
Cortadorcomoperadormontado
FormNo.3398-972RevA
TimeCutter
Modelonº74670—Nºdesérie316000001esuperiores
®
SW3200
Registeoseuprodutoemwww.T oro.com.
Traduçãodooriginal(PT)
*3398-972*A

Esteprodutocumpretodasasdiretivaseuropeiasrelevantes.
Paramaisinformações,consulteafolhadeDeclaraçãode
conformidade(DOC)emseparado,especícadoproduto.
Cavalosdepotênciabruta
Apotênciabrutaoulíquidaemcavalosdestemotorfoi
classicadaemlaboratóriopelofabricantedomotorem
conformidadecomaSocietyofAutomotiveEngineers
(SAE)J1940.Comaconguraçãoparaobedeceraos
requisitosdesegurançaefuncionamento,omotorbinário
nestaclassedecortadorserásubstancialmenteinferior.
Váawww.Toro.comparaverespecicaçõesdoseumodelo
decortador.
Osistemadeigniçãoestáemconformidadecomanorma
canadianaICES-002.
Introdução
Estamáquinatemtransportedeutilizadorelâminarotativa
edestina-seaserutilizadaporutilizadoresdomésticosem
aplicaçõesresidenciais.Foi,principalmente,concebidapara
cortararelvaemrelvadosbemmantidos.Nãofoiconcebida
paracortararbustos,cortarrelvaeoutraservasaolongode
autoestradasnemparautilizaçõesagrícolas.
Leiaestasinformaçõescuidadosamenteparasabercomo
utilizaroprodutoecomoefetuarasuamanutençãode
formaadequadadeformaaevitarferimentoseevitardanos
noproduto.Autilizaçãocorretaeseguradoprodutoéda
exclusivaresponsabilidadedoutilizador.
PodecontactardiretamenteaToroemwww.Toro.compara
obterinformaçõessobreprodutoseacessórios,ajudapara
encontrarumrepresentanteoupararegistaroseuproduto.
Figura1
Debaixodobanco
1.Placacomosnúmerosdemodeloedesérie
Escrevaosnúmerosdemodeloedesériedoprodutonos
espaçosindicadosabaixo:
Modelonº
Nºdesérie
Estemanualidenticapotenciaisperigosetemmensagensde
segurançaidenticadaspelosímbolodealertadesegurança
(Figura2),queidenticaperigosquepodemprovocar
ferimentosgravesouatémesmoamorte,senãorespeitar
asprecauçõesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadesegurança
Semprequenecessitardeassistência,peçasgenuínasToroou
informaçõesadicionais,entreemcontactocomumserviço
deassistênciaautorizadooucomoserviçodeassistência
Toro,indicandoosnúmerosdemodeloedesériedoproduto.
Figura1identicaalocalizaçãodosnúmerosdesériee
demodelodoproduto.Escrevaosnúmerosnoespaço
fornecido.
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Nestemanualsãoutilizados2termosparaidenticar
informaçõesimportantes.Importanteidenticainformações
especiaisdeordemmecânicaeNotasublinhainformações
geraisquerequeremespecialatenção.
Contacte-nosemwww.Toro.com.
2
Todososdireitosreservados
ImpressonosE.U.A.

Índice
Segurança.....................................................................4
Práticasdeutilizaçãosegura......................................4
SegurançanocorteToro...........................................6
Modelo74670.........................................................7
Indicadordedeclive................................................8
Autocolantesdesegurançaedeinstruções..................9
Descriçãogeraldoproduto............................................13
Comandos............................................................13
Funcionamento............................................................15
Abastecimentodecombustível.................................15
Vericaçãodoníveldeóleodomotor........................17
Rodagemdeumamáquinanova................................17
Penseemprimeirolugarnasegurança........................17
Ligaçãodomotor...................................................18
Operarotravãodeestacionamento
SmartPark
Operaraslâminas...................................................19
Paragemdomotor..................................................19
Conduziramáquina................................................20
Pararamáquina......................................................20
Cortaremmarcha-atrás...........................................20
Ajustedaalturadecorte..........................................21
Posicionamentodobanco........................................21
Posicionamentodovolante......................................22
Empurraramáquinaàmão......................................22
Converterparadescargalateral.................................22
Transportaramáquina............................................23
Carregaramáquina.................................................23
Sugestõesdeutilização...........................................24
Manutenção.................................................................26
Planodemanutençãorecomendado.............................26
Procedimentosaefectuarantesdamanutenção..............26
Levantarobanco....................................................26
Libertaracortinadaplataformadocortador...............27
Elevarafrentedamáquina.......................................27
Lubricação.............................................................27
Lubricaçãodosrolamentos....................................27
Manutençãodomotor...............................................28
Manutençãodoltrodear.......................................28
Vericaçãodoóleodomotor...................................29
Manutençãodaveladeignição..................................32
Limpezadacaixadosoprador..................................33
Manutençãodosistemadecombustível........................33
Substituiçãodoltrodointeriordatubagem...............33
Manutençãodosistemaeléctrico.................................34
Carregamentodabateria..........................................34
Manutençãodosfusíveis..........................................35
Manutençãodosistemadetransmissão.........................35
Vericarapressãodospneus....................................35
Desengatarotravãoelétrico.....................................36
Manutençãodocortador.............................................36
Manutençãodaslâminasdecorte..............................36
Nivelaraplataformadocortador..............................39
Removeraplataformadocortador............................40
Manutençãodacorreiadaplataformado
cortador............................................................41
™
.......................................................19
Instalaraplataformadocortador..............................42
Substituiçãododeetorderelva...............................42
Limpeza...................................................................43
Limparporbaixodafrentedamáquina......................43
Lavaraparteinferiordocortador..............................43
Armazenamento...........................................................44
Limpezaearmazenamentodamáquina......................44
Resoluçãodeproblemas.................................................46
Esquemas....................................................................48
3

Segurança
Estamáquinafoiconcebidadeacordocomanorma
ENISO5395:2013.
Autilizaçãooumanutençãoincorretadestecortador
podecausarferimentos.Demodoareduziroriscode
lesões,respeiteestasinstruçõesdesegurança.
AToroconcebeuetestouestecortadorparaumserviço
razoavelmenteseguro;contudo,onãocumprimentodas
instruçõesseguintespodecausarferimentospessoais.
Paragarantiromáximodesegurança,omelhor
desempenho,eumamaiorfamiliarizaçãocomo
produto,éessencialqueoutilizador,ouqualqueroutro
operadordocortador,leiaecompreendaestemanual
antesdecolocaromotoremfuncionamento.Preste
especialatençãoaosímbolodealertadesegurança
(Figura2)queindicaCuidado,AvisoouPerigo.Leiae
compreendaasinstruçõespoisestãorelacionadascom
asegurança.Onãocumprimentodainstruçãopode
resultaremferimentospessoais.
Práticasdeutilizaçãosegura
Formação
•LeiaoManualdoutilizadoreorestantematerialde
formação.
Nota:Seo(s)utilizador(es)oumecânico(s)não
compreenderemoidiomadomanual,competeao
proprietárioatarefadelhestransmitiressasinformações.
•Familiarize-secomofuncionamentosegurodo
equipamento,comoscomandosdoutilizadorecomos
sinaisdesegurança.
•Todososutilizadoresemecânicosdevemreceber
formaçãoadequada.Aformaçãodosutilizadoreséda
responsabilidadedoproprietário.
•Nuncapermitaquecriançasoufuncionáriosnão
qualicadosutilizemouprocedamàassistênciatécnica
doequipamento.
Nota:Osregulamentoslocaispodemdeterminar
restriçõesrelativamenteàidadedoutilizador.
•Oproprietário/utilizadorpodeevitareéresponsável
poracidentesoulesõesprovocadosemsipróprio,em
terceirosouembensdequalquertipo.
Preparação
•Veriqueoestadodoterrenoparadeterminarquaisos
acessórioseengatesnecessáriosparaexecutaratarefa
deformaadequadaesegura.Utilizeapenasacessóriose
engatesaprovadospelofabricante.
•Utilizevestuárioadequado;incluindoóculosdesegurança,
calças,calçadoresistenteantiderrapante,luvaseproteções
paraosouvidos.
Importante:Prendacabelocomprido.Nãoutilize
joias.
•Inspecioneaáreaondeiráutilizaroequipamentoe
certique-sedequetodososobjetossãoremovidosda
máquinaantesdautilização.
•Sejaextremamentecuidadosoquandomanusear
combustíveis.Sãoinamáveiseosseusvaporessão
explosivos.
–Utilizeapenasrecipientesaprovados.
–Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.Deixeomotorarrefecerantesde
adicionarcombustível.Nãofumepertodamáquina
quandoomotorestiverafuncionar.
–Nuncaabasteçanemefetueadrenagemdamáquina
numespaçofechado.
•Veriquequeoscomandosdepresençadoutilizador,
osinterruptoresdesegurançaeosresguardosestão
corretamentemontadoseembomestado.Nãoutilizea
máquinaseestescomponentesnãoestiveremafuncionar
corretamente.
dosinterruptores
•Osraiospodemcausarferimentosgravesoumorte.Se
foremvistosraiosououvidostrovõesnaárea,nãoopere
amáquina–procureabrigo.
•Nãoutilizeomotoremespaçosconnadosondese
acumulemgasesdemonóxidodecarbonoeoutrogases
deexaustão.
•Utilizeamáquinaapenasquandoailuminaçãofor
adequadaeeviteburacoseoutrosperigosnãovisíveis.
•Antesdeligaromotor,certique-sedequeas
transmissõesestãonaposiçãoneutraequeengatouo
travãodeestacionamento.Omotorapenasdeveráser
ligadoquandooutilizadorseencontrarcorretamente
posicionado.
•Abrandeetometodasasprecauçõesquandoutilizara
máquinaeminclinações.Certique-sedequedesloca
nahorizontaleminclinações.Ascondiçõesdarelva
poderãoafetaraestabilidadedamáquina.Tometodasas
precauçõesnecessáriasquandoutilizaramáquinaperto
dedepressõesacentuadas.
•Abrandeetometodasasprecauçõesnecessáriasquando
viraremudardedireçãoemzonasinclinadas.
•Nãolevanteaplataformadocortadorquandoaslâminas
seencontrarememfuncionamento.
4

•NãoopereamáquinasemoresguardoPTOououtros
resguardosinstalados.Certique-sedequetodosos
interruptoresdesegurançaseencontrammontados,
ajustadoseafuncionarcorretamente.
•Nãoopereamáquinacomodeetordedescargasubido,
removidooualterado,excetoseusarumdepósitode
recolhaderelva.
•Nãoaltereosvaloresdoreguladordomotor,nemacelere
omotorexcessivamente.
•Parenumterrenonivelado,desengateastransmissões,
engateotravãodeestacionamento(seinstalado),desligue
omotorantesdesairdaposiçãodooperadorsejaqual
foromotivo,incluindodespejarorecetorderelvaou
desentupiracalha.
•Pareeveriqueaslâminasdepoisdeteratingidoqualquer
objetoounaeventualidadedesentirvibraçõesestranhas.
Efetueasreparaçõesnecessáriasantesderetomara
operação.
•Mantenhaasmãosepéslongedasunidadesdecorte.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodoa
evitaracidentes.
•Mantenhaanimaisdomésticosepessoaslongeda
máquinaemfuncionamento.
•Abrandeetomeasprecauçõesnecessáriasquandovirar
eatravessarestradasoupasseios.Pareaslâminassenão
estiveracortar.
•Tenhaatençãoàdireçãodadescargadocortadorenão
aaponteaninguém.
•Nuncautilizeocortadorsesesentircansado,doenteou
soboefeitodeálcooloudrogas.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandose
aproximardeesquinassemvisibilidade,arbustos,árvores
ououtrosobjetosquepossamobstruiroseucampode
visão.
Manuseamentosegurodos
combustíveis
•Paraevitarlesõespessoaisoudanosmateriais,tenha
umcuidadoextremonomanuseamentodagasolina.A
gasolinaéextremamenteinamáveleosvaporessão
explosivos.
•Apaguetodososcigarros,charutos,cachimboseoutras
fontesdeignição.
•Utilizeapenasumcontentorparacombustívelaprovado.
•Nuncaretireatampadodepósito,nemadicione
combustívelquandoomotorseencontrarem
funcionamento.
•Deixeomotorarrefecerantesdeadicionarcombustível.
•Nãoabasteçaamáquinanointerior.
•Nãoguardeamáquinaouorecipientedecombustível
ondeumafontedefogo,faíscaouluzpiloto,comojunto
deumacaldeiraououtroseletrodomésticos.
•Nãoencharecipientesnointeriordeumveículo,camião
ouatreladocomumrevestimentodeplástico.Coloque
sempreosrecipientesnochão,longedoveículo,antes
deosencher.
•Retireoequipamentodocamiãooudoatreladoe
reabasteça-onochão.Setalnãoforpossível,abasteçaa
máquinanoveículocomumrecipienteportátilenãoa
partirdobicodeabastecimentonormal.
•Mantenhaobicosempreemcontactocomoanel
exteriordodepósitodecombustíveloucomaabertura
dorecipienteatéconcluiraoperação.Nãoutilizeum
dispositivodeaberturadobico.
•Seocombustívelforderramadoparacimadaroupa,
mudederoupaimediatamente.
•Nãoenchademasiadoodepósitodecombustível.Voltea
colocaratampadocombustíveleaperte-aabem.
Manutençãoearmazenamento
•Desativeastransmissões,engateotravãode
estacionamento,pareomotor,retireachaveoudesligue
ocabodaveladeignição.Antesdeefetuaroajuste,a
limpezaouareparaçãodamáquina,aguardeatéqueesta
pareporcompleto.
•Eliminetodososvestígiosderelvaedetritosdaunidade
decorte,transmissões,abafadoresemotor,demodoa
evitarqualquerriscodeincêndio.
•Limpeaszonasquetenhamóleooucombustível
derramado.
•Deixearrefeceromotorantesdeguardaramáquina.
•Nãoguardeocombustívelpertodefontesdecalornem
efetuedrenagensemespaçosfechados.
•Nãopermitaquefuncionáriosnãoqualicadosefetuem
amanutençãodamáquina.
•Utilizeapoiosparasuportaroscomponentesdamáquina
semprequenecessário.
•Cuidadosamente,liberteapressãodoscomponentescom
energiaacumulada.
•Desligueabateriaouretireocabodaveladeignição
antesdeefetuarqualquerreparação.Desligueoterminal
negativoemprimeirolugareoterminalpositivononal.
Voltealigaroterminalpositivoemprimeirolugareo
terminalnegativononal.
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandoefetuara
vericaçãodaslâminas.Envolvaaslâminasouutilize
luvasalmofadadasresistentesetometodasasprecauções
necessáriasquandoefetuarasuamanutenção.Substitua
sempreaslâminas,nãoasendireiteousolde.
5

•Mantenhaasmãoseospéslongedepeçasemmovimento.
Sepossível,nãoefetuequalquerajustequandoomotorse
encontraremfuncionamento.
•Mantenhatodasaspeçasemboascondiçõesdetrabalho
easpartescorretamenteapertadas.Substituatodosos
autocolantesgastosoudanicados.
•Aocarregaroudescarregaramáquinautilizeumarampa
cujalargurasejamaiordoquealarguradamáquina.
•Nãotransportepassageiros.
•Nãotransporteequipamentonamáquina
Utilizaçãoeminclinações
Transporte
•Tometodasasprecauçõesnecessáriasquandocolocarou
retiraramáquinadeumatreladooucamião.
•Utilizerampasdelarguratotalparacarregaramáquina
numatreladooucamião.
•Prendaamáquinadeformasegurautilizandocorreias,
correntes,cabosoucordas.Ascorreiasfrontaisetraseiras
devemestardirigidasparabaixoeparaforadamáquina.
SegurançanocorteToro
Alistaseguintecontéminformaçõesdesegurançaespecícas
dosprodutosToroeoutrasinformaçõesdesegurançaque
deveconhecer.
Esteprodutopodeprovocaraamputaçãodemãosepés,ea
projeçãodeobjetos.Respeitesempretodasasinstruçõesde
segurança,demodoaevitarlesõesgravesoumesmoamorte.
Esteprodutofoiconcebidoparacortarereciclarrelvaou,
quandoestiverinstaladoumdepósitoderecolhaderelva,para
recolherrelvacortada.Qualquerutilizaçãocomobjetivos
diferentespodeprovocarperigoparaoutilizadorequalquer
pessoapróxima.
Funcionamentogeral
•Antesdocorte,certique-sedequeaáreanãotemoutras
pessoas.Desligueamáquinasealguémentrarnaárea.
•Nãotoquenaspeçasdoequipamentooudosacessórios
enquantoestasnãoarrefecerem.Aguardequetodasas
peçasarrefeçamantesdeefetuarqualqueroperaçãode
manutenção,ajusteouassistência.
•UtilizeapenasacessóriosouengatesaprovadospelaToro.
Agarantiapodeseranuladaseutilizaramáquinacom
engatesnãocerticados.
•Veriquecuidadosamenteoespaçosuperiorexistente
(ouseja,ramos,aduelas,caboselétricos,etc.)antesde
operaramáquinaparadebaixodequaisquerobjetose
tenteevitarqualquercontacto.
•Abrandeamáquinaantesdefazercurvasetenhamuito
cuidado.
•Tenhacuidadoaopassarcomaplataformasobrelancis,
pedras,raízesououtrasobstruções.
•Antesderecuar,olheparatráseparabaixodemodo
aevitaracidentes.Tomeextremocuidadoaooperara
máquinaemmarcha-atrás.
•Nãofaçamovimentosbruscoscomovolante;utilizeum
movimentoconstante.
Todasasinclinaçõesedeclivesexigemcuidadoextra.Senão
sesentiràvontadenumainclinação,nãoacorte.
•Retiretodososobstáculos,comopedras,troncos,etc.
dazonadecorte.
•Vejaseexistemburacos,carreirasouelevações.
Nota:Arelvaaltapodeesconderdiversosobstáculos.
•Tenhacuidadopertodedepressões,buracosoubancos
deareia.
Nota:Amáquinapoderácapotarrepentinamenteseuma
rodaresvalarnumadepressãoouseopisoceder.
•Tenhacuidadoextremocomdepósitosderecolhade
relvaououtrosacessórios.
Nota:dadoqueestespoderãoafetaraestabilidadeda
máquina.
•Todososmovimentosemdeclivesdevemserlentose
graduais.
•Corteaselevaçõesdeumladoparaooutro.
•Nãoutilizeocortadoreminclinaçõescomângulo
superiora15graus.
Segurançadereboque
•Nãoengateequipamentorebocado,excetonopontode
engate.
•Sigaasrecomendaçõesdofabricantedoacessórioem
termosdelimitedepesoparareboquedeequipamentoe
reboqueemdeclives.Opesorebocadonãopodeexceder
opesodamáquina,operadorecarga.Utilizecontrapesos
oupesosderodacomodescritonoacessórioouno
Manualdoutilizadordamáquinarebocadora.
•Nuncapermitaquecriançasououtraspessoasestejam
noequipamentorebocado.
•Emdeclives,opesodoequipamentorebocadopode
causarumaperdadetração,riscoaumentadode
capotamentoedeperdadecontrolo.Reduzaopeso
rebocadoeabrande.
•Adistânciadeparagemaumentacomopesodacarga
rebocada.Desloque-selentamenteedeixeumadistância
adicionalparaparar.
•Façacurvaslargasparamanteroacessórioafastadoda
máquina.
Serviço
•Nãoguardeamáquinaouumrecipientedecombustível
numlocalondeexistamfontesdecalor,comopor
exemplo,caldeirasoufornos.
6

•Mantenhaasporcaseosparafusosbemapertados,
especialmenteosparafusosdexaçãodaslâminas.
•Nuncaremovanemaltereosdispositivosdesegurança.
Veriqueregularmenteofuncionamentoadequado.
Nuncafaçanadaqueinterracomafunçãopretendidade
umdispositivodesegurançaouparareduziraproteção
oferecidaporumdispositivodesegurança.
•Paramelhorprotegeroseuinvestimentoemanter
odesempenhoidealdoequipamentoToro,utilize
peçasgenuínasToro.Quandosetratadeabilidade,a
Torooferecepeçasdesubstituiçãoconcebidasparaas
especicaçõesdeengenhariaexatasdoequipamento.Para
tranquilidade,insistaempeçasgenuínasToro.
•Veriquefrequentementeofuncionamentodostravões.
Efetueosajustesemanutençõesadequadosdostravões
semprequenecessário.
Modelo74670
Pressãoacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepressãosonoranoouvido
dooperadorde87dBA,queincluiumValordeincerteza
(K)de1dBA.
Oníveldepotênciaacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaISO11094.
Potênciaacústica
Estaunidadeapresentaumníveldepotênciaacústica
garantidode100dBA,queincluiumValordeincerteza(K)
de1dBA.
Oníveldepressãoacústicafoideterminadodeacordocom
osprocedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
VibraçãoMão/Braço
Níveldevibraçãomedidonamãoesquerda=1,7m/s
Níveldevibraçãomedidonamãodireita=1,8m/s
Valordeincerteza(K)=0,9m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
Vibraçãoemtodoocorpo
2
Níveldevibraçãomedido=0,51m/s
Valordeincerteza(K)=0,26m/s
Osvaloresmedidosforamdeterminadosdeacordocomos
procedimentosdescritosnaENISO5395:2013.
2
2
7

Indicadordedeclive
Figura3
Estapáginapodesercopiadaparausopessoal.
1.Ainclinaçãomáximaquepodeoperarcomsegurançaestamáquinaéde15graus.Utilizeatabeladeinclinaçõespara
determinarograudeinclinaçãodosdeclivesantesdeoperar.Nãoopereestamáquinanumdeclivecominclinaçãosuperior
a15graus.Dobreaolongodalinhaadequadaparafazercorresponderàinclinaçãorecomendada.
2.Alinheestaextremidadecomumasuperfícievertical,umaárvore,umedifício,umpostedevedação,etc.
3.Exemplodecomocompararainclinaçãocomaextremidadedobrada.
8

Autocolantesdesegurançaedeinstruções
Osautocolantesdesegurançaedeinstruçõessãofacilmentevisíveisesituam-sepróximodaszonasde
potencialperigo.Substituatodososautocolantesdanicadosouperdidos.
93-7009
1.Perigo–nãoutilizeocortadorsemodeetoroucomo
deetorlevantado,mantenha-odevidamentemontado.
2.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés,lâmina
docortador–mantenha-seafastadodepeçasmóveis.
106-8717
1.Leiaasinstruçõesantesdeefetuarasoperaçõesde
manutenção.
2.Veriqueapressãodospneusacada25horasde
funcionamento.
3.Lubriqueacada25horasdefuncionamento.
4.Motor
110-6691
1.Perigodeprojeçãodeobjetos–mantenhaaspessoas
afastadasdamáquina.
2.Perigodeprojeçãodeobjetos,cortadorderelva–não
utilizeocortadorsemodeetor,acoberturadedescarga
ouosistemaderecolhaderelvanolugar.
3.Perigodecorte/desmembramentodasmãosoupés–
mantenha-seafastadodaspeçasmóveis.
120-5469
1.Alturadecorte
1.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparaempurrar
amáquina
9
121-2989
2.Posiçãodaalavancade
derivaçãoparautilizara
máquina

Marcadofabricante
1.Indicaquealâminaéumapeçadeorigem.
131-3665
1.Posiçãodopedal–paraa
frente
2.Posiçãodopedal–ponto
morto
1.Rotaçãodaslâminas3.LeiaoManualdo
utilizador.
2.Marcha-atrás
131-3620
3.Posiçãodopedal–
marcha-atrás
131-3955
1.Ligar2.Desligar
131-4036
131-3621
1.Perigodeesmagamento/desmembramentodeoutras
pessoas–mantenhaaspessoasafastadasdamáquina;
nãoligueamáquinacompessoasporperto.
1.Aeciênciamáximada
barradeengateéde36kg
2.LeiaoManualdo
utilizador.
132-6863
10

132-0870
1.Aviso–leiaoManualdoutilizador.
2.Perigodecortedasmãos,lâminado
cortador;perigodeentalamentodas
mãos,correia–mantenhaospése
mãosafastadosdepeçasmóveis;
mantenhatodasasproteçõese
coberturasnosítio.
3.Perigodeferimentos–nãotransporte
passageiros;olheparatrásquando
cortaremmarcha-atrás.
4.Perigodeprojeçãodeobjetos–
mantenhaaspessoasafastadasda
máquina;removaosdetritosdaárea
antesdeiniciarocorte;mantenhao
resguardododeetorparabaixo.
5.Perigodecapotamentoemrampa–
aocarregarnumatrelado,nãoutilize
rampasduplas;utilizeumaúnica
rampacomlargurasucienteparaa
máquinaequepossuaumainclinação
inferiora15graus;retrocedaaosubir
asrampas(marcha-atrás)eavanceao
descerasrampas.
6.Perigodecapotamentoemdeclives–
nãofaçacurvasapertadasdepressa;
nãoutilizeemdeclivessuperioresa15
graus.
11

1.Perigodeprojeçãode
objetos–mantenhaas
pessoasafastadasda
máquina.
2.Perigodeprojeção
deobjetos,abafador
levantado–nãoutilize
amáquinacomuma
plataformaaberta;utilize
umdepósitoouum
abafador.
132-0872
3.Perigodecortedasmãos
4.Perigodeemaranhamento
oupés–mantenha-se
afastadodepeçasmóveis.
–afaste-sedaspeças
móveis;mantenhatodos
osresguardoseproteções
devidamentemontados.
Símbolosdabateria
Algunsoutodosestessímbolosestãonabateria
1.Perigodeexplosão6.Mantenhaaspessoasa
2.Nãofazerfogo,não
aproximarabateriade
chamasenãofumar.
3.Riscodequeimaduras
comlíquido
cáustico/químicos
4.Protejadevidamenteos
olhos
5.LeiaoManualdo
utilizador.
umadistânciasegurada
bateria.
7.Protejadevidamenteos
olhos;osgasesexplosivos
podemprovocara
cegueiraeoutraslesões
8.Oácidodabateriapode
provocaracegueiraou
queimadurasgraves.
9.Laveimediatamenteos
olhoscomáguaeprocure
assistênciamédicao
quantoantes.
10.Contémchumbo;não
deitefora.
121-0771
1.Estranguladordoar4.Lento
2.Rápido
3.Deniçãovariávelcontínua
5.Tomadadeforça(PTO),Interruptordecontrolodalâmina
12

Descriçãogeraldo
g027912
1
2
4
5
6
7
8
9
11
12
10
3
produto
Figura4
1.Pedaldecontrolodetração4.Volante7.Motor
2.Alavancadaalturadecorte5.Paineldecontrolo8.Tampadodepósitode
3.InterruptorSmartPark
™
6.Bancodooperador9.Rodatraseira12.Rodasdianteiras
combustível
10.ControloKeyChoice
11.Plataformadocortador
®
Comandos
Familiarize-seprimeirocomtodososcomandosemFigura4
eFigura5antesdeligaromotoreutilizaramáquina.
Figura6
1.Interruptordotravãode
mão
2.Acelerador/entradadear
3.Ignição7.Travãodeestacionamento
4.Interruptordecontroloda
lâmina(tomadadeforça)
Paineldecontrolo
Figura5
5.Travãodeestacionamento
6.Luzindicadoradotravão
–engatado
deestacionamento
–desengatado
1.Luzdeavisode
funcionamentoem
marcha-atrás
2.ChaveKeyChoice(cor
azul)
3.Janeladepresençade
combustível
Ignição
Aigniçãotemtrêsposições:DESLIGAR,FUNCIONAReLIGAR.
AchaverodaparaLIGARevoltaparaFUNCIONARaosoltar.
RodandochaveparaaposiçãoDESLIGARpáraomotor;no
entanto,retiresempreachaveaosairdamáquinaparaevitar
quealguémacidentalmenteligueomotor(Figura5).
13

Alavancadoacelerador/entradadear
Oaceleradoreaentradadearestãocombinadosnumaúnica
alavancadecontrolo.Oaceleradorcontrolaavelocidadedo
motoretemumaregulaçãocontínuavariáveldeLentoa
Rápido.Engateaentradadearmovendoaalavancaparaalém
daregulaçãoRápidoatéquepare(Figura5).
Interruptordecontrolodalâmina
(tomadadeforça)
Ointerruptordecontrolodalâmina(PTO)engatae
desengatapotênciaparaaslâminasdocortador(Figura5).
Janeladepresençadecombustível
Ajaneladocombustívelqueseencontranoladoesquerdo
damáquinapodeserutilizadaparavericarapresençade
gasolinanodepósito(Figura6).
Alavancadaalturadecorte
Aalavancadaalturadecortepermite-lhesubiredescera
plataformaapartirdaposiçãosentada.Quandomovea
alavancaparacima(nasuadireção),aplataformaéelevadado
soloequandoadesce(afastando-adesi)édescidaparao
solo.Ajusteapenasaalturadecorteenquantoamáquinanão
estáemmovimento(Figura14).
•Otravãodemãoengataautomaticamentequandoo
operadorsaidobancoeopedaldocontrolodetraçãose
encontranaposiçãodeponto-morto.
•Otravãodeestacionamentoengataautomaticamente5a6
segundosdepoisdeointerruptordaigniçãosercolocado
naposiçãoDESLIGAR(senãoestiverjáengatado).
Paradesengatarotravãodeestacionamento,pressioneo
interruptorSmartparkparaaposiçãoDESLIGARcomachave
naposiçãoFUNCIONAR.
InterruptorKeyChoice
Esteinterruptorpermite-lhecortaremmarcha-atrásquando
estáativado.Paraoativar,rodeointerruptorparaLigare
liberte-odepoisdeatomadadeforçaestarengatada.Parao
desativar,desengateatomadadeforça(PTO)(Figura6).
®
Luzdeavisodefuncionamentoem
marcha-atrás
Aluzdeavisodefuncionamentoemmarcha-atrásacende
semprequeachaveKeyChoiceéutilizadaparadesativaro
dispositivodesegurançadaoperaçãoemmarcha-atrás.Éum
lembretedequeodispositivodesegurançaestádesativado.
AluzapagasemprequeaPTOédesengatadaouomotoré
desligado.Quandoaluzestiveracesa,olheparatrásetenha
cuidadoadicionalaofazermarcha-atrás.
InterruptorSmartPark
Otravãodeestacionamentoéativadoeletronicamente.
Engateotravãodeestacionamentoatravésdeumadasações
seguintes:
•PressioneointerruptorSmartPark
LIGAR(Figura5).
™
™
paraaposição
14

Funcionamento
Nota:Determineosladosdireitoeesquerdodamáquinaa
partirdaposiçãonormaldeoperação.
Abastecimentodecombustível
•Paramelhoresresultados,utilizeapenasgasolinalimpa,
fresca(commenosde30dias)esemchumbocomuma
classicaçãodeoctanasde87ousuperior(métodode
classicação(R+M)/2).
•Etanol:Gasolinacomaté10%deetanol(gasool)ou15%
MTBE(éter-metil-tercio-butílico)porvolumeéaceitável.
OetanoleMTBEnãosãoamesmacoisa.Gasolina
com15%etanol(E15)porvolumenãoéaprovadapara
utilização.Nuncautilizegasolinaquecontenhamais
de10%deetanolporvolumecomo,porexemplo,
E15(contém15%etanol),E20(contém20%etanol)ou
E85(contématé85%deetanol).Utilizargasolinanão
aprovadapodecausarproblemasdedesempenhoe/ou
danosnomotor,quepoderãonãoserabrangidospela
garantia.
•Nãoutilizargasolinaquecontenhametanol.
•Nãoguardarcombustívelnemnodepósitodo
combustívelnememrecipientesdecombustível
duranteoinverno,anãoserquesejautilizadoum
estabilizadordecombustível.
•Nãoadicionarpetróleoàgasolina.
PERIGO
Emdeterminadascircunstâncias,agasolinaé
extremamenteinamáveleexplosiva.Umincêndio
ouexplosãoprovocado(a)porgasolinapoderesultar
emqueimadurasedanosmateriais.
•Enchaodepósitodecombustívelnoexterior,
numespaçoaberto,quandoomotorestiverfrio.
Removatodaagasolinaque,eventualmente,se
tenhaderramado.
•Nuncaenchaodepósitodecombustívelnum
atreladofechado.
•Nãoenchacompletamenteodepósitode
combustível.Adicionegasolinaaodepósitode
combustível,atéqueonívelseencontreentre6
a13mmabaixodaextremidadeinferiordotubo
deenchimento.Esteespaçovazionodepósito
permitiráqueagasolinaseexpanda.
•Nuncafumequandoestiveramanuseargasolina
emantenha-seafastadodetodasasfontesde
fogooufaíscasquepossaminamarosvapores
degasolina.
•Guardeagasolinanumrecipienteaprovado
emantenha-alongedoalcancedascrianças.
Nuncaadquiramaisdoqueagasolina
necessáriapara30dias.
•Nãoutilizeamáquinasemquetodosos
componentesdosistemadeescapeestejam
corretamentemontadoseemboascondições
defuncionamento.
15

PERIGO
Emdeterminadascondiçõesduranteo
abastecimento,podeserlibertadaeletricidade
estáticaqueprovocaumafaíscaquepodeinamar
osvaporesdagasolina.Umincêndioouexplosão
provocado(a)porgasolinapoderesultarem
queimadurasedanosmateriais.
•Coloquesempreosrecipientesdegasolinano
chão,longedoveículo,antesdeosencher.
•Nãoenchaosrecipientesdegasolinano
interiordeumacarrinha,outroveículoouum
atrelado,porqueosrevestimentosdointeriorou
acoberturaplásticadacarrinhapodemisolaro
recipienteeabrandaraperdadeenergiaestática
domesmo.
•Semprequepossível,retireamáquinaa
abastecerdoveículooudoatreladoeenchao
depósitodamáquinacomasrespetivasrodas
nochão.
Utilizaroestabilizador/condicionador
Utilizeumestabilizador/condicionadornamáquinapara
oferecerasseguintesvantagens:
•Manteragasolinaduranteoarmazenamentodurante
90diasoumenos.Paraarmazenamentodeduração
superior,recomenda-sedrenarodepósitodecombustível.
•Limparomotorenquantofunciona
•Eliminaracumulaçõesdeverniztipoborrachanosistema
decombustível,oquecausaumarranquedifícil
Importante:Nãoutilizeaditivosdecombustível
quecontenhammetanolouetanol.
Adicioneaquantidadecorretadeestabilizador/condicionadordegasolinaaocombustível.
Nota:Umestabilizador/condicionadordecombustível
émaisecazquandomisturadocomgasolinanova.
Paraminimizarashipótesesdedepósitosdevernizno
sistemadecombustível,utilizesempreoestabilizadorde
combustível.
Encherodepósitodecombustível
•Setalnãoforpossível,abasteçaamáquinano
veículoounoatreladoapartirdeumrecipiente
portátilenãodobicodeabastecimentonormal.
•Sefornecessárioutilizarumbicode
abastecimento,mantenha-oemcontacto
permanentecomoanelexteriordodepósitode
combustíveloucomaaberturadorecipienteaté
concluiraoperação.
AVISO
Agasolinapodeserprejudicialoumesmofatal
quandoingerida.Aexposiçãoprolongadaavapores
podeprovocarlesõesgravesoudoenças.
•Eviteinalarvaporesdurantemuitotempo.
•Mantenhaacaraafastadadobicoedodepósito
•Eviteocontactocomapele;lavequalquer
decombustíveloudaaberturadocondicionador.
derramecomáguaesabão.
Nota:Assegurarqueomotorestádesligadoequeos
controlosdomovimentoestãonaposiçãodeestacionamento.
Nota:Podeutilizarjaneladocombustívelparavericara
presençadegasolinaantesdeencherodepósito(Figura7).
Importante:Nãoenchademasiadoodepósitode
combustível.Enchaodepósitoatéaofundodotubode
enchimento.Oespaçonodepósitopermiteaexpansão
docombustível.Encherdemasiadopodeprovocarfugas
decombustívelparaomotorousistemadeemissões.
Figura7
16