FormNo. 3400-814RevB
Cortadorcomercialderaiode
viragemzeroTITAN
5400
Modelonº74846—Nºdesérie316000001esuperiores
Modelonº74848—Nºdesérie316000001esuperiores
®
ZX4800ou
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3400-814*B
Estamáquinaéumcortadorderelvacomtransporte
deutilizadorelâminarotativadestinadaaser
utilizadaporutilizadoresdomésticosemaplicações
residenciais.Foi,principalmente,concebidapara
cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoi
concebidaparacortararbustos,cortarrelvaeoutras
ervasaolongodeautoestradasnemparautilizações
agrícolas.
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeias
relevantes.Paramaisinformações,consulteafolha
deDeclaraçãodeconformidade(DOC)emseparado,
especícadoproduto.
Utilizarouoperaromotoremqualquerterrenocom
oresta,arbustosourelvaéumaviolaçãodasecção
4442ou4443docódigoderecursospúblicosda
Califórniaexcetoseomotorestiverequipadocom
umaproteçãocontrachamas,comodenidona
secção4442,mantidoemboascondiçõesouomotor
forconstruídoequipadoemantidoparaaprevenção
defogo.
AVISO
Semprequenecessitardeassistência,peças
genuínasT oroouinformaçõesadicionais,entre
emcontactocomumrepresentantedeassistência
autorizadooucomaassistênciaaoclienteToro,
indicandoosnúmerosdesérieemodelodoproduto.
AFigura1mostraondeseencontramosnúmeros
desérieemodelodoproduto.Escrevaosnúmeros
noespaçofornecido.
g015453
CALIFÓRNIA
Proposição65Aviso
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueosgasesdeescapedeste
motorcontêmquímicosquepodem
provocarcancro,defeitoscongénitosou
outrosproblemasreprodutivos.
ÉdoconhecimentodoEstadoda
Califórniaqueautilizaçãodeste
produtopodecausarexposição
aquímicosquepodemprovocar
cancro,defeitoscongénitosououtros
problemasreprodutivos.
Introdução
Leiaestasinformaçõescuidadosamentepara
sabercomoutilizaroproduto,comoefetuarasua
manutençãodeformaadequada,evitarferimentos
pessoaisedanosnoproduto.Autilizaçãocorretae
seguradoprodutoédaexclusivaresponsabilidade
doutilizador.
PodecontactaraTorodiretamenteemwww.Toro.com
paraobterinformaçõessobremateriaisdeformação
deoperaçãoesegurançadosprodutos,informações
sobreacessórios,paraobterocontactodeum
representanteoupararegistaroseuproduto.
g010228
Figura1
1.Localizaçãodomodeloedonúmerodesérie
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetem
mensagensdesegurançaidenticadaspelosímbolo
dealertadesegurança(Figura2),queidentica
perigosquepodemprovocarferimentosgravesou
mesmoamorte,senãorespeitarasprecauções
recomendadas.
g000502
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Nestemanualsãoaindautilizados2termospara
identicarinformaçõesimportantes.Importante
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
identicainformaçõesespeciaisdeordemmecânica
eNotasublinhainformaçõesgeraisquerequerem
especialatenção.
AVISO
Removerpeçaseacessóriosdeequipamento
originalstandardpodealteraragarantia,a
traçãoeasegurançadamáquina.Anão
utilizaçãodepeçasTorooriginaispode
causarferimentosgravesoumorte.Realizar
alteraçõesnãoautorizadasaomotor,sistema
decombustívelouventilaçãopodeviolaros
regulamentosEPAeCARB.
Substituatodasaspeçasincluindo,mas
nãoselimitandoa,pneus,cintos,lâminase
componentesdosistemadecombustívelpor
peçasoriginaisToro.
Paramodeloscujapotênciadomotorestá
especicada,apotênciabrutaemcavalosdesse
motorfoiclassicadaemlaboratóriopelofabricante
domotoremconformidadecomSAEJ1940e
classicadoemJ2723.
Nãomodiqueoscontrolosdomotornemaltereo
reguladordavelocidade;aofazê-lo,podedarorigem
acondiçõespoucoseguras,quepodemresultarem
ferimentospessoais.
Índice
Segurança................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura..............................4
Segurançadocortadorderelvacom
operadorsentadoToro....................................6
Modelo74846.....................................................7
Modelo74848.....................................................7
Indicadordedeclive...........................................8
Autocolantesdesegurançaede
instruções......................................................9
Descriçãogeraldoproduto.....................................14
Comandos.......................................................14
Funcionamento.......................................................16
Abastecimentodecombustível.........................16
Penseemprimeirolugarnasegurança.............18
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)..............................18
Compreenderosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Testedosistemadebloqueiode
segurança.....................................................19
Vericaçãodoníveldeóleodomotor................19
Rodagemdeumamáquinanova......................19
Operaçãodotravãodeestacionamento...........19
Utilizaçãodoregulador.....................................20
Utilizaçãodaalavancadoar.............................20
Utilizaçãodointerruptordeignição...................20
Ligaçãoedesligaçãodomotor.........................21
Operarointerruptordecontrolodalâmina
(PTO)............................................................21
Conduçãodamáquina......................................22
Paragemdamáquina.......................................23
Ajustaraalturadecorte....................................23
Ajustedosrolosantidanos................................24
Posicionamentodobanco................................25
Ajustarasalavancasdecontrolode
movimento....................................................25
Empurraramáquinaàmão..............................25
Converterocortadorde107cmpara
descargalateral............................................26
Converterocortadorde137cmpara
descargalateral............................................28
Utilizaçãodadescargalateral...........................30
Transportedamáquina.....................................30
Carregamentodamáquina...............................30
Sugestõesdeutilização...................................31
Manutenção............................................................33
Planodemanutençãorecomendado...................33
Procedimentosaefectuarantesda
manutenção.................................................34
Tabeladosintervalosdeassistência.................34
Levantarobanco..............................................34
Libertaracortinadaplataformado
cortador.........................................................34
Lubricação.........................................................35
Lubricaçãodosrolamentos.............................35
Manutençãodomotor.........................................35
Manutençãodoltrodear................................35
Vericaçãodoóleodomotor.............................36
Manutençãodaveladeignição.........................38
Limpezadosistemadearrefecimento...............39
Manutençãodosistemadecombustível..............40
Substituiçãodoltrodecombustível.................40
Manutençãodosistemaeléctrico........................41
Manutençãodabateria.....................................41
Manutençãodosfusíveis..................................42
Manutençãodosistemadetransmissão..............43
Vericarapressãodospneus...........................43
Manutençãodosistemahidráulico......................44
Vericaroníveldouidohidráulico...................44
Substituiçãodouidoedoltro
hidráulico......................................................44
Manutençãodaplataformadocortador................46
Manutençãodaslâminasdecorte....................46
Nivelaraplataformadocortador.......................48
Inspeçãodascorreias.......................................50
Substituiçãodacorreiadocortador...................50
Remoçãodocortador.......................................51
Instalaraplataformadocortador......................52
Substituiçãododeetorderelva.......................52
Limpeza..............................................................54
Lavaraparteinferiordocortador......................54
Eliminarolixo...................................................55
3
Armazenamento.....................................................55
Limpezaearmazenamento..............................55
Resoluçãodeproblemas........................................57
Esquemas...............................................................60
Segurança
AsseguintesinstruçõesconstamdanormaEN
ISO5395:2013.
Ousoemanutençãoimprópriosdestamáquina
podemresultaremferimentos.Demodoareduzir
oriscodeferimentos,respeiteestasinstruções
desegurançaeprestesempreatençãoaosímbolo
dealertadesegurança,queindicaCuidado,Aviso
ouPerigo–instruçõesdesegurançapessoal.O
nãocumprimentodestainstruçãopoderesultar
emacidentespessoaisoumesmoemmorte.
Práticasdeutilização
segura
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãose
pés,eaprojeçãodeobjetos.Respeitesempretodas
asinstruçõesdesegurança,demodoaevitarlesões
gravesoumesmoamorte.
Formação
•Leiaatentamenteasinstruções.Familiarize-se
comoscontrolosecomautilizaçãoapropriadado
equipamento.
•Nuncapermitaquecriançasoupessoasque
desconheçamasinstruçõesdeutilizaçãose
aproximemdocortador.Osregulamentoslocais
podemdeterminarrestriçõesrelativamenteà
idadedoutilizador.
•Nuncacortearelvacompessoasporperto,
sobretudonocasodecriançasouanimaisde
estimação.
•Nãoseesqueçaqueooperadorouutilizadoréo
únicoresponsávelporqualqueracidenteeoutros
perigoscausadosaoutremouaosseusbens.
•Nãotransportepassageiros.
•Todososcondutoresdevemprocurarreceber
formaçãoprossional.Arespetivaformaçãodeve
destacar:
–Ocuidadoeaconcentraçãoaterdurantea
utilizaçãodestetipodeequipamento;
–Ocontrolodamáquinanumainclinaçãonão
serárecuperadocomautilizaçãodotravão.As
principaisrazõesparaaperdadocontrolosão:
◊ Aderênciainsucientedasrodas;
◊ Excessodevelocidade;
◊ Travagensinadequadas;
◊ Otipodemáquinaéinadequadoparaa
tarefa;
◊ Faltadeatençãoàspossíveis
consequênciasdascondiçõesdo
terreno,especialmentedeclives;
4
◊ Engateincorretooumádistribuiçãoda
carga.
Preparação
•Duranteaoperaçãodecorteutilizesempre
calçadoresistenteantiderrapanteecalças
compridas.Prendaocabelocomprido.Nãoutilize
joias.
•Examineatentamenteaáreaondeiráutilizaro
equipamento,retirandoqualquerobjetoquepossa
serprojetadopelamáquina.
•Aviso–Ocombustíveléaltamenteinamável.
–Armazeneocombustívelemrecipientes
concebidosespecialmenteparaoefeito.
–Abasteçasempreoveículonoexteriorenão
fumeenquantoozer.
–Adicioneocombustívelantesdepôromotor
emfuncionamento.Nuncatireotampão
dodepósitodecombustívelnemadicione
combustívelseomotorestiverafuncionarou
demasiadoquente.
–Emcasodederramedecombustível,não
tenteligaromotor,afasteamáquinadolocal
ondesevericouoderrame,evitandocriar
qualquerfontedeigniçãoatéqueosvapores
docombustívelsetenhamdissipado.
–Volteacolocarastampasdosdepósitosedos
recipientescomsegurança.
•Substituaossilenciadorescomproblemas.
•Antesdeutilizar,inspecionesempreaslâminas,
osparafusosdaslâminaseoconjuntodocortador
paravericarsenadaseencontradanicado.
Substituaaslâminaseasporcasgastasou
danicadasemgruposparamanteroequilíbrio.
•Emmáquinasmultilâminas,estejaatentoaofacto
dequearotaçãodeumalâminapodeprovocara
rotaçãodasrestantes.
Funcionamento
•Estejaalerta,abrandeetenhacuidadoaovirar.
Olheparatráseparaosladosantesdemudar
dedireção.
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosonde
seacumulemgasesdemonóxidodecarbono.
•Aoperaçãodecortedeveserefetuadaapenas
comluznaturaloucomiluminaçãoarticial
adequada.
•Antesdetentarligaromotor,desengatetodasas
embraiagensdosengatesdelâminaecoloquea
mudançanaposiçãoneutra.
•Nãoutilizeemdeclivesdeinclinaçãosuperiora
15graus.
•Tenhaemcontaquenãoexistemdeclives
seguros.Ospercursosemdeclivesrelvados
requeremumcuidadoespecial.Parapreveniro
capotamento:
–nãoarranquenemparebruscamentequando
estiverasubirouadescerumdeclive.
–mantenhaumavelocidadebaixadamáquina
emdeclivesecurvasapertadas;
–estejaatentoalombasevalaseaoutros
perigosocultos.
•Tenhacuidadoaopuxarcargas.
–Utilizeapenaspontosdeengateaprovados.
–Limiteascargasàsqueconseguecontrolar
emsegurança.
–Nãofaçacurvasapertadas.Tenhacuidadoao
fazermarcha-atrás.
•Tomeatençãoaotráfegoquandoutilizara
máquinapertodeviasdecirculaçãoousempre
quetiverdeatravessá-las.
•Parearotaçãodaslâminasantesdeatravessar
superfíciesquenãosejamrelvadas.
•Quandoutilizaralgumengate,nuncaefetue
descargassehouveralguémporperto,nem
permitaquealguémseaproximedamáquina
enquantoestaestiverafuncionar.
•Nuncautilizeamáquinacomcoberturas
danicadasousemosdispositivosdesegurança
devidamentecolocados.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nem
acelereomotorexcessivamente.Seutilizaro
motoravelocidadesexcessivas,podeaumentaro
riscodedanospessoais.
•Antesdeabandonarolugardoutilizador:
–Desativeatomadadeforçaedesçaos
acessórios;
–Mudeparaoponto-mortoeengateotravãode
estacionamento;
–Desligueomotoreretireachavedaignição.
•Desativeastransmissõesdosengates,pareo
motoredesligueoscabosdasvelasouretirea
chavedaignição.
–Antesdelimparobstruçõesoudesentupira
calha;
–Antesdeexaminar,limparoutrabalharno
cortador;
–Depoisdebatercontraumobjetoestranho.
Inspecioneocortadoramdeencontrardanos
epoderfazerasrespetivasreparaçõesante
devoltarautilizaroequipamento;
–Seamáquinacomeçaravibrardeummodo
estranho(veriqueimediatamente).
5
•Desativeatransmissãodosengatesduranteo
transporteouquandonãoosestiverautilizar.
•Desligueomotoredesativeatransmissãodos
engates.
–Antesdeencherodepósitodecombustível;
–Antesderetirarorecetorderelva;
–Antesdefazerajustesdaaltura,anãoserque
omesmopossaserfeitoapartirdolugardo
condutor.
•Alterearegulaçãodoreguladoraodesligaro
motore,seesteestiverequipadocomuma
válvuladebloqueio,desligueaalimentaçãodo
combustívelaoterminarotrabalhodecorte.
•Osraiospodemcausarferimentosgravesou
morte.Seforemvistosraiosououvidostrovões
naárea,nãoopereamáquina–procureabrigo.
Manutençãoearmazenamento
•Mantenhatodasasporcaseparafusosbem
apertadosparaseassegurarqueoequipamento
funcionaemcondiçõesdesegurança.
•Nuncaguardeoveículocomcombustívelno
depósitonumlocalfechadoondeosgases
possamentraremcontactocomchamasou
faíscas.
•Esperequeomotorarrefeçaantesdeoarmazenar
emambientefechado.
•Parareduziroriscodeincêndio,mantenhao
motor,silenciador,compartimentodabateria,e
combustívelnumaáreasemfolhaseervasou
gordurasemexcesso.
•Veriqueoníveldedesgasteoudeterioraçãodo
depósitoderecolhaderelvacomfrequência.
•Substituaaspeçasgastasoudanicadaspara
garantirasegurança.
•Setiverquedrenarodepósitodecombustível,
devefazê-lonoexterior.
•Quandotiverqueparar,guardaroudeixara
máquinaforadoseualcancebaixeodispositivo
decorte.
Segurançadocortador
derelvacomoperador
sentadoToro
Alistaqueseseguecontéminformaçõesde
segurançaespecícasdosprodutosT oroououtras
informaçõesdesegurançaquetemdeconhecerque
nãoestãoincluídasnanormaCEN.
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosonde
seacumulemgasesdemonóxidodecarbonoe
outrogasesdeexaustão.
•Mantenhaasmãos,pés,cabeloevestuáriosolto
longedazonadedescargadoengate,dazona
inferiordamáquinaedequaisquerpeçasmóveis,
enquantoomotorseencontraremfuncionamento.
•Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudos
acessóriosenquantoestasnãoarrefecerem.
Aguardequearrefeçamantesdeefetuarqualquer
operaçãodemanutenção,ajusteouassistência.
•Oácidodabateriaévenenosoepoderáprovocar
queimaduras.Evitequalquercontactocomapele,
olhoseroupas.Protejaacara,olhoseroupa
semprequemanusearumabateria.
•Osgasesdabateriasãoexplosivos.Mantenha
cigarros,faíscasechamaslongedabateria.
•Utilizeapenaspeçassobressalentesgenuínas
Torodemodoagarantirqueospadrõesoriginais
sãomantidos.
•Utilizeapenasacessóriosouengatesaprovados
pelaToro.
Utilizaçãoemterrenoinclinado
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
•Nãoutilizeocortadorpertodedeclivesmuito
acentuados,valas,margensíngremesouágua.
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,
amáquinapodecapotareprovocarferimentos
graves,morteouafogamento.
•Nãocorteemdeclivescomrelvamolhada.O
pisoescorregadioreduzatraçãoepodeprovocar
derrapagenseperdadecontrolo.
•Nãoefetuemudançasbruscasdevelocidadeou
direção.
•Useumcortadorcomoperadorapeadoe/ou
umcortadormanualpertodedeclivesmuito
acentuados,valas,margensíngremesouágua.
•Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,
etc.dazonadecorteouassinale-os.Arelvaalta
podeesconderdiversosobstáculos.
•Estejaatentoàsvalas,buracos,pedras,descidas
esubidasquealteramoângulodeoperação,pois
oterrenoirregularpodefazercapotaramáquina.
•Evitearranquessúbitosquandocortanumasubida
porqueocortadorpodeinclinar-separatrás.
•Asdescidaspodemprovocarperdadetração.A
transferênciadepesoparaasrodasdianteiras
podeprovocaraderrapagemdasrodasmotrizes,
alémdaperdadecapacidadedetravagemede
controlodadireção.
•Evitesemprearrancaroupararrepentinamente
numdeclive.Seospneusperderemtração,
6
desengateaslâminasesaialentamentedo
declive.
•Sigaasindicaçõesdofabricanterelativasaos
pesosoucontrapesosdasrodas,paramelhorara
estabilidadedamáquina.
•Tenhacuidadosredobradoscomosdepósitosde
recolhaderelvaououtrosengates.Estespoderão
afetaraestabilidadedamáquinaeprovocara
perdadecontrolo.
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=4,4m/s2
Valordeincerteza(K)=2.4m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
Vibraçãoemtodoocorpo
Níveldevibraçãomedido=0,39m/s2
Utilizaçãodosistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
•Mantenhaabarradesegurançaelevadae
bloqueadaeuseocintodesegurançaquando
operaramáquina.
•Certique-sedequepodetirarocintode
segurançarapidamente,emcasodeemergência.
•Tenhaematençãoquenãohánenhumaproteção
contracapotamentoenquantoabarrade
segurançaestiverembaixo.
•VeriqueaáreaacortarenuncadobreoROPS
ondehouverdeclives,depressõesouágua.
•Baixeabarradesegurançasóquandoformesmo
necessário.Nãouseocintodesegurançacoma
barradesegurançaparabaixo.
•Veriqueoespaçosuperiorexistente(ouseja,
ramos,portas,oselétricos)antesdeconduzir
amáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarocontacto.
Modelo74846
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ISO11094.
Valordeincerteza(K)=0.19m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
Modelo74848
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode105dBA,queincluiumValorde
incerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ISO11094.
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonora
noouvidodooperadorde92dBA,queincluiumValor
deincerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=5,8m/s2
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=3,6m/s2
Valordeincerteza(K)=2.3m/s2
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonora
noouvidodooperadorde92dBA,queincluiumValor
deincerteza(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminado
deacordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
VibraçãoMão-Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=4,8m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
Vibração
Níveldevibraçãomedido=0,45m/s2
Valordeincerteza(K)=0,22m/s2
Osvaloresmedidosforamdeterminadosde
acordocomosprocedimentosdescritosna
ENISO5395:2013.
7
Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximacomquepodeoperarestamáquinaemsegurançaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus. Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
g011841
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximo
daszonasdepotencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
99-8936
1.Velocidadedamáquina 4.PONTO -MORTO
2.RÁPIDO5.INVERSÃODEMARCHA
3.LENTO
decaloemmarkt
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaestáidenticadacomoumapeçado
fabricantedamáquinaoriginal.
decal99-8936
decal115-9625
115-9625
decalbatterysymbols
Símbolosdabateria
Nasuabateriapoderáencontrartodos,ouapenasalguns,
dossímbolosaquiindicados
1.Perigodeexplosão 6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/produtos
químicos
4.Useproteçãoparaos
olhos.
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões.
8.Oácidodabateriapode
provocarcegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
1.Travãodeestacionamento
–desengatado
1.Tomadadeforça(PTO),
Interruptordecontroloda
lâminaemalgunsmodelos
2.Interruptordecontroloda
lâmina—ON
3.Interruptordecontroloda
lâmina—OFF
4.Estranguladordoar
2.Travãodeestacionamento
–engatado
decal115-9632
115-9632
5.RÁPIDO
6.Deniçãovariável
contínua
7.LENTO
9
decal117-1 194
117-1194
1.Motor
decal130-0655
130-0655
1.Depósitodecombustível 3.Meiacarga
2.Cargatotal
4.Vazio
decal130-0731
130-0731
130-0654
1.Transporte–bloqueio 3.Alturadecorte
2.Transporte–desbloqueio
decal130-0654
1.Aviso–perigodeprojeção
deobjetos;mantenhao
deetornolugar.
2.Perigodecortedasmãos
oupés,lâminadocortador
–manterafastadosde
peçasmóveis.
10
decal130-0765
130-0765
1.Leiao Manualdo
utilizador.
2.Seleçãodaalturadecorte
3.Retireachavedaigniçãoe
leiaoManualdoutilizador
antesdeprocederà
manutenção.
decal130-6927
130-6927
1.Aviso–quandoestiversentadonobancodooperadoruse
sempreoROPSeocintodesegurança.
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina.
decal130-6922
130-6922
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrara
máquina.
11
decal132-0873
132-0873
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelva-nãoutilize
ocortadorsemodeetor,acoberturadedescargaouo
sistemaderecolhaderelvanolugar.
130-6996
1.Paramaisinformações
sobreamanutenção,leia
oManualdoutilizador.
2.Veriqueoóleodomotor
acada8horas
3.Veriqueapressãodo
pneuacada25horas
4.Veriqueoóleohidráulico
acada25horas
5.Veriqueapressãodo
pneudarodagiratóriaa
cada25horas
6.Lubriquearodagiratória
acada25horas
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
4.Riscodeemaranhamento,correia–mantenhatodosos
resguardosnolugar.
decal130-6996
1.Aeciênciamáximada
barradeengateéde
36kg.
decal131-4036
131-4036
2.Leiao Manualdo
utilizador.
12
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpreotestedeestabilidadequeénormaindustrialnostestesestáticoslateraiselongitudinaiscoma
inclinaçãomáximainclinadanoautocolante.ConsulteasinstruçõesdeoperaçãodamáquinaeminclinaçõesnoManualdoutilizador,
assimcomoascondiçõesemqueamáquinaestáaserutilizadaparadeterminarsepodeutilizaramáquinanascondiçõesdesse
diaedesselocal.Asalteraçõesnoterrenopodemdarorigemaumaalteraçãodaoperaçãodamáquinaemdeclive.Sepossível,
mantenhaasunidadesdecortedescidasparaosoloenquantoamáquinaestiverafuncionaremdeclives.Elevarasunidadesdecorte
enquantoamáquinaestiveraoperaremdeclivespodecausarinstabilidadedamáquina.
1.Atenção–consulteoManualdoutilizador;nãoutilizeesta
máquinaanãoserquetenhaaformaçãoadequada;utilize
proteçãoauditiva.
2.Perigodecorte,desmembramentoeemaranhamento–
mantenhaasmãosafastadasdaspeçasmóveis;mantenha
todososresguardoseproteçõesdevidamentemontados.
3.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadas.
4.Perigoderampa–quandocarregarparaumatrelado,não
utilizerampasduplas;utilizeapenasumarampaindividual
comlargurasucienteparaamáquinaequetenhauma
inclinaçãoinferiora15°;subaarampa(emmarcha-atrás)e
conduzaparaafrenteaodescerarampa.
5.Perigodeferimentos–nãotransportepassageiros;olhepara
trásquandocortaremmarcha-atrás.
6.Perigodecapotamentoemdeclives–nãoutilizeemdeclives
pertodeáguasprofundas;nãoutilizeemdeclivessuperiores
a15°.
13
Descriçãogeraldo
produto
g024328
Figura4
1.Rodapropulsora 4.Alavancasdecontrolode
2.Bancodooperador 5.Travãodeestacionamento 8.Roloantidanos
3.Sistemadeproteção
anticapotamento(ROPS)
movimento
6.Apoiodepé
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosantes
deligaromotoreutilizaramáquina(Figura5).
g017722
Figura5
7.Rodadianteira
9.Elevaçãodaplataformado
pedalealturadecorte
10.Deetor
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:START ,RUNeOFF .
AchaverodaparaaposiçãoSTARTevoltapara
aposiçãoRUNaosoltar.Rodandoachavepara
aposiçãoOFFdesligaomotor;noentanto,retire
sempreachaveaosairdamáquinaparaevitarqueo
motorsejaacidentalmenteligado(Figura5).
Alavancadoacelerador
Aalavancadoaceleradorvariaentreasposições
RÁPIDOeLENTO .Moveralavancadoaceleradorpara
afrenteaumentaavelocidadedomotoremovera
alavancadoaceleradorparatrásdiminuiavelocidade
domotor.Moveroreguladorparaposiçãodebloqueio
éaceleraçãomáxima(Figura5).
1.Alavancadoacelerador 4.Interruptordaignição
2.Estranguladordoar 5.Interruptordecontroloda
lâmina(PTO)
3.Contadordehoras
Estranguladordoar
Utilizeaalavancadoarparaarrancaromotora
frio.Puxeaalavancadoarparacimaparaaativar.
Empurreaalavancadoestranguladordearpara
baixoparaodesativar.
14
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
alavancaparaafrenteeparabaixoparadesengatar
otravão.
Ointerruptordecontrolodalâminaengatae
desengatapotênciaparaaslâminasdocortador
(Figura5).
Contadordehoras
Ocontadordehorasregistaonúmerodehorasque
aslâminasoperam.Operaquandoointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)estáativado.Utilizeestes
temposparaagendaramanutençãoregular(Figura
5).
Indicadordecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontraporbaixoda
posiçãodooperadorpodeserutilizadaparavericar
oníveldegasolinanodepósito(Figura6).
Figura6
Sistemadeelevaçãodeplataforma
porpedal
Osistemadeelevaçãodeplataformaporpedal
permiteaooperadorsubiredesceraplataformaa
partirdaposiçãosentada.Ooperadorpodeutilizar
opedalparaelevarrapidamenteaplataformapara
evitarobstáculosoubloquearaplataformanaaltura
decortemaisaltaouposiçãodetransporte(Figura4).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadealturadecortefuncionaatravésdo
pedalparabloquearaplataformanumaalturadecorte
especíca.Ajusteaalturadecorteapenasenquanto
amáquinanãoestáemmovimento(Figura4).
Engates/acessórios
Estádisponívelumaseleçãodeengateseacessórios
aprovadospelaT oroparautilizaçãocomamáquina,
paramelhorareexpandirassuascapacidades.
Contacteumrepresentanteouumdistribuidor
autorizadoouváawww.Toro.comparaumalistade
g020264
todososengateseacessóriosaprovados.
1.Janelaindicadoradecombustível
Alavancasdecontrolode
movimento
Asalavancasdecontrolodemovimentosãocontrolos
sensíveisàvelocidadeeindependentesdosmotores
dasrodas.Moveraalavancaparaafrenteoupara
trásrodaarodadomesmoladoparaafrenteou
paratrás;avelocidadedarodaéproporcionala
quantoaalavancaémovida.Movaasalavancasde
controloparaforaapartirdocentroparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTOesairdamáquina(Figura
4).Posicionesempreasalavancasdecontrolode
movimentonaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO- MORTO
quandoparaamáquinaouadeixasemvigilância.
Alavancadotravãode
estacionamento
Aalavancadotravãodeestacionamentoestá
localizadanoladoesquerdodaconsola(Figura
4).Aalavancadetravãoengataotravãode
estacionamentonasrodas.Empurreaalavancapara
cimaeparatrásparaengatarotravão.Empurrea
15
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdoda
máquinaapartirdaposiçãonormaldeutilização.
Abastecimentode
combustível
•Paramelhoresresultados,utilizeapenas
gasolinalimpa,frescaesemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior
(métododeclassicação(R+M)/2).
•Ocombustíveloxigenadocomaté10%deetanol
ou15%deMTBEporvolumeéaceitável.
•Nãoutilizegasolinacommisturasdeetanol
(comoE15ouE85)commaisde10%deetanol
porvolume.Daípodemresultarproblemasde
desempenhoe/oudanosnomotor,quepoderão
nãoserabrangidospelagarantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósito
docombustívelnememrecipientesde
combustívelduranteoinverno,anãoserque
sejautilizadoumestabilizadordecombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepode
inamarosvaporesdagasolina.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapode
resultaremqueimadurasedanosmateriais.
• Coloquesempreosrecipientesdegasolina
nochão,longedoveículo,antesdeos
encher.
• Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoou
umatrelado,porqueosrevestimentosdo
interiorouacoberturaplásticadacarrinha
podemisolarorecipienteeabrandara
perdadeenergiaestáticadomesmo.
• Semprequepossível,retireamáquina
aabastecerdoveículooudoatrelado
eenchaodepósitodamáquinacomas
respetivasrodasnochão.
• Setalnãoforpossível,abasteçaamáquina
noveículoounoatreladoapartirde
umrecipienteportátilenãodobicode
abastecimentonormal.
• Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordo
depósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmo
fatalquandoingerida.Aexposição
prolongadaavaporespodeprovocarlesões
gravesoudoenças.
• Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
• Mantenhaacaraafastadadobicoedo
depósitodecombustíveloudaaberturado
condicionador.
• Mantenhaosgasesafastadosdosolhos
edapele.
16
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolina
éextremamenteinamáveleexplosiva.
Umincêndioouexplosãoprovocado(a)por
gasolinapoderesultaremqueimadurase
danosmateriais.
• Enchaodepósitodecombustívelno
exterior,numespaçoaberto,quandoo
motorestiverfrio.Removatodaagasolina
que,eventualmente,setenhaderramado.
Nota:Umestabilizador/condicionadorde
combustívelémaisecazquandomisturadocom
gasolinanova.Paraminimizarashipótesesde
depósitosdeverniznosistemadecombustível,utilize
sempreoestabilizadordecombustível.
Enchimentododepósitode
combustível
Desligueomotoremoveroscontrolosdomovimento
paraaposiçãoPARK .
• Nuncaenchaodepósitodecombustível
numatreladofechado.
• Nãoenchacompletamenteodepósito
decombustível.Adicionegasolina
aodepósitodecombustível,atéque
onívelseencontreentre6a13mm
abaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovaziono
depósitopermitiráqueagasolinase
expanda.
• Nuncafumequandoestiveramanusear
gasolinaemantenha-seafastadodetodas
asfontesdefogooufaíscasquepossam
inamarosvaporesdegasolina.
• Guardeagasolinanumrecipiente
aprovadoemantenha-alongedoalcance
dascrianças.Nuncaadquiramaisdoque
agasolinanecessáriapara30dias.
• Nãoutilizeamáquinasemquetodos
oscomponentesdosistemadeescape
estejamcorretamentemontadoseemboas
condiçõesdefuncionamento.
Importante:Nãoenchademasiadoodepósito
decombustível.Enchaodepósitoatéaofundo
dotubodeenchimento.Oespaçonodepósito
permiteaexpansãodocombustível.Encher
demasiadopodeprovocarfugasdecombustível
paraomotorousistemadeemissão.
1. Limpeazonaemredordatampadodepósito
decombustíveleretireatampa.
2.Lentamenteadicionegasolinanormal,sem
chumboatéocombustívelchegaràbasedo
tubodeenchimentoFigura7.
Utilizaçãodoestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquina
paraoferecerasseguintesvantagens:
•Manteragasolinaduranteoarmazenamento
durante90diasoumenos.Paraarmazenamento
deduraçãosuperior,recomenda-sedrenaro
depósitodecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachano
sistemadecombustível,oquecausaumarranque
difícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicionadordegasolinaaocombustível.
g027637
Figura7
3. Coloqueatampadodepósitodecombustível
rmementeeaperteatéfazer“clique”.
Nota:Removatodaagasolinaque,
eventualmente,setenhaderramado.
17
Penseemprimeirolugarna
CUIDADO
segurança
Leiaatentamentetodasasinstruçõesesímbolos
desegurançanasecçãosobresegurança.O
conhecimentodestasinformaçõescontribuipara
evitarqueoutilizadoreoutraspessoassofram
acidentes.
PERIGO
Autilizaçãodamáquinaemrelvamolhada
ouinclinaçõesíngremespodecausar
deslizamentoeperdadecontrolo.
• Nãoutilizeemdeclivescominclinações
superioresa15graus.
• Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenha
omáximodecuidado.
• Nãoopereamáquinapertodeágua.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdos
declives,amáquinapodecapotareprovocar
ferimentosgraves,morteouafogamento.
Estamáquinaproduzníveisderuído
superioresa85dBAaoníveldoouvidodo
operador,podendoprovocarperdadeaudição
emcasodelongosdeperíodosdeexposição.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidos
quandoutilizarestamáquina.
Recomenda-seautilizaçãodeequipamentode
proteçãoparaosolhos,mãos,ouvidos,pésecabeça.
Figura9
1.Protejadevidamenteos
olhos.
2.Useproteçãoparaos
ouvidos.
Utilizaçãodosistemade
proteçãoanticapotamento
g009027
Nãoopereamáquinapertodedeclivesmuito
acentuados.
Figura8
1.Zonadesegurança–
utilizeaquiamáquina.
2.Utilizeumcortadorcom
operadorapeadoe/ouum
aparadormanualpertode
depressõeseágua.
3.Água
(ROPS)
AVISO
Paraevitarferimentosouamortepor
capotamento:mantenhaabarradesegurança
instaladaeutilizeocintodesegurança.
AVISO
Nãohánenhumaproteçãocontra
capotamentoquandoabarradeproteção
estiverremovida.
• Conduzadevagarecomcuidado.
• Veriqueoespaçosuperiorexistente(ou
g000513
seja,ramos,portas,oselétricos)antes
deconduziramáquinaparadebaixode
quaisquerobjetosetenteevitarocontacto.
18
Compreenderosistemade
bloqueiodesegurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamente,
seosinterruptoresdesegurançase
encontraremdesligadosoudanicados,e
provocarlesõespessoais.
4. Quandoestiversentadonobanco,empurre
ointerruptordecontrolodalâminaparaa
POSIÇÃOOff,etranqueaalavancadecontrolo
demovimentonaPOSIÇÃOdeestacionamento.
Ligueomotor.Quandoomotorestiverligado,
empurreasalavancasdecontrolodemovimento
paraocentro,naposiçãodestravada,acione
ointerruptordecontrolodalâminaesuba
ligeiramenteobanco;omotordeveparar.
• Nãodesativeosinterruptoresdebloqueio.
• Veriqueofuncionamentodos
interruptoresdebloqueiodiariamente
esubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paraevitaroarranquedomotorexcetose:
•Aslâminasestiveremdesengatadas
•Asalavancasdecontrolodomovimentoestiverem
naPOSIÇÃOdeestacionamento.
Osistemadebloqueiodesegurançafoiconcebido
paradesligaromotorsemprequeasalavancasde
controloestiveremforadaPOSIÇÃOdeestacionamento
eoutilizadorsesentarnobanco.
Testedosistemade
bloqueiodesegurança
Testeosistemadebloqueiodesegurançasempre
queutilizaramáquina.Seosistemadesegurança
nãofuncionarcomodescritoaseguir,encaminheo
sistemadesegurançaparaumcentrodeassistência
autorizadoparaserimediatamentereparado.
Vericaçãodoníveldeóleo
domotor
Antesdeligaromotoreutilizaramáquina,veriqueo
níveldoóleonocárterdomotor;consulteVericação
doníveldeóleodomotor(página36).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolver
apotênciamáxima.Asplataformasdocortadore
ossistemasdetransmissãotêmummaioratrito
enquantonovos,exercendoumacargaadicional
sobreomotor.Permitaumtempoderodagemde40
a50horasparaqueasmáquinasnovasdesenvolvam
apotênciamáximaeomelhordesempenho.
Operaçãodotravãode
estacionamento
Separaramáquinaouseseafastardamesma,
engatesempreotravãodeestacionamento.
1. Quandoestiversentadonobanco,com
asalavancasdecontrolonaposiçãode
ESTACIONAMENTO,empurreointerruptorde
controlodalâminaparaaPOSIÇÃOOn.Tente
ligaromotor;omotornãodeveráarrancar.
2. Quandoestiversentadonobanco,empurreo
interruptordecontrolodalâminaparaAPOSIÇÃO
Off.Desloqueaalavancadecontrolode
movimentoparaaposiçãocentral,naposição
nãobloqueada.Tenteligaromotor;omotornão
deveráarrancar.Repitacomaoutraalavanca
decontrolodomovimento.
3. Quandoestiversentadonobanco,empurre
ointerruptordecontrolodalâminaparaa
POSIÇÃOOff,etranqueaalavancadecontrolo
demovimentonaPOSIÇÃOdeestacionamento.
Ligueomotor.Quandoomotorestiverligado,
engateointerruptordecontrolodalâminae
subaligeiramenteobanco;omotordeveparar.
Aplicarotravãode
estacionamento
g027638
Figura10
19
Desengatarotravãode
estacionamento
Figura11
Utilizaçãodoregulador
g027639
Aalavancadoaceleradorpodeserdeslocadaentre
asposiçõesSLOWeFAST(Figura12).
UtilizesempreaposiçãoRÁPIDOquandoligara
plataformadocortadorcomointerruptordecontrolo
daslâminas(PTO).
Figura12
Utilizaçãodaalavancado
ar
Utilizeaalavancadoarparaarrancarummotorfrio.
g008959
Figura13
1.POSIÇÃOON2.POSIÇÃOOFF
Utilizaçãodointerruptorde
ignição
1. Rodeachavedaigniçãoparaaposição
ARRANQUE(Figura14).
Nota:Quandoomotorarrancar,solteachave.
g008946
Nota:Podemsernecessáriosciclosde
arranqueadicionaisquandoseligaromotor
pelaprimeiravezdepoisdeosistemade
combustívelterestadocompletamentesem
combustível.
1. Seomotorestiverfrio,utilizeaalavancadoar
parapôromotoremfuncionamento.
2. Puxeaalavancadoarparacimaparaengataro
estranguladorantesdeutilizaraignição(Figura
13).
3. Empurreaalavancaparabaixoparadesativar
oestranguladordoarapósomotorarrancar
(Figura13).
g008947
Figura14
2. RodeachavedaigniçãoparaaposiçãoSTOP .
20
Ligaçãoedesligaçãodo
Paragemdomotor
motor
Ligaçãodomotor
Ligueomotor,conformeindicadonaFigura15.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitarda
alavancadoar.
Importante:Nãoativeomotordearranque
durantemaisde5segundosdecadavez.Se
omotornãoarrancar,deixearrefecerdurante
15segundosentrecadatentativadearranque.O
incumprimentodestasinstruçõespodequeimaro
motordearranque.
Nota:Seosistemadecombustíveltivercadosem
combustível,adicionecombustívelàmáquinaefaça
ciclosdearranqueadicionaisaoligaromotor.
CUIDADO
Podemocorrerferimentosseascrianças
oupessoasnasproximidadesmoveremou
tentaremoperaramáquinaenquantoesta
estiversemvigilância.
Retireachavedaigniçãoeengateotravão
deestacionamentosemprequeseafastarda
máquina,mesmoquesejaapenasporalguns
minutos.
Figura15
g027641
Figura16
Operarointerruptorde
controlodalâmina(PTO)
Ointerruptordecontrolodaslâminas(PTO)inicia
eparaaslâminasdocortadorealgunsengates
elétricos.
g027640
Ativaçãodointerruptorde
controlodaslâminas(PTO)
Ativeointerruptordecontrolodalâmina(PTO)coma
posiçãodoreguladoremFAST(rápido).
21
Nota:Ativarointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
comaposiçãodoreguladorameiooumenoscausa
desgasteexcessivonascorreiasdetransmissão.
Figura17
Desativarointerruptordecontrolo
dalâmina(PTO)
g008945
g009174
Figura18
Conduçãodamáquina
Ocontrolodoaceleradorregulaavelocidadedomotor
medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Coloqueo
controlodoreguladornaposiçãoRÁPIDOparamelhor
desempenho.Operesemprecomoreguladorna
posiçãoFull(aceleraçãototal)quandoestiveracortar.
CUIDADO
Amáquinapodevirarmuitorapidamente.O
operadorpodeperderocontrolodamáquina
eprovocarferimentospessoaisoudanosna
máquina.
• Tenhacuidadoaofazercurvas.
Figura19
1.Alavancadecontrolo
domovimento-na
posiçãoBLOQUEADAEM
PONTO- MORTO
2.Posiçãocentral,
desbloqueada
3.Paraafrente
4.Paratrás
5.Frentedamáquina
Conduzirparaafrente
Nota:Omotordesliga-seseasalavancasde
controlodetraçãoforemdeslocadascomotravãode
estacionamentoengatado.
1. Desativeotravãodeestacionamento.
2. Desloqueasalavancasparaaposiçãocentral
nãobloqueada.
3. Paramoverparaafrenteempurreasalavancas
decontrolodomovimentoparaafrente(Figura
20).
g004532
• Desacelereamáquinaantesdefazer
curvasapertadas.
Utilizarasalavancasdecontrolo
demovimento
Utilizeasalavancasdecontrolodemovimento,
conformeindicadonaFigura19.
22
Figura20
Paragemdamáquina
AVISO
Autilização/deslocaçãodamáquinapor
criançasououtraspessoasadultasquenãoo
utilizadorpodeprovocaracidentespessoais.
Retiresempreachavedaigniçãoeempurre
asalavancasdecontrolodemovimento
paraforaparaaPOSIÇÃOdeestacionamento
semprequeseafastardamáquina,mesmo
quesejaapenasporalgunsminutos.
Paradesligaramáquina,empurreasalavancasde
controlodatraçãoparaaposiçãodePONTO- MORTO
eempurreatéàposiçãodebloqueio,desengateo
interruptordecontrolodalâmina(PTO)emovaa
chavedaigniçãoparaaposiçãoOFF .
Engateotravãodeestacionamentoquandodeixara
g008952
máquina.Lembre-sederetirarachavedointerruptor
deignição.
Conduçãoparatrás
Nota:Tenhasemprecuidadoaorecuarevirar.
1. Desloqueasalavancasparaaposiçãocentral
nãobloqueada.
2. Paraandarparatrás,puxeasalavancasde
controlodomovimentoparatrás(Figura21).
Ajustaraalturadecorte
Amáquinaestáequipadacomumsistemade
elevaçãodaplataformaporpedal.Ooperadorpode
utilizaropedalparaelevarrapidamenteaplataforma
paraevitarobstáculosoubloquearaplataformana
alturadecortemaisaltaouposiçãodetransporte.O
operadorpodeutilizaraalavancadealturadecorte
atravésdopedalparabloquearaplataformanuma
alturadecorteespecíca.
Utilizarosistemadeelevaçãode
plataformaporpedal
•Pressioneopedalparaelevaraplataforma;
continueapressionaropedalatéqueaplataforma
estejabloqueadanaposiçãodetransporte(Figura
22).
•Carreguenopedaldeelevaçãodaplataformacom
opéepuxeapegadebloqueiodetransportepara
trásparadesengatarobloqueiodetransporte
(Figura22).
Figura21
g008953
23
Figura23
g024410
Figura22
Posiçãodebloqueiodetransporte
Ajustaraalturadecorte
Aalturadecortepodeserajustadade38a114mme
emincrementosde6mmmovendoopinodaaltura
decorteparadiferenteslocalizações.
1. Empurreopedaldeelevaçãodaplataforma
comopéesubaaplataformadecorteatéà
posiçãodebloqueiodetransporte(bemcomo
aposiçãodaalturadecortede114mm)como
mostraaFigura23.
2. Paraajustar,removaopinodosuportedaaltura
decorte(Figura23).
3. Selecioneumorifícionosistemadaaltura
decortequecorrespondaàalturadecorte
desejadaeinsiraopino(Figura23).
1.Pedaldeelevaçãoda
g024409
plataforma
2.Manípulo 4.Pino
3.Posiçõesdaalturade
corte
Ajustedosrolosantidanos
Semprequealteraraalturadocorte,recomenda-se
tambémoajustedaalturadosrolosantidanos.
1. Desengateointerruptordecontrolodalâmina
(PTO),empurreasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO- MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
2. Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspartesemmovimentopararemantes
desairdaposiçãodefuncionamento.
3. Retireaporcaangeada,roloantidanose
parafusodosuporte(Figura24).
Nota:Mantenhaoparafusoeroloantidanos
juntosaoremovê-los.
4. Carreguenopedaldeelevaçãodaplataforma
comopéepuxeapegaparatráspara
desengatarobloqueiodetransporte(Figura22).
5. Baixelentamenteaplataformaatéqueopino
entreemcontactocomaalavanca.
1.Porcaangeada 4.Casquilho
2.Espaçador
3.Roloantidanos
24
g024312
Figura24
5.Parafuso
4. Alinheoparafusoeroloantidanosnofuro
dosuportequecorrespondeàposiçãomais
aproximadadaalturadecorte(Figura24).
5. Insiraoparafusonofurodosuporteeprenda
oparafusoeroloantidanoscomaporca
angeada(Figura24).
Posicionamentodobanco
Obancopodedeslocar-separaafrenteeparatrás
(Figura25).Posicioneobancodeformaaobter
omelhorcontrolopossíveldamáquinaeomaior
conforto.
g027252
Figura26
Ajustarainclinação
Asalavancasdecontrolodemovimentopodemser
inclinadasparaafrenteouparatrásparamáximo
confortodooperador.
1. Desaperteoparafusosuperiorqueprende
aalavancadecontroloaoveiodobraçode
controlo.
Figura25
Ajustarasalavancasde
controlodemovimento
Ajustaraaltura
Nota:Repitaoajusteparaaalavancadecontrolo
oposta.
Asalavancasdecontrolodemovimentopodemser
ajustadasmaisacimaoumaisabaixoparamáximo
confortodooperador(Figura26).
2. Desaperteoparafusoinferiorosucientepara
rodaraalavancadecontroloparaafrenteou
paratrás.
g027632
3. Aperteambososparafusosparaxarocontrolo
nanovaposição.
4. Repitaoajusteparaaalavancadecontrolo
oposta.
Empurraramáquinaàmão
Importante:Empurresempreamáquinaàmão.
Nuncareboqueamáquinaparanãoocorrerem
danos.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodalâmina.
2. Desloqueasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãodebloqueio
emponto-morto,desligueomotor,retireachave
eespereatétodasaspeçasemmovimento
pararemantesdeabandonaraposiçãode
funcionamento.Certique-sedequeotravão
deestacionamentoestádesengatado.
3. RepitaistoemcadaladodamáquinaFigura27.
25
Figura27
4. Movaaderivaçãoparaaposiçãode
funcionamentodamáquina(Figura27)para
engatarosmotoresdasrodas.
2. Desloqueasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTO,ativeotravãode
estacionamento,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Retireocortador;consulteRemoçãodocortador
(página51).
4. Posicioneocortadorvoltadoparabaixo.
5. Removaas2porcasdebloqueio(5/16pol.)
presasaospostessoldadosdoabafador
esquerdo,napartesuperiordaplataforma
docortador,nasposiçõescentraleesquerda
(Figura28).
g027642
Converterocortadorde
107cmparadescarga
lateral
Aplataformadocortadoreaslâminasdecorteque
vêmcomestamáquinaforamconcebidasparaum
desempenhoótimodemondaedescargalateral.
Instaleasxaçõesnosmesmosfurosnaplataforma
dosquaisforamoriginalmenteremovidas.Isto
asseguraquenãosãodeixadosfurosabertosquando
aplataformaestáaseroperada.
PERIGO
Osfurosabertosnocortadorexpoem-noa
sieaosoutrosaprojeçãoderesíduos.Os
resíduosprojetadosdosfurosnocortador
podemcausarferimentos.
• Nuncatrabalhecomocortadorsem
oequipamentomontadoemtodosos
orifíciosnocortador.
Figura28
1.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
2.Parafusodecarroçaria
(5/16pol.x¾pol.)
6. Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueionaparedelateraldaplataformado
cortadorqueprendeoabafadoresquerdoà
plataforma.
7. Removaoabafadoresquerdodaplataformade
cortecomosemostranaFigura28.
8. Removaoparafusodecarroçaria(5/16pol.
x¾pol.)eporcadebloqueio(5/16pol.)na
paredelateraldaplataformadocortadorque
prendeoabafadoràplataforma(Figura29).
3.Abafadoresquerdo
g012841
• Instaleoequipamentonosfurosde
montagemcomoabafadorremovido.
Removeroabafadordemulch
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodalâmina.
26
Figura29
1.Resguardodoabafador 3.Parafusodecarroçaria
2.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
(5/16pol.x¾pol.)
4.Abafadordireito
9. Localizeoresguardodoabafadorna
extremidadefrontaldaaberturadedescarga
lateraleretireasxaçõesqueprendemo
resguardodoabafadoreoabafadordireitoà
plataformadocortador(Figura29).
Nota:Removaoresguardodoabafadore
guardetodasasxações.
10. Removaas2porcasdebloqueio(5/16pol.)
presasaospostessoldadosdoabafadordireito,
napartesuperiordaplataformadocortador,nas
posiçõescentraledireita(Figura30).
Nota:Retireoabafadordireitodaplataforma
docortador.
g012805
g012806
1.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
2.Abafadordireito
Figura30
3.Postessoldados,abafador
direito
11. Localizeoabafadordecortenosacodaspeças
soltaseretireasxaçõesnosfurosposteriores
daplacadedescarga(Figura31).
Figura31
1.Parafusodecarroçaria,
existente
2.Furosposterioresdaplaca
dedescarga
3.Abafadordecorte,peça
soltaenviada
4.Porcadebloqueio,
existente
12. Instaleoabafadornaaberturadedescarga
lateralnaplataformadocortador.
13. Utilizeasxaçõesremovidasparaprendero
abafadordecorteàplataforma.
14. Instaleocortador;consulteInstalaraplataforma
docortador(página52).
27
g012800
Converterocortadorde
137cmparadescarga
lateral
Instaleasxaçõesnosmesmosfurosnaplataforma
dosquaisforamoriginalmenteremovidas.Isto
asseguraquenãosãodeixadosfurosabertosquando
aplataformaestáaseroperada.
PERIGO
Osfurosabertosnocortadorexpõem-noa
sieaosoutrosàprojeçãoderesíduos.Os
resíduosprojetadosdosfurosnocortador
podemcausarferimentos.
• Nuncatrabalhecomocortadorsem
oequipamentomontadoemtodosos
orifíciosnocortador.
• Instaleoequipamentonosfurosde
montagemcomoabafadorremovido.
Figura32
1.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
2.Parafusodecarroçaria
(5/16pol.x¾pol.)
6. Removaoparafusodecarroçariaeporcade
bloqueionaparedelateraldaplataformado
cortadorqueprendeoabafadoresquerdoà
plataforma(Figura32).
3.Abafadoresquerdo
4.Instaleasxaçõesaqui
g011 149
Removeroabafadordemulch
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodalâmina.
2. Desloqueasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTO,ativeotravãode
estacionamento,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Retireocortador;consulteRemoçãodocortador
(página51).
4. Posicioneocortadorvoltadoparabaixo.
5. Removaas3porcasdebloqueio(5/16pol.)
presasaospostessoldadosdoabafador
esquerdo,napartesuperiordaplataforma
docortador,nasposiçõescentraleesquerda
(Figura32).
7. Retireoabafadoresquerdodaplataformado
cortador(Figura32).
8. Localizeos2parafusosnaspeçassoltase
utilizeasporcasdebloqueioexistenteseinstale
asxaçõesnosorifíciosmostradosnaFigura32
nocortadorparaevitarqueosdetritossaiam.
Nota:Instaleoparafuso,atravésdolado
inferiordaplataformaeutilizeumaporca
existenteparaprenderapartirdoladosuperior.
AVISO
Orifíciosabertosnocortadorexpõe-noa
sieaosoutrosàprojeçãodedetritos,o
quepodecausarferimentosgraves.
• Nuncatrabalhecomocortadorsem
oequipamentomontadoemtodos
osorifíciosnocompartimentodo
cortador.
• Instaleoequipamentonosfuros
demontagemquandoremovero
abafadordecobertura.
9. Removaoparafusodecarroçaria(5/16pol.
x¾pol.)eporcadebloqueio(5/16pol.)na
paredelateraldaplataformadocortadorque
prendeoabafadoràplataforma(Figura33).
28
Figura33
1.Parafusodecarroçaria
(5/16pol.x¾pol.)
2.Porcadebloqueio,frente
daplacadedescarga
(voltarainstalarapósa
remoçãodoabafador)
3.Porcadebloqueio,furo
frontalnaplataforma
(voltarainstalarapósa
remoçãodoabafador)
4.Resguardodoabafador,
plataformasde137cm
5.Parafusodecabeça
sextavada,furofrontal
naplataforma(voltara
instalarapósaremoção
doabafador)
6.Parafusosdecarroçaria,
frentedaplacade
descarga(voltarainstalar
apósaremoçãodo
abafador)
7.Porcadebloqueio(5/16
pol.)
10. Localizeoresguardodoabafadorna
extremidadefrontaldaaberturadedescarga
lateral(Figura33).
11. Removaasxaçõesqueprendemoresguardo
doabafadoreabafadordireitoàplataformado
cortador(Figura33).
g010704
g010712
1.Porcadebloqueio
(5/16pol.)
2.Abafadordireito 4.Parafusodecarroçaria
Figura34
3.Postessoldados,abafador
direito
13. Removaoparafusodecarroçariaeaporcade
bloqueioqueprendemoabafadordireitona
partesuperiordaplataformadocortadoreretire
oabafadordireitodaplataformadocortador
(Figura34).
14. Instaleasxaçõespreviamenteremovidasnos
furosfrontaisnaplacadedescargaefurofrontal
naplataforma(Figura33).
15. Localizeoabafadordecortenosacodaspeças
soltas,retireasxaçõesnosfurosposteriores
daplacadedescargaeinstaleoabafadorna
aberturadedescargalateralnaplataformado
cortador(Figura35).
Nota:Removaoresguardodoabafadore
guardetodasasxações.
12. Removaas2porcasdebloqueio(5/16pol.)
presasaospostessoldadosdoabafadordireito,
napartesuperiordaplataformadocortador,nas
posiçõescentraledireita(Figura34).
Figura35
1.Parafusodecarroçaria 3.Abafadordecorte
2.Furosposterioresdaplaca
dedescarga
29
g010703
4.Porcadebloqueio
16. Utilizeasxaçõesremovidasparaprendero
abafadordecorteàplataforma.
17. Instaleocortador;consulteInstalaraplataforma
docortador(página52).
Utilizaçãodadescarga
lateral
Estecortadordispõedeumdeetorderelvaarticulado
quedispersaasaparasparaoladoeparabaixoem
direçãoàrelva.
PERIGO
Semodeetorderelva,coberturade
descarga,ouoconjuntocompletodo
depósitoderecolhaderelvamontados,o
utilizadoreoutraspessoasestãoexpostos
aocontactocomalâminaeaosdetritos
projetados.Ocontactocoma(s)lâmina(s)
rotativa(s)docortadoreosdetritosprojetados
causarãoferimentosouatémesmoamorte.
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemluzes
indicadorasdemudançadedireção,luzes,
sinaisreetoresouumsímboloaindicar
perigodeveículolentopodeprovocar
acidentes,causandolesões.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
1. Seestiverautilizarumatrelado,ligue-oao
veículodereboqueeprendaascorrentesde
segurança.
2. Seaplicável,ligueostravõesdoatrelado.
3. Carregueamáquinaparaoatreladooucamião.
4. Desligueomotor,retireachavedaignição,
engateotravão,efecheaválvulado
combustível.
5. Prendaamáquinapertodasrodasgiratórias
frontaisepára-choquestraseiro(Figura36).
• Nuncaremovaodeetorderelvado
cortadorporqueencaminhaosmateriais
parabaixo,nadireçãodarelva.Seo
deetorderelvasedanicar,substitua-o
imediatamente.
• Nuncacoloqueasmãosoupésdebaixo
docortador.
• Nuncatentelimparaáreadedescarga
ouaslâminasdocortadorsemcolocaro
interruptordecontrolodaslâminas(PTO)
naposiçãoDESLIGAR ,rodarachaveda
igniçãoparaaposiçãoDESLIGAReretirara
chave.
• Certique-sedequeodeetorderelva
estáembaixo.
Transportedamáquina
Utilizeumatreladoparatrabalhospesadosouum
camiãoparatransportaramáquina.Veriqueseo
atreladooucamiãotemtodosostravões,iluminação
esinalizaçãonecessáriosexigidosporlei.Leia
atentamentetodasasinstruçõesdesegurança.O
conhecimentodestasinformaçõescontribuipara
evitaracidentesaooperador,suafamília,animaisou
terceiros.
Figura36
Carregamentodamáquina
Tenhamuitocuidadoduranteasoperaçõesdecarga
oudescargademáquinasdeumatreladooucamião.
Paraesteprocedimento,utilizeumarampadelargura
totalquesejamaislargadoqueamáquina.Recue
amáquinaaosubirrampaseconduzaparaafrente
quandodescerrampas(Figura37).
Figura37
1.Subaarampaemmarcha
atrás.
2.Desçaarampaemmarcha
paraafrente.
g027708
g028043
Importante:Nãoutilizerampasindividuais
estreitasparacadaladodamáquina.
30
Certique-sedequearampaésucientemente
compridademodoaqueoângulocomochão
nãoexcedaos15graus(Figura38).Emterreno
plano,estamanobrarequerumarampaquetenha,
pelomenos,quatrovezesaalturadoatreladoou
plataformaparaoterreno.Umângulomaisacentuado
podefazercomqueoscomponentesdocortador
quempresos,àmedidaqueamáquinasedesloca
darampaparaoatreladooucamião.Osângulos
maisacentuadostambémpodemfazercapotarou
perderocontrolodamáquina.Se,quandocolocara
máquinanumatrelado/carrinha,estivernumdeclive
oupróximo,posicioneoatrelado/carrinhanaparte
inferiordodecliveearampanapartesuperior.Este
procedimentominimizaoângulodarampa.
AVISO
Colocarumamáquinanumatreladooucamião
aumentaapossibilidadedecapotamentoe
podeprovocargravesferimentosoumorte.
• Tometodasasprecauçõesnecessárias
quandoutilizaramáquinanumarampa.
• Utilizeumaúnicarampacomalargura
total;Nãoutilizerampasindividuaispara
cadaladodamáquina.
• Nãoultrapasseumângulode15graus
entrearampaeosoloouentrearampae
oreboqueoucamião.
• Certique-sedequeocomprimentoda
rampasejade,pelomenos,quatrovezes
aalturadoatreladoouplataformaparao
terreno.Istovaiassegurarqueoânguloda
rampanãoexcede15grausemsoloplano.
• Retrocederaosubireavançaraodescer
rampas.
• Eviteaceleraçãooudesaceleraçãosúbita
aoconduziramáquinanumarampa,uma
vezqueistopodecausarperdadecontrolo
oucapotamento.
Figura38
1.Rampadelarguratotalna
posiçãodobrada
2.Vistalateraldarampade
larguratotalnaposiçãode
carga
3.Nãosuperiora15graus 6.Atrelado
4.Ocomprimentodarampa
deveter,pelomenos,
quatrovezesaalturado
atreladoouplataforma
paraosolo.
5.H=alturadoatreladoou
carrinhaaosolo
Sugestõesdeutilização
Utilizaroreguladorrápido
Paraummelhorcorteemáximacirculaçãode
ar,trabalhecomomotornaposiçãoRÁPIDO .É
necessárioarparacortarcuidadosamenteasaparas
derelva,peloquenãodeveajustaraalturadecorte
demasiadobaixadeformaaquearelvanãocortada
rodeiecompletamenteocortador.T entesempreter1
ladodocortadorlivrederelvaporcortar.Istopermite
aoarcircularparaocortador.
g027996
31
Cortedeumrelvadopelaprimeira
vez
Cortearelvaligeiramentemaiordoqueonormal
paraassegurarqueaalturadecortedocortadornão
danicapartesnãoniveladasdoterreno.Noentanto,
aalturadecorteusadanopassadoé,geralmente,
amelhorausar.Aocortararelvacomumaaltura
superiora15cm,éaconselhadocortararelva
duasvezesparaassegurarumaqualidadedecorte
aceitável.
Cortarumterçodalâminaderelva
Émelhorcortarapenascercade1/3dalâminade
relva.Nãoserecomendacortarmaisqueisso,exceto
searelvafordispersaoufornonaldooutono
quandoarelvacrescemaislentamente.
Alternaçãodadireçãodecorte
Alterneadireçãodecorteparamanterarelvana
vertical.Istotambémajudaadispersarasaparasde
relvaoquemelhoraadecomposiçãoeafertilização.
Cortaremintervalosadequados
Normalmente,cortaracadaquatrodias.Mas
lembre-sesempredequeocrescimentodarelva
nuncaéuniforme.Porisso,paramanteramesma
alturadecorte,queéumaboaprática,cortemais
frequentementenoiníciodaprimavera.Àmedidaque
ocrescimentodarelvadiminuiameiodoVerão,corte
menosfrequentemente.Senãoconseguircortar
duranteumlongoperíodo,corteprimeiroaumaaltura
decorteelevadae,emseguida,cortenovamente2
diasdepoisaumaregulaçãomaisbaixa.
cortesuperioraonormalecortearelva.Depois
volteacortararelvautilizandoaalturadecortemais
pequenahabitual.
Parar
Seomovimentoemfrentedamáquinativerdeser
paradoduranteocorte,podecairummontedeaparas
norelvado.Paraoevitar,desloque-separauma
áreacortadapreviamentecomaslâminasengatadas
oupodedesengataraplataformadocortadoraose
moverparaafrente.
Manutençãodapartedebaixodo
cortadorlimpa
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodo
cortadorapóscadautilização.Seseacumularem
relvaesujidadedentrodocortadoraqualidadedo
cortecainsatisfatória.
Manutençãoda(s)lâmina(s)
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocade
corteporqueumalâminaaadacortadireitosem
rasgarnemestragarasfolhasdarelva.Quandose
rasgaoudanicaarelva,estacacastanhanas
extremidades,crescemaisdevagaretorna-semais
susceptíveladoenças.Veriqueaslâminasdo
cortadordiariamenteapóscadautilizaçãoparaverse
estãoaadas,seestãogastasoudanicadas.Lime
qualqueramolgadelaeaeaslâminasconformeo
necessário.Seumalâminaestiverdanicadaou
gasta,substitua-aimediatamenteporumalâmina
sobressalentegenuínadaT oro.
Utilizaçãodeumavelocidadede
cortemaislenta
Paramelhoraraqualidadedocorte,utilizeuma
velocidademaislentaemdeterminadascondições.
Evitaçãodecortardemasiado
baixo
Sealarguradecortedocortadorformaislargado
queocortadorqueutilizouanteriormenteaumentea
alturadecorteparagarantirquearelvairregularnão
cademasiadocurta.
Cortarrelvaalta
Searelvacrescerumpoucomaisdoqueonormal
ouseestivermuitohúmida,utilizeumaalturade
32
Manutenção
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras8horas
Apósaspimeiras50horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada25horas
Acada50horas
Acada100horas
Acada200horas
Procedimentodemanutenção
•Mudançadoóleodomotor.
•Substituaouidoeoltrohidráulico.
•Vericaçãodosistemadesegurança.
•Limpeeveriqueoelementodoltrodear.
•Veriqueoníveldeóleodomotor.
•Limpeopaineldeadmissãodear.
•Veriqueaslâminasdocortador.
•Veriquesehádanosnodeetorderelva.
•Limpeacaixadocortador.
•Lubriquetodosospontosdelubricação.
•Veriqueapressãodospneus.
•Veriqueoníveldouidohidráuliconodepósitodeexpansão.
•Inspecioneascorreiasparadetetarssurasedesgaste.
•Limpeoelementodepapel(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
•Substituaoóleodomotor(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeiraesujidade).
•Veriquea(s)vela(s).
•Substituaosltrosdecombustível.(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
•Substituaoelementodepapel(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
•Substituaoltrodoóleodomotor(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
Acada400horas
Mensalmente
Anualmenteouantesdo
armazenamento
•Substituaouidoeoltrohidráulico.
•Veriqueacargadabateria.
•Pinteassuperfícieslascadas.
•Veriquetodososprocedimentosdemanutençãoacimareferidosantesdo
armazenamento.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais;
consulteomanualdeutilizaçãodomotor.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàs
pessoasqueseencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeoscabosdasvelasantesdeefetuarqualquertarefademanutenção
noveículo.Mantenhaoscaboslongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidental
comavela.
33
Procedimentos a
efectuarantesda
manutenção
Tabeladosintervalosde
assistência
Figura39
Localizadonoinferiordopaineldobanco
1.LeiaoManualdoutilizadorantesderealizarqualquer
operaçãodeassistência.
2.Veriqueoóleodomotoracada8horas. 5.Veriqueapressãodopneudarodagiratóriaacada25horas.
3.Veriqueapressãodopneuacada25horas. 6.Lubriquearodagiratóriaacada25horas.
4.Veriqueoóleohidráulicoacada25horas.
Levantarobanco
Certique-sedequeasalavancasdecontrolode
movimentoestejambloqueadasnaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTOedesloqueobancopara
afrente.
Osseguintescomponentespodemseracedidos
bastandolevantarobanco:
•Autocolantedeserviço
•Fusíveis
•Bateriaecabos
Figura40
Libertaracortinada
1.Parafusoinferior 2.Cortina
plataformadocortador
decal115-9630
g027794
Desaperteosdoisparafusosinferioresdacortina
paraobteracessoàpartesuperiordaplataformado
cortador(Figura40).
34
Lubricação
Manutençãodomotor
Lubricaçãodos
rolamentos
Intervalodeassistência:Acada25
horas—Lubriquetodosos
pontosdelubricação.
Tipodelubricante: Massan.º2àbasedelítio
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
2. Empurreasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTO,desligueomotor,
retireachaveeespereatétodasaspeças
emmovimentopararemantesdeabandonara
posiçãodefuncionamento.
3. Limpeosencaixesdelubricação(Figura41e
Figura39)comumtrapo.
Nota:Certique-sedequeraspaqualquertinta
dapartedafrentedosbocais.
AVISO
Tocarempeçasquentespodeprovocar
ferimentosgraves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutras
partesdocorpoafastadasdapanelade
escapeedeoutrassuperfíciesquentes.
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Limpeeveriqueo
elementodoltrodear.
Nota:Amanutençãodoltrodeardeveráser
maisfrequentequandoamáquinaforutilizadaem
condiçõesdegrandepoeiraoumuitaareia.
Removeroelemento
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodaslâminas
(PTO).
Figura41
1.Pneudarodadianteira
4. Ligueapistoladelubricaçãoecoloque
lubricantenosbocaisatécomeçarasair
lubricantedosrolamentos(Figura39eFigura
41).
2. Desloqueasalavancasdecontrolode
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO- MORTO,ativeotravãodeestacionamento,
desligueomotor,retireachaveeespereque
todasaspeçasemmovimentoparemantesde
deixaraposiçãodeoperação.
3. Limpeemtornodacoberturadoltrodoarpara
evitarqueasujidadeentrenomotorecause
danoselevanteacoberturaeretireabraçadeira
detubosquexaaestruturadeltragemao
motor(Figura42).
4. Solteodispositivodeabraçadeiradetubose
retireoelementodepapel(Figura42).
g009949
35
Figura42
g010686
Figura43
Nota:Ousodeóleosmultigraduados(5W-20,
10W-30e10W-40)iráaumentaroconsumodeóleo.
Semprequeutilizarestetipodeóleoveriqueo
g015155
respetivonívelcommaisfrequência.
1.Cobertura
2.Elementodepapel
3.Braçadeiradetubos
Limpezadoelemento
Intervalodeassistência:Acada100horas—Limpe
oelementodepapel(commaior
frequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
Acada200horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)—Substituaoelementodepapel(com
maiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
1. Batalevementecomoelementonumasuperfície
planapararemoverapoeiraesujidade.
2. Veriqueseoelementotemrasgões,película
deóleoouseovedanteestádanicado.
Importante:Nuncalimpeoltrode
papelcomarcomprimidooulíquidos
pressurizados,taiscomosolventes,gás,ou
querosene.Substituaoelementodepapel
seestiverdanicadoounãopuderserbem
limpo.
Vericaçãodoóleodo
Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Nota:Veriqueoóleoquandoomotorestáfrio.
AVISO
Tocarempeçasquentespodeprovocar
ferimentosgraves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutras
partesdocorpoafastadasdapanelade
escapeedeoutrassuperfíciesquentes.
Importante:Nãoenchademasiadoocártercom
óleo;podeprovocardanosnomotor.Nãoligue
omotorcomóleoabaixodamarcainferior,pois
podeprovocardanosnomotor.
1. Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2. Desengateointerruptordecontrolodalâmina
(PTO).
3. Desligueomotor,aguardeatéquetodasas
partesemmovimentoparemeretireachave
antesdesairdaposiçãodeoperação.
4. Veriqueoníveldeóleodomotor(Figura44).
motor
Tipodeóleo:Óleodetergente(API,classicaçãoSF,
SG,SH,SJouSL)
Capacidadedocárter: 1,8l;quandooltrodoóleo
éretirado:2,1l
Viscosidade: Consultarográcoseguinte.
36
Mudançadoóleodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras8
horas—Mudançadoóleodomotor.
Acada100horas—Substituaoóleodomotor
(commaiorfrequênciasehouvermuitapoeirae
sujidade).
Nota:Oóleousadodevesertratadonumcentrode
reciclagem.
1. Estacioneamáquinadeformaaqueolado
dedrenagemqueligeiramenteabaixoao
ladoopostoparaassegurarqueoóleoé
completamentedrenado.
2. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO- MORTOeaplique
otravãodeestacionamento.
3. Desligueomotor,retireachaveeaguardeaté
quetodasaspartesemmovimentoparemantes
desairdaposiçãodeoperação.
4. Purgueoóleodomotor(Figura45).
Figura44
g027475
g027539
Figura45
5. Deitecercade80%doóleoespecicadono
tubodeenchimentoeadicionelentamenteo
óleoadicionalparaatingiramarcaFull(cheio)
(Figura46).
37
Figura46
g027660
Substituiçãodoltrodeóleodo
motor
Intervalodeassistência:Acada200
horas—Substituaoltrodoóleo
domotor(commaiorfrequênciase
houvermuitapoeiraesujidade).
Nota:Amudançadoltrodeóleodomotordeverá
sermaisfrequenteseamáquinaforutilizadaem
condiçõesdegrandepoeiraousujidade.
1. Purgueoóleodomotor.
2. Substituaoltrodoóleodomotor(Figura47).
g027477
Figura47
Nota:Certique-sedequeajuntadoltro
deóleoestáemcontactocomomotore,
emseguida,dequeécompletadaumavolta
adicionalde3/4.
3. Enchaocártercomóleonovoadequado.
Manutençãodavelade
ignição
Intervalodeassistência:Acada100
horas—Veriquea(s)vela(s).
Antesdemontaraveladeignição,certique-sede
quefoiaplicadaafolgacorretaentreoselétrodos
centralelateral.Utilizeumachavedevelaspara
retiraremontara(s)vela(s)deigniçãoeumcalibre
delâminas/apalpa-folgasparavericareajustar
asfolgas.Instalevela(s)deigniçãonova(s)se
necessário.
Tipo:NGKBPR4ES
Folgadear:0,76mm
38
Desmontagemdasvelasde
ignição
1. Desengateatomadadeforça,desloqueas
alavancasdecontrolodomovimentoparaa
posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO- MORTOeaplique
otravãodeestacionamento.
2. Desligueomotor,retireachaveeaguardeaté
quetodasaspartesemmovimentoparemantes
desairdaposiçãodeoperação.
3. Retireaveladeignição(Figura48).
Figura48
g027661
Figura50
g027478
Limpezadosistemade
arrefecimento
Vericaraveladeignição
Importante:Nuncalimpea(s)vela(s).Substitua
semprea(s)vela(s)deigniçãoquando
apresentar(em):umacoberturapreta,elétrodos
gastos,umapelículadeóleooussuras.
Severicarumacoberturacastanhaoucinzentano
isolante,omotorestáafuncionarcorretamente.Uma
coberturapretanoisolanteindicaqueoltrodear
estásujo.
Ajusteafolgapara0,76mm.
Figura49
Limpeopaineldeadmissãodeardeaparasderelva
edetritosantesdecadautilização.
1. Desengateointerruptordecontrolodalâmina,
desloqueasalavancasdecontroloparaa
posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO- MORTOeaplique
otravãodeestacionamento.
2. Desligueomotor,retireachave,espereaté
todasaspeçamóveispararemesódepoissaia
daposiçãodeoperação.
3. Removaopaineldeadmissãodear,acobertura
doltrodeareacaixadaventoinha.
4. Limpeosdetritoserelvadaspeças.
5. Instaleopaineldeadmissãodear,acobertura
doltrodeareacaixadaventoinha.
g027479
Colocaçãodavela
Apertea(s)vela(s)deigniçãocomumaforçade
22N·m,conformesemostranaFigura50.
39
Manutençãodosistema
decombustível
Substituiçãodoltrode
combustível
Intervalodeassistência:Acada100
horas/Anualmente(Oqueocorrer
primeiro)(commaiorfrequênciase
houvermuitapoeiraesujidade).
1. Desengateointerruptordecontrolodalâmina
(PTO),empurreasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO- MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
2. Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspartesemmovimentopararemantes
desairdaposiçãodefuncionamento.
3. Substituaoltrodecombustível(Figura51).
g027590
Figura51
g027518
40
Manutençãodosistema
PONTO- MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
eléctrico
Manutençãodabateria
Intervalodeassistência:Mensalmente
PERIGO
Oeletrólitodabateriacontémácidosulfúrico,
umasubstânciaextremamentevenenosaque
podeprovocarqueimadurasgraves.
Nãobebaeletrólitoeevitequalquercontacto
comapele,olhosevestuário.Useóculosde
proteçãoparaprotegerosolhoseluvasde
borrachaparaprotegerasmãos.
Remoçãodabateria
AVISO
Osterminaisdabateriaouasferramentas
demetalpodemprovocarcurtos-circuitos
noutroscomponentesdamáquina,
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemferimentospessoais.
• Quandoretiraroumontarabateria,não
toquecomosterminaisdabaterianoutras
peçasmetálicasdamáquina.
• Nãodeixeasferramentasdemetalentrar
emcurto-circuitocomosterminaisda
bateriaepeçasmetálicasdamáquina.
2. Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspartesemmovimentopararemantes
desairdaposiçãodefuncionamento.
3. Retireaporcadeorelhasqueprendeogrampo
dabateria(Figura52).
g027672
Figura52
4. Retireogrampo(Figura52).
5. Desligueprimeiroocabonegativo(preto)da
bateriadoterminalnegativo(–)(preto)da
bateria(Figura52).
6. Deslizeatampadoterminalvermelhoparafora
doterminalpositivo(vermelho)eremovaocabo
positivo(+)(vermelho)dabateria(Figura52).
7. Retireabateria.
AVISO
Oencaminhamentoerradodoscabosda
bateriapodedanicaramáquinaeoscabos,
produzindofaíscas.Asfaíscaspodem
provocarumaexplosãodosgasesdabateria,
resultandoemferimentospessoais.
• Desliguesempreocabonegativo(preto)
dabateriaantesdedesligarocabopositivo
(vermelho).
• Voltesemprealigarocabopositivo
(vermelho)antesdeligarocabonegativo
(preto).
1. Desengateointerruptordecontrolodalâmina
(PTO),empurreasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
Montagemdabateria
1. Posicioneabaterianabasecomospolos
terminaisnoladoopostododepósitode
combustível(Figura52).
2. Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminal
positivo(+)dabateria.
3. Ligueocabonegativodabateriadoterminal
negativo(-)dabateria.
4. Prendaoscaboscom2parafusos,2anilhase2
porcasdebloqueio(Figura52).
5. Deslizeaproteçãodoterminalvermelhoparao
terminalpositivo(vermelho)dabateria.
6. Instaleogrampoexe-ocomporcadeorelhas
(Figura52).
41
Carregamentodabateria
AVISO
Ocarregamentodabateriageragasesque
podemexplodir.
Nuncafumepertodabateriaemantenha-a
afastadadefaíscasechamas.
Importante:Mantenhasempreabateria
carregada.Esteprocedimentotorna-se
especialmenteimportantequandoatemperatura
desceabaixodos0°C.
1. Carregueabateriadurante10a15minutosa
25a30ampsou30minutosa10amps.
2. Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,
desligueocarregadordatomadaelétricaeem
seguidadesligueoscabosdocarregadordos
bornesdabateria(Figura53).
3. Instaleabaterianamáquinaeligueoscabos.
1. Parasubstituirofusívelprincipal,agarreno
fusíveleretire-oadireitodoblocodefusíveis
(Figura54).
g024411
Figura54
Figura53
1.Bornepositivodabateria
2.Bornenegativodabateria
3.Cabovermelhodo
carregador(+)
4.Cabopretodocarregador
(-)
Manutençãodosfusíveis
Osistemaelétricoestáprotegidoporfusíveis.Não
énecessáriaqualquermanutenção;noentanto,se
umfusívelqueimar,veriqueseháalgumaavariaou
curto-circuitonocomponente/circuito.
Nota:Osfusíveisencontram-senoladodireitoda
consolapertodobanco(Figura54).
Tipodefusível:
•Principal–30A,tipolâmina
•Motor–30A,tipolâmina
1.Blocodefusíveis
2.Principal–30A
Importante:Certique-sedequeosnovos
fusíveissãodomesmotipoeamperagem
queosfusíveisremovidos.
2. Parasubstituirofusíveldomotor,retirea
consoladoguarda-lamasdeplástico.
g000960
g024412
Figura55
1.Fusíveldomotor—25A
3. Agarrenofusíveldomotoreretire-odireitodo
blocodefusíveis(Figura55).
4. Alinheonovofusívelcomaranhuranobloco
defusíveis(Figura54).
42
5. Empurreofusívelparaoblocodefusíveisaté
queofusívelqueencaixado(Figura54).
Manutençãodosistema
detransmissão
Vericarapressãodos
pneus
Intervalodeassistência:Acada25horas—Verique
apressãodospneus.
Mantenhaapressãodoardospneusdianteiroe
traseiroscomoespecicado.Seapressãonão
foridênticaemtodosospneusocortepodecar
irregular.Veriqueapressãonahastedaválvula
(Figura56).Veriqueospneusquandoestiverem
frios,paraobterumaleituraexatadapressão.
Consulteapressãomáximasugeridapelofabricante
dospneusnapartelateraldospneus.
Enchaospneustraseiroscom0,9bar.
1.Hastedaválvula
g000554
Figura56
43
Manutençãodosistema
hidráulico
Tipodeóleo: T oroHYPR-OIL®500ouóleodemotor
20W-50.
Capacidadedosistema: aproximadamente4,495
litroscomumasubstituiçãodoltro.
Importante:Utilizeoóleoespecicadoou
equivalente.Autilizaçãodeoutrosuidospoderá
danicarosistema.
Vericaroníveldouido
hidráulico
Intervalodeassistência:Acada25horas
Veriqueoreservatóriodeexpansãoe,senecessário,
adicioneuidoatéàlinhaFullCold.
Removerosltroshidráulicos
Importante:Quandooltrohidráulicofor
removido,todoouidohidráulicoemcada
conjuntoeixo-transmissãoédrenado.Utilizeum
recipientecomcapacidadepara4,495litrosou
maior.
1. Desligueomotor,espereatétodasaspeças
móveispararem,deixeomotorarrefecer,retire
achaveeengateotravãodeestacionamento.
2. Localizeoltroeresguardosemcadaconjunto
eixo-transmissãoeretireos3parafusosque
xamoresguardodoltro(Figura58).
Figura57
1.Reservatóriodeexpansão 3.Motor
2.LinhaFullCold
Substituiçãodouidoedo
ltrohidráulico
Oltroeouidosãosubstituídosaomesmotempo.
Assimqueonovoltroestiverinstaladoefor
adicionadoouido,qualquerarnosistematemde
serpurgado.
g010254
Figura58
Ladodireitomostrado
1.Transmissão
2.Filtrohidráulico 5.Tampãodeventilação
3.Resguardodoltro
g010253
3. Limpecuidadosamenteaáreaemredordos
ltros.
4.Parafusos
Importante:Nãodeixeentrarsujidadepara
osistemahidráulico,umavezquepode
causardanos.
4. Coloqueumrecipientedebaixodoltroedrene
ouido.
5. Localizeeremovaotampãodeventilaçãoem
cadatransmissão.
6. Desaparafuseoltroepermitaqueouido
drenedosistemadetransmissão.
7. Repitaesteprocedimentoparaambososltros.
Oprocessodepurgaérepetidoatéqueouidoque
nalinhaFullColdnoreservatórioapósapurga.Caso
nãoserealizeesteprocedimento,podedarorigem
adanosirreparáveisnosistemadetransmissão.
Instalaroltrohidráulico
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras50horas
44
Acada400horas
1. Utilizeos3parafusosparainstalarosresguardos
doltrosobrecadaltropreviamenteremovido.
2. Veriqueseostampõesdeventilaçãoestão
removidosantesdeadicionarouido.
3. Despejelentamenteouidoespecicado
atravésdoreservatóriodeexpansãoaté
quesaiauidoporumorifíciodotampãode
ventilação.
4. Instaleotampãodeventilaçãoeapertecom
umaforçade20N•m.
5. Continueaadicionaruidoatravésdo
reservatóriodeexpansãoatéquesaiauido
pelofurodorestantetampãodeventilaçãona
segundatransmissão.
6. Instaleosegundotampãodeventilaçãoeaperte
comumaforçade20N•m.
7. Continueaadicionaruidoatravésdo
reservatóriodeexpansãoatéqueatinjaalinha
FullColdnoreservatóriodeexpansão.
Purgadosistemahidráulico
1. Eleveatraseiradamáquinaesuportecom
macacos(ousuporteequivalente)comaaltura
sucienteparapermitirqueasrodasrodem
livremente.
g010333
Figura60
1.Pontosdesuspensão
Importante:Casonãorealizeo
procedimentode Purgadosistema
hidráulicoapósasubstituiçãodosltros
hidráulicospodecausardanosirreparáveis
aosistemadetransmissão.
2. Coloque-senaposiçãodooperador,ligueo
motor,movaaalavancadoaceleradorpara1/2
posiçãodoreguladoredesengateotravãode
estacionamento.
A. Movaasalavancasdederivaçãoparaa
posiçãodeempurraramáquina;consulte
Empurraramáquinaàmão(página25).
Comasválvulasdederivaçãoabertase
omotorafuncionar,movalentamenteas
alavancasdecontrolodemovimentoparaa
frenteeparatrás(5ou6vezes).
B. Movaasalavancasdederivaçãoparaa
posiçãodeoperaçãodamáquina.Coma
válvuladederivaçãofechadaeomotora
funcionar,movalentamenteasalavancas
decontrolodirecionalparaafrenteepara
trás(5ou6vezes).
C. Desligueomotoreveriqueoníveldeuido
noreservatóriodeexpansão.Adicioneo
uidoespecicadoatéqueatinjaalinha
FullColdnoreservatóriodeexpansão.
3. Repitaopasso2atéqueoarseja
completamentepurgadodosistema.
Figura59
Nota:Quandoatransmissãooperaaníveis
deruídonormaisesemovesuavementepara
afrenteeparatrásavelocidadesnormais
atransmissãoéconsideradacomoestando
purgada.
g027477
45
Manutenção da
2. Inspecioneaslâminas,especialmenteaárea
curva(Figura61).
plataformadocortador
Manutençãodaslâminas
decorte
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocade
corteporqueumalâminaaadacortadireitosem
rasgarnemestragarasfolhasdarelva.Quandose
rasgaoudanicaarelva,estacacastanhanas
extremidades,crescemaisdevagaretorna-semais
susceptíveladoenças.
Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestão
aadas,seestãogastasoudanicadas.Lime
qualqueramolgadelaeaeaslâminasconformeo
necessário.Seumalâminaestiverdanicadaou
gasta,substitua-aimediatamenteporumalâmina
sobressalentegenuínadaToro.Paraumaaaçãoe
substituiçãoadequadas,podeoptarporterlâminas
adicionaissempreàmão.
AVISO
Umalâminadesgastadaoudanicadapode
partir-se,serprojetadaeatingirooperador
oualguémqueestejaporperto,provocando
ferimentospessoaisgravesouatémesmoa
morte.
• Inspecioneperiodicamentesealâmina
apresentasinaisdedesgasteououtros
danos.
• Substituaaslâminasgastasou
danicadas.
Nota:Severicarquaisquerdanos,desgaste,
ouformaçãoderanhurasnestaárea(itens3e
4emFigura61),instaleimediatamenteuma
lâminanova.
Figura61
1.Extremidadedecorte 3.Formaçãode
2.Áreacurva
desgaste/ranhuras
4.Danos
Deteçãodelâminasdobradas
Nota:Amáquinatemdeestarnumasuperfície
niveladaparaoseguinteprocedimento.
1. Eleveaplataformadocortadorparaaposição
dealturadecortemaiselevada.
2. Semprequeutilizarluvasalmofadadasou
outraproteçãoadequadaparaasmãos,rode
lentamentealâminaasermedidaparauma
posiçãoquepermitaumamediçãoefetivada
distânciaentreaextremidadedecorteeo
terrenoniveladoondeseencontraamáquina
(Figura62).
g006530
Antesdeinspecionaroufazera
manutençãodaslâminas
Estacioneamáquinanumterrenonivelado,desengate
ointerruptordecontrolodalâmina,empurreos
controlosdemovimentoparaforaparaaPOSIÇÃOde
estacionamento,desligueomotoreretireachave.
Inspeçãodaslâminas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
1. Inspecioneasextremidadesdecorte(Figura
61).
Nota:Seasextremidadesnãoestiverem
aadasouestiveremamolgadas,retireeaeas
lâminas;consulteAaçãodaslâminas(página
48).
46
1.Plataforma
2.Caixadoseixos
g009679
Figura62
3.Lâmina
3. Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana
(Figura63).
g009680
Figura65
Figura63
1.Lâmina(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Distânciamedidaentrealâminaeasuperfície(A)
4. Rodeamesmalâmina180grausparaquea
extremidadedecorteopostaquenamesma
posição(Figura64).
Figura64
1.Lâmina(ladopreviamentemedido)
2.Medição(posiçãoutilizadaanteriormente)
3.Ladoopostodalâminaasermovidoparaaposiçãode
medição
5. Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana
(Figura65).
Nota:Avariaçãonãodevesersuperiora3mm.
g009680
1.Extremidadedalâminaoposta(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Segundadistânciamedidaentrealâminaeasuperfície(B)
A. SeadiferençaentreAeBforsuperiora
3mm,substituaalâminaporumalâmina
nova;consulteRetiraraslâminas(página
47)eInstalaçãodaslâminas(página48).
Nota:Seumalâminadobradafor
substituídaporumanovaeadimensão
obtidacontinuarasersuperiora3mm,
oeixodalâminapodeestardobrado.
ContacteodistribuidorautorizadoToropara
obterassistência.
B. Seavariaçãoestiverdentrodoslimites,
passeparaalâminaseguinte.
Repitaesteprocedimentoemcadalâmina.
g009681
Retiraraslâminas
Aslâminasdevemsersubstituídasquando
atingiremumobjetosólidoequandoseencontrarem
desequilibradasoudeformadas.Paraobter
omáximodesempenhoeaconformidadede
segurançadamáquinadeveráutilizarsemprelâminas
sobressalentesgenuínasdaT oro.Autilização
delâminassobressalentesproduzidasporoutros
fabricantespoderáresultaremnãocumprimentocom
ospadrõesdesegurança.
1. Segurenaextremidadedalâmina,utilizandoum
trapoouumaluvagrossa.
2. Retireacavilhadalâmina,aanilhacurva,ea
lâminadoeixo(Figura66).
47
Figura66
1.Áreadaabadalâmina
2.Lâmina
3.Anilhacurva
4.Parafusodalâmina
Aaçãodaslâminas
1. Utilizeumalimaparaaararestadecorteem
ambasasextremidadesdalâmina(Figura67).
Nota:Mantenhaoângulooriginal.
Nota:Alâminamanteráoequilíbriosefor
retiradaamesmaquantidadedematerialde
ambasasextremidadesdecorte.
g000553
Figura68
1.Lâmina 2.Equilibrador
3. Repitaesteprocedimentoatéalâminaestar
equilibrada.
Instalaçãodaslâminas
1. Instalelâminanoeixo(Figura66).
Importante:Apartecurvadalâminatem
queestarviradaparacimaparaointeriordo
cortadorparaseassegurarumacapacidade
g010341
decorteadequada.
2. Instaleodiscodemolaeoparafusodalâmina
comoconedodiscodemolanadireçãodo
parafusodalâmina(Figura66).
3. Aperteoparafusodalâminacomumaforçade
135a150N∙m.
Nivelaraplataformado
cortador
Certique-sedequeaplataformadecortese
encontreniveladaantesdeinstalarocortadorou
quandovericarumcortenãouniformenarelva.
Veriqueaplataformadecorteparaverseexistem
lâminasdobradasantesdanivelação;removae
substituatodasaslâminasqueestiveremdobradas;
consulteDeteçãodelâminasdobradas(página46)
antesdecontinuar.
Figura67
1.Aedeacordocomoângulooriginal.
2. Veriqueoequilíbriodalâminacolocando-a
numequilibradordelâminas(Figura68).
Nota:Sealâminacarnahorizontaléporque
estáequilibradaepodeserutilizada.
Nota:Selâminanãoestiverequilibrada,lime
algummetaldaextremidadedaabaapenas
(Figura67).
g000552
Niveleocortadordosdoisladosantesdeajustara
inclinaçãodapartedafrenteedapartedetrás.
Requisitos:
•Amáquinatemdeestarnumasuperfícienivelada.
•Osquatropneustêmdeestarcomoenchimento
devido,consulteVericarapressãodospneus
(página43).
Vericaronívelhorizontal
Aslâminasdocortadortêmdeestarniveladasna
horizontal.Veriqueonívelhorizontalemqualquer
momentoantesdeinstalarocortadorouquando
observarumcortenãouniformenorelvado.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodalâmina.
2. Empurreasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
48
BLOQUEIOEMPONTO- MORTO,desligueo
motor,retireachave,engateotravãode
estacionamentoeespereatétodasaspeças
emmovimentopararemantesdeabandonara
posiçãodefuncionamento.
3. Rodecuidadosamenteaslâminasdeumlado
paraooutro.
4. Meçaentreasextremidadesdecorteexteriores
easuperfícieplana(Figura69).
Nota:Seambasasmediçõesnãose
encontraremdentrodointervalode5mm,é
necessárioumajuste;consulteNivelaçãoda
plataformadocortador(página49).
Nota:Seapartedafrentedalâminanão
estiver1,6a7,9mmmaisbaixadoqueaponta
dalâminadetrás,avanceparaoprocedimento
Nivelaçãodaplataformadocortador(página
49).
g007199
Figura70
Figura69
1.Lâminasnahorizontal 3.Meçadapontadalâmina
atéàsuperfícieplana.
2.Extremidadedecorte
exterior
Vericarainclinaçãodalâminada
frenteparatrás
Veriqueoníveldalâminadafrenteparatrássempre
queinstalarocortador.Seapartedafrentedo
cortadorestivermaisde7,9mmmaisbaixaquea
traseira,ajusteoníveldalâminausandoasinstruções
seguintes:
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
1.Lâminasdafrentepara
trás
2.Extremidadedecorte
exterior
g007202
Nivelaçãodaplataformado
3.Meçadapontadalâmina
atéàsuperfícieplana.
cortador
1. Reguleosrolosantidanosparaosfuros
superioresouretire-oscompletamentepara
esteprocedimento;consulteAjustedosrolos
antidanos(página24).
2. Reguleaalavancadaalturadecorteparaa
posiçãode7,6cm;consulteAjustaraalturade
corte(página23).
3. Coloque2calçosde6,6cmdebaixodecada
ladodaextremidadefrontaldaplataforma,mas
nãodebaixodossuportesdoroloantidanos
(Figura71).
4. Coloque2calçosde7,3cmdeespessura
debaixodaextremidadetraseiradaabada
plataformadecorte,umemcadaladoda
plataformadecorte(Figura71).
2. Desloqueasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTO,ativeotravãode
estacionamento,desligueomotor,retireachave
eesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3. Rodecuidadosamenteaslâminasparaque
estejamdafrenteparatrás(Figura70).
4. Meçadapontadalâminadafrenteatéà
superfícieplanaedapontadalâminadetrás
atéàsuperfícieplana(Figura70).
49
Figura71
dalâminadafrenteparatrás;repitaoprocesso
denivelamentosenecessário.
Inspeçãodascorreias
Intervalodeassistência:Acada50horas
Veriqueseexistealgumchiadodurantearotação
dacorreia,deslocamentodaslâminasduranteo
corte,extremidadesdacorreiapuídas,marcasde
queimaduraessurassãoindíciosdeumacorreiade
cortadorgasta.Substituaacorreiadocortadorassim
g024428
quenotaralgumdestessinais.
1.Calçodemadeira-6,6cm
deespessura
2.Calçodemadeira–7,3cm
deespessura
3.Extremidadefrontal
5. Desaperteosparafusosdeajustenos4cantos
deformaqueaplataformaassentedeforma
seguranosquatrocalços(Figura72).
Substituiçãodacorreiado
cortador
Chiadeiradurantearotaçãodacorreia,deslizamento
daslâminasduranteocortedarelva,extremidadesda
correiapuídas,marcasdequeimaduraessurassão
indíciosdeumacorreiadecortadorgasta.Substitua
acorreiadocortadorassimquenotaralgumdestes
sinais.
1. Desengateointerruptordecontrolodalâmina
(PTO),empurreasalavancasdecontrolodo
movimentoparaaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO- MORTOemponto-mortoeacioneotravão
deestacionamento.
2. Desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspartesemmovimentopararemantes
desairdaposiçãodefuncionamento.
3. Baixeocortadoratéàposiçãodealturadecorte
de76mm.
4. Desaperteos2parafusosinferioresque
prendemacortinadaplataformadocortador
àplataforma;consulteLibertaracortinada
plataformadocortador(página34).
Figura72
1.Braçodeelevaçãoda
plataforma
2.Corrente 4.Parafusodeajuste
3.Gancho
6. Certique-sedequeexistetensãonas4
correias(Figura72).
7. Aperteos4parafusosdeajuste(Figura72).
8. Certique-sedequeosblocosencaixam
rmementesobaabadaplataformaequeos
parafusosestãobemapertados.
9. Veriqueseaplataformaestánivelada
vericandoonivelamentolateraleainclinação
5. Emcadaumadascoberturasdacorreia,
g024313
desaperteos2parafusos,masnãoosretire.
6. Deslizeacoberturaatéquequeafastadados
parafusoseeleve-aparaaremover.
7. Retireopainelinferiorparaacederàpolia
intermédia.
8. Utilizandoumremovedordemolas(peçaT oro
n.º92-5771),retireamolaintermédiadoposte
daplataformaparaeliminartensãodapolia
intermédia(Figura73).
50
1.Removedordemolas
(peçaToron.º92-5771)
2.Molaintermediária
3.Postedaplataforma
Figura73
4.Braçointermédio
5.Correiadocortador
17. Aperteos2parafusosinferioresqueprendema
cortinadaplataformadocortadoràplataforma;
consulteLibertaracortinadaplataformado
cortador(página34).
Remoçãodocortador
Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodalâmina.Desloque
asalavancasdecontrolodemovimentoparafora
paraaposiçãodeBLOQUEIOEMPONTO- MORTO,ative
otravãodeestacionamento,desligueomotor,retire
achaveeesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
g009806
Selecioneumdosseguintesprocedimentos,
dependendodadimensãodaplataformadocortador
instalada,paraconcluiraremoção.
Prepararpararemovera
plataformadocortador
9. Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa
ecoloqueopinodaalturadecortenaposição
debloqueionaalturadecortemaisbaixa.
10. Retireacorreiadaspoliasdaplataformado
cortadoreretireacorreiaexistente.
11. Instaleanovacorreiaemtornodaspoliasdo
cortadoredapoliadaembraiagemsobomotor
(Figura73).
AVISO
Amolaestásobtensãoquandoestá
instaladaepodecausarferimentos
pessoais.
Cuidadoquandoremoveracorreia.
12. Utilizeumremovedordemolas(peçaToron.º
92-5771),instaleamolaintermédiaporcimado
postedaplataformaparacolocartensãonapolia
intermédiaenacorreiadocortador(Figura73).
13. Certique-sedequeacorreiaestábem
encaixadaemtodasaspolias.
1. Baixeocortadoratéàposiçãodealturadecorte
de76mm.
2. Desaperteos2parafusosinferioresque
prendemacortinadaplataformadocortador
àplataforma;consulteLibertaracortinada
plataformadocortador(página34).
3. Removaacorreiadocortadordapoliadomotor;
consulteSubstituiçãodacorreiadocortador
(página50).
Removeraplataformadocortador
1. Removaopernodeganhoeanilhaqueprendem
opinodearticulaçãoàestruturaeplataformae
removaabarradeligação(Figura74).
14. Parainstalarascoberturasdacorreia,insiraas
patilhasemcadacoberturaemcadaranhura
correspondentenosuportedaplataforma,
assegurandoqueencaixam.
15. Rodeacoberturaparaaplataformaedeslize
osentalhessobosparafusosdesapertadosaté
queencaixem.
16. Aperteosparafusosparaprenderacobertura
àplataforma.
g024314
Figura74
1.Pinodearticulação 3.Pernodegancho
2.Anilha
2. Eleveaplataformadocortadorparaaliviara
tensão.
51
3. Retireascorrentesdosganchosnosbraçosde
elevaçãodaplataforma(Figura75).
6. Eleveatraseiradaplataformadocortadore
instaleascorrentesnosbraçosdeelevação
traseiros(Figura75).
7. Instaleascorrentesfrontaisnosbraçosde
elevaçãofrontais(Figura75).
8. Instaleabarradeligaçãocompridaatravésda
suspensãodaestruturaeplataforma.
9. Prendaopinodearticulaçãocomoscontrapinos
eanilhasremovidospreviamente(Figura74).
10. Instaleacorreiadocortadornapoliadomotor;
consulteSubstituiçãodacorreiadocortador
(página50).
11. Aperteos2parafusosinferioresqueprendema
cortinadaplataformadocortadoràplataforma;
consulteLibertaracortinadaplataformado
cortador(página34).
Figura75
1.Braçodeelevaçãoda
plataforma
2.Corrente 4.Parafusodeajuste
4. Eleveaalturadecorteparaaposiçãode
transporte.
5. Retireacorreiadapoliadatransmissãodo
motor.
6. Deslizeocortadorparaforadapartedabaixo
damáquina.
3.Gancho
Nota:Guardetodasaspeçasparainstalar
futuramente.
Instalaraplataformado
cortador
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
2. Empurreasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTO,desligueo
motor,retireachave,engateotravãode
estacionamentoeespereatétodasaspeças
emmovimentopararemantesdeabandonara
posiçãodefuncionamento.
3. Deslizeocortadorsobamáquina.
4. Baixeaalavancadaalturadecorteatéà
posiçãomaisbaixa.
g024313
Substituiçãododeetorde
relva
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriquesehádanos
nodeetorderelva.
AVISO
Umaaberturadedescargasemproteçãopode
fazercomqueocortadorderelvaprojete
objetosnadireçãodoutilizadorououtras
pessoaseprovocarferimentosgraves.Além
disso,aspessoasestãoemriscoporque
podemseratingidaspelalâmina.
Nuncautilizeocortadorderelvaanãoserque
monteumaplacadecobertura,umdeetorde
relvaouumsistemaderecolhaderelva.
Veriquesehádanosnodeetorderelvaantesde
cadautilização.Substituatodasaspeçasdanicadas
antesdautilização.
1. Retireocontrapinodaextremidadedavareta
(Figura76).
2. Desengateamoladaranhuranosuportedo
deetoredeslizeabarraparaforadossuportes
soldadosdaplataforma,molaedeetorde
descarga(Figura76).
Nota:Retireodeetorderelvadanicadoou
gasto.
5. Coloqueopinodaalturadecortenaposiçãode
bloqueionaalturadecortemaisbaixa.
52
Figura76
1.Deetor
2.Suportesdaplataforma
3.Barra
4.Anilhadamola
5.Molainstaladasobrea
barra
6.Contrapino
3. Posicioneonovodeetordedescargacom
asextremidadesdosuporteentreospostes
soldadosnaplataforma(Figura76).
4. Instaleamolanaextremidaderetadabarra.
Nota:Posicioneamolanabarracomose
mostradeformaaqueaextremidademais
pequenadamolasaiaporbaixodabarraantes
dadobraequepasseporcimadabarraquando
regressadadobra.
5. Eleveaextremidadecomvoltadamolae
coloque-anoentalhedosuportedodeetor
(Figura77).
g028042
g024316
Figura77
1.Conjuntodebarraemola
parcialmenteinstalado
2.Extremidadecomvolta
instaladanoentalhedo
suportedodeetor
3.Extremidadevermelha,
pequenamovidaparatrás
dosuportedocortador
4.Extremidadepequena,
retidapelosuportedo
cortador
6. Prendaabarraemolarodando-adeformaa
queaextremidadecurtadabarrapossaser
colocadapordetrásdosuportefrontalsoldadoà
plataforma(Figura77).
Importante:Odeetorderelvatemde
estarcommolanaposiçãobaixa.Subao
deetorparatestá-loevericarsedescepor
completo.
7. Instaleocontrapinonaextremidadedavareta
(Figura76).
53
Limpeza
Lavaraparteinferiordo
cortador
Intervalodeassistência:Apóscada
utilização—Limpeacaixado
cortador.
Laveaparteinferiordocortadorapóscadautilização
paraevitaraacumulaçãoderelvaparaumamelhor
açãodecoberturaedispersãodeaparas.
1. Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladae
desligueointerruptordecontrolodaslâminas.
2. Empurreasalavancasdecontrolode
movimentoparaforaparaaposiçãode
BLOQUEIOEMPONTO- MORTO,desligueomotor,
retireachaveeespereatétodasaspeças
emmovimentopararemantesdeabandonara
posiçãodefuncionamento.
3. Coloqueuniãodamangueiranaextremidadede
limpezadocortadoreligueaáguaemelevado
(Figura78).
Nota:Espalhevaselinanoanelderetenção
dauniãodelavagemparafacilitarodeslizarda
uniãoeprotegeroanelderetenção.
Figura78
1.Locaisdosencaixesde
lavagememplataformas
de137cm.
2.Locaisdosencaixesde
lavagememplataformas
de122cm
3.Uniãodelavagem 6.União
g010344
4.Anelderetenção
5.Tubagem
4. Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
5. Sente-senobanco,ligueomotor,engateo
interruptordecontrolodalâminaedeixeo
cortadorfuncionarduranteumatrêsminutos.
6. Desengateointerruptordecontrolodaslâminas,
desligueomotor,retireachaveeespereaté
todasaspeçasemmovimentopararem.
7. Desligueaáguaeretireauniãodalavagem.
Nota:Seocortadornãocarlimpoapósuma
lavagem,molhe-oeaguarde30minutos.Em
seguida,repitaoprocesso.
8. Ligueocortadornovamenteduranteumatrês
minutospararemoveraáguaemexcesso.
54
AVISO
Umauniãodelavagempartidaouem
faltapodeexpô-loasieaosoutrosà
projeçãodeobjetosoucontactocom
alâmina.Ocontactocomalâmina
ouprojeçãodedetritospodecausar
ferimentosoumorte.
• Substituaauniãodelavagempartida
ouemfaltaimediatamente,antesde
utilizarnovamenteocortador.
• Nuncacoloqueasmãosoupéssobo
cortadorounasaberturasdocortador.
Eliminarolixo
Oóleodomotor,asbaterias,oóleohidráulicoeo
líquidodearrefecimentodomotorsãosubstâncias
quepoluemoambiente.Elimineestesprodutosde
acordocomosregulamentosestataiselocais.
Armazenamento
Limpezaearmazenamento
1. Desengateointerruptordecontrolodalâmina
(PTO),engateotravãodeestacionamento,
rodeachavedaigniçãoparaaposiçãoOFFe
retireachave.
2. Retireasaparasderelva,sujidadeelamas
daspartesexterioresdetodaamáquina,
especialmentedomotoredosistemahidráulico.
Limpetodaasujidadeeoutrasimpurezasda
parteexteriordasaletasdacabeçadomotore
doalojamentodoventilador.
Importante:Podelavaramáquinacom
águaeumdetergentesuave.Nãolave
amáquinacomsistemasdelavagemde
pressão.Eviteautilizaçãoexcessivade
água,especialmentepróximodazonado
paineldecontrolo,motordecombustão,
bombashidráulicasemotoreselétricos.
3. Veriqueofuncionamentodotravãode
estacionamento;consulteOperaçãodotravão
deestacionamento(página19).
4. Efetueamanutençãodoltrodear;consulte
Manutençãodoltrodear(página35).
5. Lubriqueamáquinacommassalubricante;
consulteaLubricação(página35).
6. Mudeoóleodocárter;consulteaMudançado
óleodomotor(página37).
7. Veriqueapressãodospneus;consultea
Vericarapressãodospneus(página43).
8. Substituaoltrohidráulico;consultea
Substituiçãodouidoedoltrohidráulico
(página44).
9. Carregueabateria,consulteaCarregamento
dabateria(página42).
10. Raspequalqueracumulaçãoderelvaesujidade
daparteinferiordocortadore,emseguida,lave
ocortadorcomumamangueiradejardim.
Nota:Coloqueamáquinaafuncionarcom
ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)
engatadoeomotoraoralentialtodurante2a5
minutosapósalavagem.
11. Veriqueoestadodaslâminas,consulte
Manutençãodaslâminasdecorte(página46).
12. Prepareamáquinaparaarmazenamento
quandonãoforutilizadadurantemaisde30
dias.Prepareamáquinaparaarmazenamento
daseguinteforma:
A. Adicioneaocombustíveldodepósitoum
estabilizador/condicionadorcombasede
petróleo.Sigaasinstruçõesdemisturado
55
fabricantedoestabilizador.Nãoutilizeum
estabilizadorcombasedeálcool(etanolou
metanol).
Nota:Oestabilizador/condicionador
decombustívelémaisecazquando
émisturadocomcombustívelnovoeé
utilizadofrequentemente.
B. Ligueomotorparadistribuirocombustível
condicionadopelosistemadecombustível
(5minutos).
C. Desligueomotor,deixe-oarrefecere,a
seguir,façaadrenagemdodepósitode
combustível.
D. Voltealigaromotoredeixe-otrabalharaté
parar.
E. Ocombustíveldeverásereliminadode
formaadequada.Recicleocombustívelde
acordocomasnormaslocais.
Importante:Nãoarmazenecombustível
comestabilizador/condicionador
durantemaisde90dias.
13. Veriqueeapertetodosospernos,porcase
parafusos.Repareousubstituaqualquerpeça
danicada.
14. Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadas
oudescascadas.Oserviçodepintura
édisponibilizadopelorepresentantede
assistênciaautorizado.
15. Guardeamáquinanumagaragemouarmazém
limpoeseco.Retireachavedaigniçãoe
guarde-aforadoalcancedascriançasoude
utilizadoresnãoautorizados.Tapeamáquina
paraaprotegeremantê-lalimpa.
56
Resoluçãodeproblemas
Problema
Oarranqueelétriconãodásinal
Omotornãoarranca,arrancacom
diculdadeounãocaatrabalhar
Causapossível
1.Ointerruptordecontrolodalâmina
(PTO)estáengatado.
2.Travãodeestacionamentonãoestá
ativado.
3.Asalavancasdetransmissãonão
estãonaposiçãodeBLOQUEIOEM
PONTO- MORTO.
4.Ooperadornãoestásentado. 4.Sente-senobanco.
5.Abaterianãotemcarga.
6.Asligaçõeselétricasestãocorroídas
ousoltas.
7.Ofusívelestáqueimado. 7.Substituaofusível.
8.Reléouinterruptordanicado 8.Contacteumrepresentantede
1.Depósitodecombustívelestávazio. 1.Enchaodepósitodecombustível.
2.Aválvuladecortedecombustívelestá
fechada.
3.Níveldeóleonocárterestábaixo. 3.Junteóleoaocárter.
4.Oreguladoreestranguladornãoestão
naposiçãocorreta.
5.Sujidadenoltrodecombustível. 5.Substituaoltrodecombustível.
6.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
7.Oltrodearestásujo. 7.Limpeousubstituaoltrodear.
8.Ointerruptordobanconãofunciona
corretamente.
9.Asligaçõeselétricasestãocorroídas,
soltasoudanicadas.
10.Reléouinterruptordanicado 10.Contacteumrepresentantede
11.Veladefeituosa.
1.Movaointerruptordecontroloda
lâmina(PTO)paradesengatado
2.Engateotravãodeestacionamento.
3.Certique-sedequeasalavancas
decontrolodomovimentoestãona
posiçãodeBLOQUEIOEMPONTO- MORTO.
5.Carregueabateria.
6.Veriqueseasligaçõeselétricasestão
afazerbomcontacto.
assistênciaautorizado.
2.Abraaválvuladecortedocombustível.
4.Certique-sedequeocontrolo
doreguladorestáameioentreas
posiçõesSLOWeFASTequeo
estranguladorestánaposiçãoONpara
ummotorfrioounaposiçãoOFFpara
ummotorquente.
6.Contacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
8.Veriqueoindicadordointerruptor
dobanco.Substituaobancose
necessário.
9.Veriqueseasligaçõeselétricas
estãoafazerbomcontacto.Limpeos
terminaisdecontactocuidadosamente
comumprodutodelimpezade
contactoselétricos,apliquelubricante
dielétricoevoltealigar.
assistênciaautorizado.
11.Limpe,ajusteousubstituaavela.
Acçãocorrectiva
12.Oodavelanãoestáligado. 12.Veriquealigaçãodoodavela.
57
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Motorperdepotência.
Sobreaquecimentodomotor.
Ocortadorpuxaparaaesquerdaoupara
adireita(comasalavancastotalmente
paraafrente)
Amáquinanãoanda.
1.Cargadomotoréexcessiva.
2.Oltrodearestásujo. 2.Limpeoelementodoltrodear.
3.Níveldeóleonocárterestábaixo. 3.Junteóleoaocárter.
4.Aletasderefrigeraçãoeaspassagens
dearnapartesuperiordomotorestão
obstruídas.
5.Oorifíciodeventilaçãonotampão
dodepósitodecombustívelestá
obstruído.
6.Sujidadenoltrodecombustível. 6.Substituaoltrodecombustível.
7.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
1.Cargadomotoréexcessiva.
2.Níveldeóleonocárterestábaixo. 2.Junteóleoaocárter.
3.Aletasderefrigeraçãoeaspassagens
dearnapartesuperiordomotorestão
obstruídas.
1.Oalinhamentonecessitadeajuste
2.Apressãodospneusnãoestácorreta. 2.Ajusteapressãodospneus.
1.Asválvulasdederivaçãonãoestão
bemfechadas.
2.Correiadabombaestágasta,largaou
partida.
3.Acorreiadabombaestáforadapolia. 3.Substituaacorreia.
4.Molaintermédiapartidaouinexistente.
5.Oníveldoóleohidráulicoestábaixo
oudemasiadoquente.
1.Reduzaavelocidade.
4.Retireaobstruçãodasaletasde
refrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Limpeousubstituaotampãodo
depósitodecombustível.
7.Contacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
1.Reduzaavelocidade.
3.Retireaobstruçãodasaletasde
refrigeraçãoedaspassagensdear.
1.Ajustedoalinhamento.
1.Aperteasválvulasdederivação.
2.Substituaacorreia.
4.Substituaamola.
5.Adicioneóleohidráulicoaos
reservatóriosoudeixearrefecer.
Vibraçãoanormal.
Alturadecorteirregular.
1.Lâmina(s)decorteestá/estão
dobrada(s)oudesequilibrada(s).
2.Oparafusodemontagemdalâmina
estásolto.
3.Osparafusosdemontagemdomotor
estãosoltos.
4.Poliadomotor,poliaintermédia,ou
poliadaslâminassolta.
5.Poliadomotorestádanicada.
6.Eixodalâminaestádobrado.
7.Amontagemdomotorestásoltaou
gasta.
1.Lâmina(s)nãoestá/estãoaada(s). 1.Aea(s)lâmina(s).
2.Lâmina(s)decorteestá/estão
dobrado(s).
3.
Plataformadocortadornãoestá
nivelada.
4.Partedebaixodocortadorestásuja. 4.Limpeapartedebaixodocortador.
5.Pressãodospneusnãoestácorreta. 5.Ajusteapressãodospneus.
6.Eixodalâminadobrado.
1.Instalelâmina(s)decortenova(s).
2.Aperteoparafusodemontagemda
lâmina.
3.Aperteosparafusosdemontagemdo
motor.
4.Aperteapoliaadequada.
5.Contacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
6.Contacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
7.Contacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
2.Instalelâmina(s)decortenova(s).
3.
Niveleaplataformadocortadorna
horizontaledetrásparaafrente.
6.
Contacteumrepresentantede
assistênciaautorizado.
58
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Lâminasnãorodam.
1.Correiadaplataformadocortadorestá
gasta,largaoupartida.
2.Correiadaplataformadocortadorestá
foradapolia.
3.Correiadeacionamentodabomba
estágasta,largaoupartida.
4.Molaintermédiapartidaouinexistente.
1.Montecorreiadeplataformanova.
2.Monteapoliadaplataformado
cortadoreveriqueseapolia,obraço
eamolaintermédiosestãonaposição
corretaefuncionamdevidamente.
3.Veriqueatensãodacorreiaouinstale
umanovacorreia.
4.Substituaamola.
59
Esquemas
Diagramadecabos(Rev.B)
60
g028048
Notas:
Notas:
Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporation Coreia
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A. CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A. Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,Ltd China
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthens Grécia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGarden Suécia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
Irrimac Portugal 351212388260 ToroEuropeNV Bélgica 3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v. Holanda 3130639461 1 VictusEmak Polónia 48618238369
País: Telefone:
Hungria 3627539640
HongKong 85224977804
México 12104952417
PortoRico 7877888383
IrlandadoNorte 442890813121
RepúblicadaIrlanda442890813121 ParklandProductsLtd. NovaZelândia 6433493760
China
Estónia 3723846060
Japão 81726325861 Riversa Espanha 34952837500
Turquia 902163365993
Noruega 4722907760
ReinoUnido 441279723444
EmiradosÁrabes
Unidos
Egito 2025194308 ToroAustralia Austrália 61395807355
Índia
82325512076
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479 T-MarktLogisticsLtd. Hungria 3626525500
00914424494387 V altech Marrocos 212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A. Colômbia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyrosStavrinidesLimited Chipre
SurgeSystemsIndiaLimited
País: Telefone:
Japão 81332522285
República
Checa
Eslováquia 420255704220
Argentina 541148219999
Rússia 74954116120
Equador 59342396970
Finlândia 35898700733
Polónia 48618208416
Itália 390499128128
Áustria
Israel 97298617979
Dinamarca 4566109200
ReinoUnido 441480226800
França 33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131
911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesrecolhidaspelaToro
AToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarasuareclamaçãodagarantiaeparaocontactaremcasoderecolha
deprodutos,pedimosquepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseu
representanteTorolocal.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASMESMASCONFORME
DESCRITONESTEAVISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõesaoabrigodagarantia,paraocontactaremcasoderecolhadeprodutos
eparaqualqueroutromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,representantesououtrosparceiros
denegóciosdaTororelativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.
Reservamo-nosodireitoderevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosnossos
sistemasdevidamenteouparaanossaprópriaproteçãooudeoutrosutilizadores.
Retençãodassuasinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaisforamoriginalmenterecolhidasouparaoutros
nslegítimos(como,porexemplo,cumprimentoderegulamentação),ouconformeexigidopelaleiaplicável.
OcompromissodaTorocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T omamostambémmedidasparamanterasinformações
pessoaisatualizadasecorretas.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdoendereçodee-maillegal@toro.com.
Leiaustralianadeproteçãodosconsumidores
Osclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaleiaustralianarelativaàproteçãodosconsumidoresnointeriordacaixaou
noseurepresentanteT orolocal.
374-0269RevK
AGarantiadaToro
Garantialimitada(verosperíodosdegarantiaabaixo)
Cortadores
TimeCuttere
TITAN
Condiçõeseprodutosabrangidos
AT oroCompanyeasuaaliada,WarrantyCompany,noseguimentodeumacordo
celebradoentreambas,comprometem-searepararosprodutosToroabaixo
indicados,sehouverdefeitosdemateriaisoudefabrico.
Osperíodosdetemposeguintesaplicam-seapartirdadatadeaquisiçãodo
compradororiginal:
Produtos
CortadoresTimeCuttereMX
1
• Motores
CortadoresTimeCuttereMX
• Motores
CortadoresTITANsérieSWeZS–
Utilizaçãoresidencialoucomercial
• Motores
comercial
• Estrutura
CortadoresTITANsérieMX–Utilização
residencialoucomercial
• Motores
comercial
• Estrutura
Todososcortadores
•Acessórios 1ano
•Bateria 90diaspeçasemão-de-obra
•Correiasepneus
1
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
2
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
3
Oqueocorrerprimeiro.
4
Garantiavitalíciadaestrutura–Seaestruturaprincipal,compostaspeçassoldadasemconjunto
paraformaraestruturadotratoràqualoutroscomponentes(porexemplo,omotor)estãoxados,
carcomssurasoupartirduranteautilizaçãonormal,seráreparadaousubstituída,mediante
opçãodaToro,aoabrigodagarantiasemqualquercustodepeçasoumão-de-obra.Afalhada
estruturadevidaautilizaçãoindevidaouabusoefalhaoureparaçãonecessáriadevidaaferrugem
oucorrosãonãoestãoabrangidas.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,modicado
oumostrarsinaisdetersidoalterado.
—Utilizaçãoresidencial Kawasaki–3anos
1
—Utilizaçãocomercial Kawasaki–3anos
1
—Utilizaçãoresidencialou
1
—Utilizaçãoresidencialou
Períododagarantia
Utilizaçãoresidencial
Kohler–3anos
Toro–3anos
Utilizaçãocomercial30dias
Kohler–90dias
Toro–90dias
3anosou300horas
Kawasaki–3anos
Vitalícia(apenascompradororiginal)
4anosou400horas
Kawasaki–3anos
Vitalícia(apenascompradororiginal)
1anoapenaspeças
90dias
2
–3anos
3
3
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazermanutençãodoProdutoToroseguindoosprocedimentosde
manutençãodescritosnoManualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãode
rotina,quersejafeitaporumrepresentanteouporsi,sãotodospagosporsi.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuProdutoTorotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico,siga
esteprocedimento:
1. ContactequalquerserviçodeassistênciaautorizadoT oroparaagendar
assistêncianoseuconcessionário.Paralocalizarumrevendedorperto
desi,visiteanossapáginaWebemwww.Toro.com.T ambémpodeligar
paraosnúmerosindicadosem#3parautilizarosistemadelocalizadorde
representantesToro24horas.
2. Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aodistribuidor.O
representanteirádiagnosticaroproblemaedeterminarseestáabrangidopela
garantia.
3. Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomoserviçoouassistência
prestadopelorepresentantecontacte-nosem:
ToroWarrantyCompany
CustomerCareDepartment,RLCDivision
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
Chamadagratuitaatravésdo866–216–6029(clientesdosEUA)
Chamadagratuitaatravésdo866–216-6030(clientescanadianos)
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nãoexisteoutragarantiaexpressaexcetoparaacoberturadosistemaespecial
deemissõesecoberturadegarantiadomotoremalgunsprodutos.Estagarantia
expressanãoabrangeoseguinte:
•Ocustodoserviçodemanutençãoregularoudepeçascomoltros,combustível,
lubricantes,mudançasdeóleo,velas,ltrosdear,aamentodelâminas
4
oulâminasdesgastadas,ajustesdecabos/ligaçõesouajustesdetravãoe
embraiagem
•Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
•Qualquerpeçaouprodutoquetenhasidoalteradoouusadoindevidamenteou
negligenciadoouquenecessitedesubstituiçãooureparaçãodevidoaacidentes
4
oufaltademanutençãoadequada
•Encargosderecolhaeentrega
•Asreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaumrepresentante
deassistênciaautorizadoT oro
•Asreparaçõesnecessáriasdevidoanãocumpriroprocedimentodecombustível
recomendado(consulteoManualdoutilizadorparamaisinformações)
– Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestáabrangido
– Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
– Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquerperíodode
nãoutilizaçãosuperioraummês
Condiçõesgerais
Todasasreparaçõescobertasporestasgarantiastêmqueserefetuadasporum
serviçodeassistênciaT oroautorizadoutilizandopeçassobressalentesaprovadas
pelaToro.
NemaTheT oroCompanynemaToroWarrantyCompanysãoresponsáveis
porquaisquerdanosindiretos,acidentaisouconsequenciaisrelacionados
comautilizaçãodeProdutosT oroabrangidosporestagarantia,incluindo
quaisquercustosoudespesasdecorrentesdofornecimentodeequipamento
desubstituiçãoouassistênciaduranteperíodosrazoáveisdeavariaounão
utilização,pendentesdaconclusãodereparaçõesaoabrigodapresente
garantia.
Todasasgarantiasimplícitasdecomercialização(dequeoprodutoéadequado
paraumautilizaçãonormal)eadequaçãodeutilização(dequeoprodutoé
adequadoparaummemparticular)estãolimitadasàduraçãodagarantia
expressa.
Algunsestadosnãopermitemaexclusãodedanosincidentaisou
consequenciais,nemlimitaçõessobreaduraçãodeumagarantiaimplícita;por
issoasexclusõeselimitaçõesacimapodemnãoseaplicarasi.
Estagarantiadá-lhedireitoslegaisespecícosepoderáaindabeneciardeoutros
direitosquevariamdeestadoparaestado.
PaísesalémdosEstadosUnidosouCanadá
EstagarantianãoéválidanoMéxico.OsclientesquetenhamcompradoprodutosT oroforadosEstadosUnidosouCanadádevemcontactaroseuDistribuidorT oro
(representante)paraobterpolíticasdegarantiaparaoseupaís,provínciaouestado.Se,porqualquerrazãoestiverinsatisfeitocomoserviçodoseudistribuidorousetiver
diculdadesemobterinformaçõessobreagarantia,contacteoimportadordaToro.Setodasassoluçõesfalharempodecontactar-nosnaToroWarrantyCompany.
Leidoconsumidoraustraliana: OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaoujuntodo
seurevendedorTorolocal.
374-0258RevF