
Titan
®
Z4800andZ5200Zero-Turn-RadiusRiding
Mowers
ModelNo.74813—SerialNo.280000001andUp
ModelNo.74815—SerialNo.280000001andUp
FormNo.3360-706RevA
Addendum
Important:Thisaddendumreplacesthe“Servicing
theEngineOil”sectionfoundintheMaintenance
chapterofthe
Operator’ s Man ual
.
ServicingtheEngineOil
OilType:Detergentoil(APIserviceSG,SH,SJ,or
higher)
CrankcaseCapacity:1.7qt(1.6l)whenthelteris
changed
Viscosity:Seethetablebelow .
CheckingtheOilLevel
ServiceInterval:Beforeeachuseordaily
1.Parkthemachineonalevelsurface,disengagethe
bladecontrolswitch,stoptheengine,engageparking
brake,andremovethekey.
2.Makesuretheengineisstopped,level,andiscoolso
theoilhashadtimetodrainintothesump.
3.Tokeepdirt,grassclippings,etc.,outoftheengine,
cleantheareaaroundtheoilllcap/dipstickbefore
removingit.
4.Pullandremovetheoilllcap/dipstick;wipeoil
off.Reinsertthedipstickandpushrmlyintoplace
(Figure2).
Figure1
10W-30:0to100degreesF(-18to38degreesC)is
betterforvaryingtemperatureconditions.Thisviscosity
improvescoldweatherstarting,butmayincreaseoil
consumptionabove80degreesF(27degreesC).
5W-20,5W-30:Useofsyntheticoilhaving5W-20or
5W-30ratingisacceptable,upto40degreesF(4degrees
C).Syntheticoilswillprovidebetterstartinginextreme
coldbelow-10degreesF(23degreesC).
Note:Syntheticoilsmeetingthelistedclassications
maybeusedwithoilchangesperformedatthe
recommendedintervals.Howevertoallowpistonrings
toproperlyseat,aneworrebuiltengineshouldbe
operatedforatleast50hoursusingstandardpetroleum
basedoilbeforeswitchingtosyntheticoil.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.Toro.com.
Figure2
1.Oildipstick3.Oillevel
2.Fillertube
5.Removethedipstickandchecktheoillevel.
Theoillevelshouldbeupto,butnotover,the“F”
markonthedipstick.
6.Ifthelevelislow,addoilofthepropertype,upto
the“F”markonthedipstick.Alwayscheckthelevel
withthedipstickbeforeaddingmoreoil.
Note:Topreventextensiveenginewearordamage,
alwaysmaintaintheproperoillevelinthecrankcase.
OriginalInstructions(EN)
PrintedintheUSA.
AllRightsReserved

Neveroperatetheenginewiththeoillevelbelowthe
“L”markoroverthe“F”markonthedipstick.
ChangingtheOilandFilter
ServiceInterval:Every100hours/Yearly(whichever
comesrst)(morefrequentlyunder
extremelydusty,dirtyconditions).
Changetheoilandlterwhiletheengineisstillwarm.
Theoilwillowmorefreelyandcarryawaymore
impurities.Makesuretheengineislevelwhenlling,
checking,orchangingtheoil.
1.Starttheengineandletitrununtilwarm.This
warmstheoilsoitdrainsbetter.
2.Parkthemachinesothatthedrainsideisslightly
lowerthantheoppositesidetoassuretheoildrains
completely.
3.Disengagethebladecontrolswitchandmovethe
motioncontrolsoutwardtotheneutralpositionand
engageparkingbrake.
4.Stoptheengine,removethekey,andwaitforall
movingpartstostopbeforeleavingtheoperating
position.
5.Cleantheareaaroundthedrainplugandonthe
machineframe.Placeapanunderneathmachine
directlybelowthedrainholeintheframeasshown
inFigure3
Figure4
1.Oillter2.Gasket
7.Besuretoallowampletimeforcompletedrainage.
8.Removetheoldlterandwipeoffthemountingpad
(Figure4).
9.Whentheoilhasdrainedcompletely,installthe
oildrainplug.Tightentheplugto14N-m(125
in-lb)torque.Wipeupanyexcessoilontheframe
(Figure3).
Note:Disposeoftheusedoilatarecyclingcenter.
10.Applyathinlmofcleanoiltotherubbergasketon
thenewlter.
11.Installthereplacementoilltertothemountingpad.
Turntheoillterclockwiseuntiltherubbergasket
contactsthepad,thentightenthelteranadditional
1/2to3/4turn(Figure3).
12.Slowlypourapproximately80%ofthespeciedoil
intothellertube.
Figure3
1.Oildrainhose
2.Oildrainplug
3.Pan
6.Removetheoildrainplug(Figure3).Removetheoil
llcap/dipstick(Figure2).
13.Installtheoilllcap/dipstickandpushrmlyinto
place.
14.Checktheoillevel(Figure2);refertotheChecking
theOilLevelsection.
15.Slowlyaddadditionaloiltobringittothefullmark.
16.Installtheoilllcap/dipstickandpushrmlyinto
place.
2

Titan
®
Z4800ogZ5200plænetraktorermeden
venderadiuspånul
Modelnr.74813—Serienr.280000001ogderover
Modelnr.74815—Serienr.280000001ogderover
FormNo.3360-706RevA
Tillæg
Vigtigt:Dettetillægtræderistedetforafsnittet
”Serviceeftersynafmotorolien”ikapitlet
Vedligeholdelsei
Betjeningsv ejledningen
.
Serviceeftersynafmotorolien
Olietype:Selvrensendeolie(API-serviceSG,SH,SJ
ellerhøjere)
Krumtaphusindhold:1,6lnårlteretskiftes
Viskositet:Senedenståendetabel.
1.Parkermaskinenpåenplanade,deaktiver
kontaktentilreguleringafskæreknive,stopmotoren,
aktiverparkeringsbremsen,ogfjerntændingsnøglen.
2.Sørgfor,atmotorenerstoppet,planogafkølet,så
olienhartidtilatløbenedisumpen.
3.Rengørområdetomkringoliepåfyldningsdækslet/målepinden,førmålepindentagesud,forat
undgå,atderkommersnavs,græsosv .imotoren.
4.Trækiogfjernoliepåfyldningsdækslet/målepinden,
ogtørolienaf.Sætmålepindentilbageigen,ogtryk
denpåplads(Figur2).
Figur1
10W-30:-18til38gradererbedretilvarierende
temperaturforhold.Denneviskositetforbedrerstarti
koldtvejr,mendetkanbetydeøgetolieforbrugover27
grader.
5W-20,5W-30:Brugenafsyntetisk5W-20-eller
5W-30-olieeracceptabeloptil4graderC.Syntetiske
oliersørgerforenbedrestartiekstremkuldeunder-23
graderC.
Bemærk:Derkananvendessyntetiskeolier,som
opfylderdeanførteklassikationer,ogolienskal
udskiftesmeddeanbefaledeintervaller.Ennyeller
ombyggetmotorskalimidlertidkøreimindst50timer
medalmindeligmineralbaseretolie,førderskiftestil
syntetiskolie,såstempelringenekansættesigordentligt.
Kontrolafoliestanden
Eftersynsinterval:Hveranvendelseellerdagligt
Figur2
1.Målepind
2.Påfyldningsrør
3.Oliestand
5.Fjernmålepinden,ogkontrolleroliestanden.
Oliestandenbørnå,menikkeoverstigeF-mærket
påmålepinden.
6.Hvisoliestandenerlav,påfyldesdenrettetypeolie
optilF-mærketpåmålepinden.Kontrolleraltid
oliestandenmedmålepinden,førderpåfyldesmere
olie.
Bemærk:Opretholdaltiddetkorrekteolieniveau
ikrumtaphusetforatundgåomfattendeslideller
beskadigelseafmotoren.Betjenaldrigmotoren,når
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrerditproduktpåwww.Toro.com.
Oversættelseaforiginal(DA)
TryktiUSA.
Allerettighederforbeholdes

oliestandenerundermærket”L”ellerovermærket
”F”påmålepinden.
Udskiftningafolieoglteret
Eftersynsinterval:Forhver100timer/Årlig(altefter
hvadderindtræfferførst)(oftere
underekstremtstøvedeellersnavsede
forhold).
Skiftolieoglter,mensmotorenstadigervarm.Det
gør,atolienyderelettereogfjernerereurenheder.
Sørgfor,atmotorenerplanvedpåfyldning,kontrol
ellerskiftafolien.
1.Startmotoren,ogladdenkøre,indtildenervarm.
Pådennemådeopvarmesolien,sådenbliverlettere
ataftappe.
Figur4
1.Olielter
2.Pakning
7.Sørgfor,atderernoktidtil,atolienkantømmes
helt.
8.Fjerndetgamlelter,ogtørmonteringspladenaf
(Figur4).
2.Parkermaskinen,sådræningssidenbendersiglidt
lavereenddenmodsatteside,sådetsikres,atalolien
drænes.
3.Deaktiverkontaktentilreguleringafskæreknive,yt
bevægelseshåndtageneudadtilneutralposition,og
aktiverparkeringsbremsen.
4.Stopmotoren,fjernnøglen,ogvent,tilalle
bevægeligedeleerstandset,førduforlader
betjeningspositionen.
5.Rengørområdetrundtomaftapningsproppenogpå
maskinstellet.Anbringenskålundermaskinenlige
underaftapningshulletistelletsomvistiFigur3.
9.Monteraftapningsproppenigen,nårolienholderop
medatløbe.Tilspændproppenmedetmomentpå
14Nm.Tøreventueloverskydendeolieafstellet
(Figur3).
Bemærk:Bortskafdenbrugteoliepået
genbrugsanlæg.
10.Påførettyndtlagrenoliepågummipakningenpå
detnyelter.
11.Monterdetnyeolielterpåmonteringspladen.Drej
olielteretmeduret,indtilgummipakningenberører
underlaget.Spænddernæstlteretyderligere1/2til
3/4omgang(Figur3).
12.Hældlangsomtca.80%afdenangivneoliei
påfyldningsrøret.
13.Trykoliepåfyldningsdækslet/målepindenpåplads.
14.Kontrolleroliestanden(Figur2).SeafsnittetKontrol
afoliestanden.
15.Tilsætlangsomtekstraolie,såoliestandennåroptil
fuldmærket.
Figur3
1.Olieaftapningsslange
2.Olieaftapningsprop
3.Skål
6.Fjernolieaftapningsproppen(Figur3).Fjern
oliepåfyldningsdækslet/målepinden(Figur2).
16.Trykoliepåfyldningsdækslet/målepindenpåplads.
2

Titan
®
Z4800undZ5200Aufsitzrasenmähermit
Nullwenderadius
Modellnr.74813—Seriennr.280000001undhöher
Modellnr.74815—Seriennr.280000001undhöher
FormNo.3360-706RevA
Anhang
Wichtig:DieserAnhangersetztdenAbschnitt
„WartendesMotoröls“imAbschnitt„Wartung“
Bedien ungsanleitung
der
.
WartendesMotoröls
Ölsorte:WaschaktivesÖl(API-KlassikationSG,SH,
SJoderhochwertigeres).
Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen:1,6lmit
AuswechselndesFilters
Viskosität:SiehenachstehendeTabelle.
PrüfendesÖlstands
Wartungsintervall:BeijederVerwendungodertäglich
1.StellenSiedieMaschineaufeineebeneFläche,
kuppelnSiedenZapfwellenantriebsschalteraus,
aktivierenSiedieFeststellbremseundziehenSieden
Zündschlüsselab.
2.StellenSiesicher,dassdieMaschineaufeinerebenen
FlächestehtundderMotorabgestelltundkaltist,
damitdasÖlindieWannezurücklaufenkonnte.
3.ReinigenSiedenBereichumdenÖleinfülldeckel
bzw.denÖlpeilstabvordemAbnehmen,damitkein
SchmutzoderSchnittgutusw .indenMotorgelangt.
4.ZiehenSiedenFülldeckelbzw.denPeilstabheraus
undwischenSiedasÖlab.SetzenSiedenPeilstab
wiedereinunddrückenSieihnrichtigrein(Bild2).
Bild1
10W-30:-18bis38GradC,istbesserbeischwankenen
Temperaturen.DieseViskositäterleichtertdasStarten
beikaltemWetter,erhöhtjedochggf.denÖlverbrauch
über27GradC.
5W-20,5W-30:DieVerwendungvonSynthetikölder
Klasse5W-20oder5W-30istzulässigbiszu4GradC.
SynthetikölvereinfachtdasStartenbeisehrniedrigen
Temperaturenunter-23GradC.
Hinweis:Synthetiköl,dasdieaufgeführten
Klassikationenerfüllt,kannbeiÖlwechselninden
empfohlenenAbständenverwendetwerden.Damit
sichKolbenringerichtigsetzen,sollteeinneueroder
überholterMotorfürmindestens50Stundenmit
StandardölaufPetroleumbasisbetriebenwerden,bevor
SiezuSynthetikölwechseln.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
RegistrierenSieIhrProduktunterwww.Toro.com.
Bild2
1.Ölpeilstab3.Ölstand
2.Einfüllstutzen
5.NehmenSiedenPeilstabherausundprüfenSieden
Ölstand.
DerÖlstandsollteanabernichtüberderF-Marke
amPeilstabliegen.
6.WennderStandzuniedrigist,füllenSieÖlder
entsprechendenSorteein,bisderÖlstandander
F-MarkeamPeilstabliegt.PrüfenSiedenÖlstand
immermitdemPeilstab,bevorSieÖlauffüllen.
Originaldokuments(DE)
Druck:USA
AlleRechtevorbehalten

Hinweis:DasKurbelgehäusesollteimmerden
richtigenÖlstandhaben,umteuereMotorabnutzung
oder-beschädigungzuvermeiden.SetzenSieden
Motornieein,wennderÖlstandunterderL-oder
überderF-MarkeamPeilstabliegt.
WechselndesÖlsunddesÖllters
Wartungsintervall:Alle100Betriebsstunden/Jährlich
(jenachdem,waszuersterreicht
wird)(häugerinsehrstaubigenoder
schmutzigenBedingungen).
WechselnSiedasÖlunddenFilter,wennderMotor
nochwarmist.DasÖliesstbesserausundentfernt
mehrUnreinheiten.StellenSiesicher,dassderMotor
aufeinerebenenFlächesteht,wennSieÖlauffüllen,
denÖlstandprüfenoderdasÖlwechseln.
1.StartenSiedenMotorundlassenSieihnwarm
laufen.DadurchwirddasÖlerwärmtundläuft
besserab.
2.StellenSiedieMaschineab,sodassdieAblaufseite
etwastieferliegtalsdieentgegengesetzte,damit
sichergestelltwird,dassdasÖlvollständigabläuft.
6.NehmenSiedieAblassschraubeab(Bild3).Nehmen
SiedenÖleinfüllstutzendeckel/Peilstabab(Bild2).
Bild4
1.Öllter
2.Dichtung
7.WartenSiesolange,bisdasÖlabgelaufenist.
8.NehmenSiedenaltenFilterherausundwischenSie
dasBefestigungspolsterab(Bild4).
9.DrehenSie,wenndasÖlvollständigabgelaufen
ist,dieAblassschraubewiederauf.ZiehenSiedie
Schraubemit14Nman.WischenSieüberschüssiges
ÖlvomRahmen(Bild3).
Hinweis:EntsorgenSieAltölinIhremlokalen
RecyclingCenter.
3.KuppelnSiedenZapfwellenantriebsschalteraus,
schiebenSiedieFahrantriebshebelnachaußen
indieNeutral-StellungundaktivierenSiedie
Feststellbremse.
4.StellenSievordemVerlassendesFahrersitzesden
Motorab,ziehenSiedenSchlüsselabundwartenSie,
bisallerotierendenTeilezumStillstandgekommen
sind.
5.ReinigenSiedenBereichumdieAblassschraubeam
Maschinenrahmen.StellenSieeineWannedirekt
unterdasAblasslochimRahmenunterdieMaschine,
wieinBild3dargestellt.
10.ÖlenSiedieGummidichtungamneuenFilterleicht
mitFrischölein.
11.DrehenSiedenErsatzöllteraufdas
Befestigungspolsterauf.DrehenSieden
Öllternachrechts,bisdieGummidichtungden
Anbaustutzenberührt.ZiehenSieihndannumeine
weitere1/2bis3/4Umdrehungfest(Bild3).
12.GießenSieca.80%derangegebenenÖlmenge
langsamindenEinfüllstutzen.
13.SteckenSiedenÖlfülldeckelundPeilstabwieder
festein.
14.PrüfenSiedenÖlstand(Bild2);siehe„Prüfendes
Ölstands“.
15.FüllenSielangsamÖlbiszurVoll-Markenach.
16.SteckenSiedenÖlfülldeckelundPeilstabwieder
festein.
Bild3
1.Ölablassschlauch
2.Ölablassschraube
3.Wanne
2

FormNo.3360-706RevA
CortacéspedesconconductorderadioceroTitan
Z4800yZ5200
Nºdemodelo74813—Nºdeserie280000001ysuperiores
Nºdemodelo74815—Nºdeserie280000001ysuperiores
®
Anexos
Importante:Estesuplementosustituyeala
sección"Mantenimientodelaceitedelmotor"
delcapítulo"Mantenimiento"del
operador
.
Man ual del
Mantenimientodelaceitede
motor
Tipodeaceite:Aceitedetergente(APISG,SHoSJo
superior)
Capacidaddelcárter:1,6litros(1,7cuartosdegalón)
alcambiarelltro
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
utilizarsedurantealmenos50horasconaceitenormal
depetróleoantesdecambiaraaceitesintético.
Vericacióndelniveldeaceite
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengraneelmandodecontroldelascuchillas,
pongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotory
retirelallavedecontacto.
2.Asegúresedequeelmotorestáparado,nivelado,y
frío,yqueelaceitehatenidotiempoparadrenarse
alcárter.
3.Paraquenoentresuciedad,recortesdehierba,etc.,
enelmotor,limpielazonaalrededordeltapónde
llenado/varilladeaceiteantesderetiraréste.
4.Retireeltapóndellenado/varilladeaceiteylímpielo.
Vuelvaacolocarlavarillayempujermementepara
asentarlaensulugar(Figura2).
Figura1
10W-30:0a100ºF(-18a38ºC):mejorparacondiciones
detemperaturavariable.Estaviscosidadmejorael
arranqueabajastemperaturas,peropuedeaumentarel
consumoporencimadelos80ºF(27ºC).
5W-20,5W-30:Esaceptableutilizaraceitesintético
5W-20o5W-30,hastalos40gradosF(4gradosC).Los
aceitessintéticosmejoranelarranqueentemperaturas
defríoextremo,pordebajodelos-10gradosF(-23
gradosC).
Nota:Puedenutilizarseaceitessintéticosconlas
especicacionesindicadasenloscambiosdeaceite
realizadosalosintervalosrecomendados.Noobstante,
conelndequeseasientencorrectamentelossegmentos
depistón,losmotoresnuevosoreacondicionadosdeben
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Figura2
1.Varilladeaceite3.Niveldeaceite
2.Tubodellenado
5.Retirelavarillaycompruebeelniveldeaceite.
Elniveldeaceitedebellegaralamarca"F"dela
varilla,sinsobrepasarla.
6.Sielniveldeaceiteesbajo,añadasucienteaceite
deltipocorrectoparaqueelnivellleguealamarca
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos

"F"delavarilla.Siemprecompruebeelnivelconla
varillaantesdeañadiraceite.
Nota:Paraevitardesgastarexcesivamenteodañarel
motor,mantengasiempreelniveldeaceitecorrecto
enelcárter.Nuncahagafuncionarelmotorsiel
niveldeaceiteestápordebajodelamarca"L"opor
encimadelamarca"F"delavarilla.
Cómocambiarelaceiteyelltro
Intervalodemantenimiento:Cada100horas/Cada
año(loqueocurraprimero)(mása
menudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Cambieelaceiteyelltroconelmotortodavía
caliente.Elaceiteuirámáslibrementeyeliminarámás
impurezas.Asegúresedequeelmotorestánivelado
antesdereponer,comprobarocambiarelaceite.
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionarhastaqueesté
caliente.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje
estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Desengraneelmandodecontroldelascuchillas
ymuevalosmandosdemovimientoexternosa
laposicióndepuntomuertoypongaelfrenode
estacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
5.Limpielazonaalrededordeltapóndevaciadodel
bastidordelamáquina.Coloqueunrecipientedebajo
delamáquina,directamentedebajodeloriciode
vaciadodelbastidor,segúnsemuestraenFigura3
6.Retireeltapóndevaciadodeaceite(Figura3).Retire
eltapóndellenado/varilla(Figura2).
Figura4
1.Filtrodeaceite2.Junta
7.Asegúresededejartiemposucienteparaqueel
aceitesedrenecompletamente.
8.Retireelltrousadoylimpieconunpañola
superciedemontaje(Figura4).
9.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite,
coloqueeltapóndevaciado.Aprieteeltapónaun
parde14N-m(125pulgadas-libra).Limpiecualquier
excesodeaceitedelbastidor(Figura3).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
10.Apliqueunacapanadeaceitelimpioalajuntade
gomasobreelltronuevo.
11.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadorde
montaje.Gireelltrodeaceiteenelsentidodelas
agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptador,luegoaprieteelltro
1/2Figura3–3/4devueltamás().
12.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela
cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado.
13.Coloquermementeeltapóndellenado/varilla.
1.Tubodevaciadodelaceite3.Recipiente
2.Tapóndevaciadodel
aceite
14.Compruebeelniveldeaceite(Figura2);consultela
secciónVericacióndelniveldeaceite.
15.Añadamásaceitelentamentehastaquellegueala
marcaFull.
16.Coloquermementeeltapóndellenado/varilla.
Figura3
2

TondeusesàrayondebraquagezéroTitan
etZ5200
N°demodèle74813—N°desérie280000001etsuivants
N°demodèle74815—N°desérie280000001etsuivants
FormNo.3360-706RevA
®
Z4800
Annexe
Important:Cetaddendumremplacelasection
"Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile"duchapitreEntretiendansle
de l'utilisateur
.
Vidangedel'huilemoteuret
remplacementdultreàhuile
Typed'huile:Huiledétergente(classedeserviceAPI
SG,SH,SJousupérieure)
Capacitéducarter:1,7lquandleltreestneuf
Viscosité:Voirtableauci-dessous.
Contrôleduniveaud'huile
Man uel
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,désengagezleslames,arrêtezlemoteur,
serrezlefreindestationnementetenlevezlacléde
contact.
2.Attendezquelemoteursoitarrêté,deniveauetfroid
pourdonnerletempsàl'huiledes'écoulerdansle
carter.
3.Pouréviterdefairetomberdel'herbe,delapoussière,
etc.danslemoteur,nettoyezlasurfaceautourdu
bouchonderemplissage/jaugedeniveaud"huile,
avantdel'enlever.
4.Sortezlebouchonderemplissage/lajaugedeniveau
d'huileetessuyez-lasurunchiffon.Remettezlajauge
enplaceenl'enfonçantaumaximum(Figure2).
Figure1
10W-30:-18à38°Cestmieuxadaptéepourdes
températuresvariable.Cetteviscositéaméliorele
démarrageàbassetempérature,maispeutaccroîtrela
consommationd'huileau-dessusde27°C.
5W-20,5W-30:L'utilisationd'huilesynthétique
5W-20ou5W-30estacceptablejusqu'à4°C.Leshuiles
synthétiquesfacilitentledémarragepardestempératures
extrêmementbassesinférieuresà-23°C.
Remarque:Ilestpossibled'utiliserdeshuiles
synthétiquesrépondantauxclassicationsmentionnées
lorsdesvidangeseffectuéesauxintervalles
recommandés.Toutefois,pourquelesbaguesde
pistonssoientcorrectementassises,unmoteurneuf
oureconditionnédoitfonctionnerpendantaumoins
50heuresavecdel'huileàbasedepétrolestandardavant
deremplacercelle-cipardel'huilesynthétique.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Figure2
1.Jauged'huile3.Niveaud'huile
2.Goulotderemplissage
5.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile.
Leniveaud'huiledoitatteindremaisnepasdépasser
lerepèreduplein(F)surlajauge.
6.Sileniveauestbas,faitesl'appointjusqu'aurepère
"F"surlajaugeavecdel'huiledutypecorrect.
Vérieztoujoursleniveaud'huileaveclajaugeavant
defairel'appoint.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés

Remarque:Pouréviterdecauseruneusureou
desdommagesimportantsaumoteur,maintenez
toujoursleniveaud'huilecorrectdanslecarter
moteur.Nefaitesjamaisfonctionnerlemoteur
quandleniveaud'huileestendessousdurepère
minimum(“L”)ouau-dessusdurepèremaximum
(“F”)surlajauge.
Remplacementdultreàhuileetde
l'huile
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures/Une
foisparan(lapremièreéchéance
prévalant)(plusfréquemmentsi
voustravaillezdansuneatmosphère
extrêmementpoussiéreuseousale).
Remplacezl'huileetleltrequandlemoteurestencore
chaud.L'huilecouleraplusfacilementenentraînantplus
d'impuretés.Lemoteurdoitêtredeniveaupourleplein
d'huile,lecontrôledeniveauetlavidanged'huile.
1.Démarrezlemoteuretlaissez-letournerjusqu'àce
qu'ilsoitchaud.Celapermetderéchaufferl'huile,
quis'écoulealorsplusfacilement.
2.Garezlamachineaveclecôtédelavidange
légèrementplusbasquel'autrecôté,pourpouvoir
évacuertoutel'huile.
3.Désengagezlacommandedeslamesetdéplacezles
leviersdecommandededéplacementversl'extérieur
àlapositionpointmortpuisserrezlefreinde
stationnement.
4.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêt
detouteslespiècesmobiles.
5.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondevidange
surlechâssisdelamachine.Placezunbacdevidange
souslamachine,justesousl'oricedevidangedu
châssis,commeillustréàlaFigure3.
6.Enlevezlebouchondevidanged'huile(Figure3).
Enlevezlebouchonderemplissage/lajauge
(Figure2).
Figure4
1.Filtreàhuile2.Joint
7.Prévoyezsufsammentdetempspourterminerla
vidange.
8.Enlevezleltreusagéetessuyezlesocledemontage
(Figure4).
9.Quandlavidangeestterminée,replacezlebouchon
devidange.Serrezlebouchonà14Nm.Essuyez
l'excédentd'huilesurlechâssis(Figure3).
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
dansuncentrederecyclage.
10.Appliquezunenecouched'huilepropresurlejoint
encaoutchoucdultrederechange.
11.Posezleltreàhuilederechangesurlesoclede
montage.Tournezleltredanslesenshoraire
jusqu'àcequelejointsoitenappuicontrelesocle,
puisdonnezde1/2à3/4toursupplémentaire
(Figure3).
12.Versezavecprécautionenviron80%delaquantité
d'huilespéciéedanslegoulotderemplissage.
13.Remettezfermementenplacelebouchonde
remplissage/lajauged'huile.
14.Vériezleniveaud'huile(Figure2)(voirContrôle
duniveaud'huile).
Figure3
1.Flexibledevidanged'huile3.Bacdevidange
2.Bouchondevidange
d'huile
15.Faitesl'appointavecprécautionpouramenerle
niveauaurepèreduplein.
16.Remettezfermementenplacelebouchonde
remplissage/lajauged'huile.
2

Titan
®
Z4800eZ5200Trattoriniriderconraggiodi
sterzatazero
Nºdelmodello74813—Nºdiserie280000001esuperiori
Nºdelmodello74815—Nºdiserie280000001esuperiori
FormNo.3360-706RevA
Appendice
Importante:Questosupplementosostituisce
lasezione“Manutenzionedell'oliomotore”nel
capitoloManutenzionedel
Man uale dell'operator e
Cambiodell'oliomotore
Tipodiolio:oliodetergente(APIserviceSG,SH,SJ
osuperiore)
Capacitàdelcarterdell’olio:1,6lquandoviene
cambiatoilltro
Viscosità:vederelatabellaseguente.
Controllodellivellodell’olio
Intervallotragliinterventitecnici:Primadiogni
.
1.Parcheggiatelamacchinasuunterrenopianeggiante,
disinnestateilcomandodellelame,spegneteil
motore,innestateilfrenodistazionamentoetogliete
lachiave.
2.Vericatecheilmotoresiaspento,alivelloechesia
freddoinmodochel’olioabbiaavutoiltempodi
spurgarenelcarter.
3.Perevitaremorchia,residuid’erba,ecc.nelmotore,
pulitel’areaattornoaltappo/astadirabbocco
dell’olioprimadellarimozione.
4.Tirateerimuoveteiltappodell’olio/l’astadilivello;
rimuovetel’olio.Reinseritel’astadilivelloepremete
conforzainsede(Figura2).
utilizzooquotidianamente
Figura1
10W-30:da-18°Ca38°C,èmigliorepercondizionidi
temperaturavariabili.Questaviscositàagevolal’avvioin
condizioniatmosferichefredde,mapuòprovocareun
maggioreconsumodioliooltrei27°C.
5W-20,5W-30:E'ammessol'usodioliosinteticodi
grado5W-20o5W-30,noa4°C).Gliolisintetici
assicuranounavviamentomiglioreincondizionidi
freddointensoaldisottodei-23°C).
Nota:E'possibileutilizzaregliolisinteticirispondenti
alleclassicazionielencateconcambidell'olioeseguiti
agliintervalliconsigliati.Tuttaviaperconsentireun
correttoposizionamentodeglianellideipistoni,in
casodimotorenuovooricostruito,ènecessariofarlo
funzionareperalmeno50oreutilizzandooliostandarda
basedipetrolioprimadipassareall'oliosintetico.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Figura2
1.Astadilivellodell’olio3.Livelloolio
2.Bocchettonedi
rifornimento
5.Rimuovetel’astaecontrollateillivellodell’olio.
Illivellodell’oliodeveraggiungere(manonsuperare)
ilsegno“F”sull’astadilivello.
6.Seillivelloèbassorabboccateconolioditipoadatto
noalsegno“F”sull’asta.Controllatesempre
illivelloconl’astaprimadiaggiungeremaggiore
quantitàd’olio.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA.
Tuttiidirittisonoriservati

Nota:Perevitarel’usuraodannirilevantialmotore,
mantenetesempreilgiustolivellodell’olionelcarter.
Nonazionateilmotoreconillivellodell’olioaldi
sottodelsegno"L"oaldisopradelsegno"F"
indicatisull’asta.
Cambiodell’olioedelltro
Intervallotragliinterventitecnici:Ogni100
ore/Ognianno(optandoper
l’intervallopiùbreve)(piùspessoin
ambientiparticolarmentepolverosio
sporchi).
Cambiatel’olioeilltroquandoilmotoreèancora
tiepido.L’olioscorreràpiùfacilmenteeporteràviauna
quantitàmaggiorediimpurità.Vericatecheilmotore
siaalivelloduranteilrifornimento,ilcontrollooil
cambiodell’olio.
1.Avviateilmotoreelasciatelofunzionarenchénon
sisaràriscaldato.l’oliocaldodeuisceconmaggiore
facilità.
2.Parcheggiatelamacchinainmodocheillatodi
spurgosialeggermentepiùbassorispettoallato
opposto,pergarantirel’efussocompletodell’olio.
3.Disinnescateilcomandodellelame,spostateleleve
dicontrollodelmovimentoinposizionedifollee
innestateilfrenodistazionamento.
4.Primadiscenderedalpostodiguidadell’operatore,
spegneteilmotore,toglietelachiavediaccensionee
attendetechesiferminotuttelepartiinmovimento.
5.Pulitel’areaattornoaltappodispurgoesultelaio
dellamacchina.Collocateunvassoioraccoglitore
sottolamacchinadirettamentesottoilforodispurgo
neltelaio,comeindicatonellaFigura3
6.Rimuoveteiltappodispurgodell’olio(Figura3).
Toglieteiltappo/l’astadelrabboccodell’olio
(Figura2).
Figura4
1.Filtrodell’olio
2.Guarnizione
7.Attendetenchél’operazionedispurgosia
completata.
8.Rimuoveteilvecchioltroepulitelospessoredi
montaggio(Figura4).
9.Dopoaverspurgatocompletamentel’olio,montate
iltappodispurgo.Serrateiltappoaunacoppiadi
14Nm.Tergetel’oliosuperuopresentesultelaio
(Figura3).
Nota:Consegnatel’oliousatoaduncentrodi
raccolta.
10.Spalmateunvelod’oliopulitosullaguarnizionedi
gommadelnuovoltro.
11.Montateilltrodell’oliodiricambiosullospessore
dimontaggio.Girateilltroinsensoorarionchéla
guarnizionedigommanontoccalospessore,quindi
serrateilltrodiunaltro1/2o3/4digiro(Figura3).
12.Versatelentamenteneltubodirifornimentol’80%
circadell’olioindicato.
13.Montateiltappodell’olio/l’astadilivelloespingeteli
saldamenteinsede.
Figura3
1.Tubodispurgodell’olio3.Vassoioraccoglitore
2.Tappodispurgodell’olio
14.Controllateillivellodell’olio(Figura2);vederela
sezioneControllodellivellodell’olio.
15.Rabboccatelentamentenchél’oliononraggiungeil
segnodipieno.
16.Montateiltappodell’olio/l’astadilivelloespingeteli
saldamenteinsede.
2

Titan
Modelnr.:74813—Serienr.:280000001enhoger
Modelnr.:74815—Serienr.:280000001enhoger
®
Z4800enZ5200Zero-Turn-Radiusrijmaaiers
FormNo.3360-706RevA
Addendum
Belangrijk:Ditaddendumvervangtdeparagraaf
“Verversenvandemotorolie”inhethoofdstuk
Onderhoudvande
Bedieningshandleiding
.
Motorolieverversen/oliepeil
controleren
Typeolie:Reinigingsolie(API-klasseSG,SH,SJof
hoger)
Carterinhoud:1,6literalshetlterwordtvervangen
Viscositeit:zieonderstaandetabel.
Oliepeilcontroleren
Onderhoudsinterval:Bijelkgebruikofdagelijks
1.Parkeerdemachineopeenhorizontaaloppervlak,
schakeldeaftakasuit,zetdemotoraf,stelde
parkeerreminwerkingenhaalhetsleuteltjeuithet
contact.
2.Controleerofdemotorisafgezet,horizontaalstaat
enisafgekoeldzodatdedeolietijdheeftomwegte
lopennaardeopvangbak.
3.Omtevoorkomendatervuil,maaisel,enz.inde
motorterechtkomt,moetudeomgevingvande
vuldop/peilstokreinigenvoordatudezeverwijdert.
4.Verwijderdeolievulbuis/peilstok;veegdeolie
eraf.Plaatsdepeilstokweerstevigopzijnplaats
(Figuur2).
Figuur1
10W-30:-18tot38°Cisbetergeschiktvoorwisselende
temperatuursomstandigheden.Dezeviscositeitzorgt
voorbeterstartenbijkoudweer,maarkanertoeleiden
dathetolieverbruiktoeneemtboven(27°C.
5W-20,5W-30:Hetgebruikvansynthetischeoliemet
eenratingvan5W-20of5W-30isaanvaardbaar,tot
4gradenC).Synthetischeoliezorgtvooreenbeterestart
bijextremekoudeonderde-23gradenC.
Opmerking:Synthetischeoliedievoldoetaande
aangegevenclassicatieskanwordengebruikt;deolie
moetmetdeaanbevolentussenpozenwordenververst.
Omechtermogelijktemakendatdezuigerringengoed
vastzitten,moeteennieuweofeenherbouwdemotor
minimaal50uurwordengebruiktmetstandaardop
petroleumgebaseerdeolievoordatwordtovergestapt
opsynthetischeolie.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreeruwproductopwww.Toro.com.
Figuur2
1.Oliepeilstok3.Oliepeil
2.Vulbuis
5.Haaldepeilstokeruitencontroleerhetoliepeil.
Hetoliepeilmoettotaande"F"-markeringopde
peilstokstaan,maarniethoger.
6.Alshetoliepeiltelaagis,moetubijvullenmetolie
vanhetjuistetypetotdathetpeilde"F"-markering
opdepeilstokbereikt.Controleeraltijdhetoliepeil
metdepeilstokvoordatubijvultmetolie.
Vertalingvandeoorspronkelijketekst(NL)
GedruktindeVS
Allerechtenvoorbehouden

Opmerking:Omtevoorkomendatmotor
overmatigslijtofschadeoploopt,moetuervoor
zorgendatdeolieinhetcarteraltijdophetjuiste
peilstaat.Umagdemotornooitgebruikenals
hetoliepeilonderde"L"-markeringofbovende
"F-"markeringopdepeilstokstaat.
Olieverversenenolieltervervangen
Onderhoudsinterval:Omde100bedrijfsuren/Jaarlijks
(houdhierbijdekortsteperiodeaan)
(vakeronderextreemstofge,vuile
condities).
Umoetdeolieverversenenhetltervervangenalsde
motornogwarmis.Deolieisdanvloeibaarderenzal
verontreinigingenbetermeevoeren.Zorgervoordat
demotorhorizontaalstaatalsuoliebijvult,hetoliepeil
controleertofolieververst.
1.Startdemotorenlaatdezewarmlopen.Warmeolie
kanbeterwordenafgetapt.
2.Parkeerdemachinezodatdeaftapkantietslager
staatdandeanderekantzodatalleoliekanweglopen.
3.Schakeldeaftakasuit,zetderijhendelsnaarbuiten
indeneutraalstandensteldeparkeerreminwerking.
4.Zetdemotoraf,verwijderhetcontactsleuteltjeen
wachttotdatallebewegendeonderdelentotstilstand
zijngekomenalvorensdebestuurderspositiete
verlaten.
5.Reinigdeomgevingvandeaftapplugenhetframe
vandemachine.Plaatseenopvangbakonderde
machinedirectonderdeaftapopeningzoalswordt
getoondinFiguur3
Figuur4
1.Olielter
2.Pakking
7.Zorgervoordaterruimvoldoendetijdisomalle
olieaftetappen.
8.Verwijderhetoudelterenveegde
montagetussenstukschoon(Figuur4).
9.Alsalleolieisafgetapt,kuntudeaftapplugweer
terugplaatsen.Draaideplugvastmeteentorsie
van14Nm.Veegovertolligeolieophetframeweg
(Figuur3).
Opmerking:Deoudeolieafgevenbijeen
inzamelcentrum.
10.Smeereendunlaagjeschoneolieopderubberen
pakkingvanhetnieuwelter.
11.Plaatshetnieuweolielteropdemontagetussenstuk.
Draaihetolielterrechtsomtotdatderubberen
pakkingcontactmaaktmethettussenstuk.Draai
hetltervervolgensnogeenseen1/2tot3/4slag
(Figuur3).
12.Gietongeveer80%vandegespeciceerde
hoeveelheidolielangzaamindevulbuis.
Figuur3
1.Olieaftapslang3.Opvangbak
2.Aftapplugcarterolie
6.Verwijderdeolieaftapplug(Figuur3).Verwijderde
vuldop/peilstok(Figuur2).
13.Plaatsdevuldop/peilstokweerstevigopzijnplaats.
14.Controleerhetoliepeil(Figuur2);zieOliepeil
controleren.
15.Gietlangzaamoliebijtotdathetoliepeilde
VOL-markeringbereikt.
16.Plaatsdevuldop/peilstokweerstevigopzijnplaats.
2

Titan
®
Z4800-ogZ5200-plentraktormedsvingradius
pånull
Modellnr.74813—Serienr.280000001ogoppover
Modellnr.74815—Serienr.280000001ogoppover
FormNo.3360-706RevA
Tillegg
Viktig:Dettetilleggeterstatteravsnittet
”Kontrolleremotoroljenivået”ikapittelet
Vedlikeholdi
br uk erhåndbok en
.
Kontrolleremotoroljenivået
Oljetype:Renseolje(APIserviceSG,SH,SJeller
høyere)
Veivhusetharenkapasitetpå:1,6lnårltereter
skiftetut
Viskositet:Setabellennedenfor.
Kontrollereoljenivået
Serviceintervall:Forhverbrukellerdaglig
1.Parkermaskinenpåenjevnoverate,koblefra
knivkontrollbryteren,stoppmotoren,aktiver
parkeringsbremsenogtauttenningsnøkkelen.
2.Påseatmotorenerslåttav,påatmarkogeravkjølt
slikatoljenharhatttidtilåtappesinibunnpannen.
3.Foråholdesmuss,gressosv.uteavmotoren,rengjør
områdetrundtoljelokket/peilestavførdetfjernes.
4.Draogfjernoljelokket/peilestaven;tørkvekkolje.
Settinnpeilestavenigjen,ogskyvdengodtpåplass
(Figur2).
Figur1
10W-30:-18til38graderCerbedreforvarierende
temperaturforhold.Denneviskositetenforbedrer
startingnårdeterkaldtute,menoljeforbruketkanøke
hvistemperaturenerover27graderC.
5W-20,5W-30:Brukavsyntetiskoljeavtype5W-20
eller5W-30ertilfredsstillende,opptil4graderC.
Syntetiskeoljervilsørgeforbedrestartingiekstrem
kuldeunder-23graderC.
Merk:Syntetiskeoljersomtilfredsstillerdeoppførte
spesikasjonenekanbrukes,medoljeskiftevedanbefalte
intervaller.Menforatstempelringeneskalsitteskikkelig,
skalennyellerombygdmotorkjøresiminst50timer
medvanlig,standard,petroleumsbasertoljeførdubytter
tilsyntetiskolje.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrerdittproduktpåwww.Toro.com.
Figur2
1.Peilestav
2.Påfyllingsrør
3.Oljenivå
5.Tautpeilestaven,ogkontrolleroljenivået.
Oljenivåetskalværeopptil,menikkeover,
”F”-merketpåpeilestaven.
6.Hvisnivåeterlavt,tilsettoljeavriktigtypeopptil
”F”-merketpåpeilestaven.Kontrolleralltidnivået
medpeilestavenførmeroljetilsettes.
Merk:Foråforhindreomfattendeslitasjeeller
skadepåmotoren,mådetalltidværeriktigoljenivåi
veivhuset.Motorenmåaldribrukesmedoljenivåer
Oversettelseavoriginalen(NO)
TryktiUSA.
Medenerett

under”L”-merket,ellerover”F”-merketpå
peilestaven.
Skiftemotoroljeogoljelter
Serviceintervall:Hver100.driftstime/Årlig(avhengig
avhvasomkommerførst)(oftere
nårforholdeneersværtstøveteeller
skitne).
Skiftmotoroljenogoljelteretmensmotorenennå
ervarm.Oljenvilytebedreogtamedsegere
urenheter.Påseatmotorenstårpåatmarknårdu
fyller,kontrollererellerbytterolje.
Figur4
1.Oljelter
2.Pakning
7.Tadeggodtidtilåfullføretappingen.
1.Startmotorenogladengåtildenervarm.Oljenvil
davarmesoppslikatdenyterlettere.
2.Parkermaskinenslikatdensidenhvordutapperstår
littlavereennmotsattside,foråværesikkerpåat
allbensinentømmesut.
3.Koblefraknivkontrollbryterenogytt
bevegelseskontrolleneutovertilnøytralstillingog
aktiverparkeringsbremsen.
4.Førduforlaterførersetet,mådustansemotoren,
tautnøkkelenogventetilallebevegeligedelerstår
stille.
5.Rengjørområdetrundttappepluggenogpå
maskinrammen.Plasserettappefatundermaskinen
rettundertappehulletirammen,somvistiFigur3
8.Fjerndetgamlelteret,ogtørkavmonteringsklossen
(Figur4).
9.Nåroljenertømtheltut,setterduoljetappepluggen
innigjen.Trekktilpluggenmedetmomentpå
14Nm.Tørkoppeventueltoverødigoljefra
rammen(Figur3).
Merk:Dengamleoljenmåkasseresellergjenvinnes
ihenholdtillokaleforskrifter.
10.Påførettyntlagmednyoljepågummipakningen
pådetnyelteret.
11.Installerdetnyeoljelteretpåmonteringsklossen.
Dreioljelteretmedklokkentilgummipakningen
kommerikontaktmedputen.Trekkderettertil
lteretytterligere1/2til3/4omdreining(Figur3).
12.Hellca.80%avoljensomskalfyllespånedi
påfyllingsrøret.
13.Monteroljelokket/peilestaven,ogskyvgodtpåplass.
14.Kontrolleroljenivået(Figur2).Seavsnittet
Kontrollereoljenivået.
Figur3
1.Oljetappeslange3.Tappefat
2.Oljetappeplugg
6.Fjernoljetappeplugg(Figur3).Fjern
oljelokket/peilestaven(Figur2).
15.FyllsaktepåmeroljetildennåropptilFull-merket.
16.Monteroljelokket/peilestaven,ogskyvgodtpåplass.
2

Titan
®
Z4800ochZ5200åkgräsklipparemednoll
svängradie
Modellnr74813—Serienr280000001ochhögre
Modellnr74815—Serienr280000001ochhögre
FormNo.3360-706RevA
Tillägg
Viktigt:Dettatilläggersätteravsnittet”Serva
motoroljan”ikapitletUnderhålli
br uksan visningen
Servamotoroljan
Oljetyp:Renandeolja(API-serviceSG,SH,SJeller
högre)
Vevhusvolym:1,6ldåltretbyts.
Viskositet:Setabellennedan.
1.Parkeramaskinenpåplanmark,koppla
.
urknivreglaget,stängavmotorn,draåt
parkeringsbromsenochtaurnyckeln.
2.Säkerställattmotornäravstängd,harplaceratspå
ettjämntunderlagochharsvalnatsåattoljanhar
hunnitrinnanedisumpen.
3.Rengörområdetruntoljepåfyllningslocket/oljestickaninnandutarbortstickansåattsmutsoch
gräsklippintehamnarimotorn.
4.Drauppochtabortoljepåfyllningslocket/oljestickan;
torkaavoljan.Sätttillbakaoljestickanochtryckned
denordentligtpåplats(Figur2).
Figur1
10W-30:Fungerarbättreförvarierandetemperaturer
mellan–18och38°C.Denhärviskositetenunderlättar
startvidkallväderlek,menkanmedföraökad
oljeförbrukningvidtemperatureröver27°C.
5W-20,5W-30Detgårattanvändasyntetiskolja,
klass5W-20eller5W-30,itemperaturerupptill
4°C.Syntetiskaoljorärbättrevidstartimycketkalla
temperaturerunder-23°C.
Obs:Syntetiskaoljorsomuppfyllerdeangivna
klassiceringarnakananvändasombyteavoljasker
medrekommenderademellanrum.Ennyellerombyggd
motormåstedockkörasiminst50timmarpåvanlig
petroleumbaseradoljainnandukanbytatillsyntetisk
oljaförattkolvringarnaskakörasinordentligt.
Kontrolleraoljenivån
Serviceintervall:Varjeanvändningellerdagligen
Figur2
1.Oljesticka
2.Påfyllningsrör
3.Oljenivå
5.Tauroljestickanochkontrolleraoljenivån.
Oljenivånbörnåupptill,menintegåöver,
markeringen”F”påoljestickan.
6.Fyllpåoljaavrätttypupptillmarkeringen”F”
påstickan,omoljenivånärlåg.Kontrolleraalltid
oljenivånmedoljestickaninnandufyllerpåmerolja.
Obs:Hållalltidrättoljenivåivevhusetföratt
förhindraattmotornslitsonormaltmycketellertar
skada.Köraldrigmotornomoljenivånbennersig
under”L”-elleröver”F”-markeringenpåstickan.
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registreradinproduktpåwww.Toro.com.
Översättningavoriginalet(SV)
TrycktiUSA.
Medensamrätt

Bytaoljanochltret
Serviceintervall:Var100:etimme/Årligen(beroende
påvilketsominträffarförst)(oftare
undermycketdammigaochsmutsiga
förhållanden).
Bytoljaochltermedanmotornfortfarandeärvarm.
Oljanyterlättareochförmedsigerorenheter.
Säkerställattmotornstårpåettjämntunderlagnärdu
skafyllapå,kontrolleraellerbytaoljan.
1.Startamotornochlåtdengåtillsdenärvarm.Då
värmsoljanuppsåattdenrinnerlättare.
2.Parkeramaskinensåatttömningssidanärnågotlägre
ändenmotsattasidansåatttankentömshelt.
3.Kopplaurknivreglaget,yttarörelsereglagenutåttill
neutrallägetochläggiparkeringsbromsen.
4.Stannamotorn,taurnyckelnochväntatills
allarörligadelarharstannatinnandulämnar
förarplatsen.
5.Görrentmaskinramenochområdetrunt
avtappningspluggen.Ställettkärlraktunder
avtappningshåletimaskinramen,ienlighetmed
Figur3.
Figur4
1.Oljelter
2.Packning
7.Varnogamedattväntatillräckligtlängeföratt
tömmatankenhelt.
8.Tabortdetgamlaltretochtorkaav
monteringsmellanlägget(Figur4).
9.Sätttillbakaavtappningspluggennäralloljahar
tappatsur.Draåtpluggentill14Nm.Torkabort
överödigtfettfrånramen(Figur3).
Obs:Kasseraspilloljanpåenåtervinningsstation.
10.Strykpåetttuntlagerrenoljapådetnyaltrets
gummipackning.
11.Sättidetnyaoljeltretimonteringsmellanlägget.
Vridoljeltretmedsolstillsgummipackningenäri
kontaktmedmellanlägget,ochskruvasedanåtltret
ytterligareetthalvttilltrefjärdedelsvarv(Figur3).
Figur3
1.Oljetömningsslang
2.Avtappningsplugg
3.Kärl
6.Tabortavtappningspluggen(Figur3).Tabort
oljepåfyllningslocket/oljestickan(Figur2).
12.Hälllångsamticirka80%avdenangivnaoljani
påfyllningsröret.
13.Sättioljestickanochtryckneddenordentligtpå
plats.
14.Kontrolleraoljenivån(Figur2).Läsmeriavsnittet
Kontrolleraoljenivån.
15.Tillsättlångsamtytterligareoljasåattnivånnårupp
tillmarkeringenfull.
16.Sättioljestickanochtryckneddenordentligtpå
plats.
2

Anteckningar:
3