consulteAjustaraalturade
corte(página23).
3.Coloque2calçosde6,6cmdebaixodecada ladodaextremidadefrontaldaplataforma,mas nãodebaixodossuportesdoroloantidanos (Figura71).
4.Coloque2calçosde7,3cmdeespessura debaixodaextremidadetraseiradaabada plataformadecorte,umemcadaladoda plataformadecorte(Figura71).
2.Desloqueasalavancasdecontrolode movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTO,ativeotravãode
estacionamento,desligueomotor,retireachave eesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Rodecuidadosamenteaslâminasparaque estejamdafrenteparatrás(Figura70).
4.Meçadapontadalâminadafrenteatéà superfícieplanaedapontadalâminadetrás atéàsuperfícieplana(Figura70).
49
Figura71
dalâminadafrenteparatrás;repitaoprocesso denivelamentosenecessário.

Inspeçãodascorreias

Intervalodeassistência:Acada50horas
Veriqueseexistealgumchiadodurantearotação dacorreia,deslocamentodaslâminasduranteo corte,extremidadesdacorreiapuídas,marcasde queimaduraessurassãoindíciosdeumacorreiade cortadorgasta.Substituaacorreiadocortadorassim
g024428
quenotaralgumdestessinais.
1.Calçodemadeira-6,6cm
deespessura
2.Calçodemadeira–7,3cm
deespessura
3.Extremidadefrontal
5.Desaperteosparafusosdeajustenos4cantos deformaqueaplataformaassentedeforma seguranosquatrocalços(Figura72).

Substituiçãodacorreiado cortador

Chiadeiradurantearotaçãodacorreia,deslizamento daslâminasduranteocortedarelva,extremidadesda correiapuídas,marcasdequeimaduraessurassão indíciosdeumacorreiadecortadorgasta.Substitua acorreiadocortadorassimquenotaralgumdestes sinais.
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina (PTO),empurreasalavancasdecontrolodo movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
2.Desligueomotor,retireachaveeespereaté todasaspartesemmovimentopararemantes desairdaposiçãodefuncionamento.
3.Baixeocortadoratéàposiçãodealturadecorte de76mm.
4.Desaperteos2parafusosinferioresque prendemacortinadaplataformadocortador àplataforma;consulteLibertaracortinada
plataformadocortador(página34).
Figura72
1.Braçodeelevaçãoda plataforma
2.Corrente4.Parafusodeajuste
3.Gancho
6.Certique-sedequeexistetensãonas4
correias(Figura72).
7.Aperteos4parafusosdeajuste(Figura72).
8.Certique-sedequeosblocosencaixam
rmementesobaabadaplataformaequeos parafusosestãobemapertados.
9.Veriqueseaplataformaestánivelada
vericandoonivelamentolateraleainclinação
5.Emcadaumadascoberturasdacorreia,
g024313
desaperteos2parafusos,masnãoosretire.
6.Deslizeacoberturaatéquequeafastadados parafusoseeleve-aparaaremover.
7.Retireopainelinferiorparaacederàpolia intermédia.
8.Utilizandoumremovedordemolas(peçaT oro n.º92-5771),retireamolaintermédiadoposte daplataformaparaeliminartensãodapolia intermédia(Figura73).
50
1.Removedordemolas (peçaToron.º92-5771)
2.Molaintermediária
3.Postedaplataforma
Figura73
4.Braçointermédio
5.Correiadocortador
17.Aperteos2parafusosinferioresqueprendema cortinadaplataformadocortadoràplataforma; consulteLibertaracortinadaplataformado
cortador(página34).

Remoçãodocortador

Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodalâmina.Desloque asalavancasdecontrolodemovimentoparafora paraaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO,ative otravãodeestacionamento,desligueomotor,retire achaveeesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
g009806
Selecioneumdosseguintesprocedimentos, dependendodadimensãodaplataformadocortador instalada,paraconcluiraremoção.
Prepararpararemovera plataformadocortador
9.Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa ecoloqueopinodaalturadecortenaposição debloqueionaalturadecortemaisbaixa.
10.Retireacorreiadaspoliasdaplataformado cortadoreretireacorreiaexistente.
11.Instaleanovacorreiaemtornodaspoliasdo cortadoredapoliadaembraiagemsobomotor (Figura73).
AVISO
Amolaestásobtensãoquandoestá instaladaepodecausarferimentos pessoais.
Cuidadoquandoremoveracorreia.
12.Utilizeumremovedordemolas(peçaToron.º 92-5771),instaleamolaintermédiaporcimado postedaplataformaparacolocartensãonapolia intermédiaenacorreiadocortador(Figura73).
13.Certique-sedequeacorreiaestábem encaixadaemtodasaspolias.
1.Baixeocortadoratéàposiçãodealturadecorte de76mm.
2.Desaperteos2parafusosinferioresque prendemacortinadaplataformadocortador àplataforma;consulteLibertaracortinada
plataformadocortador(página34).
3.Removaacorreiadocortadordapoliadomotor; consulteSubstituiçãodacorreiadocortador
(página50).
Removeraplataformadocortador
1.Removaopernodeganhoeanilhaqueprendem opinodearticulaçãoàestruturaeplataformae removaabarradeligação(Figura74).
14.Parainstalarascoberturasdacorreia,insiraas patilhasemcadacoberturaemcadaranhura correspondentenosuportedaplataforma, assegurandoqueencaixam.
15.Rodeacoberturaparaaplataformaedeslize osentalhessobosparafusosdesapertadosaté queencaixem.
16.Aperteosparafusosparaprenderacobertura àplataforma.
g024314
Figura74
1.Pinodearticulação3.Pernodegancho
2.Anilha
2.Eleveaplataformadocortadorparaaliviara tensão.
51
3.Retireascorrentesdosganchosnosbraçosde elevaçãodaplataforma(Figura75).
6.Eleveatraseiradaplataformadocortadore instaleascorrentesnosbraçosdeelevação traseiros(Figura75).
7.Instaleascorrentesfrontaisnosbraçosde elevaçãofrontais(Figura75).
8.Instaleabarradeligaçãocompridaatravésda suspensãodaestruturaeplataforma.
9.Prendaopinodearticulaçãocomoscontrapinos eanilhasremovidospreviamente(Figura74).
10.Instaleacorreiadocortadornapoliadomotor; consulteSubstituiçãodacorreiadocortador
(página50).
11.Aperteos2parafusosinferioresqueprendema cortinadaplataformadocortadoràplataforma; consulteLibertaracortinadaplataformado
cortador(página34).
Figura75
1.Braçodeelevaçãoda plataforma
2.Corrente4.Parafusodeajuste
4.Eleveaalturadecorteparaaposiçãode
transporte.
5.Retireacorreiadapoliadatransmissãodo
motor.
6.Deslizeocortadorparaforadapartedabaixo
damáquina.
3.Gancho
Nota:Guardetodasaspeçasparainstalar
futuramente.

Instalaraplataformado cortador

1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
2.Empurreasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTO,desligueo
motor,retireachave,engateotravãode estacionamentoeespereatétodasaspeças emmovimentopararemantesdeabandonara posiçãodefuncionamento.
3.Deslizeocortadorsobamáquina.
4.Baixeaalavancadaalturadecorteatéà
posiçãomaisbaixa.
g024313
Substituiçãododeetorde relva
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriquesehádanos nodeetorderelva.
AVISO
Umaaberturadedescargasemproteçãopode fazercomqueocortadorderelvaprojete objetosnadireçãodoutilizadorououtras pessoaseprovocarferimentosgraves.Além disso,aspessoasestãoemriscoporque podemseratingidaspelalâmina.
Nuncautilizeocortadorderelvaanãoserque monteumaplacadecobertura,umdeetorde relvaouumsistemaderecolhaderelva.
Veriquesehádanosnodeetorderelvaantesde cadautilização.Substituatodasaspeçasdanicadas antesdautilização.
1.Retireocontrapinodaextremidadedavareta (Figura76).
2.Desengateamoladaranhuranosuportedo deetoredeslizeabarraparaforadossuportes soldadosdaplataforma,molaedeetorde descarga(Figura76).
Nota:Retireodeetorderelvadanicadoou
gasto.
5.Coloqueopinodaalturadecortenaposiçãode bloqueionaalturadecortemaisbaixa.
52
Figura76
1.Deetor
2.Suportesdaplataforma
3.Barra
4.Anilhadamola
5.Molainstaladasobrea barra
6.Contrapino
3.Posicioneonovodeetordedescargacom asextremidadesdosuporteentreospostes soldadosnaplataforma(Figura76).
4.Instaleamolanaextremidaderetadabarra.
Nota:Posicioneamolanabarracomose
mostradeformaaqueaextremidademais pequenadamolasaiaporbaixodabarraantes dadobraequepasseporcimadabarraquando regressadadobra.
5.Eleveaextremidadecomvoltadamolae coloque-anoentalhedosuportedodeetor (Figura77).
g028042
g024316
Figura77
1.Conjuntodebarraemola parcialmenteinstalado
2.Extremidadecomvolta instaladanoentalhedo suportedodeetor
3.Extremidadevermelha, pequenamovidaparatrás dosuportedocortador
4.Extremidadepequena, retidapelosuportedo cortador
6.Prendaabarraemolarodando-adeformaa queaextremidadecurtadabarrapossaser colocadapordetrásdosuportefrontalsoldadoà plataforma(Figura77).
Importante:Odeetorderelvatemde
estarcommolanaposiçãobaixa.Subao deetorparatestá-loevericarsedescepor completo.
7.Instaleocontrapinonaextremidadedavareta (Figura76).
53
Limpeza

Lavaraparteinferiordo cortador

Intervalodeassistência:Apóscada
utilização—Limpeacaixado cortador.
Laveaparteinferiordocortadorapóscadautilização paraevitaraacumulaçãoderelvaparaumamelhor açãodecoberturaedispersãodeaparas.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
2.Empurreasalavancasdecontrolode movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO-MORTO,desligueomotor,
retireachaveeespereatétodasaspeças emmovimentopararemantesdeabandonara posiçãodefuncionamento.
3.Coloqueuniãodamangueiranaextremidadede limpezadocortadoreligueaáguaemelevado (Figura78).
Nota:Espalhevaselinanoanelderetenção
dauniãodelavagemparafacilitarodeslizarda uniãoeprotegeroanelderetenção.
Figura78
1.Locaisdosencaixesde lavagememplataformas de137cm.
2.Locaisdosencaixesde lavagememplataformas de122cm
3.Uniãodelavagem6.União
g010344
4.Anelderetenção
5.Tubagem
4.Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
5.Sente-senobanco,ligueomotor,engateo
interruptordecontrolodalâminaedeixeo cortadorfuncionarduranteumatrêsminutos.
6.Desengateointerruptordecontrolodaslâminas,
desligueomotor,retireachaveeespereaté todasaspeçasemmovimentopararem.
7.Desligueaáguaeretireauniãodalavagem.
Nota:Seocortadornãocarlimpoapósuma
lavagem,molhe-oeaguarde30minutos.Em seguida,repitaoprocesso.
8.Ligueocortadornovamenteduranteumatrês
minutospararemoveraáguaemexcesso.
54
AVISO
Umauniãodelavagempartidaouem faltapodeexpô-loasieaosoutrosà projeçãodeobjetosoucontactocom alâmina.Ocontactocomalâmina ouprojeçãodedetritospodecausar ferimentosoumorte.
Substituaauniãodelavagempartida ouemfaltaimediatamente,antesde utilizarnovamenteocortador.
Nuncacoloqueasmãosoupéssobo cortadorounasaberturasdocortador.

Eliminarolixo

Oóleodomotor,asbaterias,oóleohidráulicoeo líquidodearrefecimentodomotorsãosubstâncias quepoluemoambiente.Elimineestesprodutosde acordocomosregulamentosestataiselocais.
Armazenamento

Limpezaearmazenamento

1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina (PTO),engateotravãodeestacionamento, rodeachavedaigniçãoparaaposiçãoOFFe retireachave.
2.Retireasaparasderelva,sujidadeelamas daspartesexterioresdetodaamáquina, especialmentedomotoredosistemahidráulico. Limpetodaasujidadeeoutrasimpurezasda parteexteriordasaletasdacabeçadomotore doalojamentodoventilador.
Importante:Podelavaramáquinacom
águaeumdetergentesuave.Nãolave amáquinacomsistemasdelavagemde pressão.Eviteautilizaçãoexcessivade água,especialmentepróximodazonado paineldecontrolo,motordecombustão, bombashidráulicasemotoreselétricos.
3.Veriqueofuncionamentodotravãode estacionamento;consulteOperaçãodotravão
deestacionamento(página19).
4.Efetueamanutençãodoltrodear;consulte
Manutençãodoltrodear(página35).
5.Lubriqueamáquinacommassalubricante; consulteaLubricação(página35).
6.Mudeoóleodocárter;consulteaMudançado
óleodomotor(página37).
7.Veriqueapressãodospneus;consultea
Vericarapressãodospneus(página43).
8.Substituaoltrohidráulico;consultea
Substituiçãodouidoedoltrohidráulico (página44).
9.Carregueabateria,consulteaCarregamento
dabateria(página42).
10.Raspequalqueracumulaçãoderelvaesujidade daparteinferiordocortadore,emseguida,lave ocortadorcomumamangueiradejardim.
Nota:Coloqueamáquinaafuncionarcom
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO) engatadoeomotoraoralentialtodurante2a5 minutosapósalavagem.
11.Veriqueoestadodaslâminas,consulte
Manutençãodaslâminasdecorte(página46).
12.Prepareamáquinaparaarmazenamento quandonãoforutilizadadurantemaisde30 dias.Prepareamáquinaparaarmazenamento daseguinteforma:
A.Adicioneaocombustíveldodepósitoum
estabilizador/condicionadorcombasede petróleo.Sigaasinstruçõesdemisturado
55
fabricantedoestabilizador.Nãoutilizeum estabilizadorcombasedeálcool(etanolou metanol).
Nota:Oestabilizador/condicionador
decombustívelémaisecazquando émisturadocomcombustívelnovoeé utilizadofrequentemente.
B.Ligueomotorparadistribuirocombustível
condicionadopelosistemadecombustível (5minutos).
C.Desligueomotor,deixe-oarrefecere,a
seguir,façaadrenagemdodepósitode combustível.
D.Voltealigaromotoredeixe-otrabalharaté
parar.
E.Ocombustíveldeverásereliminadode
formaadequada.Recicleocombustívelde acordocomasnormaslocais.
Importante:Nãoarmazenecombustível
comestabilizador/condicionador durantemaisde90dias.
13.Veriqueeapertetodosospernos,porcase parafusos.Repareousubstituaqualquerpeça danicada.
14.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadas oudescascadas.Oserviçodepintura édisponibilizadopelorepresentantede assistênciaautorizado.
15.Guardeamáquinanumagaragemouarmazém limpoeseco.Retireachavedaigniçãoe guarde-aforadoalcancedascriançasoude utilizadoresnãoautorizados.Tapeamáquina paraaprotegeremantê-lalimpa.
56
Resoluçãodeproblemas
Problema
Oarranqueelétriconãodásinal
Omotornãoarranca,arrancacom diculdadeounãocaatrabalhar
Causapossível
1.Ointerruptordecontrolodalâmina (PTO)estáengatado.
2.Travãodeestacionamentonãoestá ativado.
3.Asalavancasdetransmissãonão estãonaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO-MORTO.
4.Ooperadornãoestásentado.4.Sente-senobanco.
5.Abaterianãotemcarga.
6.Asligaçõeselétricasestãocorroídas ousoltas.
7.Ofusívelestáqueimado.7.Substituaofusível.
8.Reléouinterruptordanicado8.Contacteumrepresentantede
1.Depósitodecombustívelestávazio.1.Enchaodepósitodecombustível.
2.Aválvuladecortedecombustívelestá fechada.
3.Níveldeóleonocárterestábaixo.3.Junteóleoaocárter.
4.Oreguladoreestranguladornãoestão naposiçãocorreta.
5.Sujidadenoltrodecombustível.5.Substituaoltrodecombustível.
6.Osistemadecombustíveltem sujidade,águaoucombustívelmuito antigo.
7.Oltrodearestásujo.7.Limpeousubstituaoltrodear.
8.Ointerruptordobanconãofunciona corretamente.
9.Asligaçõeselétricasestãocorroídas, soltasoudanicadas.
10.Reléouinterruptordanicado10.Contacteumrepresentantede
11.Veladefeituosa.
1.Movaointerruptordecontroloda lâmina(PTO)paradesengatado
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Certique-sedequeasalavancas decontrolodomovimentoestãona posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO-MORTO.
5.Carregueabateria.
6.Veriqueseasligaçõeselétricasestão afazerbomcontacto.
assistênciaautorizado.
2.Abraaválvuladecortedocombustível.
4.Certique-sedequeocontrolo doreguladorestáameioentreas posiçõesSLOWeFASTequeo estranguladorestánaposiçãoONpara ummotorfrioounaposiçãoOFFpara ummotorquente.
6.Contacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
8.Veriqueoindicadordointerruptor dobanco.Substituaobancose necessário.
9.Veriqueseasligaçõeselétricas estãoafazerbomcontacto.Limpeos terminaisdecontactocuidadosamente comumprodutodelimpezade contactoselétricos,apliquelubricante dielétricoevoltealigar.
assistênciaautorizado.
11.Limpe,ajusteousubstituaavela.
Acçãocorrectiva
12.Oodavelanãoestáligado.12.Veriquealigaçãodoodavela.
57
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Motorperdepotência.
Sobreaquecimentodomotor.
Ocortadorpuxaparaaesquerdaoupara adireita(comasalavancastotalmente paraafrente)
Amáquinanãoanda.
1.Cargadomotoréexcessiva.
2.Oltrodearestásujo.2.Limpeoelementodoltrodear.
3.Níveldeóleonocárterestábaixo.3.Junteóleoaocárter.
4.Aletasderefrigeraçãoeaspassagens dearnapartesuperiordomotorestão obstruídas.
5.Oorifíciodeventilaçãonotampão dodepósitodecombustívelestá obstruído.
6.Sujidadenoltrodecombustível.6.Substituaoltrodecombustível.
7.Osistemadecombustíveltem sujidade,águaoucombustívelmuito antigo.
1.Cargadomotoréexcessiva.
2.Níveldeóleonocárterestábaixo.2.Junteóleoaocárter.
3.Aletasderefrigeraçãoeaspassagens dearnapartesuperiordomotorestão obstruídas.
1.Oalinhamentonecessitadeajuste
2.Apressãodospneusnãoestácorreta.2.Ajusteapressãodospneus.
1.Asválvulasdederivaçãonãoestão bemfechadas.
2.Correiadabombaestágasta,largaou partida.
3.Acorreiadabombaestáforadapolia.3.Substituaacorreia.
4.Molaintermédiapartidaouinexistente.
5.Oníveldoóleohidráulicoestábaixo oudemasiadoquente.
1.Reduzaavelocidade.
4.Retireaobstruçãodasaletasde refrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Limpeousubstituaotampãodo depósitodecombustível.
7.Contacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
1.Reduzaavelocidade.
3.Retireaobstruçãodasaletasde refrigeraçãoedaspassagensdear.
1.Ajustedoalinhamento.
1.Aperteasválvulasdederivação.
2.Substituaacorreia.
4.Substituaamola.
5.Adicioneóleohidráulicoaos reservatóriosoudeixearrefecer.
Vibraçãoanormal.
Alturadecorteirregular.
1.Lâmina(s)decorteestá/estão dobrada(s)oudesequilibrada(s).
2.Oparafusodemontagemdalâmina estásolto.
3.Osparafusosdemontagemdomotor estãosoltos.
4.Poliadomotor,poliaintermédia,ou poliadaslâminassolta.
5.Poliadomotorestádanicada.
6.Eixodalâminaestádobrado.
7.Amontagemdomotorestásoltaou gasta.
1.Lâmina(s)nãoestá/estãoaada(s).1.Aea(s)lâmina(s).
2.Lâmina(s)decorteestá/estão dobrado(s).
3.
Plataformadocortadornãoestá nivelada.
4.Partedebaixodocortadorestásuja.4.Limpeapartedebaixodocortador.
5.Pressãodospneusnãoestácorreta.5.Ajusteapressãodospneus.
6.Eixodalâminadobrado.
1.Instalelâmina(s)decortenova(s).
2.Aperteoparafusodemontagemda lâmina.
3.Aperteosparafusosdemontagemdo motor.
4.Aperteapoliaadequada.
5.Contacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
6.Contacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
7.Contacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
2.Instalelâmina(s)decortenova(s).
3.
Niveleaplataformadocortadorna horizontaledetrásparaafrente.
6.
Contacteumrepresentantede assistênciaautorizado.
58
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Lâminasnãorodam.
1.Correiadaplataformadocortadorestá gasta,largaoupartida.
2.Correiadaplataformadocortadorestá foradapolia.
3.Correiadeacionamentodabomba estágasta,largaoupartida.
4.Molaintermédiapartidaouinexistente.
1.Montecorreiadeplataformanova.
2.Monteapoliadaplataformado cortadoreveriqueseapolia,obraço eamolaintermédiosestãonaposição corretaefuncionamdevidamente.
3.Veriqueatensãodacorreiaouinstale umanovacorreia.
4.Substituaamola.
59
Esquemas
Diagramadecabos(Rev.B)
60
g028048
Notas:
Notas:
Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporationCoreia
BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Guatemala FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrécia GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSuécia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v.Holanda3130639461 1VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640 HongKong85224977804
México12104952417 PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121 RepúblicadaIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760 China
Estónia3723846060 Japão81726325861RiversaEspanha34952837500
Turquia902163365993
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes Unidos Egito2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
82325512076
5062391138 94112746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387V altechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s. MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyrosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285 República
Checa Eslováquia420255704220 Argentina541148219999 Rússia74954116120 Equador59342396970 Finlândia35898700733
Polónia48618208416 Itália390499128128
Áustria Israel97298617979
Dinamarca4566109200 ReinoUnido441480226800 França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131 911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesrecolhidaspelaToro AToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarasuareclamaçãodagarantiaeparaocontactaremcasoderecolha deprodutos,pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseu representanteTorolocal.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASMESMASCONFORME DESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõesaoabrigodagarantia,paraocontactaremcasoderecolhadeprodutos eparaqualqueroutromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,representantesououtrosparceiros denegóciosdaTororelativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa. Reservamo-nosodireitoderevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosnossos sistemasdevidamenteouparaanossaprópriaproteçãooudeoutrosutilizadores.
Retençãodassuasinformaçõespessoais Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaisforamoriginalmenterecolhidasouparaoutros nslegítimos(como,porexemplo,cumprimentoderegulamentação),ouconformeexigidopelaleiaplicável.
OcompromissodaTorocomasegurançadassuasinformaçõespessoais Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T omamostambémmedidasparamanterasinformações pessoaisatualizadasecorretas.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdoendereçodee-maillegal@toro.com.
Leiaustralianadeproteçãodosconsumidores
Osclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaleiaustralianarelativaàproteçãodosconsumidoresnointeriordacaixaou noseurepresentanteT orolocal.
374-0269RevK
AGarantiadaToro
Garantialimitada(verosperíodosdegarantiaabaixo)
Cortadores TimeCuttere
TITAN
Condiçõeseprodutosabrangidos
AT oroCompanyeasuaaliada,WarrantyCompany,noseguimentodeumacordo celebradoentreambas,comprometem-searepararosprodutosToroabaixo indicados,sehouverdefeitosdemateriaisoudefabrico.
Osperíodosdetemposeguintesaplicam-seapartirdadatadeaquisiçãodo compradororiginal:
Produtos
CortadoresTimeCuttereMX
1
Motores
CortadoresTimeCuttereMX
Motores
CortadoresTITANsérieSWeZS– Utilizaçãoresidencialoucomercial
Motores comercial
Estrutura
CortadoresTITANsérieMX–Utilização residencialoucomercial
Motores comercial
Estrutura
Todososcortadores
Acessórios1ano
Bateria90diaspeçasemão-de-obra
Correiasepneus
1
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
2
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
3
Oqueocorrerprimeiro.
4
Garantiavitalíciadaestrutura–Seaestruturaprincipal,compostaspeçassoldadasemconjunto paraformaraestruturadotratoràqualoutroscomponentes(porexemplo,omotor)estãoxados, carcomssurasoupartirduranteautilizaçãonormal,seráreparadaousubstituída,mediante opçãodaToro,aoabrigodagarantiasemqualquercustodepeçasoumão-de-obra.Afalhada estruturadevidaautilizaçãoindevidaouabusoefalhaoureparaçãonecessáriadevidaaferrugem oucorrosãonãoestãoabrangidas.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,modicado oumostrarsinaisdetersidoalterado.
—UtilizaçãoresidencialKawasaki–3anos
1
—UtilizaçãocomercialKawasaki–3anos
1
—Utilizaçãoresidencialou
1
—Utilizaçãoresidencialou
Períododagarantia
Utilizaçãoresidencial
Kohler–3anos Toro–3anos
Utilizaçãocomercial30dias
Kohler–90dias Toro–90dias
3anosou300horas
Kawasaki–3anos
Vitalícia(apenascompradororiginal)
4anosou400horas
Kawasaki–3anos
Vitalícia(apenascompradororiginal)
1anoapenaspeças
90dias
2
–3anos
3
3
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazermanutençãodoProdutoToroseguindoosprocedimentosde manutençãodescritosnoManualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãode rotina,quersejafeitaporumrepresentanteouporsi,sãotodospagosporsi.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuProdutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico,siga esteprocedimento:
1.ContactequalquerserviçodeassistênciaautorizadoT oroparaagendar
assistêncianoseuconcessionário.Paralocalizarumrevendedorperto
desi,visiteanossapáginaWebemwww.Toro.com.T ambémpodeligar paraosnúmerosindicadosem#3parautilizarosistemadelocalizadorde representantesToro24horas.
2.Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aodistribuidor.O representanteirádiagnosticaroproblemaedeterminarseestáabrangidopela garantia.
3.Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomoserviçoouassistência prestadopelorepresentantecontacte-nosem:
ToroWarrantyCompany CustomerCareDepartment,RLCDivision 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 Chamadagratuitaatravésdo866–216–6029(clientesdosEUA) Chamadagratuitaatravésdo866–216-6030(clientescanadianos)
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nãoexisteoutragarantiaexpressaexcetoparaacoberturadosistemaespecial deemissõesecoberturadegarantiadomotoremalgunsprodutos.Estagarantia expressanãoabrangeoseguinte:
Ocustodoserviçodemanutençãoregularoudepeçascomoltros,combustível,
lubricantes,mudançasdeóleo,velas,ltrosdear,aamentodelâminas
4
oulâminasdesgastadas,ajustesdecabos/ligaçõesouajustesdetravãoe embraiagem
Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
Qualquerpeçaouprodutoquetenhasidoalteradoouusadoindevidamenteou
negligenciadoouquenecessitedesubstituiçãooureparaçãodevidoaacidentes
4
oufaltademanutençãoadequada
Encargosderecolhaeentrega
Asreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaumrepresentante
deassistênciaautorizadoT oro
Asreparaçõesnecessáriasdevidoanãocumpriroprocedimentodecombustível
recomendado(consulteoManualdoutilizadorparamaisinformações)
Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestáabrangido
Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquerperíodode
nãoutilizaçãosuperioraummês
Condiçõesgerais
Todasasreparaçõescobertasporestasgarantiastêmqueserefetuadasporum serviçodeassistênciaT oroautorizadoutilizandopeçassobressalentesaprovadas pelaToro.
NemaTheT oroCompanynemaToroWarrantyCompanysãoresponsáveis porquaisquerdanosindiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionados comautilizaçãodeProdutosT oroabrangidosporestagarantia,incluindo quaisquercustosoudespesasdecorrentesdofornecimentodeequipamento desubstituiçãoouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaounão utilização,pendentesdaconclusãodereparaçõesaoabrigodapresente garantia.
Todasasgarantiasimplícitasdecomercialização(dequeoprodutoéadequado paraumautilizaçãonormal)eadequaçãodeutilização(dequeoprodutoé adequadoparaummemparticular)estãolimitadasàduraçãodagarantia expressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita;por issoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.
Estagarantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciardeoutros direitosquevariamdeestadoparaestado.
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
EstagarantianãoéválidanoMéxico.OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroforadosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro (representante)paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiver diculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.Setodasassoluçõesfalharempodecontactar-nosnaToroWarrantyCompany.
Leidoconsumidoraustraliana:OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaoujuntodo seurevendedorTorolocal.
374-0258RevF
Loading...