Toro 74670 Operator's Manual [pt]

Cortadorcomoperadormontado
g027913
FormNo.3398-972RevA
TimeCutter
Modelonº74670—Nºdesérie316000001esuperiores
®
SW3200
*3398-972*A
Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
G014523
1
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers (SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma canadianaICES-002.
Introdução
Estamáquinatemtransportedeutilizadorelâminarotativa edestina-seaserutilizadaporutilizadoresdomésticosem aplicaçõesresidenciais.Foi,principalmente,concebidapara cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebida paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode autoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos espaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança (Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar ferimentosgravesouatémesmoamorte,senãorespeitar asprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço fornecido.
©2015—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações geraisquerequeremespecialatenção.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.
Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro...........................................6
Modelo74670.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaçãodomotor...................................................18
Operarotravãodeestacionamento
SmartPark
Operaraslâminas...................................................19
Paragemdomotor..................................................19
Conduziramáquina................................................20
Pararamáquina......................................................20
Cortaremmarcha-atrás...........................................20
Ajustedaalturadecorte..........................................21
Posicionamentodobanco........................................21
Posicionamentodovolante......................................22
Empurraramáquinaàmão......................................22
Converterparadescargalateral.................................22
Transportaramáquina............................................23
Carregaramáquina.................................................23
Sugestõesdeutilização...........................................24
Manutenção.................................................................26
Planodemanutençãorecomendado.............................26
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............26
Levantarobanco....................................................26
Libertaracortinadaplataformadocortador...............27
Elevarafrentedamáquina.......................................27
Lubricação.............................................................27
Lubricaçãodosrolamentos....................................27
Manutençãodomotor...............................................28
Manutençãodoltrodear.......................................28
Vericaçãodoóleodomotor...................................29
Manutençãodaveladeignição..................................32
Limpezadacaixadosoprador..................................33
Manutençãodosistemadecombustível........................33
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............33
Manutençãodosistemaeléctrico.................................34
Carregamentodabateria..........................................34
Manutençãodosfusíveis..........................................35
Manutençãodosistemadetransmissão.........................35
Vericarapressãodospneus....................................35
Desengatarotravãoelétrico.....................................36
Manutençãodocortador.............................................36
Manutençãodaslâminasdecorte..............................36
Nivelaraplataformadocortador..............................39
Removeraplataformadocortador............................40
Manutençãodacorreiadaplataformado
cortador............................................................41
.......................................................19
Instalaraplataformadocortador..............................42
Substituiçãododeetorderelva...............................42
Limpeza...................................................................43
Limparporbaixodafrentedamáquina......................43
Lavaraparteinferiordocortador..............................43
Armazenamento...........................................................44
Limpezaearmazenamentodamáquina......................44
Resoluçãodeproblemas.................................................46
Esquemas....................................................................48
3
Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma ENISO5395:2013.
Autilizaçãooumanutençãoincorretadestecortador podecausarferimentos.Demodoareduziroriscode lesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo produto,éessencialqueoutilizador,ouqualqueroutro operadordocortador,leiaecompreendaestemanual antesdecolocaromotoremfuncionamento.Preste especialatençãoaosímbolodealertadesegurança (Figura2)queindicaCuidado,AvisoouPerigo.Leiae compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode resultaremferimentospessoais.

Práticasdeutilizaçãosegura

Formação
LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não compreenderemoidiomadomanual,competeao proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos sinaisdesegurança.
Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda responsabilidadedoproprietário.
Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em terceirosouembensdequalquertipo.
Preparação
Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose engatesaprovadospelofabricante.
Utilizevestuárioadequado;incluindoóculosdesegurança,
calças,calçadoresistenteantiderrapante,luvaseproteções paraosouvidos.
Importante:Prendacabelocomprido.Nãoutilize joias.
Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjetossãoremovidosda máquinaantesdautilização.
Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão explosivos.
Utilizeapenasrecipientesaprovados. –Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina quandoomotorestiverafuncionar.
Nuncaabasteçanemefetueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar corretamente.
dosinterruptores
Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere amáquina–procureabrigo.
Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases deexaustão.
Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo travãodeestacionamento.Omotorapenasdeveráser ligadoquandooutilizadorseencontrarcorretamente posicionado.
Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva poderãoafetaraestabilidadedamáquina.Tometodasas precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto dedepressõesacentuadas.
Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedireçãoemzonasinclinadas.
Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
4
NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos interruptoresdesegurançaseencontrammontados, ajustadoseafuncionarcorretamente.
Nãoopereamáquinacomodeetordedescargasubido,
removidooualterado,excetoseusarumdepósitode recolhaderelva.
Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual foromotivo,incluindodespejarorecetorderelvaou desentupiracalha.
Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objetoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas. Efetueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara operação.
Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão estiveracortar.
Tenhaatençãoàdireçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
Nuncautilizeocortadorsesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode visão.
Manuseamentosegurodos combustíveis
Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão explosivos.
Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
Utilizeapenasumcontentorparacombustívelaprovado.
Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem funcionamento.
Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
Nãoabasteçaamáquinanointerior.
Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto deumacaldeiraououtroseletrodomésticos.
Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes deosencher.
Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa partirdobicodeabastecimentonormal.
Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum dispositivodeaberturadobico.
Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
Desativeastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue ocabodaveladeignição.Antesdeefetuaroajuste,a limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta pareporcompleto.
Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa evitarqualquerriscodeincêndio.
Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efetuedrenagensemespaçosfechados.
Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuem
amanutençãodamáquina.
Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefetuarqualquerreparação.Desligueoterminal negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal. Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo terminalnegativononal.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefetuara
vericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize luvasalmofadadasresistentesetometodasasprecauções necessáriasquandoefetuarasuamanutenção.Substitua sempreaslâminas,nãoasendireiteousolde.
5
Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasemmovimento.
Sepossível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse encontraremfuncionamento.
Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorretamenteapertadas.Substituatodosos autocolantesgastosoudanicados.
Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
Nãotransportepassageiros.
Nãotransporteequipamentonamáquina
Utilizaçãoeminclinações
Transporte
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.

SegurançanocorteToro

Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea projeçãodeobjetos.Respeitesempretodasasinstruçõesde segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou, quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjetivos diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer pessoapróxima.
Funcionamentogeral
Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas peçasarrefeçamantesdeefetuarqualqueroperaçãode manutenção,ajusteouassistência.
UtilizeapenasacessóriosouengatesaprovadospelaToro.
Agarantiapodeseranuladaseutilizaramáquinacom engatesnãocerticados.
Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboselétricos,etc.)antesde operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjetose tenteevitarqualquercontacto.
Abrandeamáquinaantesdefazercurvasetenhamuito
cuidado.
Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara máquinaemmarcha-atrás.
Nãofaçamovimentosbruscoscomovolante;utilizeum
movimentoconstante.
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia. Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
Tenhacuidadoextremocomdepósitosderecolhade
relvaououtrosacessórios. Nota:dadoqueestespoderãoafetaraestabilidadeda
máquina.
Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
Nãoengateequipamentorebocado,excetonopontode
engate.
Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos oupesosderodacomodescritonoacessórioouno Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetração,riscoaumentadode capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso rebocadoeabrande.
Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância adicionalparaparar.
Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor exemplo,caldeirasoufornos.
6
Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado. Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade umdispositivodesegurançaouparareduziraproteção oferecidaporumdispositivodesegurança.
Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas especicaçõesdeengenhariaexatasdoequipamento.Para tranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efetueosajustesemanutençõesadequadosdostravões semprequenecessário.

Modelo74670

Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido dooperadorde87dBA,queincluiumValordeincerteza (K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K) de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,7m/s
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,8m/s
Valordeincerteza(K)=0,9m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
Vibraçãoemtodoocorpo
2
Níveldevibraçãomedido=0,51m/s
Valordeincerteza(K)=0,26m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
7
Indicadordedeclive
G011841
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefetuarasoperaçõesde manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
110-6691
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelva–não utilizeocortadorsemodeetor,acoberturadedescarga ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés– mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
120-5469
1.Alturadecorte
1.Posiçãodaalavancade derivaçãoparaempurrar amáquina
9
121-2989
2.Posiçãodaalavancade derivaçãoparautilizara máquina
Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
131-3665
1.Posiçãodopedal–paraa frente
2.Posiçãodopedal–ponto morto
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo utilizador.
2.Marcha-atrás
131-3620
3.Posiçãodopedal– marcha-atrás
131-3955
1.Ligar2.Desligar
131-4036
131-3621
1.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras pessoas–mantenhaaspessoasafastadasdamáquina; nãoligueamáquinacompessoasporperto.
1.Aeciênciamáximada barradeengateéde36kg
2.LeiaoManualdo utilizador.
132-6863
10
132-0870
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodecortedasmãos,lâminado cortador;perigodeentalamentodas mãos,correia–mantenhaospése mãosafastadosdepeçasmóveis; mantenhatodasasproteçõese coberturasnosítio.
3.Perigodeferimentos–nãotransporte passageiros;olheparatrásquando cortaremmarcha-atrás.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos– mantenhaaspessoasafastadasda máquina;removaosdetritosdaárea antesdeiniciarocorte;mantenhao resguardododeetorparabaixo.
5.Perigodecapotamentoemrampa– aocarregarnumatrelado,nãoutilize rampasduplas;utilizeumaúnica rampacomlargurasucienteparaa máquinaequepossuaumainclinação inferiora15graus;retrocedaaosubir asrampas(marcha-atrás)eavanceao descerasrampas.
6.Perigodecapotamentoemdeclives– nãofaçacurvasapertadasdepressa; nãoutilizeemdeclivessuperioresa15 graus.
11
1.Perigodeprojeçãode objetos–mantenhaas pessoasafastadasda máquina.
2.Perigodeprojeção deobjetos,abafador levantado–nãoutilize amáquinacomuma plataformaaberta;utilize umdepósitoouum abafador.
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
4.Perigodeemaranhamento
oupés–mantenha-se afastadodepeçasmóveis.
–afaste-sedaspeças móveis;mantenhatodos osresguardoseproteções devidamentemontados.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não aproximarabateriade chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras comlíquido cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos olhos
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada bateria.
7.Protejadevidamenteos olhos;osgasesexplosivos podemprovocara cegueiraeoutraslesões
8.Oácidodabateriapode provocaracegueiraou queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos olhoscomáguaeprocure assistênciamédicao quantoantes.
10.Contémchumbo;não deitefora.
121-0771
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12
Descriçãogeraldo
g027912
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
5 6 7
g027892
produto
Figura4
1.Pedaldecontrolodetração4.Volante7.Motor
2.Alavancadaalturadecorte5.Paineldecontrolo8.Tampadodepósitode
3.InterruptorSmartPark
6.Bancodooperador9.Rodatraseira12.Rodasdianteiras
combustível
10.ControloKeyChoice
11.Plataformadocortador
®
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4 eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Figura6
1.Interruptordotravãode mão
2.Acelerador/entradadear
3.Ignição7.Travãodeestacionamento
4.Interruptordecontroloda lâmina(tomadadeforça)
Paineldecontrolo
Figura5
5.Travãodeestacionamento
6.Luzindicadoradotravão
–engatado
deestacionamento
–desengatado
1.Luzdeavisode funcionamentoem marcha-atrás
2.ChaveKeyChoice(cor azul)
3.Janeladepresençade combustível
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR,FUNCIONAReLIGAR. AchaverodaparaLIGARevoltaparaFUNCIONARaosoltar. RodandochaveparaaposiçãoDESLIGARpáraomotor;no entanto,retiresempreachaveaosairdamáquinaparaevitar quealguémacidentalmenteligueomotor(Figura5).
13
Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina (tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)engatae desengatapotênciaparaaslâminasdocortador(Figura5).
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade gasolinanodepósito(Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermite-lhesubiredescera plataformaapartirdaposiçãosentada.Quandomovea alavancaparacima(nasuadireção),aplataformaéelevadado soloequandoadesce(afastando-adesi)édescidaparao solo.Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanão estáemmovimento(Figura14).
Otravãodemãoengataautomaticamentequandoo
operadorsaidobancoeopedaldocontrolodetraçãose encontranaposiçãodeponto-morto.
Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverjáengatado).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,pressioneo interruptorSmartparkparaaposiçãoDESLIGARcomachave naposiçãoFUNCIONAR.
InterruptorKeyChoice
Esteinterruptorpermite-lhecortaremmarcha-atrásquando estáativado.Paraoativar,rodeointerruptorparaLigare liberte-odepoisdeatomadadeforçaestarengatada.Parao desativar,desengateatomadadeforça(PTO)(Figura6).
®
Luzdeavisodefuncionamentoem marcha-atrás
Aluzdeavisodefuncionamentoemmarcha-atrásacende semprequeachaveKeyChoiceéutilizadaparadesativaro dispositivodesegurançadaoperaçãoemmarcha-atrás.Éum lembretedequeodispositivodesegurançaestádesativado. AluzapagasemprequeaPTOédesengatadaouomotoré desligado.Quandoaluzestiveracesa,olheparatrásetenha cuidadoadicionalaofazermarcha-atrás.
InterruptorSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações seguintes:
PressioneointerruptorSmartPark
LIGAR(Figura5).
paraaposição
14
Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeoperação.

Abastecimentodecombustível

Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode classicação(R+M)/2).
Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável. OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo, E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela garantia.
Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum estabilizadordecombustível.
Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar emqueimadurasedanosmateriais.
Enchaodepósitodecombustívelnoexterior, numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio. Removatodaagasolinaque,eventualmente,se tenhaderramado.
Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum atreladofechado.
Nãoenchacompletamenteodepósitode combustível.Adicionegasolinaaodepósitode combustível,atéqueonívelseencontreentre6 a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo deenchimento.Esteespaçovazionodepósito permitiráqueagasolinaseexpanda.
Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina emantenha-seafastadodetodasasfontesde fogooufaíscasquepossaminamarosvapores degasolina.
Guardeagasolinanumrecipienteaprovado emantenha-alongedoalcancedascrianças. Nuncaadquiramaisdoqueagasolina necessáriapara30dias.
Nãoutilizeamáquinasemquetodosos componentesdosistemadeescapeestejam corretamentemontadoseemboascondições defuncionamento.
15
PERIGO
g027243
A
B
E
D
C
Emdeterminadascondiçõesduranteo abastecimento,podeserlibertadaeletricidade estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão provocado(a)porgasolinapoderesultarem queimadurasedanosmateriais.
Coloquesempreosrecipientesdegasolinano chão,longedoveículo,antesdeosencher.
Nãoenchaosrecipientesdegasolinano interiordeumacarrinha,outroveículoouum atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática domesmo.
Semprequepossível,retireamáquinaa abastecerdoveículooudoatreladoeenchao depósitodamáquinacomasrespetivasrodas nochão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara oferecerasseguintesvantagens:
Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
Limparomotorenquantofunciona
Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicio­nadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível émaisecazquandomisturadocomgasolinanova. Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde combustível.
Encherodepósitodecombustível
Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
Sefornecessárioutilizarumbicode abastecimento,mantenha-oemcontacto permanentecomoanelexteriordodepósitode combustíveloucomaaberturadorecipienteaté concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
Eviteocontactocomapele;lavequalquer
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
derramecomáguaesabão.
Nota:Assegurarqueomotorestádesligadoequeos controlosdomovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Nota:Podeutilizarjaneladocombustívelparavericara presençadegasolinaantesdeencherodepósito(Figura7).
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
Figura7
16
Vericaçãodoníveldeóleodo
g027830
G009027
1
2
motor
Antesdeligaromotoreutilizarmáquina,veriqueoníveldo óleonocárterdomotor;consulteVericaçãodoníveldeóleo
domotor(página29).

Rodagemdeumamáquina nova

Osnovosmotoresrequeremtempoparadesenvolvera potênciamáxima.Asplataformasdocortadoreossistemasde transmissãotêmummaioratritoenquantonovos,exercendo umacargaadicionalsobreomotor.Permitaumtempo derodagemde40a50horasparaqueasmáquinasnovas desenvolvamapotênciamáximaeomelhordesempenho.

Penseemprimeirolugarna segurança

PERIGO
Ofuncionamentoemrelvamolhadaouinclinações íngremespodecausardeslizamentoeperdade controlo.
Nãoutilizeeminclinaçõescomângulosuperior a15graus.
Nosdeclivesreduzaavelocidadeetenhao máximodecuidado.
Figura8
1.Zonadesegurança– utilizeaquioTimeCutter
2.Utilizeumcortadorcom operadorapeadoe/ouum aparadormanualpertode depressõeseágua.
3.Água
CUIDADO
Estamáquinaproduzníveisderuídodaordemdos 85dBAaoníveldoouvidodoutilizador,peloque poderáprovocarperdadeaudiçãocasoesteutilizea máquinadurantelongosperíodosdeoperação.
Deveráutilizarproteçõesparaosouvidosquando utilizarestemáquina.
Nãoopereamáquinapertodeágua.
Useequipamentodeproteçãoparaosolhos,ouvidos,pés ecabeça.
PERIGO
Seasrodastombaremnasbordasdosdeclives,a máquinapodecapotareprovocarlesõesgraves, morteouafogamento.
Nãoopereamáquinapertodedepressões.
1.Protejadevidamenteos olhos.
Figura9
2.Utilizeproteçãoauricular.
17
Compreenderosistemadebloqueiode segurança
AVISO
Amáquinapoderáarrancarinesperadamentese osinterruptoresdebloqueiodesegurançase encontraremdesligadosoudanicadoseprovocar lesões.
Nãodesativeosdispositivosdesegurança.
Veriqueofuncionamentodosinterruptores diariamenteesubstituatodososinterruptores danicadosantesdeutilizaramáquina.
Osistemadesegurançafoiconcebidoparaoseguinte:
Paraevitarqueomotorligue,excetoseopedaldetração
estivernaposiçãodePONTO-MORTO.
paraassegurarautomaticamentequeotravãode
estacionamentoestáengatadoequeaPTOestádesligada aoarrancar.
Parapararomotorsemprequeopedaldetraçãonãoestá
naposiçãodePONTO-MORTOeselevantadobanco.
Paraengatarautomaticamenteotravãodeestacionamento
edesengataratomadadeforçaquandoselevanta dobancocomopedaldetraçãonaposiçãode
PONTO-MORTO.
parapararomotorsemprequeotravãodeestacionamento
nãoestáengatadoeselevantadobanco.
Testarosistemadebloqueiode segurança
1.Sente-senobancocomomotordesligadoe certique-sedequeointerruptordetomadadeforça estánaposiçãoDESLIGAR.
2.RodeachaveparaaposiçãoARRANCAR;oarranque elétricodevedarsinal.Nãoliguenemdesligueomotor antesdopasso3.
3.RodeachaveparaaposiçãoLIGAReempurreo interruptorSmartParkparaaposiçãoDESLIGAR.O travãodevedesengatarealuzdetravãodevedesligar.
4.Comotravãodesengatadoeopedaldetraçãoem
PONTO-MORTO,rodeointerruptordaigniçãoparaa
posiçãoLIGAR.Otravãodeveengatarautomaticamente, omotordevedarsinalealuzdetravãoacende.
5.ComomotordesligadoeachavenaposiçãoLIGAR, acioneatomadadeforçapuxandoparacimao interruptordecontrolodalâmina;deveouvira embraiagemaengatar.
6.Certique-sedequeopedaldetraçãoestáem ponto-mortoerodeointerruptordaigniçãoparaa posiçãoLIGAR.Atomadadeforçadevedesengatare omotordevedarsinalearrancarsemomovimento daslâminas.
7.Comomotoratrabalhar,levante-sedobanco.O motordevecaratrabalharealuzdotravãoacesa.
8.Regresseaobancoedesengateotravãode estacionamentoempurrandoointerruptorSmartPark paraaposiçãoDESLIGAR.Omotordevecontinuar afuncionar.
9.Voltealevantar-sedobanco.Otravãodeveengatar automaticamenteeomotorcontinuaatrabalhar.
10.Regresseaobancoeengateaslâminaspuxandoo interruptordecontrolodalâminaparacima.
11.Levante-sedobanco.Aslâminasdevemdesengatareo motorcontinuaatrabalhar.
12.Regresseaobancoepuxeointerruptordecontrolo dalâminaparacima.Aslâminasdevemengatar. Desengateaslâminasempurrandoparabaixoo interruptordecontrolodalâmina.
13.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaengatar aslâminas.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevemdesengatar.Mova
opedaldetraçãoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
14.Puxeointerruptordecontrolodalâminaparaengatar aslâminas.RodeointerruptorKeyChoiceparaa posiçãoONesolte-o.Aluzdefuncionamentoem marcha-atrásdeveacender.
15.Movaopedaldetraçãoparaaposiçãode
MARCHA-ATRÁS.Aslâminasdevempermanecer
engatadas.Empurreointerruptordecontrolo dalâminaparadesengataraslâminas.Aluzde funcionamentoemmarcha-atrásdeveapagar.Movao pedaldetraçãoparaaposiçãodePONTO-MORTO.
16.Senãoestiverengatado,empurreointerruptor SmarkParkparaaposiçãoLIGADOetoqueligeiramente nopedaldetraçãonaposiçãoPARAAFRENTEouna posiçãodeMARCHA-ATRÁS.Otravãodevedesengatar ealuzdetravãodevedesligar.
Nota:Toquenopedal,masnãoacionetotalmente opedal,umavezqueistofarácomqueosistemade travãoseligueenãosolte.
17.Comotravãosolto,acioneligeiramenteopedalde traçãoelevante-sedobanco.Omotordevedesligar.
18.Volteaobancoerodeachavedaigniçãoparaaposição
DESLIGAR.Apósalgunssegundos,osistemadetravão
deveacionar-se. Nota:ComachavenaposiçãoDESLIGAR,aluzdo
travãonãoacende.

Ligaçãodomotor

Nota:Podesernecessáriomanteraalavancacontraa
paragem,naposiçãodeENTRADADEARquandotentaligaro motor.
Nota:Ummotorquentepodenãonecessitardaalavanca doar.
18
Importante:Nãoativeomotordearranquedurante
g027899
B
C
D
E
A
F
g027901
g027247
maisde5segundosdecadavez.Engataromotorde arranquedurantemaisde5segundospodedanicaro motordearranque.Seomotornãoarrancar,aguarde10 segundosantesdeligarnovamenteoarrancador.

Operaraslâminas

Ointerruptordecontrolodalâminaengataedesengata apotênciaparaaslâminasdocortador.Esteinterruptor controlaaalimentaçãoaquaisqueracessóriosqueretirama alimentaçãodomotor,incluindoaplataformadocortadore lâminasdecorte.
Engataraslâminas
Importante:Nãoengateaslâminasquandoestiver
estacionadoemrelvaalta.Podemocorrerdanosna correiaounaembraiagem.
Nota:Engatesempreaslâminascomoaceleradorna posiçãoRÁPIDO.
Figura10
Operarotravãode estacionamentoSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações seguintes:
PressioneointerruptorSmartPark
(Figura5).
Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente
quandoooperadorsaidobancoeopedaldocontrolode traçãoseencontranaposiçãodePONTO-MORTO.
Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverjáengatado).
Desengateotravãodeestacionamentoatravésdeumadas açõesseguintes:
tocandonopedaldecontrolodetraçãoemavançoou
marcha-atrás.
Pressioneointerruptordotravãoparaaposição
DESLIGAR(Figura5).
paraaposiçãoLIGAR
Figura11
Desengataraslâminas
Figura12

Paragemdomotor

1.Desengateaslâminasmovendoointerruptorde controlodalâminaparaDESLIGAR(Figura12).
2.Desloqueaalavancadoreguladorparaaposição RÁPIDO.
19
3.DesligueachavedaigniçãoDESLIGAReretireachave.

Conduziramáquina

Estamáquinapossuiascaraterísticasdeumtratordejardime deumamáquinaderaiodeviragemzero.Àsemelhançade umtratordejardim,amáquinatemumpedalquecontrola omovimentoparaafrenteeparatrás,juntamentecoma velocidadeepossuiumvolantequecontrolaadireçãoeoraio deviragem.Àsemelhançaumamáquinaderaiodeviragem zero,asrodastraseirasoperamdeformaindependenteentre si,permitindo-lhefazercurvasapertadaserodarrapidamente emdireçõesdiferentes.Estascaraterísticasmelhoram grandementeamanobrabilidadedamáquina,mastambém requeremquepratiqueaconduçãosenãoestiverfamiliarizado comestetipodemáquina.
AVISO
Figura13
1.Paraafrente
2.Pedaldecontrolode tração
4.Paradiminuiravelocidade,liberteapressãosobreo pedaldecontrolodetração.
3.Paratrás
Amáquinapodevirar-semuitorapidamente.O operadorpodeperderocontrolodamáquinae provocarferimentospessoaisoudanosnamáquina.
Tenhacuidadoaofazercurvas.
Desacelereamáquinaantesdefazercurvas apertadas.
Ocontrolodoreguladorregulaavelocidadedomotor medidaemrpm(rotaçõesporminuto).Colocarocontrolo doreguladornaposiçãoRÁPIDOpodesermelhorparao desempenho.Paraamaiorpartedasaplicações,édesejável funcionarnaposiçãodeaceleradorrápido.
Conduzirparaafrenteouparatrás
1.DesloqueoreguladorparaaposiçãoRÁPIDO.
2.Desativeotravãodemão.ConsulteOperarotravãode
estacionamentoSmartPark
3.Coloqueopénopedaldecontrolodetraçãoe pressionelentamentepartesuperiordopedalparase deslocarparaafrenteouaparteinferiordopedalpara sedeslocarparatrás(Figura13).
Nota:Quantomaismoveropedalemqualquerdas direções,maisrapidamenteamáquinasedeslocanessa direção.
(página19).

Pararamáquina

Parapararamáquina,liberteopedaldecontrolodetração, desengateointerruptordecontrolodalâmina,certique-se dequeoreguladorseencontranaposiçãoRÁPIDO,engate otravãodeestacionamentoerodeachavedaigniçãopara desligar.
Nota:Lembre-sederetirarachavedointerruptordeignição.
AVISO
Autilização/deslocaçãodocortadorporcrianças ououtraspessoasadultasquenãooutilizadorpode provocaracidentespessoais.
RetireaschavesdaigniçãoedoKeyChoiceeengate otravãodeestacionamentosemprequeseafastar damáquina,mesmoquesejaapenasporalguns minutos.

Cortaremmarcha-atrás

Amáquinapossuiumdispositivodesegurançaqueevitaque aplataformadocortadorrealizeocortequandoamáquina semoveemmarcha-atrás.Semudarparamarcha-atráscom aPTOengatada,aPTOpara.Senecessitardecortarna mudançademarcha-atrás,podedesativarestedispositivode segurançatemporariamente.
Nota:Nãocorteduranteadeslocaçãoemmarcha-atrás, excetoseabsolutamentenecessário.
20
PERIGO
g027249
B
C
A
Umacriançaououtrapessoapodemserapanhadas porumcortadorcomlâminasengatadasedar origemaferimentosgravesoumorte.
Nãoefetueaoperaçãodecortenadireção inversa,excetoquandoabsolutamente necessário.
Olhesempreparatráseparabaixoantesde recuar.
UtilizeointerruptorKeyChoiceapenassetivera certezadequenãovãosurgircriançasououtras pessoasnaáreadecorte.
Quandodeixaraunidadesemsupervisão,retire sempreaschavesdaigniçãoeKeyChoicee coloque-asnumlocalseguroforadoalcancedas criançasoudepessoasnãoautorizadas.
Setiveracertezadequepodecortarouoperarumengateem marcha-atrásemsegurança,realizeoprocedimentoseguinte:
1.InsiraachaveKeyChoicenointerruptorKeyChoice (Figura6).
2.Engateatomadadeforça.
3.RodeachaveKeyChoicenosentidodosponteirosdo relógioatéquepare;liberte-a.
Nota:Umaluzvermelhaacendenaconsolapara servircomolembretedequeodispositivodesegurança foidesativado.
4.Realizeaoperaçãodecorte.
5.Quandoterminardecortar,retireachaveKeyChoice (Figura6).
Nota:Assimquedesativarodispositivodesegurança, elepermanecenestemodo(istoé,alâminadocortador ouoengatealimentadocomatomadadeforça funcionasemprequefazmarcha-atrás)ealuzda consolapermaneceligadaatéquedesativeatomadade forçaoudesligueomotor.

Ajustedaalturadecorte

Nota:Aposiçãodetransporteéaposiçãodaalturadecorte
ouaalturadecortemaiselevada(115mm),comosemostra na(Figura14).
Figura14

Posicionamentodobanco

Figura15
21

Posicionamentodovolante

g027751
B
A
g017303
1 2
3
Ovolantetem3posiçõesdefuncionamentoeumaposição totalmenteparacima.Utilizeaposiçãototalmenteparacima parasubiredescerdamáquinaesairdobanco.Aooperar amáquina,posicioneovolanteondetemomaiorcontrolo sobreamáquinaesesentemaisconfortável.
1.Comopré,pressionesobreaalavancadelibertação dacolunadedireção.
2.Posicioneovolantenaposiçãodesejada(Figura16).
Figura17
Figura16

Empurraramáquinaàmão

Importante:Empurresempreamáquinaàmão.Não
reboqueamáquinaparanãoocorreremdanos.
Estamáquinatemummecanismodetravãoelétricoepara empurraramáquinaachavedaigniçãotemdeestarna posiçãoFUNCIONAR.Abateriatemdesercarregadaea funcionarparaotravãoelétricoserdesengatado.
Empurraramáquina
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotore esperequetodasaspeçasemmovimentoparemantes deseafastar.
3.Localizeasalavancasdederivaçãonaestruturade ambososladosdomotor.
4.Movaasalavancasdederivaçãoparafrenteatravésdo orifíciodachaveeparabaixoparaasbloquearnolugar (Figura17).
Nota:Certique-sedequeistoéfeitoparacada alavanca.
5.Rodeachavedeigniçãoparaligaredesengateotravão deestacionamento.
Nota:Nãoligueamáquina.
1.Localizaçõesdaalavanca dederivação
2.Posicioneaalavancapara operaramáquina
6.Quandoterminar,certique-sedequeachavevoltouà posiçãoPARARparaevitargastaracargadabateria.
Nota:Seamáquinanãosemover,otravãoelétricopode aindaestarengatado.Senecessário,otravãoelétricopodeser libertadomanualmente,consulteDesengatarotravãoelétrico
(página36).
3.Posicioneaalavancapara empurraramáquina
Operaramáquina
Movaasalavancasdederivaçãoparatrásatravésdoorifício dachaveeparabaixoparaasbloquearnolugar,comose mostranaFigura17.
Nota:Certique-sedequeasalavancasdederivaçãoestão totalmentepuxadasparatrás.

Converterparadescarga lateral

Estaplataformadecortetemaopçãodeseroperadano mododedescargalateral.Retireacoberturadedescargapara operarnomododedescargalateral.
Removeracoberturadedescargapara descargalateral
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimentopara foraparaaposiçãodeESTACIONAMENTO,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Retireaporcadeorelhaseoparafusoquexama coberturanolugar(Figura18).
22
Nota:Guardetodasaspeçasparautilizarfuturamente.

Transportaramáquina

Utilizeumatreladoparatrabalhospesadosouumcamião paratransportaramáquina.Veriqueseoatreladooucamião temtodosostravões,iluminaçãoesinalizaçãonecessários exigidosporlei.Leiaatentamentetodasasinstruçõesde segurança.Estainformaçãocontribuiparaevitaracidentesao condutor,àsuafamília,aanimaiseaterceiros.
AVISO
Conduzirnaviapúblicasemsinaisdeviragem, luzes,sinaisreetoresouumsímboloaindicar veículolentoéperigosoepodeprovocaracidentes pessoaisaocondutorouaoutraspessoas.
Nãoconduzaamáquinanaviapública.
Figura18
1.Deetorderelva
2.Coberturadedescarga
3.Rebordoinferior
4.Retireopinodadobradiçaquexaacoberturaà plataforma(Figura18).
5.Retireacoberturadaplataforma.
6.Baixeodeetorderelvaparacimadaaberturade descarga.
Importante:Certique-sedequeocortador dispõedeumdeetorderelvaarticuladoque dispersaasaparasparaoladoeparabaixo emdireçãoàrelva,enquantoestiveremmodo descargalateral.
4.Pinodadobradiça
5.Porcadeorelhas
Instalaçãodacoberturadedescarga paramonda
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Desloqueasalavancasdecontrolodemovimentopara foraparaaposiçãodeESTACIONAMENTO,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeças emmovimentoparemantesdedeixaraposiçãode operação.
3.Levanteodeetorderelvaecoloqueacoberturade descargaporcimadaaberturanorebordoinferiorno cortadoredeslize-oparaadobradiçafrontal(Figura
18).
4.Façadeslizaropinodadobradiçapeladobradiça (Figura18).
5.Fixeacoberturadedescargaaocortadorcomaporta deolhelhas(Figura18).
6.Baixeodeetorderelvaparacimadaaberturade descarga.
Paratransportaramáquina:
1.Seutilizarumatrelado,ligue-oaoveículodereboque eprendaascorrentesdesegurança.
2.Seaplicável,ligueostravõesdoatrelado.
3.Carregueamáquinaparaoatreladoouveículo.
4.Desligueomotor,retireachavedaignição,engateo travão,efecheaválvuladocombustível.
5.Prendaamáquinapertodasrodasgiratóriasfrontaise pára-choquestraseiro(Figura19).
Nota:Eviteoscomponentesdadireçãoeaspeçasda plataformadecorteaoprenderamáquinapertodas rodasgiratóriasfrontais.
Figura19

Carregaramáquina

Tenhacuidadoextremoquandocarregaroudescarregara máquinaparaumatreladooucamião.Utilizeumarampa delarguratotalquesejamaislargaqueamáquinaparaeste procedimento.Retrocederaosubireavançaraodescer rampas(Figura20).
23
Figura20
g027996
5
1
2
6
1.Retrocederaosubir rampas
Importante:Nãoutilizerampasindividuaisestreitas paracadaladodamáquina.
Certique-sedequearampaésucientementecompridade modoaqueoângulocomochãonãoexcedaos15graus (Figura21).Emchãoplano,istorequerumarampaque tenha,pelomenos,quatrovezes(4X)aalturadoatrelado oucarrinhaparaosolo.Umângulomaisacentuadopode fazercomqueoscomponentesdocortadorquempresos,à medidaqueamáquinasedeslocadarampaparaoatrelado oucamião.Osângulosmaisacentuadostambémpodem fazercapotarouperderocontrolodamáquina.Se,quando colocaramáquinanumatrelado/carrinha,estivernumdeclive oupróximo,posicioneoatrelado/carrinhanaparteinferior dodecliveearampanapartesuperior.Esteprocedimento minimizaoângulodarampa.
2.Avançaraodescerrampas
AVISO
Colocarumamáquinanumatreladooucamião aumentaapossibilidadedecapotamentoepode provocargravesferimentosoumorte.
Tometodasasprecauçõesnecessáriasquando utilizaramáquinanumarampa.
Utilizeumaúnicarampacomalarguratotal; Nãoutilizerampasindividuaisparacadalado damáquina.
Figura21
1.Rampadelarguratotalna posiçãodobrada
2.Vistalateraldarampade larguratotalnaposiçãode carga
3.Nãosuperiora15graus6.Atrelado
4.Ocomprimentodarampa tem,pelomenos,quatro vezes(4X)aalturado atreladooucarrinhapara osolo.
5.H=alturadoatreladoou carrinhaaosolo
Nãoultrapasseumângulode15grausentrea rampaeosoloouentrearampaeoatreladoou camião.
Certique-sedequeocomprimentodarampa tem,pelomenos,quatrovezes(4X)aaltura doatreladooucarrinhaparaosolo.Istovai assegurarqueoângulodarampanãoexcede 15grausemsoloplano.
Retrocederaosubireavançaraodescerrampas.
Eviteaceleraçãooudesaceleraçãosúbitasao conduziramáquinanumarampa,umavez queistopodecausarperdadecontroloou capotamento.
Sugestõesdeutilização
Utilizaroaceleradorrápido
Paraummelhorcorteemáximacirculaçãodear,opereo motornaposiçãodeACELERADORRÁPIDO.Énecessárioar paracortarcuidadosamenteasaparasderelva,peloquenão deveajustaraalturadecortedemasiadobaixadeformaaque arelvanãocortadarodeiecompletamenteocortador.Tente sempreter1ladodocortadorlivrederelvaporcortar.Isto permiteaoarcircularparaocortador.
Cortarumrelvadopelaprimeiravez
Cortearelvaligeiramentemaiordoqueonormalpara assegurarqueaalturadecortedocortadornãodanicapartes nãoniveladasdoterreno.Noentanto,aalturadecorteusada
24
nopassadoé,geralmente,amelhorausar.Aocortararelva comumaalturasuperiora15cm,éaconselhadocortararelva duasvezesparaassegurarumaqualidadedecorteaceitável.
Cortarumterçodalâminaderelva
Émelhorcortarapenascercade1/3dalâminaderelva. Nãoserecomendacortarmaisqueisso,excetosearelvafor dispersaoufornonaldooutonoquandoarelvacresce maislentamente.
Direçãodecorte
Alterneadireçãodecorteparamanterarelvanavertical.Isto tambémajudaadispersarasaparasderelvaoquemelhoraa decomposiçãoeafertilização.
Cortaremintervalosadequados
Normalmente,cortaracadaquatrodias.Maslembre-se sempredequeocrescimentodarelvanuncaéuniforme.Por isso,paramanteramesmaalturadecorte,queéumaboa prática,cortemaisfrequentementenoiníciodaprimavera. Àmedidaqueocrescimentodarelvadiminuiameiodo Verão,cortemenosfrequentemente.Senãoconseguircortar duranteumlongoperíodo,corteprimeiroaumaalturade corteelevadae,emseguida,cortenovamente2diasdepois aumaregulaçãomaisbaixa.
folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se maissusceptíveladoenças.Veriqueaslâminasdiariamente paraverseestãoaadas,seestãogastasoudanicadas.Lime qualqueramolgadelaeaeeequilibreaslâminasconforme necessário.Seumalâminaestiverdanicadaougasta, substitua-aimediatamenteporumalâminasobressalente genuínadaToro.
Evitarcortardemasiadobaixo
Sealarguradecortedocortadorformaislargadoqueo cortadorqueutilizouanteriormenteaumenteaalturadecorte paragarantirquearelvairregularnãocademasiadocurta.
Cortarrelvaalta
Searelvacrescerumpoucomaisdoqueonormalouse estivermuitohúmida,utilizeumaalturadecortesuperiorao normalecortearelva.Depoisvolteacortararelvautilizando aalturadecortemaispequenahabitual.
Parar
Seomovimentoemfrentedamáquinativerdeserparado duranteocorte,podecairummontedeaparasnorelvado. Paraevitaristo,movaparaumaáreapreviamentecortadacom aslâminasengatadas.
Manterapartedebaixodocortador limpa
Limpeasaparaseasujidadedapartedebaixodocortador apóscadautilização.Seseacumularemrelvaesujidadedentro docortador,aqualidadedocorteacabaporcarinsatisfatória.
Manutençãodalâmina
Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras
25
Manutenção
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaapartirdaposiçãonormaldeoperação.
Planodemanutençãorecomendado
Intervalodeassistência
Apósaspimeiras5horas
Emtodasasutilizações
oudiariamente
Apóscadautilização
Acada25horas
Acada50horas
Acada100horas
Antesdoarmazenamento
Procedimentodemanutenção
•Substituaoltroeoóleodomotor.
•Limpeeveriqueoelementodeespumadoltrodear.
•Vericaçãodoníveldeóleodomotor.
•Veriqueasáreasdeentradadearederefrigeração,limpeconformenecessário.
•Veriqueaslâminasdecorte.
•Veriquesehádanosnodeetorderelva.
•Veriqueelimpeafrentedamáquina.
•Limpeacaixadaplataformadocortador.
•Lubriquetodosospontosdelubricação.
•Veriqueapressãodospneus.
•Vericarseexistedesgaste/rachasnascorreias.
•Substituaoltrodoardepapel.
•Veriqueavela.
•Substituaoóleodomotor(substitua-ocommaisfrequênciaquandotrabalhacom cargaspesadasoutemperaturaselevadas).
•Substituaoltrodoóleodomotor.
•Substituaaveladeignição.
•Limpeacaixadosoprador(maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe sujidade).
•Substituiçãodoltrodointeriordatubagem.
•Carregueabateriaedesligueoscabosdabateria.
•Efetuetodososprocedimentosdemanutençãoacimareferidosantesdo armazenamento.
•Pinteassuperfícieslascadas.
Importante:Parainformaçõesdetalhadassobreosprocedimentosdemanutençãoadicionais,consulteoManual doutilizadordomotor.
CUIDADO
Sedeixarachavenaignição,alguémpodeligaracidentalmenteomotoreferi-loasiouàspessoasque seencontrarempróximodamáquina.
Retireachavedaigniçãoeoscabosdasvelasantesdeefetuarqualquertarefademanutençãonoveículo. Mantenhaoscaboslongedamáquinaparaevitarqualquercontactoacidentalcomavela.
Procedimentosa efectuarantesda
Placadesérie
Autocolantedeserviço
Parafusosdeajustedobanco
manutenção
Filtrodecombustível
Bateriaecabosdabateria

Levantarobanco

Certique-sedequeotravãodemãoestáengatadoeeleve obancoparaafrente.
Osseguintescomponentespodemseracedidosbastando levantarobanco:
26

Libertaracortinada plataformadocortador

Lubricação
Desaperteosdoisparafusosinferioresdacortinaparaobter acessoàpartesuperiordaplataformadocortador(Figura22).
Figura22
1.Parafusoinferior2.Cortinadaplataformado cortador

Elevarafrentedamáquina

Seafrentedamáquinativerdeserelevada,utilizeolimite dianteirocomosemostranaFigura23.
Lubricaçãodosrolamentos
Intervalodeassistência:Acada25horas—Lubrique
todosospontosdelubricação.
Tipodelubricante:Massan.º2àbasedelítio
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotor, retireachaveeaguardeatéquetodasaspartesem movimentoparemantesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Limpeosencaixesdelubricação(Figura24eFigura
25)comumtrapo.
Nota:Certique-sedequeraspaqualquertintada frentedo(s)encaixe(s).
Importante:Paraevitardanosnomecanismoda direção,certique-sedequeolimitedianteiroda máquinaéutilizadoparaospontosdesuspensão.
Figura23
Figura24
1.Pneudarodadianteira
Figura25
Localizadonoinferiordopaineldobanco
1.Leiaasinstruçõesantes deefetuarasoperações demanutenção
2.Veriqueapressãodos pneusacada25horasde funcionamento
4.Ligueumapistoladelubricaçãoaoencaixe(Figura
24eFigura25).
3.Lubriqueacada25horas defuncionamento
4.Motor
5.Coloquelubricantenosencaixesatéquecomecea escorrermassalubricantedosrolamentos.
27
Manutençãodomotor
g020242
g020243
3
Manutençãodoltrodear
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Limpeeveriqueo elementodeespumadoltrodear.
Acada50horas—Substituaoltrodoardepapel.
Nota:Amanutençãodoltrodeardeverásermais frequentequandoamáquinaforutilizadaemcondiçõesde grandepoeiraoumuitaareia.
Desmontagemdosltrosdeesponja epapel
Figura27
1.Filtrodeesponja2.Elementodepapel
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina(PTO).
2.Desligueomotor,aguardeatéquetodasaspartesem movimentoparemeretireachaveantesdesairda posiçãodeoperação.
3.Paraevitarqualquerdano,limpeàvoltadoltrodear paraimpediraentradadeimpurezasparaointerior domotor.
4.Removacoberturadoltrodeardesaparafusandoos2 botões(Figura26).
Figura26
1.Coberturadoltrodear
5.Cuidadosamente,retireoselementosdeespumaede papeldacaixadoltrodear(Figura27).
2.Botões
6.Separeosltrosdeesponjaepapel.
Limpezadosltrosdeesponjaepapel
Filtrodeesponja:
1.Laveoltrodeesponjacomsabãolíquidoeágua morna.
2.Depoisdoltroestarlimpo,passebemporágua.
3.Sequeoltroapertando-odentrodeumpanolimpo.
Nota:Nãolubriqueoelemento. Importante:Substituaoltrodeesponjase
estiverrasgadoouusado.
4.Coloqueoelementodeesponjanumelementode papellimpo.
Elementodepapel:
1.Batacomoelementodepapelnumasuperfícieplanae apliquearcomprimidodointeriorparaoexteriorpara removerpoeiraesujidade.
2.Veriqueseoltrotemrasgões,películadeóleoouse ovedantedeborrachaestádanicado.
Importante:Nãolimpeoltrodepapelcom líquidos,taiscomosolventes,gasolinaou querosene.Substituaoelementodepapelse estiverdanicadoounãopuderserbemlimpo.
3.Limpeointeriordacoberturadoltrodearpararetirar sujidade,póedetritos.
Montagemdosltrosdeesponjae papel
Importante:Paranãodanicaromotor,sódeveligar
omotorquandotodaaestruturadeltragemestiver montada.
1.Coloqueoltrodeesponjanoltrodepapel(Figura
27).
28
2.Coloqueoltrodeesponjaepapelnacaixadoltro
SAE 5W -30, 10W -30
SAE 30
SYNTHETIC 5W -20, 5W -30, 10W -30
g029683
B
A
C
D
E
G029368
F
G H
I J K
dear.
3.Coloqueacoberturadoltrodeareaperteosdois botões(Figura26).
Vericaçãodoóleodomotor
Tipodeóleo:óleodetergente(API,classicaçãoSF ,SG, SH,SJousuperior)
Capacidadedocárter:1litroquandonãosubstituiroltro; 1,05litrosquandosubstituiroltro.
Viscosidade:Consultarográcoseguinte.
Figura28
Vericaçãodoníveldeóleodomotor
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente
Nota:Veriqueoóleoquandoomotorestáfrio.
AVISO
Tocarempeçasquentespodeprovocarferimentos graves.
Mantenhaasmãos,pés,cara,roupaeoutraspartes docorpoafastadasdapaneladeescapeedeoutras superfíciesquentes.
Importante:Nãoenchademasiadoocártercomóleoe ligueomotor;podeoriginardanosnomotor.
1.Estacioneamáquinanumasuperfícienivelada.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâmina(PTO).
Figura29
3.Desligueomotor,aguardeatéquetodasaspartesem movimentoparemeretireachaveantesdesairda posiçãodeoperação.
4.Veriqueoníveldeóleodomotor(Figura29).
29
Substituiçãodoóleoeltrodomotor
B
A
C
E F
D
G
H
g029369
Intervalodeassistência:Apósaspimeiras5horas
Acada100horas(substitua-ocommaisfrequência quandotrabalhacomcargaspesadasoutemperaturas elevadas).
Acada100horas
Nota:Amudançadoltrodeóleodomotordeverásermais frequenteseamáquinaforutilizadaemcondiçõesdegrande poeiraousujidade.
1.Estacioneamáquinadeformaaqueoladodireitoque ligeiramenteabaixoaoladoesquerdoparaassegurar queoóleoécompletamentedrenado.
2.Desengateointerruptordecontrolodalâmina(PTO).
3.Desligueomotor,aguardeatéquetodasaspartesem movimentoparemeretireachaveantesdesairda posiçãodeoperação.
4.Purgueoóleodomotor.
Figura30
30
5.Retireoltrodoóleodomotor(Figura31)
B
A
C D
E
F
3/4
g027477
B
A
C
D
E
F
g027484
Nota:Certique-sedequeajuntadoltrodeóleo estáemcontactocomomotore,emseguida,rodeo ltroumavoltaadicionalde3/4.
6.Coloquelentamentecercade80%daquantidadede óleoespecicadanoorifíciodeenchimento(Figura32).
7.Veriqueoníveldeóleo;consulteFigura32.
Figura32
Figura31
31

Manutençãodaveladeignição

B
A
g027478
B
A
g027479
Vericaraveladeignição
Intervalodeassistência:Acada50horas—Veriqueavela.
Acada100horas—Substituaaveladeignição.
Antesdemontarasvelasdeignição,certique-sedequefoi aplicadaafolgacorretaentreoselétrodoscentralelateral. Utilizeumachavedevelaspararetiraremontaravelade igniçãoeumcalibredelâminasouapalpa-folgasparavericar eajustarasfolgas.Instaleveladeigniçãonovasenecessário.
Tipo:ChampionRC12YC,Autolite3924,NGKBCPR6ES ouequivalente
Folgadear:0,76mm
Desmontagemdasvelasdeignição
1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode ESTACIONAMENTO,pareomotoreretireachave.
2.Antesderemoveraveladeignição,limpeaáreaem redordabasedavelaparaquenãoentresujidadee detritosnomotor.
3.Retireaveladeignição(Figura33).
Importante:Nãolimpea(s)vela(s)deignição. Substituasemprea(s)vela(s)deigniçãoquando apresentar(em):umacoberturapreta,elétrodosgastos, umapelículadeóleooussuras.
Nota:Severicarumacoberturacastanhaoucinzenta noisolante,omotorestáafuncionarcorretamente.Uma coberturapretanoisolanteindicaqueoltrodearestásujo.
Ajusteafolgapara0,76mm.
Figura34
Colocaçãodavela
Figura33
Aperteaveladeigniçãocomumaforçade20N·m.
Figura35
32

Limpezadacaixadosoprador

g027506
B
A
C
D
g029685
Manutençãodosistema
Paraasseguraradevidarefrigeração,certique-sedequeo painelderelva,asaletasdearrefecimentoeoutrassuperfícies externasdomotorestãosemprelimpas.
Anualmenteouacada100horasdefuncionamento (maisfrequentementeemcondiçõesextremasdepóe sujidade),removaacaixadosopradoreoutrascoberturasde refrigeração.Limpeasaletasderefrigeraçãoeassuperfícies externasconformenecessário.Certique-sedequeas coberturasderefrigeraçãosãoinstaladasdepoisdeconcluira manutenção.Aperteosparafusosdacaixadosopradorcom umaforçadeapertode7,5N·m.
Importante:Nãodeveráutilizaromotorquandoo painelderelvaestiverbloqueado,quandoasalertas dearrefecimentoseencontraremsujasoupresasou quandoascoberturasdearrefecimentoforemretiradas porqueesseprocedimentopoderádanicaromotor (sobreaquecimento).
decombustível
Substituiçãodoltrodo interiordatubagem
Intervalodeassistência:Acada100horas—Substituição
doltrodointeriordatubagem.
Nuncainstaleumltrosujo,seforretiradodatubagemde combustível.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
Figura36
33
Manutençãodosistema
G005072
1
2
3
4
5
6
7
eléctrico

Carregamentodabateria

Retirarabateria
AVISO
Osterminaisdabateriaeasferramentasde metalpodemprovocarcurtos-circuitosnoutros componentesdamáquina,produzindofaíscas.As faíscaspodemprovocarumaexplosãodosgasesda bateria,resultandoemacidentespessoais.
Quandoretiraroumontarabateria,nãotoque comosterminaisdabaterianoutraspeças metálicasdoveículo.
Deveráevitarquaisquercurto–circuitosentre osterminaisdabateriaeaspeçasmetálicasdo veículo.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Eleveobancoparaacederàbateria.
4.Desligueocabonegativo(preto)dopólodabateria (Figura37).
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
AVISO
Aligaçãoincorretadoscabosdabateriapode danicaramáquinaeoscabos,produzindo faíscas.Asfaíscaspodemprovocaruma explosãodosgasesdabateria,resultandoem acidentespessoais.
Figura37
1.Bateria
2.Pólopositivo(+)dabateria
3.Parafuso,anilhaeporca7.Suportedabateria
4.Proteçãodoterminal
5.Pólonegativo(-)dabateria
6.Porcadeorelhas,anilhae parafuso
Carregamentodabateria
Intervalodeassistência:Antesdoarmazena-
mento—Carregueabateriaedesligueos cabosdabateria.
1.Retirarabateriadochassis;consulteRetirarabateria
(página34).
2.Carregarabaterianomínimo1horaa6a10amperes. Nota:Nãocarreguedemasiadoabateria.
3.Quandoabateriaestivertotalmentecarregada,desligue ocarregadordatomadaelétricaeemseguidadesligue oscabosdocarregadordosbornesdabateria(Figura
38).
Desliguesempreocabonegativo (negro)antesdedesligarocabopositivo (vermelho).
Liguesempreocabopositivo(vermelho) antesdeligarocabonegativo(negro).
5.Deslizeacoberturadeborrachaparacobrirocabo positivo(vermelho).
6.Desligueocabopositivo(vermelho)dopólodabateria (Figura37).
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
7.Retireosuportedabateria(Figura37)elevantea bateriaparaaretirardarespetivaplataforma.
Figura38
1.Pólopositivo(+)dabateria3.Cabovermelhodo carregador(+)
2.Pólonegativo(-)dabateria4.Cabopretodocarregador (-)
34
Montagemdabateria
30
25
30
25
G014540
2
1
1.Posicionedabaterianotabuleiro(Figura37).
2.Ligueocabopositivo(vermelho)aoterminalpositivo (+)dabateriautilizandoosdispositivosdexação previamenteremovidos.
3.Ligueocabonegativoaoterminalnegativo(-) dabateriautilizandoosdispositivosdexação previamenteremovidos.
Manutençãodosistema detransmissão
Vericarapressãodospneus
Intervalodeassistência:Acada25horas—Veriquea
pressãodospneus.
4.Deslizeaproteçãodoterminalvermelhoparao terminalpositivo(vermelho)dabateria.
5.Prendaabateriaaosuporte(Figura37).
6.Baixeobanco.

Manutençãodosfusíveis

Osistemaelétricoestáprotegidoporfusíveis.Nãoé necessáriaqualquermanutenção;noentanto,seumfusível queimar,veriqueseháalgumaavariaoucurto-circuitono componenteounocircuito.
Tipodefusível:
Principal–F1-30A,tipolâmina
Circuitodecarga–F2-25A,tipolâmina
1.Retireosparafusosquexamopaineldecontroloà máquina.
Nota:Guardetodososparafusoseporcas.
2.Eleveopaineldecontroloparaacederàextensão principaleàcaixadosfusíveis(Figura39).
3.Parasubstituirfusíveis,puxeofusívelparaoretirar (Figura39).
Mantenhaapressãodoardospneusdianteiroetraseiros comoespecicado.Seapressãonãoforigualemtodosos pneusocortepodecarirregular.Veriqueapressãona hastedaválvula(Figura40).Veriqueospneusquando estiveremfrios,paraobterumaleituraexatadapressão.
Consulteapressãomáximasugeridapelofabricantedos pneusnapartelateraldospneus.
Enchaospneustraseiroscom0,90bar.
Figura40
1.Hastedaválvula
Figura39
1.Principal–30A
4.Volteacolocaropaineldecontrolonasuaposição original.
Nota:Utilizeosparafusospreviamenteremovidos paraxaropainelàmáquina.
2.Circuitodecarga–25A
35

Desengatarotravãoelétrico

Otravãoelétricopodeserlibertadomanualmenterodando osbraçosdearticulaçãoparaafrente.Assimqueotravão elétricoforacionado,otravãodeveráreiniciar.
1.RodeachaveparaaposiçãoDESLIGARparadesligar abateria.
2.Localizeosveiosondeosbraçosdearticulaçãodo travãoestãoligadosemambososladosdotravão elétrico(Figura41).
3.Rodeosveiosparaafrenteparadesengatarostravões.
Figura41
1.Rodeobraçodearticulaçãodotravãoparaafrenteno módulodecontrolodotravãoelétrico
2.Pneutraseiroesquerdo

Manutençãodocortador

Manutençãodaslâminasde corte

Mantenhaaslâminasaadasemtodaaépocadecorteporque umalâminaaadacortadireitosemrasgarnemestragaras folhasdarelva.Quandoserasgaoudanicaarelva,estaca castanhanasextremidades,crescemaisdevagaretorna-se maissusceptíveladoenças.
Veriqueaslâminasdiariamenteparaverseestãoaadas, seestãogastasoudanicadas.Limequalqueramolgadela eaeeequilibreaslâminasconformenecessário.Seuma lâminaestiverdanicadaougasta,substitua-aimediatamente porumalâminasobressalentegenuínadaToro.Parauma aaçãoesubstituiçãoadequadas,podeoptarporterlâminas adicionaissempreàmão.
AVISO
Umalâminadesgastadaoudanicadapode partir-se,podendolevaràprojeçãodeum fragmentocontraoutilizadoroualguémqueesteja porpertoeprovocarlesõesgravesouatémesmo amorte.
Inspecioneperiodicamentesealâmina apresentasinaisdedesgaste.
Substituaaslâminasgastasoudanicadas.
Antesdeinspecionaroufazera manutençãodaslâminas
Coloqueamáquinanumasuperfícieplana,desengateo interruptordecontrolodalâmina,desligueomotoreretirea chavedaignição.
36
Vericaraslâminas
G009679
1
2
3
G009680
1
2
3
G009681
1
2
3
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriqueaslâminasde corte.
1.Inspecioneasextremidadesdecorte(Figura42).
Nota:Seasextremidadesnãoestiveremaadasou estiveremamolgadas,retireeaeaslâminas;consulte
Aaraslâminas(página38).
2.Inspecioneaslâminas,especialmenteaáreacurva (Figura42).
Nota:Severicarquaisquerdanos,desgaste,ou formaçãoderanhurasnestaárea(item3emFigura42), instaleimediatamenteumalâminanova.
3.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura
44).
Figura44
1.Lâmina(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Distânciamedidaentrealâminaeasuperfície(A)
4.Rodemesmalâmina180grausparaqueaextremidade decorteopostaestejaagoranamesmaposição(Figura
45).
Figura42
1.Extremidadedecorte
2.Áreacurva
3.Desgaste/formaçãode ranhuras
4.Danos
Deteçãodelâminasdobradas
Nota:Amáquinatemdeestarnumasuperfícieniveladapara
oseguinteprocedimento.
1.Levanteaplataformadocortadorparaaposiçãoda alturadecortemaiselevada;tambémconsideradaa posiçãode‘transporte’.
2.Usandoluvasalmofadadasououtraproteçãoadequada paraasmãos,rodelentamentelâminaamedirparauma posiçãoquepermitaumamediçãoefetivadadistância entreaextremidadedecorteeasuperfícienivelada ondeamáquinaestá(Figura43).
Figura45
1.Lâmina(ladopreviamentemedido)
2.Medição(posiçãoutilizadaanteriormente)
3.Ladoopostodalâminaasermovidoparaaposiçãode medição
Figura43
3.Lâmina
37
1.Plataforma
2.Caixadoseixos
5.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana(Figura
G009680
1
2
3
46).
Nota:Avariaçãonãodevesersuperiora3mm.
Figura46
1.Extremidadedalâminaoposta(emposiçãoparamedição)
2.Superfícienivelada
3.Segundadistânciamedidaentrealâminaeasuperfície(B)
A.Sediferençaforsuperiora3mm,substituaa
lâminaporumalâminanova;consulteRetirar
aslâminas(página38)eInstalaçãodaslâminas (página39).
Retiraraslâminas
Aslâminasdevemsersubstituídasquandoatingiremum objetosólidoequandoseencontraremdesequilibradas oudeformadas.Paraobteromáximodesempenhoea conformidadecontínuadesegurançadamáquina,deverá utilizarsemprelâminassobressalentesdamarcaToro.A utilizaçãodelâminassobressalentesproduzidasporoutros fabricantespoderáresultaremnãocumprimentocomos padrõesdesegurança.
1.Segurenaextremidadedalâmina,utilizandoumtrapo ouumaluvagrossa.
2.Retirecavilhadalâmina,aanilhacurva,esticadorde lâminaelâminadoeixo(Figura47).
Figura47
Nota:Seumalâminadobradaforsubstituída
porumanovaeadimensãoobtidacontinuara sersuperiora3mm,oeixodalâminapodeestar dobrado.ContacteodistribuidorautorizadoToro paraobterassistência.
B.Seavariaçãoestiverdentrodoslimites,passepara
alâminaseguinte.
Repitaesteprocedimentoemcadalâmina.
1.Áreadaabadalâmina
2.Lâmina5.Esticadordalâmina
3.Anilhacurva
4.Parafusodalâmina
Aaraslâminas
1.Utilizeumalimaparaaararestadecorteemambasas extremidadesdalâmina(Figura48).
Nota:Mantenhaoângulooriginal.
Nota:Alâminamanteráoequilíbrioseforretirada
amesmaquantidadedematerialdeambasas extremidadesdecorte.
Figura48
1.Aedeacordocomoângulooriginal
2.Veriqueoequilíbriodalâminacolocando-anum equilibradordelâminas(Figura49).
Nota:Sealâminacarnahorizontaléporqueestá equilibradaepodeserutilizada.
Nota:Selâminanãoestiverequilibrada,limealgum metaldaextremidadedaabaapenas(Figura48).
38
Figura49
G014630
1
2
3
4
4
1.Lâmina2.Equilibrador
3.Repitaesteprocedimentoatéalâminaestarequilibrada.
Instalaçãodaslâminas
1.Instalelâminanoeixo(Figura47).
Importante:Apartecurvadalâminatemque estarviradaparacimaparaointeriordocortador paraseassegurarumacapacidadedecorte adequada.
2.Instaleumesticadordelâmina,aanilhacurva(lado ovalviradoparaalâmina)eoparafusodalâmina) (Figura47).
3.Aperteoparafusodalâminacomumaforçade47a 88N·m.

Nivelaraplataformado cortador

Certique-sedequevericaseaplataformadecorteestá niveladaantesdeinstalarocortadorouquandoobservarum cortenãouniformenorelvado.
Aplataformadecortetemdeservericadaparaverse hálâminasdobradasantesdanivelação;quaisquerlâminas dobradastêmdeserretiradasesubstituídas;consulte
Manutençãodaslâminasdecorte(página36)antesde
continuar.
Figura50
1.Lâminanahorizontal3.Extremidadedecorte
2.Áreadaabadalâmina
exterior
4.Meçadapontadalâmina atéàsuperfícieplana.
5.Meçaentreasextremidadesdecorteexteriorese superfícieplana(Figura50).Seambasasmedições nãoseencontraremdentrodointervalode5mm,é necessárioumajuste,continuecomesteprocedimento.
6.Movaparaoladoesquerdodamáquina.
7.Desaperteaporcadebloqueiolateral.
8.Eleveoudesçaoladoesquerdodaplataformado cortadorrodandoaporcatraseira(Figura51).
Nota:Rodeaporcatraseiranosentidodosponteiros dorelógioparaelevaraplataformadocortador;rodea porcatraseiranosentidocontrárioaodosponteirosdo relógioparadesceraplataformadocortador.
Aplataformadecortetemdeestarniveladaprimeiro horizontalmente,depoispodeserajustadoodeclivedafrente paratrás.
Requisitos:
Amáquinatemdeestarnumasuperfícienivelada.
Todosospneustêmdeestarcomoenchimentodevido;
consulteVericarapressãodospneus(página35).
Nivelarnahorizontal
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
4.Rodecuidadosamentea(s)lâmina(s)paraquetodas estejamalinhadas(Figura50).
1.Suportedesuspensão
2.Porcadebloqueiolateral
Figura51
3.Porcatraseira
39
9.Veriquenovamenteosajusteshorizontais.Repitaeste
G014631
1
2
2
G014634
1
2
3
procedimentoatéqueasmedidasestejamcorretas.
10.Continuenivelaraplataformavericandoainclinação dalâminadafrenteparatrás;consulteAjustara
inclinaçãodalâminadafrenteparatrás(página40).
Ajustarainclinaçãodalâminadafrente paratrás
Veriqueainclinaçãodalâminadafrenteparatrássempre queinstalarocortador.Seapartedafrentedocortador estivermaisde7,9mmmaisbaixaqueatraseira,ajusteonível dalâminausandoasinstruçõesseguintes:
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Denaaalturadecorteparaaposiçãomédia.
Figura53
1.Alavancadeajuste3.Porcadebloqueio
2.Blocodeajuste
Nota:Veriqueeajusteonívelhorizontaldalâmina senãotiververicadooajuste;consulteNivelarna
horizontal(página39).
4.Rodecuidadosamenteaslâminasparaqueestejamda frenteparatrás(Figura52.
Figura52
Plataformasdecortecom1lâmina
1.Lâminadafrenteparatrás
2.Meçadapontadalâminaatéàsuperfícieplana.
7.Paraelevarapartedafrentedocortador,aperteaporca deajuste.
8.Parabaixarapartedafrentedocortador,desapertea porcadeajuste.
9.Apósoajuste,veriqueainclinaçãoentreafrentee atraseira,continueaajustaraporcaatéqueaponta dalâminafrontalesteja1,6a7,9mmmaisbaixaquea pontadalâminatraseira(Figura52).
10.Quandoainclinaçãodalâminadafrenteparatrás estivercorreta,veriquenovamenteonívelhorizontal docortador;consulteNivelarnahorizontal(página39).

Removeraplataformado cortador

1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotor, retireachaveeaguardeatéquetodasaspartesem movimentoparemantesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais baixa.
5.Meçadapontadalâminadafrenteatéàsuperfície planaedapontadalâminadetrásatéàsuperfícieplana (Figura52).
Nota:Seapartedafrentedalâminanãoestiver1,6a 7,9mmmaisbaixadoqueapontadalâminadetrás, ajusteaporcadebloqueiodafrente.
6.Paraajustarainclinaçãodalâminadafrenteparatrás, rodeaporcadeajustenapartedafrentedocortador (Figura53).
4.Desaperteos2parafusosinferioresqueprendem acortinadaplataformadocortadoràplataforma. ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).
5.Removaocontrapinodoganchodabarradesuporte dafrenteeremovaabarradosuportedaplataforma (Figura54).
40
G014635
1
2
3
Figura54
G015338
2
2
3
1
2
2
3
1.Barradesuportedafrente3.Suportedaplataforma
2.Porcadebloqueio
6.Baixecuidadosamenteapartedafrentedaplataforma docortadorparaosolo.
7.Levanteaplataformadecorteeossuportesde suspensãoafastandodahastedeelevaçãotraseirae baixeocortadorcuidadosamenteatéaochão(Figura
55).
9.Deslizeaplataformadecorteparaafrenteeparafora dapartedabaixodamáquina.
Nota:Guardetodasaspeçasparainstalarfuturamente.

Manutençãodacorreiada plataformadocortador

Inspecionarascorreias
Intervalodeassistência:Acada25horas—Vericarse
existedesgaste/rachasnascorreias.
Veriqueseexistemrachas,extremidadesdesadas,marcas dequeimaduraseoutrosdanosnascorreias.Substituaas correiasdanicadas.
Substituiçãodacorreiadaplataforma docortador
Chiadodurantearotaçãodacorreia,deslocamentodas lâminasduranteocorte,extremidadesdacorreiapuídas, marcasdequeimaduraessurassãoindíciosdeumacorreia decortadorgasta.Substituaacorreiadocortadorassimque notaralgumdestessinais.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Reguleaalturadecortenaposiçãodecortemaisbaixa (38mm).
4.Desaperteosdoisparafusosinferioresqueprendem acortinadaplataformadocortadoràplataforma. ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).
5.Utilizandoumremovedordemolas(peçaToron.º 92-5771),removaamolaintermédiadoganchoda plataformapararetirartensãodapoliaintermédiae roleacorreiaparaforadaspolias(Figura56).
AVISO
Amolaestásobtensãoquandoestáinstalada epodecausarferimentospessoais.
Figura55
1.Plataformadocortador
2.Suportedesuspensão
8.Façadeslizaraplataformadocortadorparatráspara removeracorreiadocortadordapoliadomotor.
3.Hastedeelevaçãotraseira
Cuidadoquandoremoveracorrreia.
41
G015129
1
2
3
4
5
4
6
Figura56
G014636
1
2
3
4
5
6
7
Plataformasdecortecom1lâmina
1.Poliaintermédia4.Anilhadamola
2.Correiadocortador
3.Poliaexterior6.Removedordemolas
6.Coloqueanovacorreiaemredordapoliadomotore naspoliasdocortador(Figura56).
7.Utilizandoumremovedordemolas(peçaToron.º 92-5771),instaleamolaintermédiaporcimadogancho daplataformaparacolocartensãonapoliaintermédiae nacorreiadocortador(Figura56).
5.Poliadomotor
6.Coloqueabarradesuportefrontalnaplataformado cortadorcomopinodesegurançaecontrapinodo gancho(Figura54).
7.Instaleacorreiadocortadornapoliadomotor; consulteSubstituiçãodacorreiadaplataformado
cortador(página41).
8.Aperteosdoisparafusosinferioresqueprendem acortinadaplataformadocortadoràplataforma. ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).
Substituiçãododeetorde relva
Intervalodeassistência:Emtodasasutilizaçõesou
diariamente—Veriquesehádanosno deetorderelva.
AVISO
Umaaberturadedescargasemproteçãopodefazer comqueocortadorderelvaprojeteobjetosna direçãodoutilizadorououtraspessoaseprovocar ferimentosgraves.Alémdisso,aspessoasestão emriscoporquepodemseratingidaspelalâmina. Nuncautilizeamáquinasemodeetorderelva,a coberturadedescargaouosistemaderecolhade relvanolugar.
Nuncautilizeamáquinasemodeetorderelva,a coberturadedescargaouosistemaderecolhade relvanolugar.
1.LocalizeositensapresentadosemFigura57.
8.Aperteosdoisparafusosinferioresqueprendem acortinadaplataformadocortadoràplataforma. ConsulteLibertaracortinadaplataformadocortador
(página27).

Instalaraplataformado cortador

1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodemão,desligueomotor,retirea chaveeesperequetodasaspeçasemmovimento paremantesdedeixaraposiçãodeoperação.
3.Deslizeocortadorsobamáquina.
4.Baixaraalavancadaalturadecorteatéàposiçãomais baixa.
5.Levantepartedetrásdaplataformadecorteeoriente ossuportesdesuspensãoporcimadahastedeelevação traseira(Figura55).
1.Plataformadocortador
2.Deetorderelva6.Porca(3/8")
3.Suportedodeetorde relva
4.Barra
Figura57
5.Anilhadamola
7.Partesalientecurta
42
2.Removaaporca(3/8")dabarradebaixodocortador (Figura57).
3.Façadeslizarabarraparaforadapartesalientecurta, damolaedodeetorderelva(Figura57).
Limpeza
Limparporbaixodafrenteda
4.Seodeetorderelvaestiverdanicadoougasto, retire-o.
5.Substituaodeetorderelva(Figura57).
6.Façadeslizarabarra,extremidadereta,atravésdo suportetraseirododeetorderelva.
7.Coloqueamolanabarra,comacablagemda extremidadeparabaixo,eentreossuportesdodeetor derelva.Façaabarradeslizarpelosegundosuportedo deetorderelva(Figura57).
8.Insiraabarranapartedafrentedodeetorderelvana partesalientecurtanaplataforma.
9.Fixeaextremidadetraseiradabarraaocortadorcom umaporca(3/8"),comosemostranaFigura57.
Importante:Odeetorderelvatemdeestar commolanaposiçãobaixa.Subaodeetorpara testá-loevericarsedesceporcompleto.
máquina
Intervalodeassistência:Apóscadautilização—Veriquee
limpeafrentedamáquina.
Removaosdetritossobfrentedamáquinacomarcomprimido oumanualmentecomumaescova(Figura58).
Nota:Nãoutilizeáguaparalimpardebaixodafrenteda máquina,poispodecausaraacumulaçãodedetritos.
Figura58

Lavaraparteinferiordo cortador

Intervalodeassistência:Apóscadautilização—Limpea
caixadaplataformadocortador.
Importante:Podelavaramáquinacomáguaeum detergentesuave.Nãolaveamáquinacomsistemas delavagemdepressão.Eviteautilizaçãoexcessiva deágua,especialmentepróximodazonadopainelde controlo,debaixodobanco,emtornodomotor,bombas emotores.
Laveaparteinferiordocortadorapóscadautilizaçãopara evitaraacumulaçãoderelvaparaumamelhoraçãodemulch edispersãodeaparas.
1.Coloqueamáquinanumasuperfícieniveladaedesligue ointerruptordecontrolodalâmina.
2.Engateotravãodeestacionamento,desligueomotor, retireachaveeaguardeatéquetodasaspartesem movimentoparemantesdesairdaposiçãodeoperação.
3.Coloqueuniãodamangueiranaextremidadedelimpeza docortadoreligueaáguaemelevado(Figura59).
Nota:Espalhevaselinanoanelderetençãodaunião delavagemparafacilitarodeslizardauniãoeproteger oanelderetenção.
43
Figura59
1.Uniãodelavagem3.Anelderetenção
2.Tubagem4.União
4.Baixeocortadoratéàalturadecortemaisbaixa.
5.Sente-senobancoeligueomotor.
6.Engateointerruptordecontrolodalâminaedeixeo cortadorfuncionarduranteumatrêsminutos.
7.Desativeointerruptordecontrolodalâmina,desligue omotor,retireachaveeesperequetodasaspeçasem movimentoparem.
8.Desligueaáguaeretireauniãodalavagem.
Nota:Seocortadornãocarlimpoapósuma lavagem,molhe-oeaguarde30minutos.Emseguida, repitaoprocesso.
9.Ligueocortadornovamenteduranteumatrêsminutos pararemoveraáguaemexcesso.
AVISO
Umauniãodelavagempartidaouemfalta podeexpô-loasieaosoutrosàprojeçãode objetosoucontactocomalâmina.Ocontacto comaslâminasedetritosprojetadosprovoca ferimentosgravesouatémesmoamorte.
Substituaauniãodelavagempartidaou emfaltaimediatamente,antesdeutilizar novamenteocortador.
Nuncacoloqueasmãosoupéssobo cortadorounasaberturasdocortador.
Armazenamento

Limpezaearmazenamentoda máquina

1.Desengateointerruptordecontrolodalâmina,mova oscontrolosdemovimentoparaforaparaaposiçãode ESTACIONAMENTO,pareomotoreretireachave.
2.Retireasaparasderelva,sujidadeefuligemdaspartes exterioresdamáquina,especialmentedomotor.Limpe todososvestígiosdesujidadedaparteexteriordas aletasdacabeçadocilindroedasaídadear.
Importante:Podelavaramáquinacomáguae umdetergentesuave.Nãolaveamáquinacom sistemasdelavagemdepressão.Eviteautilização excessivadeágua,especialmentepróximodazona dopaineldecontrolo,debaixodobanco,emtorno domotor,bombasemotores.
3.Efetueamanutençãodoltrodear;consulte
Manutençãodoltrodear(página28).
4.Lubriqueamáquina;consulteLubricação(página
27).
5.Substituaoóleodocártereoltro;consulte
Substituiçãodoóleoeltrodomotor(página30).
6.Veriqueapressãodospneus;consulteVericara
pressãodospneus(página35).
7.Carregueabateria,consulteCarregamentodabateria
(página34).
8.Veriqueoestadodaslâminas,consulteVericaras
lâminas(página37).
9.Prepareamáquinaparaarmazenamentoquando nãoforutilizadadurantemaisde30dias.Preparara máquinaparaarmazenamentodaseguinteforma.
10.Adicioneaodepósitoumestabilizador/condicionador decombustívelcombasedepetróleo.Sigaas instruçõesdemisturadofabricantedoestabilizador. Nãoutilizeumestabilizadorcombasedeálcool(etanol oumetanol).
Nota:Oestabilizador/condicionadordecombustível émaisecazquandoémisturadocomgasolinanovae éutilizadofrequentemente.
Ligueomotorparadistribuirocombustível condicionadopelosistemadecombustível(5minutos).
Desligueomotor,deixe-oarrefecere,emseguida, dreneodepósitodecombustível.
Voltealigaromotoredeixe-otrabalharatéparar. Afogueomotor.Ligueomotoredeixe-otrabalhar
aténãooconseguirligar. Ocombustíveldeverásereliminadodeforma
adequada.Reciclecumprindooscódigoslocais.
44
Importante:Nãoguardegasolinacom estabilizador/condicionadordurantemaisde 90dias.
11.Retirea(s)vela(s)deigniçãoeveriqueoestadodas mesmas;consulteManutençãodaveladeignição
(página32).Depoisderetirara(s)vela(s)deignição
domotor,coloqueduascolheresdeóleonosorifícios dasvelas.Utilizeoarranqueparafazergiraromotore distribuiroóleopelointeriordocilindro.Instalea(s) vela(s)deignição.Nãocoloqueoscabosnasvelasde ignição.
12.Limpequalquersujidadeeresíduosdapartesuperior docortador.
13.Raspequalqueracumulaçãoderelvaesujidadedaparte inferiordocortadore,emseguida,laveocortadorcom umamangueiradejardim.
14.Veriqueoestadodacorreiadetransmissãoedo cortador.
15.Veriqueeapertetodosospernos,porcaseparafusos. Repareousubstituaqualquerpeçadanicadaougasta.
16.Pintetodasassuperfíciesdemetalarranhadasou descascadas.Oserviçodepinturaédisponibilizado peloserviçodeassistênciaautorizado.
17.Guardeamáquinanumagaragemouarmazémlimpo eseco.Retireachavedointerruptordeigniçãoe guarde-anumlocalespecíco.Tapeamáquinaparaa protegeremantê-lalimpa.
45
Resoluçãodeproblemas
Problema
Sobreaquecimentodomotor.
Oarranqueelétriconãodásinal.
Omotornãoarranca,oarranqueédifícil ounãocaatrabalhar.
Causapossível
1.Acarganomotoréexcessiva.1.Reduzaavelocidade.
2.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
3.Asaletasderefrigeraçãoeas passagensdearnaparteinferiordo revestimentodaturbinadomotorestão obstruídas.
4.Oltrodearestásujo.4.Limpeousubstituaoltrodear.
5.Osistemadecombustíveltem sujidade,águaoucombustívelmuito antigo.
1.Ointerruptordecontrolodalâmina estáengatado.
2.Otravãodemãonãoestáacionado.
3.Abaterianãotemcarga.
4.Asligaçõeselétricasestãocorroídas ousoltas.
5.Estáumfusívelqueimado.5.Substituaofusível.
6.Uminterruptorouumreléestá danicado.
1.Odepósitodecombustívelestávazio.
2.Oarnãoestáligado.
3.Oltrodearestásujo.3.Limpeousubstituaoltrodear.
4.O(s)cabo(s)da(s)vela(s)deignição está(estão)solto(s)oudesligado(s).
5.Asvelasestãopicadas,reparadasou afolgaestáincorreta.
6.Hásujidadenoltrodecombustível.6.Substituaoltrodecombustível.
7.Osistemadecombustíveltem sujidade,águaoucombustívelmuito antigo.
8.Hácombustívelerradonodepósitode combustível.
9.Oníveldeóleonocárterestábaixo.
2.Junteóleoaocárter.
3.Retireaobstruçãodasaletasde refrigeraçãoedaspassagensdear.
5.Contacteumserviçodeassistência autorizado
1.Movaointerruptordecontroloda lâminaparaDesengatado.
2.Engateotravãodemão.
3.Carregueabateria.
4.Veriqueseasligaçõeselétricasestão afazerbomcontacto.
6.Contacteumserviçodeassistência autorizado
1.Enchaodepósitodecombustível.
2.Movaaalavancadoarparaaposição deentradadear.
4.Empurreo(s)cabo(s)paraavelade ignição.
5.Instaleumaveladeigniçãonova,com asdevidasfolgas.
7.Contacteumserviçodeassistência autorizado
8.Esvazieodepósitoesubstituao combustívelcomotipocorreto.
9.Junteóleoaocárter.
Acçãocorrectiva
Amáquinanãoanda.
Háumavibraçãoanormal.
1.Asválvulasdedistribuiçãoestão abertas.
2.Ascorreiasdetraçãoestãogastas, soltasoupartidas.
3.Ascorreiasdetraçãoestãoforadas polias.
4.Atransmissãonãoresponde.
1.Osparafusosdemontagemdomotor estãosoltos.
2.Apoliadomotor,poliaintermédia,ou poliadaslâminasestásolta.
3.Apoliadomotorestádanicada.3.Contacteumserviçodeassistência
4.Aslâmina(s)decorteestá/estão empenada(s)oudesequilibrada(s).
5.Oparafusodemontagemdalâmina estásolto.
6.Oeixodalâminaestáempenado.6.Contacteumserviçodeassistência
1.Fecheasválvulasdereboque.
2.Contacteumserviçodeassistência autorizado
3.Contacteumserviçodeassistência autorizado
4.Contacteumserviçodeassistência autorizado
1.Aperteosparafusosdemontagemdo motor.
2.Aperteapoliaadequada.
autorizado
4.Instalelâmina(s)decortenova(s).
5.Aperteoparafusodemontagemda lâmina.
autorizado
46
Problema
Causapossível
Acçãocorrectiva
Aalturadecortenãoéuniforme.
Aslâminasnãorodam.
1.Lâmina(s)nãoestá/estãoaada(s).1.Aea(s)lâmina(s).
2.Lâmina(s)decorteestá/estão empenada(s).
3.Ocortadornãoestánivelado.
4.Umarodaantidanonãoestá corretamenteajustada.
5.Oladoinferiordocortadorestásujo.
6.Apressãodospneuséincorreta.6.Ajustedapressãodospneus.
7.Oeixodalâminaestáempenado.7.Contacteumserviçodeassistência
1.Acorreiadetransmissãoestágasta, largaoupartida.
2.Acorreiadatransmissãoestáforada polia.
3.Ointerruptordatomadadeforça (PTO)ouaembraiagemdatomadade forçaestácomproblemas.
4.Acorreiadocortadorestágasta,larga oupartida.
2.Instalelâmina(s)decortenova(s).
3.Niveleocortadornahorizontalede trásparaafrente.
4.Ajusteaalturadarodaantidano.
5.Limpeapartedebaixodocortador.
autorizado
1.Instaleumanovacorreiada transmissão.
2.Monteacorreiadeacionamentoe veriqueseosveiosdeajusteeas guiasdacorreiaestãonaposição correta.
3.Contacteumserviçodeassistência autorizado
4.Instaleumanovacorreiadocortador.
47
Esquemas
Esquemaelétrico(Rev.A)
48
Notas:
49
Notas:
50
Listadedistribuidoresinternacionais
Distribuidor:
AgrolancKft AsianAmericanIndustrial(AAI) B-RayCorporationCoreia
BrisaGoodsLLC CascoSalesCompany CeresS.A.CostaRica CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka CyrilJohnston&Co. CyrilJohnston&Co. FatDragon FemcoS.A.Guatemala FIVEMANSNew-TechCo.,LtdChina
ForGarderOU G.Y.K.CompanyLtd. GeomechanikiofAthensGrécia GolfinternationalTurizm HakoGroundandGardenSuécia HakoGroundandGarden HayterLimited(U.K.)
HydroturfInt.CoDubai
HydroturfEgyptLLC IrrimacPortugal351212388260ToroEuropeNVBélgica3214562960 IrrigationProductsInt'lPvtLtd.
JeanHeybroekb.v.Holanda31306394611VictusEmakPolónia48618238369
País:Telefone:
Hungria3627539640 HongKong85224977804
México12104952417 PortoRico7877888383
IrlandadoNorte442890813121 RepúblicadaIrlanda442890813121ParklandProductsLtd.NovaZelândia6433493760 China
Estónia3723846060 Japão81726325861RiversaEspanha34952837500
Turquia902163365993
Noruega4722907760 ReinoUnido441279723444
EmiradosÁrabes Unidos Egito2025194308ToroAustraliaAustrália61395807355
Índia
82325512076
5062391138 94112746100
8861080841322 5024423277 86-10-63816136
30109350054
4635100000
97143479479T-MarktLogisticsLtd.Hungria3626525500
00914424494387ValtechMarrocos212537663636
Distribuidor:
MaquiverS.A.Colômbia MaruyamaMfg.Co.Inc. Mountelda.s.
Mountelda.s. MunditolS.A. NormaGarden OslingerTurfEquipmentSA OyHakoGroundandGardenAb
Perfetto PratoverdeSRL. Prochaska&Cie
RTCohen2004Ltd.
LelyTurfcare Lely(U.K.)Limited SolvertS.A.S. SpyprosStavrinidesLimitedChipre SurgeSystemsIndiaLimited
País:Telefone:
Japão81332522285 República
Checa Eslováquia420255704220 Argentina541148219999 Rússia749541 16120 Equador59342396970 Finlândia35898700733
Polónia48618208416 Itália390499128128
Áustria Israel97298617979
Dinamarca4566109200 ReinoUnido441480226800 França33130817700
Índia
5712364079
420255704220
4312785100
35722434131 911292299901
Avisodeprivacidadeeuropeu
AsinformaçõesqueaTororecolhe ToroWarrantyCompany(Toro)respeitaasuaprivacidade.Paraprocessarassuasreclamaçõeseocontactaremcasoderecolhadeprodutos,pedimos quepartilhedeterminadasinformaçõespessoaisconnosco,sejadiretamenteouatravésdaempresaT orooudoseurepresentanteT oro.
OsistemadegarantiaToroestáalojadoemservidoresqueseencontramnosEstadosUnidosondealeidaprivacidadepodenãoprovidenciara mesmaproteçãoqueseaplicanoseupaís.
AOPARTILHARASSUASINFORMAÇÕESPESSOAISCONNOSCO,ESTÁAAUTORIZAROPROCESSAMENTODASSUASINFORMAÇÕES PESSOAIS,CONFORMEÉDESCRITONESTEA VISODEPRIVACIDADE.
AformacomoaToroutilizaasinformações AToropodeutilizarassuasinformaçõespessoaisparaprocessarreclamaçõeseparaocontactaremcasoderecolhadeprodutosouqualquer outromqueindicarmos.AToropodepartilharassuasinformaçõescomaliadasdaToro,representantesououtrosparceirosdenegócios relativamenteaqualquerumadestasatividades.Nãovendemosassuasinformaçõespessoaisaqualqueroutraempresa.Reservamo-nosodireito derevelarinformaçõespessoaisparacumprirasleisaplicáveisepedidosdasautoridadesdevidas,paraoperarosseussistemasdevidamente parasuaprópriaproteçãoedeoutrosutilizadores.
Retençãodeinformaçõespessoais Iremosmanterassuasinformaçõespessoaisenquantonecessitarmosdelasparaosnsparaosquaiselasforamoriginalmenterecolhidasoupara outrosnslegítimos(comoconformidadecomregulamentos),ouconformesejaexigidopelaleiaplicável.
Onossocompromissocomasegurançadassuasinformaçõespessoais Tomamosasprecauçõesrazoáveisparaprotegerasegurançadassuasinformaçõespessoais.T ambémdamostodosospassosparamantera precisãoeoestadoatualdasinformaçõespessoais.
Acederecorrigirassuasinformaçõespessoais Sepretenderreveroucorrigirassuasinformaçõespessoais,contacte-nosatravésdee-mailemlegal@toro.com.
Leidoconsumidoraustraliana
OsclientesaustralianosencontrarãoinformaçõesrelacionadascomaLeidoconsumidoraustraliananointeriordacaixaounoseurepresentante Torolocal.
374-0269RevK
TheToroWarranty
e
AGarantiadearranqueGTSdaToro
Produtosresidenciais
Condiçõeseprodutosabrangidos
ATheT oroCompanyeasuaaliada,aT oroWarrantyCompany,noseguimentode umacordocelebradoentreambas,garantemareparaçãoaocompradororiginal seuProdutoT oroindicadoabaixonocasodedefeitosdemateriaisedefabricoou seomotorToroGTS(Garantiadearranque)nãoarrancarnaprimeiraousegunda tentativa,desdequetenhasidorealizadaamanutençãoderotinarequeridano Manualdoutilizador.
Osperíodosdetempoaseguiraplicam-seapartirdadatadecompra
Produtos
Cortadoresderelvaelétricos
Plataformafundida
Motor
Bateria2anos
Plataformadeaço
Motor
CortadoresTimeMaster
Motor
Bateria2anos
Produtoselétricosportáteis ecortadoresderelvaelétricos
Limpa-neves
Etapaúnica2anosdeutilizaçãoresidencial
Motor
Duasetapas3anosdeutilizaçãoresidencial
Calha,deetordacalhae
coberturadacaixadaventoinha
Sopradoresdeneveelétricos
Todasasunidadesdeoperadorabaixo
Motor
Bateria2anosdeutilizaçãoresidencial
Acessórios2anosdeutilizaçãoresidencial
Tratorescorta-relvaDH2anosdeutilizaçãoresidencial
Tratorescorta-relvaXLS
SérieTimeCutter
CortadoresTITAN
Estrutura
1
CompradororiginalsignicaapessoaqueoriginalmenteadquiriuoProdutoToro.
2
Utilizaçãoresidencialsignicaautilizaçãodoprodutoemsuacasa.Autilizaçãoemmaisdoque
umlocaléconsideradautilizaçãocomercialàqualseaplicariaagarantiaparautilizaçãocomercial.
3
AGarantiadearranqueGTSdaT oronãoseaplicaquandooprodutoforutilizadocomercialmente.
4
AlgunsmotoresusadosnosProdutosTorosãogarantidospelofabricantedomotor.
5
Oqueocorrerprimeiro.
6
Garantiavitalíciadaestrutura–Seaestruturaprincipal,compostaspeçassoldadasemconjunto paraformaraestruturadotratoràqualoutroscomponentes(porexemplo,omotor)estãoxados, carcomssurasoupartirduranteautilizaçãonormal,seráreparadaousubstituída,mediante opçãodaT oro,aoabrigodagarantiasemqualquercustodepeçasoumão-de-obra.Afalhada estruturadevidaautilizaçãoindevidaouabusoefalhaoureparaçãonecessáriadevidaaferrugem oucorrosãonãoestãoabrangidas.
Agarantiapodesernegadaseocontadordehorasestiverdesligado,modicado oumostrarsinaisdetersidoalterado.
Períododagarantia
5anosdeutilizaçãoresidencial 90diasdeutilizaçãocomercial Garantiade5anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
2anosdeutilizaçãoresidencial 30diasdeutilizaçãocomercial Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
3anosdeutilizaçãoresidencial 90diasdeutilizaçãocomercial Garantiade3anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
2anosUtilizaçãoresidencial Semgarantiaparausocomercial
3
45diasdeutilizaçãocomercial Garantiade2anosdeGTS,
Utilizaçãoresidencial
3
45diasdeutilizaçãocomercial Vitalícia(apenascompradororiginal)
2anosdeutilizaçãoresidencial Semgarantiaparausocomercial
Vergarantiadofabricantedomotor
30diasdeutilizaçãocomercial 3anosdeutilizaçãoresidencial 30diasdeutilizaçãocomercial 3anosdeutilizaçãoresidencial 30diasdeutilizaçãocomercial 3anosou240horas
5
Vitalícia(apenascompradororiginal)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1.Contacteovendedorparaquetratedareparaçãodoproduto.Se,por qualquermotivo,nãoconseguircontactarovendedor,podeligarparaqualquer
1
do
distribuidorautorizadoT oroparacombinarareparação.Consultealistade distribuidoresemanexo.
2.Leveoprodutoearespetivaprovadecompra(recibo)aolocaldereparação. Se,porqualquermotivo,nãocarsatisfeitocomaanálisedolocaldereparação ouassistênciaprestadapelodistribuidorcontacte-nosem:
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision ToroWarrantyCompany 811 1LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420-1196 001–952–948–4707
Itensecondiçõesnãoabrangidos
Nãoexisteoutragarantiaexpressaexcetoparaosistemaespecialdeemissõese coberturadegarantiadomotoremalgunsprodutos.Estagarantiaexpressanão abrangeoseguinte:
Ocustodaassistênciademanutençãoregularoupeçascomo,porexemplo,
ltros,lubricantes,mudançasdeóleo,velasdeignição,ltrosdear,aaras lâminasoulâminasgastas,cabos/ligaçõesouajustesdetravões
Componentesquefalhamdevidoadesgastenormal
Qualquerprodutooupeçaquetenhasidoalteradoouusadoindevidamenteou
negligenciadoouquetenhaprecisadodesersubstituídooureparadodevidoa acidentesoufaltademanutençãoadequada
Encargosderecolhaeentrega
AsreparaçõesoutentativasdereparaçãoporpessoaalheiaaumRepresentante
autorizadodeassistênciaT oro
Asreparaçõesnecessáriasdevidonãocumpriroprocedimentodecombustível
5
recomendado(consulteoManualdoutilizadorparamaisinformações)
Removercontaminantesdosistemadecombustívelnãoestáabrangido
Autilizaçãodecombustívelvelho(commaisdeummês)oucombustível
quecontenhamaisde10%deetanoloumaisde15%deMTBE
4
Anãodrenagemdosistemadecombustívelantesdequalquerperíodode
nãoutilizaçãosuperioraummês
Reparaçõesouajustesparacorrigirdiculdadesdearranquedevidoaoseguinte:
Nãocumprimentodosprocedimentosdemanutençãoadequadosou
procedimentodecombustívelrecomendado
Embatedalâminaemrotaçãonumobjeto
Condiçõesespeciaisdeoperaçãoemqueoarranquepossanecessitardemais
de2puxões:
6
Arranquesiniciaisapósumlongoperíododenãoutilizaçãosuperioratrês
mesesouarmazenamentosazonal
Arranquesemtemperaturafriacomoosqueseencontramnoinícioda
primaveraemdooutono
Procedimentosdearranqueinadequados–setemdiculdadeseminiciar
unidade,consulteoManualdoutilizadorparaassegurarqueestáautilizar osprocedimentosdearranquecorretos.Istopodeevitarumavisita desnecessáriaaumRepresentanteAutorizadodeAssistênciaT oro.
Condiçõesgerais
Ocompradorestácobertopelasleisnacionaisdecadapaís.Osdireitosdocomprador abrangidosporestasleisnãosãolimitadosporestagarantia.
Responsabilidadesdoproprietário
ÉprecisofazermanutençãodoprodutoToroseguindoosprocedimentosdescritosno Manualdoutilizador.Oscustosdessamanutençãoderotina,quersejafeitaporum representanteouporsi,sãotodospagosporsi.
Instruçõesparaaobtençãodeumserviçodegarantia
SepensaqueoseuprodutoT orotemalgumdefeitodemateriaisoudefabrico,siga esteprocedimento:
374-0268RevG
Loading...