Toro 74670 Operator's Manual [pt]

Cortadorcomoperadormontado
g027913
FormNo.3398-972RevA
TimeCutter
Modelonº74670—Nºdesérie316000001esuperiores
®
SW3200
*3398-972*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
G014523
1
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers (SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma canadianaICES-002.
Introdução
Estamáquinatemtransportedeutilizadorelâminarotativa edestina-seaserutilizadaporutilizadoresdomésticosem aplicaçõesresidenciais.Foi,principalmente,concebidapara cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebida paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode autoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos espaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança (Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar ferimentosgravesouatémesmoamorte,senãorespeitar asprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações geraisquerequeremespecialatenção.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro...........................................6
Modelo74670.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaçãodomotor...................................................18
Operarotravãodeestacionamento
SmartPark
Operaraslâminas...................................................19
Paragemdomotor..................................................19
Conduziramáquina................................................20
Pararamáquina......................................................20
Cortaremmarcha-atrás...........................................20
Ajustedaalturadecorte..........................................21
Posicionamentodobanco........................................21
Posicionamentodovolante......................................22
Empurraramáquinaàmão......................................22
Converterparadescargalateral.................................22
Transportaramáquina............................................23
Carregaramáquina.................................................23
Sugestõesdeutilização...........................................24
Manutenção.................................................................26
Planodemanutençãorecomendado.............................26
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............26
Levantarobanco....................................................26
Libertaracortinadaplataformadocortador...............27
Elevarafrentedamáquina.......................................27
Lubricação.............................................................27
Lubricaçãodosrolamentos....................................27
Manutençãodomotor...............................................28
Manutençãodoltrodear.......................................28
Vericaçãodoóleodomotor...................................29
Manutençãodaveladeignição..................................32
Limpezadacaixadosoprador..................................33
Manutençãodosistemadecombustível........................33
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............33
Manutençãodosistemaeléctrico.................................34
Carregamentodabateria..........................................34
Manutençãodosfusíveis..........................................35
Manutençãodosistemadetransmissão.........................35
Vericarapressãodospneus....................................35
Desengatarotravãoelétrico.....................................36
Manutençãodocortador.............................................36
Manutençãodaslâminasdecorte..............................36
Nivelaraplataformadocortador..............................39
Removeraplataformadocortador............................40
Manutençãodacorreiadaplataformado
cortador............................................................41
.......................................................19
Instalaraplataformadocortador..............................42
Substituiçãododeetorderelva...............................42
Limpeza...................................................................43
Limparporbaixodafrentedamáquina......................43
Lavaraparteinferiordocortador..............................43
Armazenamento...........................................................44
Limpezaearmazenamentodamáquina......................44
Resoluçãodeproblemas.................................................46
Esquemas....................................................................48
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.
Autilizaçãooumanutençãoincorretadestecortador podecausarferimentos.Demodoareduziroriscode lesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo produto,éessencialqueoutilizador,ouqualqueroutro operadordocortador,leiaecompreendaestemanual antesdecolocaromotoremfuncionamento.Preste especialatençãoaosímbolodealertadesegurança (Figura2)queindicaCuidado,AvisoouPerigo.Leiae compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode resultaremferimentospessoais.

Práticasdeutilizaçãosegura

Formação
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não compreenderemoidiomadomanual,competeao proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos sinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda responsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em terceirosouembensdequalquertipo.
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose engatesaprovadospelofabricante.
Utilizevestuárioadequado;incluindoóculosdesegurança,
calças,calçadoresistenteantiderrapante,luvaseproteções paraosouvidos.
Importante:Prendacabelocomprido.Nãoutilize joias.
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjetossãoremovidosda máquinaantesdautilização.
Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão explosivos.
Utilizeapenasrecipientesaprovados. –Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina quandoomotorestiverafuncionar.
Nuncaabasteçanemefetueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
dosinterruptores
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere amáquina–procureabrigo.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases deexaustão.
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo travãodeestacionamento.Omotorapenasdeveráser ligadoquandooutilizadorseencontrarcorretamente posicionado.
Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva poderãoafetaraestabilidadedamáquina.Tometodasas precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto dedepressõesacentuadas.
Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedireçãoemzonasinclinadas.
Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
4
NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos interruptoresdesegurançaseencontrammontados, ajustadoseafuncionarcorretamente.
Nãoopereamáquinacomodeetordedescargasubido,
removidooualterado,excetoseusarumdepósitode recolhaderelva.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual foromotivo,incluindodespejarorecetorderelvaou desentupiracalha.
Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objetoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas. Efetueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara operação.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão estiveracortar.
Tenhaatençãoàdireçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
Nuncautilizeocortadorsesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode visão.
Manuseamentosegurodos combustíveis
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasumcontentorparacombustívelaprovado.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.
Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
Nãoabasteçaamáquinanointerior.
Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto deumacaldeiraououtroseletrodomésticos.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes deosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa partirdobicodeabastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
Desativeastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue ocabodaveladeignição.Antesdeefetuaroajuste,a limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta pareporcompleto.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa evitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efetuedrenagensemespaçosfechados.
Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuem
amanutençãodamáquina.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefetuarqualquerreparação.Desligueoterminal negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal. Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo terminalnegativononal.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefetuara
vericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize luvasalmofadadasresistentesetometodasasprecauções necessáriasquandoefetuarasuamanutenção.Substitua sempreaslâminas,nãoasendireiteousolde.
5
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasemmovimento.
Sepossível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse encontraremfuncionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorretamenteapertadas.Substituatodosos autocolantesgastosoudanicados.
Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
Nãotransportepassageiros.
Nãotransporteequipamentonamáquina
Utilizaçãoeminclinações
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.

SegurançanocorteToro

Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea projeçãodeobjetos.Respeitesempretodasasinstruçõesde segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou, quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjetivos diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer pessoapróxima.
Funcionamentogeral
Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas peçasarrefeçamantesdeefetuarqualqueroperaçãode manutenção,ajusteouassistência.
UtilizeapenasacessóriosouengatesaprovadospelaToro.
Agarantiapodeseranuladaseutilizaramáquinacom engatesnãocerticados.
Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboselétricos,etc.)antesde operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjetose tenteevitarqualquercontacto.
Abrandeamáquinaantesdefazercurvasetenhamuito
cuidado.
Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara máquinaemmarcha-atrás.
Nãofaçamovimentosbruscoscomovolante;utilizeum
movimentoconstante.
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia. Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
Tenhacuidadoextremocomdepósitosderecolhade
relvaououtrosacessórios. Nota:dadoqueestespoderãoafetaraestabilidadeda
máquina.
Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,excetonopontode
engate.
Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos oupesosderodacomodescritonoacessórioouno Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetração,riscoaumentadode capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso rebocadoeabrande.
Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância adicionalparaparar.
Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor exemplo,caldeirasoufornos.
6
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado. Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade umdispositivodesegurançaouparareduziraproteção oferecidaporumdispositivodesegurança.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas especicaçõesdeengenhariaexatasdoequipamento.Para tranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efetueosajustesemanutençõesadequadosdostravões semprequenecessário.

Modelo74670

Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido dooperadorde87dBA,queincluiumValordeincerteza (K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K) de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,7m/s
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,8m/s
Valordeincerteza(K)=0,9m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
Vibraçãoemtodoocorpo
2
Níveldevibraçãomedido=0,51m/s
Valordeincerteza(K)=0,26m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
7
Indicadordedeclive
G011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefetuarasoperaçõesde manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
110-6691
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelva–não utilizeocortadorsemodeetor,acoberturadedescarga ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés– mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
120-5469
1.Alturadecorte
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
9
121-2989
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
131-3665
1.Posiçãodopedal–paraa frente
2.Posiçãodopedal–ponto morto
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo utilizador.
2.Marcha-atrás
131-3620
3.Posiçãodopedal– marcha-atrás
131-3955
1.Ligar2.Desligar
131-4036
131-3621
1.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras pessoas–mantenhaaspessoasafastadasdamáquina; nãoligueamáquinacompessoasporperto.
1.Aeciênciamáximada barradeengateéde36kg
2.LeiaoManualdo utilizador.
132-6863
10
132-0870
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodecortedasmãos,lâminado cortador;perigodeentalamentodas mãos,correia–mantenhaospése mãosafastadosdepeçasmóveis; mantenhatodasasproteçõese coberturasnosítio.
3.Perigodeferimentos–nãotransporte passageiros;olheparatrásquando cortaremmarcha-atrás.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos– mantenhaaspessoasafastadasda máquina;removaosdetritosdaárea antesdeiniciarocorte;mantenhao resguardododeetorparabaixo.
5.Perigodecapotamentoemrampa– aocarregarnumatrelado,nãoutilize rampasduplas;utilizeumaúnica rampacomlargurasucienteparaa máquinaequepossuaumainclinação inferiora15graus;retrocedaaosubir asrampas(marcha-atrás)eavanceao descerasrampas.
6.Perigodecapotamentoemdeclives– nãofaçacurvasapertadasdepressa; nãoutilizeemdeclivessuperioresa15 graus.
11
1.Perigodeprojeçãode objetos–mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
2.Perigodeprojeção deobjetos,abafador levantado–nãoutilize amáquinacomuma plataformaaberta;utilize umdepósitoouum abafador.
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
4.Perigodeemaranhamento
oupés–mantenha-se afastadodepeçasmóveis.
–afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não aproximarabateriade chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos olhos
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões
8.Oácidodabateriapode provocaracegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora.
121-0771
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12
Descriçãogeraldo
g027912
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
5 6 7
g027892
produto
Figura4
1.Pedaldecontrolodetração4.Volante7.Motor
2.Alavancadaalturadecorte5.Paineldecontrolo8.Tampadodepósitode
3.InterruptorSmartPark
6.Bancodooperador9.Rodatraseira12.Rodasdianteiras
combustível
10.ControloKeyChoice
11.Plataformadocortador
®
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4 eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Figura6
1.Interruptordotravãode mão
2.Acelerador/entradadear
3.Ignição7.Travãodeestacionamento
4.Interruptordecontroloda lâmina(tomadadeforça)
Paineldecontrolo
Figura5
5.Travãodeestacionamento
6.Luzindicadoradotravão
–engatado
deestacionamento
–desengatado
1.Luzdeavisode funcionamentoem marcha-atrás
2.ChaveKeyChoice(cor azul)
3.Janeladepresençade combustível
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR,FUNCIONAReLIGAR. AchaverodaparaLIGARevoltaparaFUNCIONARaosoltar. RodandochaveparaaposiçãoDESLIGARpáraomotor;no entanto,retiresempreachaveaosairdamáquinaparaevitar quealguémacidentalmenteligueomotor(Figura5).
13
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina (tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)engatae desengatapotênciaparaaslâminasdocortador(Figura5).
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade gasolinanodepósito(Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermite-lhesubiredescera plataformaapartirdaposiçãosentada.Quandomovea alavancaparacima(nasuadireção),aplataformaéelevadado soloequandoadesce(afastando-adesi)édescidaparao solo.Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanão estáemmovimento(Figura14).
Otravãodemãoengataautomaticamentequandoo
operadorsaidobancoeopedaldocontrolodetraçãose encontranaposiçãodeponto-morto.
Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverjáengatado).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,pressioneo interruptorSmartparkparaaposiçãoDESLIGARcomachave naposiçãoFUNCIONAR.
InterruptorKeyChoice
Esteinterruptorpermite-lhecortaremmarcha-atrásquando estáativado.Paraoativar,rodeointerruptorparaLigare liberte-odepoisdeatomadadeforçaestarengatada.Parao desativar,desengateatomadadeforça(PTO)(Figura6).
®
Luzdeavisodefuncionamentoem marcha-atrás
Aluzdeavisodefuncionamentoemmarcha-atrásacende semprequeachaveKeyChoiceéutilizadaparadesativaro dispositivodesegurançadaoperaçãoemmarcha-atrás.Éum lembretedequeodispositivodesegurançaestádesativado. AluzapagasemprequeaPTOédesengatadaouomotoré desligado.Quandoaluzestiveracesa,olheparatrásetenha cuidadoadicionalaofazermarcha-atrás.
InterruptorSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações seguintes:
PressioneointerruptorSmartPark
LIGAR(Figura5).
paraaposição
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeoperação.

Abastecimentodecombustível

Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode classicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável. OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo, E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela garantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior, numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio. Removatodaagasolinaque,eventualmente,se tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode combustível.Adicionegasolinaaodepósitode combustível,atéqueonívelseencontreentre6 a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo deenchimento.Esteespaçovazionodepósito permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina emantenha-seafastadodetodasasfontesde fogooufaíscasquepossaminamarosvapores degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado emantenha-alongedoalcancedascrianças. Nuncaadquiramaisdoqueagasolina necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos componentesdosistemadeescapeestejam corretamentemontadoseemboascondições defuncionamento.
15
PERIGO
g027243
A
B
E
D
C
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaeletricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão provocado(a)porgasolinapoderesultarem queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículoouum atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa abastecerdoveículooudoatreladoeenchao depósitodamáquinacomasrespetivasrodas nochão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicio­nadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível émaisecazquandomisturadocomgasolinanova. Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde combustível.
Encherodepósitodecombustível
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordodepósitode combustíveloucomaaberturadorecipienteaté concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
derramecomáguaesabão.
Nota:Assegurarqueomotorestádesligadoequeos controlosdomovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Nota:Podeutilizarjaneladocombustívelparavericara presençadegasolinaantesdeencherodepósito(Figura7).
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
Figura7
16
Loading...
+ 36 hidden pages