
Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3398-972RevA
TimeCutter
Modelonº74670—Nºdesérie316000001esuperiores
®
SW3200
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3398-972*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário
nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Introdução
Estamáquinatemtransportedeutilizadorelâminarotativa
edestina-seaserutilizadaporutilizadoresdomésticosem
aplicaçõesresidenciais.Foi,principalmente,concebidapara
cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebida
paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode
autoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesouatémesmoamorte,senãorespeitar
asprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro...........................................6
Modelo74670.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaçãodomotor...................................................18
Operarotravãodeestacionamento
SmartPark
Operaraslâminas...................................................19
Paragemdomotor..................................................19
Conduziramáquina................................................20
Pararamáquina......................................................20
Cortaremmarcha-atrás...........................................20
Ajustedaalturadecorte..........................................21
Posicionamentodobanco........................................21
Posicionamentodovolante......................................22
Empurraramáquinaàmão......................................22
Converterparadescargalateral.................................22
Transportaramáquina............................................23
Carregaramáquina.................................................23
Sugestõesdeutilização...........................................24
Manutenção.................................................................26
Planodemanutençãorecomendado.............................26
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............26
Levantarobanco....................................................26
Libertaracortinadaplataformadocortador...............27
Elevarafrentedamáquina.......................................27
Lubricação.............................................................27
Lubricaçãodosrolamentos....................................27
Manutençãodomotor...............................................28
Manutençãodoltrodear.......................................28
Vericaçãodoóleodomotor...................................29
Manutençãodaveladeignição..................................32
Limpezadacaixadosoprador..................................33
Manutençãodosistemadecombustível........................33
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............33
Manutençãodosistemaeléctrico.................................34
Carregamentodabateria..........................................34
Manutençãodosfusíveis..........................................35
Manutençãodosistemadetransmissão.........................35
Vericarapressãodospneus....................................35
Desengatarotravãoelétrico.....................................36
Manutençãodocortador.............................................36
Manutençãodaslâminasdecorte..............................36
Nivelaraplataformadocortador..............................39
Removeraplataformadocortador............................40
Manutençãodacorreiadaplataformado
cortador............................................................41
™
.......................................................19
Instalaraplataformadocortador..............................42
Substituiçãododeetorderelva...............................42
Limpeza...................................................................43
Limparporbaixodafrentedamáquina......................43
Lavaraparteinferiordocortador..............................43
Armazenamento...........................................................44
Limpezaearmazenamentodamáquina......................44
Resoluçãodeproblemas.................................................46
Esquemas....................................................................48
3

Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Autilizaçãooumanutençãoincorretadestecortador
podecausarferimentos.Demodoareduziroriscode
lesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualqueroutro
operadordocortador,leiaecompreendaestemanual
antesdecolocaromotoremfuncionamento.Preste
especialatençãoaosímbolodealertadesegurança
(Figura2)queindicaCuidado,AvisoouPerigo.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom
asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode
resultaremferimentospessoais.
Práticasdeutilizaçãosegura
Formação
•LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica
doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouembensdequalquertipo.
Preparação
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
•Utilizevestuárioadequado;incluindoóculosdesegurança,
calças,calçadoresistenteantiderrapante,luvaseproteções
paraosouvidos.
Importante:Prendacabelocomprido.Nãoutilize
joias.
•Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjetossãoremovidosda
máquinaantesdautilização.
•Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
–Utilizeapenasrecipientesaprovados.
–Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina
quandoomotorestiverafuncionar.
–Nuncaabasteçanemefetueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
•Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão
corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
dosinterruptores
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquina–procureabrigo.
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases
deexaustão.
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo
travãodeestacionamento.Omotorapenasdeveráser
ligadoquandooutilizadorseencontrarcorretamente
posicionado.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca
nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva
poderãoafetaraestabilidadedamáquina.Tometodasas
precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto
dedepressõesacentuadas.
•Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedireçãoemzonasinclinadas.
•Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
4

•NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorretamente.
•Nãoopereamáquinacomodeetordedescargasubido,
removidooualterado,excetoseusarumdepósitode
recolhaderelva.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
•Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue
omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual
foromotivo,incluindodespejarorecetorderelvaou
desentupiracalha.
•Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objetoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas.
Efetueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara
operação.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão
estiveracortar.
•Tenhaatençãoàdireçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
•Nuncautilizeocortadorsesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
•Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
•Utilizeapenasumcontentorparacombustívelaprovado.
•Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
•Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
•Nãoabasteçaamáquinanointerior.
•Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroseletrodomésticos.
•Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque
sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes
deosencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa
máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa
partirdobicodeabastecimentonormal.
•Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
•Desativeastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue
ocabodaveladeignição.Antesdeefetuaroajuste,a
limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta
pareporcompleto.
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.
•Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
•Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efetuedrenagensemespaçosfechados.
•Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuem
amanutençãodamáquina.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefetuarqualquerreparação.Desligueoterminal
negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal.
Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo
terminalnegativononal.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefetuara
vericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize
luvasalmofadadasresistentesetometodasasprecauções
necessáriasquandoefetuarasuamanutenção.Substitua
sempreaslâminas,nãoasendireiteousolde.
5

•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasemmovimento.
Sepossível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorretamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
•Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
•Nãotransportepassageiros.
•Nãotransporteequipamentonamáquina
Utilizaçãoeminclinações
Transporte
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
•Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
SegurançanocorteToro
Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque
deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projeçãodeobjetos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou,
quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para
recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjetivos
diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer
pessoapróxima.
Funcionamentogeral
•Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
•Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas
peçasarrefeçamantesdeefetuarqualqueroperaçãode
manutenção,ajusteouassistência.
•UtilizeapenasacessóriosouengatesaprovadospelaToro.
Agarantiapodeseranuladaseutilizaramáquinacom
engatesnãocerticados.
•Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboselétricos,etc.)antesde
operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarqualquercontacto.
•Abrandeamáquinaantesdefazercurvasetenhamuito
cuidado.
•Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara
máquinaemmarcha-atrás.
•Nãofaçamovimentosbruscoscomovolante;utilizeum
movimentoconstante.
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão
sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
•Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
•Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
•Tenhacuidadoextremocomdepósitosderecolhade
relvaououtrosacessórios.
Nota:dadoqueestespoderãoafetaraestabilidadeda
máquina.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
•Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
•Nãoengateequipamentorebocado,excetonopontode
engate.
•Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe
reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder
opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosderodacomodescritonoacessórioouno
Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
•Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
•Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetração,riscoaumentadode
capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso
rebocadoeabrande.
•Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância
adicionalparaparar.
•Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
•Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor
exemplo,caldeirasoufornos.
6

•Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
•Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado.
Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade
umdispositivodesegurançaouparareduziraproteção
oferecidaporumdispositivodesegurança.
•Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a
Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas
especicaçõesdeengenhariaexatasdoequipamento.Para
tranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
•Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efetueosajustesemanutençõesadequadosdostravões
semprequenecessário.
Modelo74670
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde87dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,7m/s
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,8m/s
Valordeincerteza(K)=0,9m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
Vibraçãoemtodoocorpo
2
Níveldevibraçãomedido=0,51m/s
Valordeincerteza(K)=0,26m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
7

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefetuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
110-6691
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelva–não
utilizeocortadorsemodeetor,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
120-5469
1.Alturadecorte
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
9
121-2989
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina

Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
131-3665
1.Posiçãodopedal–paraa
frente
2.Posiçãodopedal–ponto
morto
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Marcha-atrás
131-3620
3.Posiçãodopedal–
marcha-atrás
131-3955
1.Ligar2.Desligar
131-4036
131-3621
1.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras
pessoas–mantenhaaspessoasafastadasdamáquina;
nãoligueamáquinacompessoasporperto.
1.Aeciênciamáximada
barradeengateéde36kg
2.LeiaoManualdo
utilizador.
132-6863
10

132-0870
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodecortedasmãos,lâminado
cortador;perigodeentalamentodas
mãos,correia–mantenhaospése
mãosafastadosdepeçasmóveis;
mantenhatodasasproteçõese
coberturasnosítio.
3.Perigodeferimentos–nãotransporte
passageiros;olheparatrásquando
cortaremmarcha-atrás.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos–
mantenhaaspessoasafastadasda
máquina;removaosdetritosdaárea
antesdeiniciarocorte;mantenhao
resguardododeetorparabaixo.
5.Perigodecapotamentoemrampa–
aocarregarnumatrelado,nãoutilize
rampasduplas;utilizeumaúnica
rampacomlargurasucienteparaa
máquinaequepossuaumainclinação
inferiora15graus;retrocedaaosubir
asrampas(marcha-atrás)eavanceao
descerasrampas.
6.Perigodecapotamentoemdeclives–
nãofaçacurvasapertadasdepressa;
nãoutilizeemdeclivessuperioresa15
graus.
11

1.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantado–nãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
4.Perigodeemaranhamento
oupés–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos
olhos
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
121-0771
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12

Descriçãogeraldo
g027912
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
produto
Figura4
1.Pedaldecontrolodetração4.Volante7.Motor
2.Alavancadaalturadecorte5.Paineldecontrolo8.Tampadodepósitode
3.InterruptorSmartPark
™
6.Bancodooperador9.Rodatraseira12.Rodasdianteiras
combustível
10.ControloKeyChoice
11.Plataformadocortador
®
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4
eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Figura6
1.Interruptordotravãode
mão
2.Acelerador/entradadear
3.Ignição7.Travãodeestacionamento
4.Interruptordecontroloda
lâmina(tomadadeforça)
Paineldecontrolo
Figura5
5.Travãodeestacionamento
6.Luzindicadoradotravão
–engatado
deestacionamento
–desengatado
1.Luzdeavisode
funcionamentoem
marcha-atrás
2.ChaveKeyChoice(cor
azul)
3.Janeladepresençade
combustível
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR,FUNCIONAReLIGAR.
AchaverodaparaLIGARevoltaparaFUNCIONARaosoltar.
RodandochaveparaaposiçãoDESLIGARpáraomotor;no
entanto,retiresempreachaveaosairdamáquinaparaevitar
quealguémacidentalmenteligueomotor(Figura5).
13

Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica
alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo
motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa
Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém
daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)engatae
desengatapotênciaparaaslâminasdocortador(Figura5).
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo
damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade
gasolinanodepósito(Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermite-lhesubiredescera
plataformaapartirdaposiçãosentada.Quandomovea
alavancaparacima(nasuadireção),aplataformaéelevadado
soloequandoadesce(afastando-adesi)édescidaparao
solo.Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura14).
•Otravãodemãoengataautomaticamentequandoo
operadorsaidobancoeopedaldocontrolodetraçãose
encontranaposiçãodeponto-morto.
•Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado
naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverjáengatado).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,pressioneo
interruptorSmartparkparaaposiçãoDESLIGARcomachave
naposiçãoFUNCIONAR.
InterruptorKeyChoice
Esteinterruptorpermite-lhecortaremmarcha-atrásquando
estáativado.Paraoativar,rodeointerruptorparaLigare
liberte-odepoisdeatomadadeforçaestarengatada.Parao
desativar,desengateatomadadeforça(PTO)(Figura6).
®
Luzdeavisodefuncionamentoem
marcha-atrás
Aluzdeavisodefuncionamentoemmarcha-atrásacende
semprequeachaveKeyChoiceéutilizadaparadesativaro
dispositivodesegurançadaoperaçãoemmarcha-atrás.Éum
lembretedequeodispositivodesegurançaestádesativado.
AluzapagasemprequeaPTOédesengatadaouomotoré
desligado.Quandoaluzestiveracesa,olheparatrásetenha
cuidadoadicionalaofazermarcha-atrás.
InterruptorSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações
seguintes:
•PressioneointerruptorSmartPark
LIGAR(Figura5).
™
™
paraaposição
14

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeoperação.
Abastecimentodecombustível
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
15

PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
•Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespetivasrodas
nochão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
•Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração
superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde
combustível.
Encherodepósitodecombustível
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
•Eviteocontactocomapele;lavequalquer
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
derramecomáguaesabão.
Nota:Assegurarqueomotorestádesligadoequeos
controlosdomovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Nota:Podeutilizarjaneladocombustívelparavericara
presençadegasolinaantesdeencherodepósito(Figura7).
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
Figura7
16

Vericaçãodoníveldeóleodo
motor
Antesdeligaromotoreutilizarmáquina,veriqueoníveldo
óleonocárterdomotor;consulteVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página29).
Rodagemdeumamáquina
nova
Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera
potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde
transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo
umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo
derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas
desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.
Penseemprimeirolugarna
segurança
PERIGO
Ofuncionamentoemrelvamolhadaouinclinações
íngremespodecausardeslizamentoeperdade
controlo.
•Nãoutilizeeminclinaçõescomângulosuperior
a15graus.
•Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao
máximodecuidado.
Figura8
1.Zonadesegurança–
utilizeaquioTimeCutter
2.Utilizeumcortadorcom
operadorapeadoe/ouum
aparadormanualpertode
depressõeseágua.
3.Água
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordemdos
85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,peloque
poderáprovocarperdadeaudiçãocasoesteutilizea
máquinadurantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidosquando
utilizarestemáquina.
•Nãoopereamáquinapertodeágua.
Useequipamentodeproteçãoparaosolhos,ouvidos,pés
ecabeça.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a
máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves,
morteouafogamento.
Nãoopereamáquinapertodedepressões.
1.Protejadevidamenteos
olhos.
Figura9
2.Utilizeproteçãoauricular.
17

Compreenderosistemadebloqueiode
segurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese
osinterruptoresdebloqueiodesegurançase
encontraremdesligadosoudanicadoseprovocar
lesões.
•Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
•Veriqueofuncionamentodosinterruptores
diariamenteesubstituatodososinterruptores
danicadosantesdeutilizaramáquina.
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaoseguinte:
•Paraevitarqueomotorligue,excetoseopedaldetração
estivernaposiçãodePONTO-MORTO.
•paraassegurarautomaticamentequeotravãode
estacionamentoestáengatadoequeaPTOestádesligada
aoarrancar.
•Parapararomotorsemprequeopedaldetraçãonãoestá
naposiçãodePONTO-MORTOeselevantadobanco.
•Paraengatarautomaticamenteotravãodeestacionamento
edesengataratomadadeforçaquandoselevanta
dobancocomopedaldetraçãonaposiçãode
PONTO-MORTO.
•parapararomotorsemprequeotravãodeestacionamento
nãoestáengatadoeselevantadobanco.
Testarosistemadebloqueiode
segurança
1.Sente-senobancocomomotordesligadoe
certique-sedequeointerruptordetomadadeforça
estánaposiçãoDESLIGAR.
2.RodeachaveparaaposiçãoARRANCAR;oarranque
elétricodevedarsinal.Nãoliguenemdesligueomotor
antesdopasso3.
3.RodeachaveparaaposiçãoLIGAReempurreo
interruptorSmartParkparaaposiçãoDESLIGAR.O
travãodevedesengatarealuzdetravãodevedesligar.
4.Comotravãodesengatadoeopedaldetraçãoem
PONTO-MORTO,rodeointerruptordaigniçãoparaa
posiçãoLIGAR.Otravãodeveengatarautomaticamente,
omotordevedarsinalealuzdetravãoacende.
5.ComomotordesligadoeachavenaposiçãoLIGAR,
acioneatomadadeforçapuxandoparacimao
interruptordecontrolodalâmina;deveouvira
embraiagemaengatar.
6.Certique-sedequeopedaldetraçãoestáem
ponto-mortoerodeointerruptordaigniçãoparaa
posiçãoLIGAR.Atomadadeforçadevedesengatare
omotordevedarsinalearrancarsemomovimento
daslâminas.
7.Comomotoratrabalhar,levante-sedobanco.O
motordevecaratrabalharealuzdotravãoacesa.
8.Regresseaobancoedesengateotravãode
estacionamentoempurrandoointerruptorSmartPark
paraaposiçãoDESLIGAR.Omotordevecontinuar
afuncionar.
9.Voltealevantar-sedobanco.Otravãodeveengatar
automaticamenteeomotorcontinuaatrabalhar.
10.Regresseaobancoeengateaslâminaspuxandoo
interruptordecontrolodalâminaparacima.
11.Levante-sedobanco.Aslâminasdevemdesengatareo
motorcontinuaatrabalhar.
12.Regresseaobancoepuxeointerruptordecontrolo
dalâminaparacima.Aslâminasdevemengatar.
Desengateaslâminasempurrandoparabaixoo
interruptordecontrolodalâmina.
13.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaengatar
aslâminas.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevemdesengatar.Mova
opedaldetraçãoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
14.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaengatar
aslâminas.RodeointerruptorKeyChoiceparaa
posiçãoONesolte-o.Aluzdefuncionamentoem
marcha-atrásdeveacender.
15.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevempermanecer
engatadas.Empurreointerruptordecontrolo
dalâminaparadesengataraslâminas.Aluzde
funcionamentoemmarcha-atrásdeveapagar.Movao
pedaldetraçãoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
16.Senãoestiverengatado,empurreointerruptor
SmarkParkparaaposiçãoLIGADOetoqueligeiramente
nopedaldetraçãonaposiçãoPARAAFRENTEouna
posiçãodeMARCHA-ATRÁS.Otravãodevedesengatar
ealuzdetravãodevedesligar.
Nota:Toquenopedal,masnãoacionetotalmente
opedal,umavezqueistofarácomqueosistemade
travãoseligueenãosolte.
17.Comotravãosolto,acioneligeiramenteopedalde
traçãoelevante-sedobanco.Omotordevedesligar.
18.Volteaobancoerodeachavedaigniçãoparaaposição
DESLIGAR.Apósalgunssegundos,osistemadetravão
deveacionar-se.
Nota:ComachavenaposiçãoDESLIGAR,aluzdo
travãonãoacende.
Ligaçãodomotor
Nota:Podesernecessáriomanteraalavancacontraa
paragem,naposiçãodeENTRADADEARquandotentaligaro
motor.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitardaalavanca
doar.
18

Importante:Nãoativeomotordearranquedurante
maisde5segundosdecadavez.Engataromotorde
arranquedurantemaisde5segundospodedanicaro
motordearranque.Seomotornãoarrancar,aguarde10
segundosantesdeligarnovamenteoarrancador.
Operaraslâminas
Ointerruptordecontrolodalâminaengataedesengata
apotênciaparaaslâminasdocortador.Esteinterruptor
controlaaalimentaçãoaquaisqueracessóriosqueretirama
alimentaçãodomotor,incluindoaplataformadocortadore
lâminasdecorte.
Engataraslâminas
Importante:Nãoengateaslâminasquandoestiver
estacionadoemrelvaalta.Podemocorrerdanosna
correiaounaembraiagem.
Nota:Engatesempreaslâminascomoaceleradorna
posiçãoRÁPIDO.
Figura10
Operarotravãode
estacionamentoSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações
seguintes:
•PressioneointerruptorSmartPark
(Figura5).
•Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente
quandoooperadorsaidobancoeopedaldocontrolode
traçãoseencontranaposiçãodePONTO-MORTO.
•Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado
naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverjáengatado).
Desengateotravãodeestacionamentoatravésdeumadas
açõesseguintes:
•tocandonopedaldecontrolodetraçãoemavançoou
marcha-atrás.
•Pressioneointerruptordotravãoparaaposição
DESLIGAR(Figura5).
™
paraaposiçãoLIGAR
™
Figura11
Desengataraslâminas
Figura12
Paragemdomotor
1.Desengateaslâminasmovendoointerruptorde
controlodalâminaparaDESLIGAR(Figura12).
2.Desloqueaalavancadoreguladorparaaposição
RÁPIDO.
19

3.DesligueachavedaigniçãoDESLIGAReretireachave.
Conduziramáquina
Estamáquinapossuiascaraterísticasdeumtratordejardime
deumamáquinaderaiodeviragemzero.Àsemelhançade
umtratordejardim,amáquinatemumpedalquecontrola
omovimentoparaafrenteeparatrás,juntamentecoma
velocidadeepossuiumvolantequecontrolaadireçãoeoraio
deviragem.Àsemelhançaumamáquinaderaiodeviragem
zero,asrodastraseirasoperamdeformaindependenteentre
si,permitindo-lhefazercurvasapertadaserodarrapidamente
emdireçõesdiferentes.Estascaraterísticasmelhoram
grandementeamanobrabilidadedamáquina,mastambém
requeremquepratiqueaconduçãosenãoestiverfamiliarizado
comestetipodemáquina.
AVISO
Figura13
1.Paraafrente
2.Pedaldecontrolode
tração
4.Paradiminuiravelocidade,liberteapressãosobreo
pedaldecontrolodetração.
3.Paratrás
Amáquinapodevirar-semuitorapidamente.O
operadorpodeperderocontrolodamáquinae
provocarferimentospessoaisoudanosnamáquina.
•Tenhacuidadoaofazercurvas.
•Desacelereamáquinaantesdefazercurvas
apertadas.
Ocontrolodoreguladorregulaavelocidadedomotor
medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Colocarocontrolo
doreguladornaposiçãoRÁPIDOpodesermelhorparao
desempenho.Paraamaiorpartedasaplicações,édesejável
funcionarnaposiçãodeaceleradorrápido.
Conduzirparaafrenteouparatrás
1.DesloqueoreguladorparaaposiçãoRÁPIDO.
2.Desativeotravãodemão.ConsulteOperarotravãode
estacionamentoSmartPark
3.Coloqueopénopedaldecontrolodetraçãoe
pressionelentamentepartesuperiordopedalparase
deslocarparaafrenteouaparteinferiordopedalpara
sedeslocarparatrás(Figura13).
Nota:Quantomaismoveropedalemqualquerdas
direções,maisrapidamenteamáquinasedeslocanessa
direção.
™
(página19).
Pararamáquina
Parapararamáquina,liberteopedaldecontrolodetração,
desengateointerruptordecontrolodalâmina,certique-se
dequeoreguladorseencontranaposiçãoRÁPIDO,engate
otravãodeestacionamentoerodeachavedaigniçãopara
desligar.
Nota:Lembre-sederetirarachavedointerruptordeignição.
AVISO
Autilização/deslocaçãodocortadorporcrianças
ououtraspessoasadultasquenãooutilizadorpode
provocaracidentespessoais.
RetireaschavesdaigniçãoedoKeyChoiceeengate
otravãodeestacionamentosemprequeseafastar
damáquina,mesmoquesejaapenasporalguns
minutos.
Cortaremmarcha-atrás
Amáquinapossuiumdispositivodesegurançaqueevitaque
aplataformadocortadorrealizeocortequandoamáquina
semoveemmarcha-atrás.Semudarparamarcha-atráscom
aPTOengatada,aPTOpara.Senecessitardecortarna
mudançademarcha-atrás,podedesativarestedispositivode
segurançatemporariamente.
Nota:Nãocorteduranteadeslocaçãoemmarcha-atrás,
excetoseabsolutamentenecessário.
20

PERIGO
Umacriançaououtrapessoapodemserapanhadas
porumcortadorcomlâminasengatadasedar
origemaferimentosgravesoumorte.
•Nãoefetueaoperaçãodecortenadireção
inversa,excetoquandoabsolutamente
necessário.
•Olhesempreparatráseparabaixoantesde
recuar.
•UtilizeointerruptorKeyChoiceapenassetivera
certezadequenãovãosurgircriançasououtras
pessoasnaáreadecorte.
•Quandodeixaraunidadesemsupervisão,retire
sempreaschavesdaigniçãoeKeyChoicee
coloque-asnumlocalseguroforadoalcancedas
criançasoudepessoasnãoautorizadas.
Setiveracertezadequepodecortarouoperarumengateem
marcha-atrásemsegurança,realizeoprocedimentoseguinte:
1.InsiraachaveKeyChoicenointerruptorKeyChoice
(Figura6).
2.Engateatomadadeforça.
3.RodeachaveKeyChoicenosentidodosponteirosdo
relógioatéquepare;liberte-a.
Nota:Umaluzvermelhaacendenaconsolapara
servircomolembretedequeodispositivodesegurança
foidesativado.
4.Realizeaoperaçãodecorte.
5.Quandoterminardecortar,retireachaveKeyChoice
(Figura6).
Nota:Assimquedesativarodispositivodesegurança,
elepermanecenestemodo(istoé,alâminadocortador
ouoengatealimentadocomatomadadeforça
funcionasemprequefazmarcha-atrás)ealuzda
consolapermaneceligadaatéquedesativeatomadade
forçaoudesligueomotor.
Ajustedaalturadecorte
Nota:Aposiçãodetransporteéaposiçãodaalturadecorte
ouaalturadecortemaiselevada(115mm),comosemostra
na(Figura14).
Figura14
Posicionamentodobanco
Figura15
21

Posicionamentodovolante
Ovolantetem3posiçõesdefuncionamentoeumaposição
totalmenteparacima.Utilizeaposiçãototalmenteparacima
parasubiredescerdamáquinaesairdobanco.Aooperar
amáquina,posicioneovolanteondetemomaiorcontrolo
sobreamáquinaesesentemaisconfortável.
1.Comopré,pressionesobreaalavancadelibertação
dacolunadedireção.
2.Posicioneovolantenaposiçãodesejada(Figura16).
Figura17
Figura16
Empurraramáquinaàmão
Importante:Empurresempreamáquinaàmão.Não
reboqueamáquinaparanãoocorreremdanos.
Estamáquinatemummecanismodetravãoelétricoepara
empurraramáquinaachavedaigniçãotemdeestarna
posiçãoFUNCIONAR.Abateriatemdesercarregadaea
funcionarparaotravãoelétricoserdesengatado.
Empurraramáquina
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotore
esperequetodasaspeçasemmovimentoparemantes
deseafastar.
3.Localizeasalavancasdederivaçãonaestruturade
ambososladosdomotor.
4.Movaasalavancasdederivaçãoparafrenteatravésdo
orifíciodachaveeparabaixoparaasbloquearnolugar
(Figura17).
Nota:Certique-sedequeistoéfeitoparacada
alavanca.
5.Rodeachavedeigniçãoparaligaredesengateotravão
deestacionamento.
Nota:Nãoligueamáquina.
1.Localizaçõesdaalavanca
dederivação
2.Posicioneaalavancapara
operaramáquina
6.Quandoterminar,certique-sedequeachavevoltouà
posiçãoPARARparaevitargastaracargadabateria.
Nota:Seamáquinanãosemover,otravãoelétricopode
aindaestarengatado.Senecessário,otravãoelétricopodeser
libertadomanualmente,consulteDesengatarotravãoelétrico
(página36).
3.Posicioneaalavancapara
empurraramáquina
Operaramáquina
Movaasalavancasdederivaçãoparatrásatravésdoorifício
dachaveeparabaixoparaasbloquearnolugar,comose
mostranaFigura17.
Nota:Certique-sedequeasalavancasdederivaçãoestão
totalmentepuxadasparatrás.
Converterparadescarga
lateral
Estaplataformadecortetemaopçãodeseroperadano
mododedescargalateral.Retireacoberturadedescargapara
operarnomododedescargalateral.
Removeracoberturadedescargapara
descargalateral
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimentopara
foraparaaposiçãodeESTACIONAMENTO,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Retireaporcadeorelhaseoparafusoquexama
coberturanolugar(Figura18).
22

Nota:Guardetodasaspeçasparautilizarfuturamente.
Transportaramáquina
Utilizeumatreladoparatrabalhospesadosouumcamião
paratransportaramáquina.Veriqueseoatreladooucamião
temtodosostravões,iluminaçãoesinalizaçãonecessários
exigidosporlei.Leiaatentamentetodasasinstruçõesde
segurança.Estainformaçãocontribuiparaevitaracidentesao
condutor,àsuafamília,aanimaiseaterceiros.
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemsinaisdeviragem,
luzes,sinaisreetoresouumsímboloaindicar
veículolentoéperigosoepodeprovocaracidentes
pessoaisaocondutorouaoutraspessoas.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
Figura18
1.Deetorderelva
2.Coberturadedescarga
3.Rebordoinferior
4.Retireopinodadobradiçaquexaacoberturaà
plataforma(Figura18).
5.Retireacoberturadaplataforma.
6.Baixeodeetorderelvaparacimadaaberturade
descarga.
Importante:Certique-sedequeocortador
dispõedeumdeetorderelvaarticuladoque
dispersaasaparasparaoladoeparabaixo
emdireçãoàrelva,enquantoestiveremmodo
descargalateral.
4.Pinodadobradiça
5.Porcadeorelhas
Instalaçãodacoberturadedescarga
paramonda
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimentopara
foraparaaposiçãodeESTACIONAMENTO,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças
emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode
operação.
3.Levanteodeetorderelvaecoloqueacoberturade
descargaporcimadaaberturanorebordoinferiorno
cortadoredeslize-oparaadobradiçafrontal(Figura
18).
4.Façadeslizaropinodadobradiçapeladobradiça
(Figura18).
5.Fixeacoberturadedescargaaocortadorcomaporta
deolhelhas(Figura18).
6.Baixeodeetorderelvaparacimadaaberturade
descarga.
Paratransportaramáquina:
1.Seutilizarumatrelado,ligue-oaoveículodereboque
eprendaascorrentesdesegurança.
2.Seaplicável,ligueostravõesdoatrelado.
3.Carregueamáquinaparaoatreladoouveículo.
4.Desligueomotor,retireachavedaignição,engateo
travão,efecheaválvuladocombustível.
5.Prendaamáquinapertodasrodasgiratóriasfrontaise
pára-choquestraseiro(Figura19).
Nota:Eviteoscomponentesdadireçãoeaspeçasda
plataformadecorteaoprenderamáquinapertodas
rodasgiratóriasfrontais.
Figura19
Carregaramáquina
Tenhacuidadoextremoquandocarregaroudescarregara
máquinaparaumatreladooucamião.Utilizeumarampa
delarguratotalquesejamaislargaqueamáquinaparaeste
procedimento.Retrocederaosubireavançaraodescer
rampas(Figura20).
23

Figura20
1.Retrocederaosubir
rampas
Importante:Nãoutilizerampasindividuaisestreitas
paracadaladodamáquina.
Certique-sedequearampaésucientementecompridade
modoaqueoângulocomochãonãoexcedaos15graus
(Figura21).Emchãoplano,istorequerumarampaque
tenha,pelomenos,quatrovezes(4X)aalturadoatrelado
oucarrinhaparaosolo.Umângulomaisacentuadopode
fazercomqueoscomponentesdocortadorquempresos,à
medidaqueamáquinasedeslocadarampaparaoatrelado
oucamião.Osângulosmaisacentuadostambémpodem
fazercapotarouperderocontrolodamáquina.Se,quando
colocaramáquinanumatrelado/carrinha,estivernumdeclive
oupróximo,posicioneoatrelado/carrinhanaparteinferior
dodecliveearampanapartesuperior.Esteprocedimento
minimizaoângulodarampa.
2.Avançaraodescerrampas
AVISO
Colocarumamáquinanumatreladooucamião
aumentaapossibilidadedecapotamentoepode
provocargravesferimentosoumorte.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando
utilizaramáquinanumarampa.
•Utilizeumaúnicarampacomalarguratotal;
Nãoutilizerampasindividuaisparacadalado
damáquina.
Figura21
1.Rampadelarguratotalna
posiçãodobrada
2.Vistalateraldarampade
larguratotalnaposiçãode
carga
3.Nãosuperiora15graus6.Atrelado
4.Ocomprimentodarampa
tem,pelomenos,quatro
vezes(4X)aalturado
atreladooucarrinhapara
osolo.
5.H=alturadoatreladoou
carrinhaaosolo
•Nãoultrapasseumângulode15grausentrea
rampaeosoloouentrearampaeoatreladoou
camião.
•Certique-sedequeocomprimentodarampa
tem,pelomenos,quatrovezes(4X)aaltura
doatreladooucarrinhaparaosolo.Istovai
assegurarqueoângulodarampanãoexcede
15grausemsoloplano.
•Retrocederaosubireavançaraodescerrampas.
•Eviteaceleraçãooudesaceleraçãosúbitasao
conduziramáquinanumarampa,umavez
queistopodecausarperdadecontroloou
capotamento.
Sugestõesdeutilização
Utilizaroaceleradorrápido
Paraummelhorcorteemáximacirculaçãodear,opereo
motornaposiçãodeACELERADORRÁPIDO.Énecessárioar
paracortarcuidadosamenteasaparasderelva,peloquenão
deveajustaraalturadecortedemasiadobaixadeformaaque
arelvanãocortadarodeiecompletamenteocortador.Tente
sempreter1ladodocortadorlivrederelvaporcortar.Isto
permiteaoarcircularparaocortador.
Cortarumrelvadopelaprimeiravez
Cortearelvaligeiramentemaiordoqueonormalpara
assegurarqueaalturadecortedocortadornãodanicapartes
nãoniveladasdoterreno.Noentanto,aalturadecorteusada
24

nopassadoé,geralmente,amelhorausar.Aocortararelva
comumaalturasuperiora15cm,éaconselhadocortararelva
duasvezesparaassegurarumaqualidadedecorteaceitável.
Cortarumterçodalâminaderelva
Émelhorcortarapenascercade1/3dalâminaderelva.
Nãoserecomendacortarmaisqueisso,excetosearelvafor
dispersaoufornonaldooutonoquandoarelvacresce
maislentamente.
Direçãodecorte
Alterneadireçãodecorteparamanterarelvanavertical.Isto
tambémajudaadispersarasaparasderelvaoquemelhoraa
decomposiçãoeafertilização.
Cortaremintervalosadequados
Normalmente,cortaracadaquatrodias.Maslembre-se
sempredequeocrescimentodarelvanuncaéuniforme.Por
isso,paramanteramesmaalturadecorte,queéumaboa
prática,cortemaisfrequentementenoiníciodaprimavera.
Àmedidaqueocrescimentodarelvadiminuiameiodo
Verão,cortemenosfrequentemente.Senãoconseguircortar
duranteumlongoperíodo,corteprimeiroaumaalturade
corteelevadae,emseguida,cortenovamente2diasdepois
aumaregulaçãomaisbaixa.
folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca
castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se
maissusceptíveladoenças.Veriqueaslâminasdiariamente
paraverseestãoaadas,seestãogastasoudanicadas.Lime
qualqueramolgadelaeaeeequilibreaslâminasconforme
necessário.Seumalâminaestiverdanicadaougasta,
substitua-aimediatamenteporumalâminasobressalente
genuínadaToro.
Evitarcortardemasiadobaixo
Sealarguradecortedocortadorformaislargadoqueo
cortadorqueutilizouanteriormenteaumenteaalturadecorte
paragarantirquearelvairregularnãocademasiadocurta.
Cortarrelvaalta
Searelvacrescerumpoucomaisdoqueonormalouse
estivermuitohúmida,utilizeumaalturadecortesuperiorao
normalecortearelva.Depoisvolteacortararelvautilizando
aalturadecortemaispequenahabitual.
Parar
Seomovimentoemfrentedamáquinativerdeserparado
duranteocorte,podecairummontedeaparasnorelvado.
Paraevitaristo,movaparaumaáreapreviamentecortadacom
aslâminasengatadas.
Manterapartedebaixodocortador
limpa
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodocortador
apóscadautilização.Seseacumularemrelvaesujidadedentro
docortador,aqualidadedocorteacabaporcarinsatisfatória.
Manutençãodalâmina
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque
umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras
25

Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeoperação.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras5horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada25horas
Acada50horas
Acada100horas
Antesdoarmazenamento
Procedimentodemanutenção
•Substituaoltroeoóleodomotor.
•Limpeeveriqueoelementodeespumadoltrodear.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
•Veriqueasáreasdeentradadearederefrigeração,limpeconformenecessário.
•Veriqueaslâminasdecorte.
•Veriquesehádanosnodeetorderelva.
•Veriqueelimpeafrentedamáquina.
•Limpeacaixadaplataformadocortador.
•Lubriquetodosospontosdelubricação.
•Veriqueapressãodospneus.
•Vericarseexistedesgaste/rachasnascorreias.
•Substituaoltrodoardepapel.
•Veriqueavela.
•Substituaoóleodomotor(substitua-ocommaisfrequênciaquandotrabalhacom
cargaspesadasoutemperaturaselevadas).
•Substituaoltrodoóleodomotor.
•Substituaaveladeignição.
•Limpeacaixadosoprador(maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe
sujidade).
•Substituiçãodoltrodointeriordatubagem.
•Carregueabateriaedesligueoscabosdabateria.
•Efetuetodososprocedimentosdemanutençãoacimareferidosantesdo
armazenamento.
•Pinteassuperfícieslascadas.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,consulteoManual
doutilizadordomotor.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque
seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeoscabosdasvelasantesdeefetuarqualquertarefademanutençãonoveículo.
Mantenhaoscaboslongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidentalcomavela.
Procedimentosa
efectuarantesda
•Placadesérie
•Autocolantedeserviço
•Parafusosdeajustedobanco
manutenção
•Filtrodecombustível
•Bateriaecabosdabateria
Levantarobanco
Certique-sedequeotravãodemãoestáengatadoeeleve
obancoparaafrente.
Osseguintescomponentespodemseracedidosbastando
levantarobanco:
26

Libertaracortinada
plataformadocortador
Lubricação
Desaperteosdoisparafusosinferioresdacortinaparaobter
acessoàpartesuperiordaplataformadocortador(Figura22).
Figura22
1.Parafusoinferior2.Cortinadaplataformado
cortador
Elevarafrentedamáquina
Seafrentedamáquinativerdeserelevada,utilizeolimite
dianteirocomosemostranaFigura23.
Lubricaçãodosrolamentos
Intervalodeassistência:Acada25horas—Lubrique
todosospontosdelubricação.
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotor,
retireachaveeaguardeatéquetodasaspartesem
movimentoparemantesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Limpeosencaixesdelubricação(Figura24eFigura
25)comumtrapo.
Nota:Certique-sedequeraspaqualquertintada
frentedo(s)encaixe(s).
Importante:Paraevitardanosnomecanismoda
direção,certique-sedequeolimitedianteiroda
máquinaéutilizadoparaospontosdesuspensão.
Figura23
Figura24
1.Pneudarodadianteira
Figura25
Localizadonoinferiordopaineldobanco
1.Leiaasinstruçõesantes
deefetuarasoperações
demanutenção
2.Veriqueapressãodos
pneusacada25horasde
funcionamento
4.Ligueumapistoladelubricaçãoaoencaixe(Figura
24eFigura25).
3.Lubriqueacada25horas
defuncionamento
4.Motor
5.Coloquelubricantenosencaixesatéquecomecea
escorrermassalubricantedosrolamentos.
27

Manutençãodomotor
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Limpeeveriqueo
elementodeespumadoltrodear.
Acada50horas—Substituaoltrodoardepapel.
Nota:Amanutençãodoltrodeardeverásermais
frequentequandoamáquinaforutilizadaemcondiçõesde
grandepoeiraoumuitaareia.
Desmontagemdosltrosdeesponja
epapel
Figura27
1.Filtrodeesponja2.Elementodepapel
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina(PTO).
2.Desligueomotor,aguardeatéquetodasaspartesem
movimentoparemeretireachaveantesdesairda
posiçãodeoperação.
3.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadoltrodear
paraimpediraentradadeimpurezasparaointerior
domotor.
4.Removacoberturadoltrodeardesaparafusandoos2
botões(Figura26).
Figura26
1.Coberturadoltrodear
5.Cuidadosamente,retireoselementosdeespumaede
papeldacaixadoltrodear(Figura27).
2.Botões
6.Separeosltrosdeesponjaepapel.
Limpezadosltrosdeesponjaepapel
Filtrodeesponja:
1.Laveoltrodeesponjacomsabãolíquidoeágua
morna.
2.Depoisdoltroestarlimpo,passebemporágua.
3.Sequeoltroapertando-odentrodeumpanolimpo.
Nota:Nãolubriqueoelemento.
Importante:Substituaoltrodeesponjase
estiverrasgadoouusado.
4.Coloqueoelementodeesponjanumelementode
papellimpo.
Elementodepapel:
1.Batacomoelementodepapelnumasuperfícieplanae
apliquearcomprimidodointeriorparaoexteriorpara
removerpoeiraesujidade.
2.Veriqueseoltrotemrasgões,películadeóleoouse
ovedantedeborrachaestádanicado.
Importante:Nãolimpeoltrodepapelcom
líquidos,taiscomosolventes,gasolinaou
querosene.Substituaoelementodepapelse
estiverdanicadoounãopuderserbemlimpo.
3.Limpeointeriordacoberturadoltrodearpararetirar
sujidade,póedetritos.
Montagemdosltrosdeesponjae
papel
Importante:Paranãodanicaromotor,sódeveligar
omotorquandotodaaestruturadeltragemestiver
montada.
1.Coloqueoltrodeesponjanoltrodepapel(Figura
27).
28

2.Coloqueoltrodeesponjaepapelnacaixadoltro
SAE 5W -30, 10W -30
SAE 30
SYNTHETIC 5W -20, 5W -30, 10W -30
g029683
B
A
C
D
E
G029368
F
G H
I J K
dear.
3.Coloqueacoberturadoltrodeareaperteosdois
botões(Figura26).
Vericaçãodoóleodomotor
Tipodeóleo:óleodetergente(API,classicaçãoSF ,SG,
SH,SJousuperior)
Capacidadedocárter:1litroquandonãosubstituiroltro;
1,05litrosquandosubstituiroltro.
Viscosidade:Consultarográcoseguinte.
Figura28
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Nota:Veriqueoóleoquandoomotorestáfrio.
AVISO
Tocarempeçasquentespodeprovocarferimentos
graves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutraspartes
docorpoafastadasdapaneladeescapeedeoutras
superfíciesquentes.
Importante:Nãoenchademasiadoocártercomóleoe
ligueomotor;podeoriginardanosnomotor.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâmina(PTO).
Figura29
3.Desligueomotor,aguardeatéquetodasaspartesem
movimentoparemeretireachaveantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Veriqueoníveldeóleodomotor(Figura29).
29

Substituiçãodoóleoeltrodomotor
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5horas
Acada100horas(substitua-ocommaisfrequência
quandotrabalhacomcargaspesadasoutemperaturas
elevadas).
Acada100horas
Nota:Amudançadoltrodeóleodomotordeverásermais
frequenteseamáquinaforutilizadaemcondiçõesdegrande
poeiraousujidade.
1.Estacioneamáquinadeformaaqueoladodireitoque
ligeiramenteabaixoaoladoesquerdoparaassegurar
queoóleoécompletamentedrenado.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâmina(PTO).
3.Desligueomotor,aguardeatéquetodasaspartesem
movimentoparemeretireachaveantesdesairda
posiçãodeoperação.
4.Purgueoóleodomotor.
Figura30
30

5.Retireoltrodoóleodomotor(Figura31)
Nota:Certique-sedequeajuntadoltrodeóleo
estáemcontactocomomotore,emseguida,rodeo
ltroumavoltaadicionalde3/4.
6.Coloquelentamentecercade80%daquantidadede
óleoespecicadanoorifíciodeenchimento(Figura32).
7.Veriqueoníveldeóleo;consulteFigura32.
Figura32
Figura31
31

Manutençãodaveladeignição
Vericaraveladeignição
Intervalodeassistência:Acada50horas—Veriqueavela.
Acada100horas—Substituaaveladeignição.
Antesdemontarasvelasdeignição,certique-sedequefoi
aplicadaafolgacorretaentreoselétrodoscentralelateral.
Utilizeumachavedevelaspararetiraremontaravelade
igniçãoeumcalibredelâminasouapalpa-folgasparavericar
eajustarasfolgas.Instaleveladeigniçãonovasenecessário.
Tipo:ChampionRC12YC,Autolite3924,NGKBCPR6ES
ouequivalente
Folgadear:0,76mm
Desmontagemdasvelasdeignição
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova
oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode
ESTACIONAMENTO,pareomotoreretireachave.
2.Antesderemoveraveladeignição,limpeaáreaem
redordabasedavelaparaquenãoentresujidadee
detritosnomotor.
3.Retireaveladeignição(Figura33).
Importante:Nãolimpea(s)vela(s)deignição.
Substituasemprea(s)vela(s)deigniçãoquando
apresentar(em):umacoberturapreta,elétrodosgastos,
umapelículadeóleooussuras.
Nota:Severicarumacoberturacastanhaoucinzenta
noisolante,omotorestáafuncionarcorretamente.Uma
coberturapretanoisolanteindicaqueoltrodearestásujo.
Ajusteafolgapara0,76mm.
Figura34
Colocaçãodavela
Figura33
Aperteaveladeigniçãocomumaforçade20N·m.
Figura35
32

Limpezadacaixadosoprador
Manutençãodosistema
Paraasseguraradevidarefrigeração,certique-sedequeo
painelderelva,asaletasdearrefecimentoeoutrassuperfícies
externasdomotorestãosemprelimpas.
Anualmenteouacada100horasdefuncionamento
(maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe
sujidade),removaacaixadosopradoreoutrascoberturasde
refrigeração.Limpeasaletasderefrigeraçãoeassuperfícies
externasconformenecessário.Certique-sedequeas
coberturasderefrigeraçãosãoinstaladasdepoisdeconcluira
manutenção.Aperteosparafusosdacaixadosopradorcom
umaforçadeapertode7,5N·m.
Importante:Nãodeveráutilizaromotorquandoo
painelderelvaestiverbloqueado,quandoasalertas
dearrefecimentoseencontraremsujasoupresasou
quandoascoberturasdearrefecimentoforemretiradas
porqueesseprocedimentopoderádanicaromotor
(sobreaquecimento).
decombustível
Substituiçãodoltrodo
interiordatubagem
Intervalodeassistência:Acada100horas—Substituição
doltrodointeriordatubagem.
Nuncainstaleumltrosujo,seforretiradodatubagemde
combustível.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea
chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
Figura36
33

Manutençãodosistema
eléctrico
Carregamentodabateria
Retirarabateria
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentasde
metalpodemprovocarcurtos-circuitosnoutros
componentesdamáquina,produzindofaíscas.As
faíscaspodemprovocarumaexplosãodosgasesda
bateria,resultandoemacidentespessoais.
•Quandoretiraroumontarabateria,nãotoque
comosterminaisdabaterianoutraspeças
metálicasdoveículo.
•Deveráevitarquaisquercurto–circuitosentre
osterminaisdabateriaeaspeçasmetálicasdo
veículo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea
chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Eleveobancoparaacederàbateria.
4.Desligueocabonegativo(preto)dopólodabateria
(Figura37).
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode
danicaramáquinaeoscabos,produzindo
faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma
explosãodosgasesdabateria,resultandoem
acidentespessoais.
Figura37
1.Bateria
2.Pólopositivo(+)dabateria
3.Parafuso,anilhaeporca7.Suportedabateria
4.Proteçãodoterminal
5.Pólonegativo(-)dabateria
6.Porcadeorelhas,anilhae
parafuso
Carregamentodabateria
Intervalodeassistência:Antesdoarmazena-
mento—Carregueabateriaedesligueos
cabosdabateria.
1.Retirarabateriadochassis;consulteRetirarabateria
(página34).
2.Carregarabaterianomínimo1horaa6a10amperes.
Nota:Nãocarreguedemasiadoabateria.
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,desligue
ocarregadordatomadaelétricaeemseguidadesligue
oscabosdocarregadordosbornesdabateria(Figura
38).
•Desliguesempreocabonegativo
(negro)antesdedesligarocabopositivo
(vermelho).
•Liguesempreocabopositivo(vermelho)
antesdeligarocabonegativo(negro).
5.Deslizeacoberturadeborrachaparacobrirocabo
positivo(vermelho).
6.Desligueocabopositivo(vermelho)dopólodabateria
(Figura37).
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
7.Retireosuportedabateria(Figura37)elevantea
bateriaparaaretirardarespetivaplataforma.
Figura38
1.Pólopositivo(+)dabateria3.Cabovermelhodo
carregador(+)
2.Pólonegativo(-)dabateria4.Cabopretodocarregador
(-)
34

Montagemdabateria
1.Posicionedabaterianotabuleiro(Figura37).
2.Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminalpositivo
(+)dabateriautilizandoosdispositivosdexação
previamenteremovidos.
3.Ligueocabonegativoaoterminalnegativo(-)
dabateriautilizandoosdispositivosdexação
previamenteremovidos.
Manutençãodosistema
detransmissão
Vericarapressãodospneus
Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriquea
pressãodospneus.
4.Deslizeaproteçãodoterminalvermelhoparao
terminalpositivo(vermelho)dabateria.
5.Prendaabateriaaosuporte(Figura37).
6.Baixeobanco.
Manutençãodosfusíveis
Osistemaelétricoestáprotegidoporfusíveis.Nãoé
necessáriaqualquermanutenção;noentanto,seumfusível
queimar,veriqueseháalgumaavariaoucurto-circuitono
componenteounocircuito.
Tipodefusível:
•Principal–F1-30A,tipolâmina
•Circuitodecarga–F2-25A,tipolâmina
1.Retireosparafusosquexamopaineldecontroloà
máquina.
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
2.Eleveopaineldecontroloparaacederàextensão
principaleàcaixadosfusíveis(Figura39).
3.Parasubstituirfusíveis,puxeofusívelparaoretirar
(Figura39).
Mantenhaapressãodoardospneusdianteiroetraseiros
comoespecicado.Seapressãonãoforigualemtodosos
pneusocortepodecarirregular.Veriqueapressãona
hastedaválvula(Figura40).Veriqueospneusquando
estiveremfrios,paraobterumaleituraexatadapressão.
Consulteapressãomáximasugeridapelofabricantedos
pneusnapartelateraldospneus.
Enchaospneustraseiroscom0,90bar.
Figura40
1.Hastedaválvula
Figura39
1.Principal–30A
4.Volteacolocaropaineldecontrolonasuaposição
original.
Nota:Utilizeosparafusospreviamenteremovidos
paraxaropainelàmáquina.
2.Circuitodecarga–25A
35

Desengatarotravãoelétrico
Otravãoelétricopodeserlibertadomanualmenterodando
osbraçosdearticulaçãoparaafrente.Assimqueotravão
elétricoforacionado,otravãodeveráreiniciar.
1.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGARparadesligar
abateria.
2.Localizeosveiosondeosbraçosdearticulaçãodo
travãoestãoligadosemambososladosdotravão
elétrico(Figura41).
3.Rodeosveiosparaafrenteparadesengatarostravões.
Figura41
1.Rodeobraçodearticulaçãodotravãoparaafrenteno
módulodecontrolodotravãoelétrico
2.Pneutraseiroesquerdo
Manutençãodocortador
Manutençãodaslâminasde
corte
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque
umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras
folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca
castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se
maissusceptíveladoenças.
Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestãoaadas,
seestãogastasoudanicadas.Limequalqueramolgadela
eaeeequilibreaslâminasconformenecessário.Seuma
lâminaestiverdanicadaougasta,substitua-aimediatamente
porumalâminasobressalentegenuínadaToro.Parauma
aaçãoesubstituiçãoadequadas,podeoptarporterlâminas
adicionaissempreàmão.
AVISO
Umalâminadesgastadaoudanicadapode
partir-se,podendolevaràprojeçãodeum
fragmentocontraoutilizadoroualguémqueesteja
porpertoeprovocarlesõesgravesouatémesmo
amorte.
•Inspecioneperiodicamentesealâmina
apresentasinaisdedesgaste.
•Substituaaslâminasgastasoudanicadas.
Antesdeinspecionaroufazera
manutençãodaslâminas
Coloqueamáquinanumasuperfícieplana,desengateo
interruptordecontrolodalâmina,desligueomotoreretirea
chavedaignição.
36

Vericaraslâminas
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueaslâminasde
corte.
1.Inspecioneasextremidadesdecorte(Figura42).
Nota:Seasextremidadesnãoestiveremaadasou
estiveremamolgadas,retireeaeaslâminas;consulte
Aaraslâminas(página38).
2.Inspecioneaslâminas,especialmenteaáreacurva
(Figura42).
Nota:Severicarquaisquerdanos,desgaste,ou
formaçãoderanhurasnestaárea(item3emFigura42),
instaleimediatamenteumalâminanova.
3.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura
44).
Figura44
1.Lâmina(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Distânciamedidaentrealâminaeasuperfície(A)
4.Rodemesmalâmina180grausparaqueaextremidade
decorteopostaestejaagoranamesmaposição(Figura
45).
Figura42
1.Extremidadedecorte
2.Áreacurva
3.Desgaste/formaçãode
ranhuras
4.Danos
Deteçãodelâminasdobradas
Nota:Amáquinatemdeestarnumasuperfícieniveladapara
oseguinteprocedimento.
1.Levanteaplataformadocortadorparaaposiçãoda
alturadecortemaiselevada;tambémconsideradaa
posiçãode‘transporte’.
2.Usandoluvasalmofadadasououtraproteçãoadequada
paraasmãos,rodelentamentelâminaamedirparauma
posiçãoquepermitaumamediçãoefetivadadistância
entreaextremidadedecorteeasuperfícienivelada
ondeamáquinaestá(Figura43).
Figura45
1.Lâmina(ladopreviamentemedido)
2.Medição(posiçãoutilizadaanteriormente)
3.Ladoopostodalâminaasermovidoparaaposiçãode
medição
Figura43
3.Lâmina
37
1.Plataforma
2.Caixadoseixos

5.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura
46).
Nota:Avariaçãonãodevesersuperiora3mm.
Figura46
1.Extremidadedalâminaoposta(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Segundadistânciamedidaentrealâminaeasuperfície(B)
A.Sediferençaforsuperiora3mm,substituaa
lâminaporumalâminanova;consulteRetirar
aslâminas(página38)eInstalaçãodaslâminas
(página39).
Retiraraslâminas
Aslâminasdevemsersubstituídasquandoatingiremum
objetosólidoequandoseencontraremdesequilibradas
oudeformadas.Paraobteromáximodesempenhoea
conformidadecontínuadesegurançadamáquina,deverá
utilizarsemprelâminassobressalentesdamarcaToro.A
utilizaçãodelâminassobressalentesproduzidasporoutros
fabricantespoderáresultaremnãocumprimentocomos
padrõesdesegurança.
1.Segurenaextremidadedalâmina,utilizandoumtrapo
ouumaluvagrossa.
2.Retirecavilhadalâmina,aanilhacurva,esticadorde
lâminaelâminadoeixo(Figura47).
Figura47
Nota:Seumalâminadobradaforsubstituída
porumanovaeadimensãoobtidacontinuara
sersuperiora3mm,oeixodalâminapodeestar
dobrado.ContacteodistribuidorautorizadoToro
paraobterassistência.
B.Seavariaçãoestiverdentrodoslimites,passepara
alâminaseguinte.
Repitaesteprocedimentoemcadalâmina.
1.Áreadaabadalâmina
2.Lâmina5.Esticadordalâmina
3.Anilhacurva
4.Parafusodalâmina
Aaraslâminas
1.Utilizeumalimaparaaararestadecorteemambasas
extremidadesdalâmina(Figura48).
Nota:Mantenhaoângulooriginal.
Nota:Alâminamanteráoequilíbrioseforretirada
amesmaquantidadedematerialdeambasas
extremidadesdecorte.
Figura48
1.Aedeacordocomoângulooriginal
2.Veriqueoequilíbriodalâminacolocando-anum
equilibradordelâminas(Figura49).
Nota:Sealâminacarnahorizontaléporqueestá
equilibradaepodeserutilizada.
Nota:Selâminanãoestiverequilibrada,limealgum
metaldaextremidadedaabaapenas(Figura48).
38

Figura49
1.Lâmina2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimentoatéalâminaestarequilibrada.
Instalaçãodaslâminas
1.Instalelâminanoeixo(Figura47).
Importante:Apartecurvadalâminatemque
estarviradaparacimaparaointeriordocortador
paraseassegurarumacapacidadedecorte
adequada.
2.Instaleumesticadordelâmina,aanilhacurva(lado
ovalviradoparaalâmina)eoparafusodalâmina)
(Figura47).
3.Aperteoparafusodalâminacomumaforçade47a
88N·m.
Nivelaraplataformado
cortador
Certique-sedequevericaseaplataformadecorteestá
niveladaantesdeinstalarocortadorouquandoobservarum
cortenãouniformenorelvado.
Aplataformadecortetemdeservericadaparaverse
hálâminasdobradasantesdanivelação;quaisquerlâminas
dobradastêmdeserretiradasesubstituídas;consulte
Manutençãodaslâminasdecorte(página36)antesde
continuar.
Figura50
1.Lâminanahorizontal3.Extremidadedecorte
2.Áreadaabadalâmina
exterior
4.Meçadapontadalâmina
atéàsuperfícieplana.
5.Meçaentreasextremidadesdecorteexteriorese
superfícieplana(Figura50).Seambasasmedições
nãoseencontraremdentrodointervalode5mm,é
necessárioumajuste,continuecomesteprocedimento.
6.Movaparaoladoesquerdodamáquina.
7.Desaperteaporcadebloqueiolateral.
8.Eleveoudesçaoladoesquerdodaplataformado
cortadorrodandoaporcatraseira(Figura51).
Nota:Rodeaporcatraseiranosentidodosponteiros
dorelógioparaelevaraplataformadocortador;rodea
porcatraseiranosentidocontrárioaodosponteirosdo
relógioparadesceraplataformadocortador.
Aplataformadecortetemdeestarniveladaprimeiro
horizontalmente,depoispodeserajustadoodeclivedafrente
paratrás.
Requisitos:
•Amáquinatemdeestarnumasuperfícienivelada.
•Todosospneustêmdeestarcomoenchimentodevido;
consulteVericarapressãodospneus(página35).
Nivelarnahorizontal
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea
chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
4.Rodecuidadosamentea(s)lâmina(s)paraquetodas
estejamalinhadas(Figura50).
1.Suportedesuspensão
2.Porcadebloqueiolateral
Figura51
3.Porcatraseira
39

9.Veriquenovamenteosajusteshorizontais.Repitaeste
procedimentoatéqueasmedidasestejamcorretas.
10.Continuenivelaraplataformavericandoainclinação
dalâminadafrenteparatrás;consulteAjustara
inclinaçãodalâminadafrenteparatrás(página40).
Ajustarainclinaçãodalâminadafrente
paratrás
Veriqueainclinaçãodalâminadafrenteparatrássempre
queinstalarocortador.Seapartedafrentedocortador
estivermaisde7,9mmmaisbaixaqueatraseira,ajusteonível
dalâminausandoasinstruçõesseguintes:
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea
chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
Figura53
1.Alavancadeajuste3.Porcadebloqueio
2.Blocodeajuste
Nota:Veriqueeajusteonívelhorizontaldalâmina
senãotiververicadooajuste;consulteNivelarna
horizontal(página39).
4.Rodecuidadosamenteaslâminasparaqueestejamda
frenteparatrás(Figura52.
Figura52
Plataformasdecortecom1lâmina
1.Lâminadafrenteparatrás
2.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana.
7.Paraelevarapartedafrentedocortador,aperteaporca
deajuste.
8.Parabaixarapartedafrentedocortador,desapertea
porcadeajuste.
9.Apósoajuste,veriqueainclinaçãoentreafrentee
atraseira,continueaajustaraporcaatéqueaponta
dalâminafrontalesteja1,6a7,9mmmaisbaixaquea
pontadalâminatraseira(Figura52).
10.Quandoainclinaçãodalâminadafrenteparatrás
estivercorreta,veriquenovamenteonívelhorizontal
docortador;consulteNivelarnahorizontal(página39).
Removeraplataformado
cortador
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotor,
retireachaveeaguardeatéquetodasaspartesem
movimentoparemantesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais
baixa.
5.Meçadapontadalâminadafrenteatéàsuperfície
planaedapontadalâminadetrásatéàsuperfícieplana
(Figura52).
Nota:Seapartedafrentedalâminanãoestiver1,6a
7,9mmmaisbaixadoqueapontadalâminadetrás,
ajusteaporcadebloqueiodafrente.
6.Paraajustarainclinaçãodalâminadafrenteparatrás,
rodeaporcadeajustenapartedafrentedocortador
(Figura53).
4.Desaperteos2parafusosinferioresqueprendem
acortinadaplataformadocortadoràplataforma.
ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).
5.Removaocontrapinodoganchodabarradesuporte
dafrenteeremovaabarradosuportedaplataforma
(Figura54).
40

Figura54
1.Barradesuportedafrente3.Suportedaplataforma
2.Porcadebloqueio
6.Baixecuidadosamenteapartedafrentedaplataforma
docortadorparaosolo.
7.Levanteaplataformadecorteeossuportesde
suspensãoafastandodahastedeelevaçãotraseirae
baixeocortadorcuidadosamenteatéaochão(Figura
55).
9.Deslizeaplataformadecorteparaafrenteeparafora
dapartedabaixodamáquina.
Nota:Guardetodasaspeçasparainstalarfuturamente.
Manutençãodacorreiada
plataformadocortador
Inspecionarascorreias
Intervalodeassistência:Acada25horas—Vericarse
existedesgaste/rachasnascorreias.
Veriqueseexistemrachas,extremidadesdesadas,marcas
dequeimaduraseoutrosdanosnascorreias.Substituaas
correiasdanicadas.
Substituiçãodacorreiadaplataforma
docortador
Chiadodurantearotaçãodacorreia,deslocamentodas
lâminasduranteocorte,extremidadesdacorreiapuídas,
marcasdequeimaduraessurassãoindíciosdeumacorreia
decortadorgasta.Substituaacorreiadocortadorassimque
notaralgumdestessinais.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea
chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Reguleaalturadecortenaposiçãodecortemaisbaixa
(38mm).
4.Desaperteosdoisparafusosinferioresqueprendem
acortinadaplataformadocortadoràplataforma.
ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).
5.Utilizandoumremovedordemolas(peçaToron.º
92-5771),removaamolaintermédiadoganchoda
plataformapararetirartensãodapoliaintermédiae
roleacorreiaparaforadaspolias(Figura56).
AVISO
Amolaestásobtensãoquandoestáinstalada
epodecausarferimentospessoais.
Figura55
1.Plataformadocortador
2.Suportedesuspensão
8.Façadeslizaraplataformadocortadorparatráspara
removeracorreiadocortadordapoliadomotor.
3.Hastedeelevaçãotraseira
Cuidadoquandoremoveracorrreia.
41

Figura56
Plataformasdecortecom1lâmina
1.Poliaintermédia4.Anilhadamola
2.Correiadocortador
3.Poliaexterior6.Removedordemolas
6.Coloqueanovacorreiaemredordapoliadomotore
naspoliasdocortador(Figura56).
7.Utilizandoumremovedordemolas(peçaToron.º
92-5771),instaleamolaintermédiaporcimadogancho
daplataformaparacolocartensãonapoliaintermédiae
nacorreiadocortador(Figura56).
5.Poliadomotor
6.Coloqueabarradesuportefrontalnaplataformado
cortadorcomopinodesegurançaecontrapinodo
gancho(Figura54).
7.Instaleacorreiadocortadornapoliadomotor;
consulteSubstituiçãodacorreiadaplataformado
cortador(página41).
8.Aperteosdoisparafusosinferioresqueprendem
acortinadaplataformadocortadoràplataforma.
ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).
Substituiçãododeetorde
relva
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriquesehádanosno
deetorderelva.
AVISO
Umaaberturadedescargasemproteçãopodefazer
comqueocortadorderelvaprojeteobjetosna
direçãodoutilizadorououtraspessoaseprovocar
ferimentosgraves.Alémdisso,aspessoasestão
emriscoporquepodemseratingidaspelalâmina.
Nuncautilizeamáquinasemodeetorderelva,a
coberturadedescargaouosistemaderecolhade
relvanolugar.
Nuncautilizeamáquinasemodeetorderelva,a
coberturadedescargaouosistemaderecolhade
relvanolugar.
1.LocalizeositensapresentadosemFigura57.
8.Aperteosdoisparafusosinferioresqueprendem
acortinadaplataformadocortadoràplataforma.
ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).
Instalaraplataformado
cortador
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea
chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento
paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Deslizeocortadorsobamáquina.
4.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais
baixa.
5.Levantepartedetrásdaplataformadecorteeoriente
ossuportesdesuspensãoporcimadahastedeelevação
traseira(Figura55).
1.Plataformadocortador
2.Deetorderelva6.Porca(3/8")
3.Suportedodeetorde
relva
4.Barra
Figura57
5.Anilhadamola
7.Partesalientecurta
42

2.Removaaporca(3/8")dabarradebaixodocortador
(Figura57).
3.Façadeslizarabarraparaforadapartesalientecurta,
damolaedodeetorderelva(Figura57).
Limpeza
Limparporbaixodafrenteda
4.Seodeetorderelvaestiverdanicadoougasto,
retire-o.
5.Substituaodeetorderelva(Figura57).
6.Façadeslizarabarra,extremidadereta,atravésdo
suportetraseirododeetorderelva.
7.Coloqueamolanabarra,comacablagemda
extremidadeparabaixo,eentreossuportesdodeetor
derelva.Façaabarradeslizarpelosegundosuportedo
deetorderelva(Figura57).
8.Insiraabarranapartedafrentedodeetorderelvana
partesalientecurtanaplataforma.
9.Fixeaextremidadetraseiradabarraaocortadorcom
umaporca(3/8"),comosemostranaFigura57.
Importante:Odeetorderelvatemdeestar
commolanaposiçãobaixa.Subaodeetorpara
testá-loevericarsedesceporcompleto.
máquina
Intervalodeassistência:Apóscadautilização—Veriquee
limpeafrentedamáquina.
Removaosdetritossobfrentedamáquinacomarcomprimido
oumanualmentecomumaescova(Figura58).
Nota:Nãoutilizeáguaparalimpardebaixodafrenteda
máquina,poispodecausaraacumulaçãodedetritos.
Figura58
Lavaraparteinferiordo
cortador
Intervalodeassistência:Apóscadautilização—Limpea
caixadaplataformadocortador.
Importante:Podelavaramáquinacomáguaeum
detergentesuave.Nãolaveamáquinacomsistemas
delavagemdepressão.Eviteautilizaçãoexcessiva
deágua,especialmentepróximodazonadopainelde
controlo,debaixodobanco,emtornodomotor,bombas
emotores.
Laveaparteinferiordocortadorapóscadautilizaçãopara
evitaraacumulaçãoderelvaparaumamelhoraçãodemulch
edispersãodeaparas.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue
ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotor,
retireachaveeaguardeatéquetodasaspartesem
movimentoparemantesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Coloqueuniãodamangueiranaextremidadedelimpeza
docortadoreligueaáguaemelevado(Figura59).
Nota:Espalhevaselinanoanelderetençãodaunião
delavagemparafacilitarodeslizardauniãoeproteger
oanelderetenção.
43

Figura59
1.Uniãodelavagem3.Anelderetenção
2.Tubagem4.União
4.Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
5.Sente-senobancoeligueomotor.
6.Engateointerruptordecontrolodalâminaedeixeo
cortadorfuncionarduranteumatrêsminutos.
7.Desativeointerruptordecontrolodalâmina,desligue
omotor,retireachaveeesperequetodasaspeçasem
movimentoparem.
8.Desligueaáguaeretireauniãodalavagem.
Nota:Seocortadornãocarlimpoapósuma
lavagem,molhe-oeaguarde30minutos.Emseguida,
repitaoprocesso.
9.Ligueocortadornovamenteduranteumatrêsminutos
pararemoveraáguaemexcesso.
AVISO
Umauniãodelavagempartidaouemfalta
podeexpô-loasieaosoutrosàprojeçãode
objetosoucontactocomalâmina.Ocontacto
comaslâminasedetritosprojetadosprovoca
ferimentosgravesouatémesmoamorte.
•Substituaauniãodelavagempartidaou
emfaltaimediatamente,antesdeutilizar
novamenteocortador.
•Nuncacoloqueasmãosoupéssobo
cortadorounasaberturasdocortador.
Armazenamento
Limpezaearmazenamentoda
máquina
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova
oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode
ESTACIONAMENTO,pareomotoreretireachave.
2.Retireasaparasderelva,sujidadeefuligemdaspartes
exterioresdamáquina,especialmentedomotor.Limpe
todososvestígiosdesujidadedaparteexteriordas
aletasdacabeçadocilindroedasaídadear.
Importante:Podelavaramáquinacomáguae
umdetergentesuave.Nãolaveamáquinacom
sistemasdelavagemdepressão.Eviteautilização
excessivadeágua,especialmentepróximodazona
dopaineldecontrolo,debaixodobanco,emtorno
domotor,bombasemotores.
3.Efetueamanutençãodoltrodear;consulte
Manutençãodoltrodear(página28).
4.Lubriqueamáquina;consulteLubricação(página
27).
5.Substituaoóleodocártereoltro;consulte
Substituiçãodoóleoeltrodomotor(página30).
6.Veriqueapressãodospneus;consulteVericara
pressãodospneus(página35).
7.Carregueabateria,consulteCarregamentodabateria
(página34).
8.Veriqueoestadodaslâminas,consulteVericaras
lâminas(página37).
9.Prepareamáquinaparaarmazenamentoquando
nãoforutilizadadurantemaisde30dias.Preparara
máquinaparaarmazenamentodaseguinteforma.
10.Adicioneaodepósitoumestabilizador/condicionador
decombustívelcombasedepetróleo.Sigaas
instruçõesdemisturadofabricantedoestabilizador.
Nãoutilizeumestabilizadorcombasedeálcool(etanol
oumetanol).
Nota:Oestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandoémisturadocomgasolinanovae
éutilizadofrequentemente.
Ligueomotorparadistribuirocombustível
condicionadopelosistemadecombustível(5minutos).
Desligueomotor,deixe-oarrefecere,emseguida,
dreneodepósitodecombustível.
Voltealigaromotoredeixe-otrabalharatéparar.
Afogueomotor.Ligueomotoredeixe-otrabalhar
aténãooconseguirligar.
Ocombustíveldeverásereliminadodeforma
adequada.Reciclecumprindooscódigoslocais.
44

Importante:Nãoguardegasolinacom
estabilizador/condicionadordurantemaisde
90dias.
11.Retirea(s)vela(s)deigniçãoeveriqueoestadodas
mesmas;consulteManutençãodaveladeignição
(página32).Depoisderetirara(s)vela(s)deignição
domotor,coloqueduascolheresdeóleonosorifícios
dasvelas.Utilizeoarranqueparafazergiraromotore
distribuiroóleopelointeriordocilindro.Instalea(s)
vela(s)deignição.Nãocoloqueoscabosnasvelasde
ignição.
12.Limpequalquersujidadeeresíduosdapartesuperior
docortador.
13.Raspequalqueracumulaçãoderelvaesujidadedaparte
inferiordocortadore,emseguida,laveocortadorcom
umamangueiradejardim.
14.Veriqueoestadodacorreiadetransmissãoedo
cortador.
15.Veriqueeapertetodosospernos,porcaseparafusos.
Repareousubstituaqualquerpeçadanicadaougasta.
16.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasou
descascadas.Oserviçodepinturaédisponibilizado
peloserviçodeassistênciaautorizado.
17.Guardeamáquinanumagaragemouarmazémlimpo
eseco.Retireachavedointerruptordeigniçãoe
guarde-anumlocalespecíco.Tapeamáquinaparaa
protegeremantê-lalimpa.
45

Resoluçãodeproblemas
Problema
Sobreaquecimentodomotor.
Oarranqueelétriconãodásinal.
Omotornãoarranca,oarranqueédifícil
ounãocaatrabalhar.
Causapossível
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidade.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
3.Asaletasderefrigeraçãoeas
passagensdearnaparteinferiordo
revestimentodaturbinadomotorestão
obstruídas.
4.Oltrodearestásujo.4.Limpeousubstituaoltrodear.
5.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
1.Ointerruptordecontrolodalâmina
estáengatado.
2.Otravãodemãonãoestáacionado.
3.Abaterianãotemcarga.
4.Asligaçõeselétricasestãocorroídas
ousoltas.
5.Estáumfusívelqueimado.5.Substituaofusível.
6.Uminterruptorouumreléestá
danicado.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Oarnãoestáligado.
3.Oltrodearestásujo.3.Limpeousubstituaoltrodear.
4.O(s)cabo(s)da(s)vela(s)deignição
está(estão)solto(s)oudesligado(s).
5.Asvelasestãopicadas,reparadasou
afolgaestáincorreta.
6.Hásujidadenoltrodecombustível.6.Substituaoltrodecombustível.
7.Osistemadecombustíveltem
sujidade,águaoucombustívelmuito
antigo.
8.Hácombustívelerradonodepósitode
combustível.
9.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
2.Junteóleoaocárter.
3.Retireaobstruçãodasaletasde
refrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Contacteumserviçodeassistência
autorizado
1.Movaointerruptordecontroloda
lâminaparaDesengatado.
2.Engateotravãodemão.
3.Carregueabateria.
4.Veriqueseasligaçõeselétricasestão
afazerbomcontacto.
6.Contacteumserviçodeassistência
autorizado
1.Enchaodepósitodecombustível.
2.Movaaalavancadoarparaaposição
deentradadear.
4.Empurreo(s)cabo(s)paraavelade
ignição.
5.Instaleumaveladeigniçãonova,com
asdevidasfolgas.
7.Contacteumserviçodeassistência
autorizado
8.Esvazieodepósitoesubstituao
combustívelcomotipocorreto.
9.Junteóleoaocárter.
Acçãocorrectiva
Amáquinanãoanda.
Háumavibraçãoanormal.
1.Asválvulasdedistribuiçãoestão
abertas.
2.Ascorreiasdetraçãoestãogastas,
soltasoupartidas.
3.Ascorreiasdetraçãoestãoforadas
polias.
4.Atransmissãonãoresponde.
1.Osparafusosdemontagemdomotor
estãosoltos.
2.Apoliadomotor,poliaintermédia,ou
poliadaslâminasestásolta.
3.Apoliadomotorestádanicada.3.Contacteumserviçodeassistência
4.Aslâmina(s)decorteestá/estão
empenada(s)oudesequilibrada(s).
5.Oparafusodemontagemdalâmina
estásolto.
6.Oeixodalâminaestáempenado.6.Contacteumserviçodeassistência
1.Fecheasválvulasdereboque.
2.Contacteumserviçodeassistência
autorizado
3.Contacteumserviçodeassistência
autorizado
4.Contacteumserviçodeassistência
autorizado
1.Aperteosparafusosdemontagemdo
motor.
2.Aperteapoliaadequada.
autorizado
4.Instalelâmina(s)decortenova(s).
5.Aperteoparafusodemontagemda
lâmina.
autorizado
46

Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Aalturadecortenãoéuniforme.
Aslâminasnãorodam.
1.Lâmina(s)nãoestá/estãoaada(s).1.Aea(s)lâmina(s).
2.Lâmina(s)decorteestá/estão
empenada(s).
3.Ocortadornãoestánivelado.
4.Umarodaantidanonãoestá
corretamenteajustada.
5.Oladoinferiordocortadorestásujo.
6.Apressãodospneuséincorreta.6.Ajustedapressãodospneus.
7.Oeixodalâminaestáempenado.7.Contacteumserviçodeassistência
1.Acorreiadetransmissãoestágasta,
largaoupartida.
2.Acorreiadatransmissãoestáforada
polia.
3.Ointerruptordatomadadeforça
(PTO)ouaembraiagemdatomadade
forçaestácomproblemas.
4.Acorreiadocortadorestágasta,larga
oupartida.
2.Instalelâmina(s)decortenova(s).
3.Niveleocortadornahorizontalede
trásparaafrente.
4.Ajusteaalturadarodaantidano.
5.Limpeapartedebaixodocortador.
autorizado
1.Instaleumanovacorreiada
transmissão.
2.Monteacorreiadeacionamentoe
veriqueseosveiosdeajusteeas
guiasdacorreiaestãonaposição
correta.
3.Contacteumserviçodeassistência
autorizado
4.Instaleumanovacorreiadocortador.
47

Esquemas
Esquemaelétrico(Rev.A)
48

Notas:
49

Notas:
50

Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft
AsianAmericanIndustrial(AAI)
B-RayCorporationCoreia
BrisaGoodsLLC
CascoSalesCompany
CeresS.A.CostaRica
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
CyrilJohnston&Co.
CyrilJohnston&Co.
FatDragon
FemcoS.A.Guatemala
FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
ForGarderOU
G.Y.K.CompanyLtd.
GeomechanikiofAthensGrécia
GolfinternationalTurizm
HakoGroundandGardenSuécia
HakoGroundandGarden
HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC
IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v.Holanda31306394611VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640
HongKong85224977804
México12104952417
PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121
RepúblicadaIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760
China
Estónia3723846060
Japão81726325861RiversaEspanha34952837500
Turquia902163365993
Noruega4722907760
ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes
Unidos
Egito2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
82325512076
5062391138
94112746100
8861080841322
5024423277
86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387ValtechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Mountelda.s.
Mountelda.s.
MunditolS.A.
NormaGarden
OslingerTurfEquipmentSA
OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto
PratoverdeSRL.
Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare
Lely(U.K.)Limited
SolvertS.A.S.
SpyprosStavrinidesLimitedChipre
SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285
República
Checa
Eslováquia420255704220
Argentina541148219999
Rússia749541 16120
Equador59342396970
Finlândia35898700733
Polónia48618208416
Itália390499128128
Áustria
Israel97298617979
Dinamarca4566109200
ReinoUnido441480226800
França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131
911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaTororecolhe
ToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,pedimos
quepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseurepresentanteT oro.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara
mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES
PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEA VISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações
AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer
outromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,representantesououtrosparceirosdenegócios
relativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito
derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente
parasuaprópriaproteçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais
Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara
outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais
Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T ambémdamostodosospassosparamantera
precisãoeoestadoatualdasinformaçõespessoais.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais
Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdee-mailemlegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseurepresentante
Torolocal.
374-0269RevK

TheToroWarranty
e
AGarantiadearranqueGTSdaToro
Produtosresidenciais
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aT oroWarrantyCompany,noseguimentode
umacordocelebradoentreambas,garantemareparaçãoaocompradororiginal
seuProdutoT oroindicadoabaixonocasodedefeitosdemateriaisedefabricoou
seomotorToroGTS(Garantiadearranque)nãoarrancarnaprimeiraousegunda
tentativa,desdequetenhasidorealizadaamanutençãoderotinarequeridano
Manualdoutilizador.
Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadatadecompra
Produtos
Cortadoresderelvaelétricos
•Plataformafundida
•Motor
•Bateria2anos
•Plataformadeaço
•Motor
CortadoresTimeMaster
•Motor
•Bateria2anos
Produtoselétricosportáteis
ecortadoresderelvaelétricos
Limpa-neves
•Etapaúnica2anosdeutilizaçãoresidencial
•Motor
•Duasetapas3anosdeutilizaçãoresidencial
•Calha,deetordacalhae
coberturadacaixadaventoinha
Sopradoresdeneveelétricos
Todasasunidadesdeoperadorabaixo
•Motor
•Bateria2anosdeutilizaçãoresidencial
•Acessórios2anosdeutilizaçãoresidencial
Tratorescorta-relvaDH2anosdeutilizaçãoresidencial
Tratorescorta-relvaXLS
SérieTimeCutter
CortadoresTITAN
•Estrutura
1
CompradororiginalsignicaapessoaqueoriginalmenteadquiriuoProdutoToro.
2
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
3
AGarantiadearranqueGTSdaT oronãoseaplicaquandooprodutoforutilizadocomercialmente.
4
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
5
Oqueocorrerprimeiro.
6
Garantiavitalíciadaestrutura–Seaestruturaprincipal,compostaspeçassoldadasemconjunto
paraformaraestruturadotratoràqualoutroscomponentes(porexemplo,omotor)estãoxados,
carcomssurasoupartirduranteautilizaçãonormal,seráreparadaousubstituída,mediante
opçãodaT oro,aoabrigodagarantiasemqualquercustodepeçasoumão-de-obra.Afalhada
estruturadevidaautilizaçãoindevidaouabusoefalhaoureparaçãonecessáriadevidaaferrugem
oucorrosãonãoestãoabrangidas.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,modicado
oumostrarsinaisdetersidoalterado.
Períododagarantia
5anosdeutilizaçãoresidencial
90diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade5anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
2anosdeutilizaçãoresidencial
30diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
3anosdeutilizaçãoresidencial
90diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade3anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
2anosUtilizaçãoresidencial
Semgarantiaparausocomercial
3
45diasdeutilizaçãocomercial
Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
45diasdeutilizaçãocomercial
Vitalícia(apenascompradororiginal)
2anosdeutilizaçãoresidencial
Semgarantiaparausocomercial
Vergarantiadofabricantedomotor
30diasdeutilizaçãocomercial
3anosdeutilizaçãoresidencial
30diasdeutilizaçãocomercial
3anosdeutilizaçãoresidencial
30diasdeutilizaçãocomercial
3anosou240horas
5
Vitalícia(apenascompradororiginal)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1.Contacteovendedorparaquetratedareparaçãodoproduto.Se,por
qualquermotivo,nãoconseguircontactarovendedor,podeligarparaqualquer
1
do
distribuidorautorizadoT oroparacombinarareparação.Consultealistade
distribuidoresemanexo.
2.Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aolocaldereparação.
Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomaanálisedolocaldereparação
ouassistênciaprestadapelodistribuidorcontacte-nosem:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
ToroWarrantyCompany
811 1LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
001–952–948–4707
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nãoexisteoutragarantiaexpressaexcetoparaosistemaespecialdeemissõese
coberturadegarantiadomotoremalgunsprodutos.Estagarantiaexpressanão
abrangeoseguinte:
•Ocustodaassistênciademanutençãoregularoupeçascomo,porexemplo,
ltros,lubricantes,mudançasdeóleo,velasdeignição,ltrosdear,aaras
lâminasoulâminasgastas,cabos/ligaçõesouajustesdetravões
•Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
•Qualquerprodutooupeçaquetenhasidoalteradoouusadoindevidamenteou
negligenciadoouquetenhaprecisadodesersubstituídooureparadodevidoa
acidentesoufaltademanutençãoadequada
•Encargosderecolhaeentrega
•AsreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaumRepresentante
autorizadodeassistênciaT oro
•Asreparaçõesnecessáriasdevidonãocumpriroprocedimentodecombustível
5
recomendado(consulteoManualdoutilizadorparamaisinformações)
–Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestáabrangido
–Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
4
–Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquerperíodode
nãoutilizaçãosuperioraummês
•Reparaçõesouajustesparacorrigirdiculdadesdearranquedevidoaoseguinte:
–Nãocumprimentodosprocedimentosdemanutençãoadequadosou
procedimentodecombustívelrecomendado
–Embatedalâminaemrotaçãonumobjeto
•Condiçõesespeciaisdeoperaçãoemqueoarranquepossanecessitardemais
de2puxões:
6
–Arranquesiniciaisapósumlongoperíododenãoutilizaçãosuperioratrês
mesesouarmazenamentosazonal
–Arranquesemtemperaturafriacomoosqueseencontramnoinícioda
primaveraemdooutono
–Procedimentosdearranqueinadequados–setemdiculdadeseminiciar
unidade,consulteoManualdoutilizadorparaassegurarqueestáautilizar
osprocedimentosdearranquecorretos.Istopodeevitarumavisita
desnecessáriaaumRepresentanteAutorizadodeAssistênciaT oro.
Condiçõesgerais
Ocompradorestácobertopelasleisnacionaisdecadapaís.Osdireitosdocomprador
abrangidosporestasleisnãosãolimitadosporestagarantia.
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazermanutençãodoprodutoToroseguindoosprocedimentosdescritosno
Manualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãoderotina,quersejafeitaporum
representanteouporsi,sãotodospagosporsi.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuprodutoT orotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico,siga
esteprocedimento:
374-0268RevG