Toro 74573 Operator's Manual [fr]

FormNo.3364-109RevA
TracteurpourpelouseDH200
N°demodèle74573—N°desérie310000001etsuivants
PourenregistrervotreproduitoupourtéléchargergratuitementunManueldel'utilisateurouunCataloguedepièces, visitezwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
Ceproduitestconformeauxdirectiveseuropéennes pertinentes.Pourtoutdétail,reportez-vousàla Déclarationdeconformitéspéciqueduproduitfournie séparément.
N°demodèle
N°desérie
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeestdestinée augrandpublic.Ilestprincipalementconçupourtondre lespelousesentretenuesrégulièrementdanslesterrains privés.Ellen'estpasconçuepourcouperlesbroussailles nipourunusageagricole.
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit. Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans l'espaceréservéàceteffet.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité (Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfaire passerdesinformationsessentielles:Important,pour attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniques spéciques,etRemarque,poursignalerdes informationsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2011—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................4
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.............................4
Informationsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro..............................6
Niveaudepressionacoustique..............................6
Puissanceacoustique............................................6
Niveaudevibrations.............................................6
Indicateurdepente...............................................7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................8
Vued'ensembleduproduit.........................................10
Commandes.......................................................10
Caractéristiquestechniques.................................10
Utilisation...................................................................11
Ajoutdecarburant..............................................11
Utilisationd'unstabilisateur/condition-
neur...............................................................11
Remplissageduréservoirdecarburant.................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.......................12
Utilisationdufreindestationnement...................12
Positionnementdusiège.....................................12
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF).............................................................12
Réglagedelahauteurdecoupe............................13
Réglagedudéecteurd'éjection..........................13
Réglagedesrouesdejaugedelatondeuse............14
Démarragedumoteur........................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité........................15
Contrôledusystèmedesécurité..........................17
Pousserlamachineàlamain...............................17
Marcheavantouarrière......................................18
Arrêterlamachine..............................................18
Utilisationduramassagesurdemande.................19
Viderlebacàherbe............................................19
Remorquaged'accessoires...................................19
Conseilsd'utilisation...........................................20
Entretien....................................................................21
Programmed'entretienrecommandé......................21
Lubrication..........................................................22
Graissageetlubricationdelamachine...............22
Méthodedegraissagedelamachine....................22
Pointsàgraisser..................................................22
Entretiendumoteur...............................................23
Entretiendultreàair........................................23
Vidangedel'huilemoteuretremplacementdu
ltreàhuile....................................................24
Entretiendelabougie.........................................25
Entretiendusystèmed'alimentation........................26
Vidangeduréservoirdecarburant.......................26
Remplacementdultreàcarburant.....................27
Entretiendusystèmeélectrique...............................28
Remplacementdufusible....................................28
Entretiendelabatterie........................................28
Entretiendusystèmed'entraînement......................30
Contrôledelapressiondespneus........................30
Entretiendesfreins................................................31
Entretiendufrein...............................................31
Entretiendubacàherbe.........................................32
Retraitdubacàherbe.........................................32
Miseenplacedubacàherbe...............................32
Nettoyagedubacàherbeetdel'éjecteur..............32
Entretienduplateaudecoupe.................................33
Entretiendeslames............................................33
Déposeduplateaudecoupe................................34
Montageduplateaudecoupe..............................34
Réglagedel'ensembletigederéglagede
hauteurdecoupe............................................35
Remisage....................................................................36
Dépistagedesdéfauts.................................................37
3
Sécurité
àl'ignorancedel'importancedelanaturedu
terrain,surtoutsurpente
Consignesdesécuritépour lestondeusesautoportéesà lamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantd'utiliser lamachine.
Lesymboledesécurité( potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.Respectez touslesmessagesdesécuritéquisuiventcesymbole pouréviterdesaccidents,potentiellementmortels.
Lesinstructionsquisuiventsontextraitesdelanorme EN836:1997duCEN.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutesles mesuresdesécuritépouréviterdesblessuresgraves, voiremortelles.
Apprendreàseservirdelamachine
Lisezattentivementlesinstructions. Familiarisez-vousaveclescommandeset l'utilisationdelamachine.
N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultesn'ayant pasprisconnaissancedecesinstructions,àutiliser latondeuse.Certaineslégislationsimposentunâge minimumpourl'utilisationdecetyped'engin.
Netondezjamaislorsquedespersonnes,etsurtout desenfantsoudesanimauxfamiliers,setrouvent àproximité.
N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable detoutaccidentoudommagecauséauxautres personnesetàleurspossessions.
Netransportezpasdepassagers.
Toututilisateuresttenudesuivreuneformation professionnelleetpratique.Laformationdoit insistersurlespointssuivants:
lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsqu'onutiliseunetondeuse autoportée.
l'applicationdufreinnepermetpasderegagner
lecontrôled'unetondeuseautoportéeencasde problèmesurunepente.Lapertedecontrôle estdueleplussouvent:
aumanqued'adhérencedesroues ◊àuneconduitetroprapide ◊àunfreinageinadéquat ◊àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
Figure2)signaledesdangers
àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Préliminaires
Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures solidespourtravailler.Netondezpaspiedsnusou ensandales.
Inspectezsoigneusementlazoneàtondreetenlevez toutobjetsusceptibled'êtreprojetéparlamachine.
Attention–lecarburantestextrêmement inammable.
Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaispendantcetteopération.
Faiteslepleinavantdemettrelemoteuren
marche.N'enlevezjamaislebouchondu réservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest chaud.
Sivousrenversezducarburant,nemettezpasle
moteurenmarche.Éloignezlamachineetévitez toutesourcepossibled'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujourssiles lames,boulonsdelamesetensemblesdecoupe nesontpasusésouendommagés.Remplacezles boulonsetleslamesusésouendommagésparpaires pournepasmodierl'équilibre.
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement desautreslames.
Utilisation
Nefaitespastournerlemoteurdansunespaceclos oùlemonoxydedecarbonedangereuxdégagépar l'échappementrisquedes'accumuler.
Tondezuniquementàlalumièredujourouavecun bonéclairagearticiel.
Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez l'entraînementdeslamesetmettezlatransmission aupointmort.
N'utilisezpaslamachinesurunepentedeplusde
4
5°endéplacementtransversal; –10°enmontée; –15°endescente.
Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.Le déplacementsurunepenteherbeusedemandeune attentionparticulière.Pouréviterquelamachinene seretourne:
nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente;
embrayezlentementetresteztoujoursenprise,
surtoutendescente;
progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés;
méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangerscachés;
netondezjamaisperpendiculairementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçuepour cela.
Faitespreuvedeprudencelorsquevousremorquez deschargesouquevousutilisezunéquipement lourd.
N'utilisezquelespointsd'attacheagréésdela
barrederemorquage.
Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
Neprenezpasdeviragesserrés.Conduisezavec
prudenceenmarchearrière.
Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle recommande.
Méez-vousdelacirculationprèsdesroutesetpour traverser.
Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverserune surfacenonherbeuse.
Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez personnes'approcherdelamachineenmarche.
N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe sontpasenplace.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites pastournerlemoteurtropvite,souspeined'accroître lesrisquesd'accidentsetdeblessurescorporelles.
Avantdequitterlepostedeconduite:
désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires;
sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement;
coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret débranchezlesbougieouenlevezlaclédecontact:
avantdedégageroudéboucherl'éjecteur; –avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse;
aprèsavoirheurtéunobstacle.Recherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuseavant deremettrelamachineenmarcheetd'utiliserles accessoires;
silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(vériezimmédiatement).
Désengagezl'entraînementdesaccessoireslorsdu transportetquandilsneserventpas.
Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
avantderajouterducarburant; –avantderetirerlebacàherbe; –avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislapositionde conduite.
Réduisezl'ouverturedupapillonpendantlamiseà l'arrêtdumoteuretcoupezl'arrivéedecarburant aprèslatontesilemoteurestéquipéd'unrobinet decarburant.
Lafoudrepeutprovoquerdesblessuresgravesou mortelles.Sivousobservezlafoudreouquevous entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla machineetmettez-vousàl'abri.
Entretienetremisage
Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujoursbien serréspourêtresûrdepouvoirutiliserlamachine sansdanger.
N'entreposezjamaisunemachinedontleréservoir contientducarburantdansunlocaloùlesvapeurs risquentderencontreruneammenueouune étincelle.
Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla machinedansunlocalfermé.
Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude stockagedel'essencedetoutexcèsdegraisse,débris d'herbeetfeuilles.
Vériezfréquemmentl'étatetl'usuredubacàherbe.
Remplacezlespiècesuséesouendommagéespour éviterlesaccidents.
Lavidangeduréservoird'essencedoit impérativements'effectueràl'extérieur.
5
Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la rotationd'unelamepeutentraînerledéplacement desautreslames.
Sivousdevezgarerlamachine,laremiseroulalaisser sanssurveillance,abaissezleplateaudecoupesauf sivousutilisezunsystèmedeblocagemécanique positif.
Informationsconcernant lasécuritédestondeuses autoportéesToro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToroqui n'apparaissentpasdanslesspécicationsdelanorme CEN.
N'utilisezquedesaccessoiresagréésparToro. L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annulerla garantie.
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Niveaudepressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede l'utilisateurunepressionacoustiquede80dBA,qui comprendunevaleurd'incertitude(K)de1dBA.La pressionacoustiqueestdéterminéeenconformitéavec lesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique garantide100dBA,quicomprendunevaleur d'incertitude(K)de1dBA.Lapuissanceacoustiqueest déterminéeenconformitéaveclesprocéduresénoncées danslanormeISO11094.
Niveaudevibrations
Mains-Bras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite= 3,6m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche =3,6m/s
Valeurd'incertitude(K)=1,8m/s
2
2
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN836.
Corpsdel'utilisateur
Niveaudevibrationsmesuré=1,1m/s
Valeurd'incertitude(K)=0,55m/s
2
2
6
Indicateurdepente
G011841
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrésendéplacementtransversaletde15 degrésenmontéeetendescente.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavant d'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondant àlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
7
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7276
1.Risqued'explosion—protégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimique–comme premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendie–restezàdistancedesammesnues, desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnement–tenezlesenfantsàl'écartde labatterie.
1.Tirersurleboutonpour engagerlaPDF .
2.Poussersurlebouton pourdésengagerlaPDF .
104-3235
3.Prisedeforce(PDF)
99-5340
1.CommutateurKeyChoice—tournez-lepourtondreen marchearrière.
104-2853
1.Augmenterl'ouverture d'éjectionquandl'herbe esthauteethumide.
2.Réduirel'ouverture d'éjectionquandl'herbe estcourteetsèche.
104-3237
1.Freindestationnement
8
1.Procédurededémarrage
2.LisezleManuelde l'utilisateur.
3.Contrôlezleniveaud'huile moteur.
4.Élevezleplateaude coupe.
5.Sélectionnezlepointmort delatransmission.
104-3238
6.Serrezlefreinde stationnement.
7.Silemoteurestfroid, placezlamanette d'accélérateurenposition Starter.
8.Mettezlemoteuren marche.
9.Freindestationnement desserré.
1.Poussersurlelevierpour conduirelamachine.
1.Ramassagedel'herbe2.Recyclage
104-3243
2.Tirersurlelevierpour pousserlamachine.
106-8552
104-3239et104-3240
1.Hauteurdecoupe3.Augmenter
2.Diminuer
104-3241
1.Marcheavant4.Petitevitesse
2.Vitessevariablecontinue
3.Pointmort6.Marchearrière
5.Grandevitesse
1.Tonteenmarchearrière activée
2.Vidagedubacàherbe.
107-2220
3.Prisedeforce(PDF)
9
107-8920
1.Starter
2.Hautrégime6.Marche
3.Réglagedevitesse continu
4.Petitevitesse
Vued'ensembledu produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla machine,familiarisezvousavectouteslescommandes (Figure4).
5.Arrêtdumoteur
7.Démarragedumoteur
116-1716
1.Carburant6.Compteurhoraire
2.Réservoirvide7.PDF
3.Réservoiràmoitiéplein8.Freindestationnement
4.Réservoirplein9.Pointmort
5.Batterie10.Détecteurdeprésencede
conducteur
1.Allumage
2.Manetted'accélérateur/de starter
3.Pédaledefrein
4.Levierdefreinde stationnement
5.Boutondecommandedes lames(PDF)
Caractéristiquestechniques
Poids
250kg239cmavec
LongueurLargeur
Figure4
6.Ouvertureducapot
7.Pédalededéplacement enmarcheavant
8.Pédalededéplacement enmarchearrière
9.Pédalederamassageàla demande
Hauteur
107cm113cm
lebac
10
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Ajoutdecarburant
Utilisezdel'essenceordinairesansplombàusage automobile(indiced'octaneminimum85àlapompe). S'ilestimpossibledevousprocurerdel'essence ordinairesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence avecplomb.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol, d'essencecontenantduméthanol,oudecarburol contenantplusde10%d'éthanol,souspeine d'endommagerlecircuitd'alimentation.Ne mélangezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,l'essenceest extrêmementinammableethautementexplosive. Unincendieouuneexplosioncausé(e)par l'essencepeutvousbrûler,ainsiquelespersonnes setenantàproximité,etcauserdesdommages matériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans unendroitbiendégagé,lorsquelemoteurest froid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoircomplètement. Versezlaquantitédecarburantvouluepourque leniveausetrouveentre6et13mmau-dessous delabasedugoulotderemplissage.L'espace au-dessusdoitrestervidepourpermettreà l'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou sourcesd'étincellesquipourraientenammer lesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient homologuéethorsdeportéedesenfants. N'achetezetnestockezjamaisplusquela quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesurlesol,à l'écartduvéhicule,avantdelesremplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette intérieureoulerevêtementenmatièreplastique delacaisserisqued'isolerlebidonetde freinerl'éliminationdel'électricitéstatique éventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachineduvéhicule oudelaremorqueetposez-laàterreavantde remplirleréservoirdecarburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachinedans levéhiculeousurlaremorque,maisfaitesle pleinàl'aided'unbidon,etnondirectementà lapompe.
Encasderemplissageàlapompe,maintenez toutletempslepistoletencontactaveclebord duréservoiroudubidon,jusqu'àcequele ravitaillementsoitterminé.
Utilisationd'un stabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla machinepour:
11
quel'essencerestefraîchependantunepériode maximalede90jours(au-delàdecettedurée, vidangezleréservoir).
nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne
éviterlaformationdedépôtgommeuxdansle circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezàl'essenceunequantitéappropriéede stabilisateur/conditionneur.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure4)et maintenez-laenfoncée.
2.Tournezlelevierdefreindestationnement
Figure4)danslesensantihoraireetrelâchez
( progressivementlapédaledefrein.
Remarque:Lapédaledoitresterbloquéeen positionenfoncée.
Desserragedufreindestationnement
1.Enfoncezlapédaledefrein(Figure4).
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condition­neursestmaximalelorsqu'onlesajouteàdel'essence fraîche.Pourréduirelesrisquesdeformationdedépôts visqueuxdanslecircuitd'alimentation,utiliseztoujours unstabilisateur/conditionneurdansl'essence.
Remplissageduréservoirde carburant
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir etenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans plombpourqueleniveausetrouveentre6et13mm au-dessousdelabasedugoulotderemplissage. Neremplissezpasleréservoircomplètement.Ne
remplissezpasleréservoircomplètement.
Remarque:L'espaceau-dessusdoitrestervide pourpermettreàl'essencedesedilater.
Remarque:Lelevierdefreindestationnement doitsedéverrouiller.
2.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Pourl'amener àlapositionlaplusconfortablepourvous,etoffrantle meilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsderéglage (Figure5).
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezl'essenceéventuellementrépandue.
Contrôleduniveaud'huile moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla machine,vériezleniveaud'huiledanslecartermoteur (voirContrôleduniveaud'huilesousEntretiendu moteur,àlasectionEntretien).
Utilisationdufreinde stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.
Figure5
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeetresserrez lesboutons.
Utilisationdelacommande deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet désengagel'entraînementdeslames.
12
Loading...
+ 28 hidden pages