Lesen Sie diese Anleitung bitte gründlich durch, um sich
mit dem Betrieb und der Wartung des Produktes vertraut zu
machen. Die Informationen in dieser Anleitung können
dazu beitragen, Verletzungen und Sachschäden zu
vermeiden. Obwohl Toro sichere Produkte konstruiert und
herstellt, sind Sie selbst für den korrekten und sicheren
Betrieb des Produktes verantwortlich.
Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler oder
Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro
Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der
Maschine griffbereit. Bild 1 zeigt die Position der Modellund Seriennummern an der Maschine.
1
m-1856
Bild 1
1. Position der Modell- und Seriennummern
W 2004 – The Toro Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
Alle Rechte vorbehalten
Druck: USA
2
Tragen Sie hier bitte die Modell- und Seriennummern der
Maschine ein:
Modellnr.:
Seriennr.:
Diese Anleitung enthält Warnhinweise, die auf mögliche
Gefahren hinweisen, sowie besondere Sicherheitshinweise,
um Sie und andere vor Körperverletzungen bzw. Tod zu
bewahren. Gefahr, W arnung und V orsicht sind Signalwörter,
durch die der Grad der Gefahr gekennzeichnet wird. Gehen
Sie aber ungeachtet des Gefahrengrades immer sehr vorsichtig
vor.
Gefahr zeigt extrem gefährliche Situationen an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen, wenn
die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt
werden.
Warnung zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht
befolgt werden.
Die folgenden Anweisungen stammen aus dem CEN
Standard EN 836:1997.
Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren und
Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Vermeiden
von schweren Verletzungen und Todesfällen immer
sämtliche Sicherheitshinweise!
Schulung
• Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch. Machen
Sie sich mit den Bedienungselementen und der
korrekten Anwendung des Geräts vertraut.
• Lassen Sie den Rasenmäher nie von Kindern oder
Personen bedienen, die mit diesen Anweisungen nicht
vertraut sind. Das Alter des Fahrers kann durch lokale
Vorschriften eingeschränkt sein.
• Mähen Sie nie, wenn sich Personen, insbesondere
Kinder oder Haustiere, in der Nähe aufhalten.
• Bedenken Sie immer, dass der Fahrer oder Benutzer die
Verantwortung für Unfälle oder Gefahren gegenüber
anderen und ihrem Eigentum trägt.
• Nehmen Sie nie Passagiere mit.
Vorsicht zeigt eine gefährliche Situation an, die zu
leichteren Verletzungen führen kann, wenn die
empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen nicht befolgt werden.
In dieser Anleitung werden zwei weitere Ausdrücke
benutzt, um Informationen hervorzuheben.
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf besondere mechanische
Informationen, und Note: hebt allgemeine Angaben hervor,
denen Sie besondere Beachtung schenken sollten.
Important
Sicherheit
Sichere Betriebspraxis für
Rasentraktor-Sichelmäher
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Traktors den
Inhalt der vorliegenden Anleitung sorgfältig durch,
damit Sie gut darüber Bescheid wissen.
Dies ist ein Warnzeichen. Es macht Sie auf mögliche
Verletzungsgefahren aufmerksam. Befolgen Sie zum
Vermeiden von Verletzungen und Todesfällen immer
sämtliche Sicherheitshinweise!
• Alle Fahrer müssen sich um eine professionelle und
praktische Ausbildung bemühen. Die Ausbildung muss
Folgendes hervorheben:
– Die Bedeutung von Vorsicht und Konzentration bei
der Arbeit mit Rasentraktoren;
– Die Kontrolle über einen Rasentraktor, der an einem
Hang rutscht, lässt sich nicht durch den Einsatz der
Bremse wiedergewinnen. Die Hauptgründe für den
Kontrollverlust sind:
• Unzureichende Bodenhaftung;
• Zu hohe Geschwindigkeit;
• Unzureichendes Bremsen;
• Der Maschinentyp ist für seine Aufgabe nicht
geeignet;
• Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands,
insbesondere an Gefällen;
• Falsch angebrachte Geräte und falsche
Lastenverteilung.
3
Vorbereitung
• Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und lange
Hosen. Fahren Sie die Maschine nie barfuss oder mit
offenen Sandalen.
• Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine
gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von
der Maschine aufgeworfen werden könnten.
• Warnung: Kraftstoff ist leicht brennbar.
– Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen
Vorratskanistern auf.
– Betanken Sie nur im Freien und rauchen Sie dabei
nie.
– Betanken Sie die Maschine, bevor Sie den Motor
anlassen. Entfernen Sie nie den Tankdeckel oder
füllen Kraftstoff ein, wenn der Motor läuft oder
noch heiß ist.
– Versuchen Sie, wenn Kraftstoff verschüttet wurde
nie, den Motor zu starten, sondern schieben Sie die
Maschine vom verschütteten Kraftstoff weg und
vermeiden offene Flammen, bis die Verschüttung
verdunstet ist.
– Bringen Sie alle Kraftstofftank- und Kanisterdeckel
wieder fest an.
• Wechseln Sie defekte Schalldämpfer aus.
• Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer, ob die Schnitt-
messer, -schrauben und das Mähwerk abgenutzt oder
beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte
Messer und -schrauben als komplette Sätze aus, um die
Wucht der Messer beizubehalten.
• Es gibt keinen sicheren Hang. Fahren Sie an Grashängen besonders vorsichtig. So vermeiden Sie ein
Umkippen:
– Stoppen oder starten Sie beim Hangauf-/Hangab-
fahren nie plötzlich.
– Lassen Sie die Kupplung langsam greifen und lassen
Sie immer einen Gang eingelegt, insbesondere beim
Hinunterfahren.
– Halten Sie die Geschwindigkeit an Hängen und in
engen Kurven niedrig.
– Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere
versteckte Gefahrenstellen.
– Mähen Sie nie quer zum Hang, es sei denn, der
Rasenmäher wurde speziell für diesen Zweck
konstruiert.
• Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem
Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um.
– Verwenden Sie nur die zulässigen Abschlepppunkte.
– Beschränken Sie Lasten auf solche, die sicher
transportiert werden können.
– Vermeiden Sie scharfes Wenden. Fahren Sie im
Rückwärtsgang vorsichtig.
– Verwenden Sie Gegengewichte oder Radballast,
wenn dies in der Anleitung empfohlen wird.
• Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von
Straßen auf den Verkehr.
• Stoppen Sie die Schnittmesser, bevor Sie grasfreie
Oberflächen überqueren.
• Denken Sie bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern daran, dass ein rotierendes Schnittmesser das
Mitdrehen anderer Schnittmesser verursachen kann.
Betrieb
• Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen
laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase
ballen können.
• Mähen Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher
Beleuchtung.
• Kuppeln Sie, bevor Sie versuchen, den Motor zu
starten, alle Zusatzgeräte aus und schalten auf Neutral.
• Fahren Sie nie an Hängen mit einem Gefälle von mehr
als
–5_ wenn Sie quer zum Gefälle mähen;
–10_ wenn Sie hangaufwärts mähen;
–15_ wenn Sie hangabwärts mähen.
• Richten Sie beim Einsatz von Anbaugeräten den
Auswurf nie auf Unbeteiligte. Halten Sie Unbeteiligte
aus dem Einsatzbereich fern.
• Setzen Sie den Rasenmäher nie mit beschädigten
Schutzblechen und ohne angebrachte Sicherheitsvorrichtungen ein.
• Verändern Sie nie die Einstellung des Motorfliehkraftreglers, und überdrehen Sie niemals den Motor. Durch
das Überdrehen des Motors steigt die Verletzungsgefahr.
• Bevor Sie den Fahrersitz verlassen:
– Kuppeln Sie die Zapfwelle aus und senken Sie die
Anbaugeräte ab.
– Schalten Sie auf Neutral und aktivieren Sie die
Feststellbremse.
– Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den
Zündschlüssel ab.
4
• Kuppeln Sie in den folgenden Situationen den Antrieb
der Anbaugeräte aus, stellen Sie den Motor ab und
ziehen Sie den/die Zündkerzenstecker bzw. den
Zündschlüssel ab:
– Bevor Sie Behinderungen oder Verstopfungen
beseitigen.
– Bevor Sie den Rasenmäher untersuchen, reinigen
oder warten.
– Nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper.
Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und
führen Sie die notwendigen Reparaturen durch,
bevor Sie ihn erneut starten und in Betrieb nehmen.
– Bei ungewöhnlichen Vibrationen des Rasenmähers
(sofort überprüfen).
• Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, wenn
sich die Maschine außer Betrieb befindet und wenn Sie
diese transportieren.
• Stellen Sie in den folgenden Situationen den Motor ab
und kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus:
• Prüfen Sie den Graskollektor regelmäßig auf Verschleiß
und Verschlechterung.
• Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus
Sicherheitsgründen aus.
• Wenn Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablassen
müssen, sollte dies im Freien geschehen.
• Denken Sie bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern daran, dass ein rotierendes Schnittmesser das
Mitdrehen anderer Schnittmesser verursachen kann.
• Senken Sie, wenn die Maschine geparkt, abgestellt oder
unbeaufsichtigt bleiben soll, die Mähvorrichtung ab,
wenn Sie keine mechanische Sperre verwenden.
Sicherheit beim Einsatz von
Toro Rasentraktoren
In den folgenden Absätzen finden Sie speziell auf Toro
Produkte zutreffende Sicherheitsanweisungen, die nicht im
CEN-Standard enthalten sind.
– Vor dem Tanken.
– Vor dem Abnehmen des Graskollektors.
– Vor dem Verstellen der Schnitthöhe. Es sei denn, die
Einstellung lässt sich von der Fahrerposition aus
bewerkstelligen.
• Reduzieren Sie vor dem Abstellen des Motors die
Drehzahl, und drehen Sie nach dem Abschluss der
Mäharbeiten den Kraftstofffluss ab, wenn der Motor mit
einem Kraftstoffhahn ausgestattet ist.
Wartung und Lagerung
• Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest angezogen,
damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand
bleibt.
• Bewahren Sie den Rasenmäher innerhalb eines
Gebäudes nie mit Kraftstoff im Tank auf, wenn dort
Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen
könnten.
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die Maschine
in einem geschlossenen Raum abstellen.
• Halten Sie, um das Brandrisiko zu verringern, den
Motor, Schalldämpfer, das Batteriefach und den
Kraftstofftankbereich von Gras, Laub und
überflüssigem Fett frei.
Verwenden Sie nur Toro Originalzubehör. Die Verwendung
von nicht zugelassenen Anbaugeräten kann zum Verlust
Ihrer Garantieansprüche führen.
Schalldruck
Diese Maschine erzeugt einen maximalen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers auf der Grundlage von
Messungen an baugleichen Maschinen nach Richtlinie
98/37/EG 79 dBA beträgt.
Schallleistung
Diese Maschine entwickelt nach Messungen an baugleichen Maschinen laut Richtlinie 2000/14/EG einen
Schallleistungspegel von 100 dBA.
Vibration
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG an
der/dem Hand/Arm der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 3,6 m/s
Diese Maschine hat auf der Grundlage von Messungen an
baugleichen Maschinen gemäß der Richtlinie 98/37/EG am
ganzen Körper der Bedienungsperson ein maximales
Vibrationsniveau von 1,1 m/s
2
.
2
.
5
6
Gefällediagramm
RICHTEN SIE DIESE KANTE AUF EINE VERTIKALE OBERFLÄCHE AUS
(BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFOSTEN ETC.)
FALTEN SIE ENTLANG DER ZUTREFFENDEN LINIE.
BEISPIEL:
VERGLEICHEN SIE DAS
GEFÄLLE MIT DER
KANTE.
7
8
Sicherheits- und Bedienungsschilder
Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der
möglichen Gefahrenbereiche. Beschädigte oder verloren gegangene Schilder müssen
ausgetauscht bzw. ersetzt werden.
93-7276
1. Explosionsgefahr: Tragen
Sie eine Schutzbrille.
2. Verätzungs-/Verbrennungs
gefahr durch Chemikalien:
Spülen Sie den
betroffenen Bereich sofort
mit Wasser ab.
3. Brandgefahr: Vermeiden
Sie Feuer, offenes Licht
und rauchen nicht.
4. Giftgefahr: Halten Sie
Kinder in einem sicheren
Abstand zur Batterie.
99-5340
1. KeyChoice: Drehen Sie den Schalter, um im Rückwärtsgang zu
mähen.
104-2853
1. Vergrößern Sie beim
Schneiden von langem,
feuchtem Gras die
Auswurföffnung.
104-2854
1. Mähen im Rückwärtsgang
aktiviert.
2. Feststellbremse
2. Verringern Sie beim
Schneiden von kurzem,
trockenem Gras die
Auswurföffnung.
3. Entleeren Sie den
Kollektor.
4. Zapfwellenantrieb (ZWA)
99-7824
1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass
Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
2. Gefahr durch vom Mähwerk herausgeschleuderte
Gegenstände: Lassen Sie das Ablenkblech immer montiert.
3. Gefahr: Schnittwunden/Amputation an Händen oder Füßen:
Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern.
9
104-2903
1. Warnung, Kippgefahr: Fahren Sie nie quer über Hänge, die
steiler als 5 Grad sind, an Steigungen, hangaufwärts an
Gefälle, die steiler als 10 Grad sind, oder hangabwärts an
Gefälle, die steiler als 15 Grad sind.
2. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
3. Gefahr durch vom Mähwerk herausgeschleuderte
Gegenstände: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den
Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten.
4. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr an Händen und Füßen beim
Schnittmesser: Ziehen Sie das Zündkabel ab und lesen Sie die
Anweisungen, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten
ausführen. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu
beweglichen Teilen.
5. Quetsch-/Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Achten Sie darauf,
dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten.
1. Schnell
2. Kontinuierliche variable
Einstellung
3. Langsam
104-3234
4. Motor: Stopp
5. Scheinwerfer
6. Ein
7. Motor: Start
1. Choke
2. Ein
3. Aus
4. Ziehen Sie das Handrad
heraus, um den
Zapfwellenantrieb (ZWA)
zu starten.
104-3233
5. Drücken Sie das Handrad
6. Zapfwellenantrieb (ZWA)
hinein, um den
Zapfwellenantrieb (ZWA)
abzustellen.
1. Ziehen Sie das Handrad
heraus, um den Zapfwellenantrieb (ZWA) zu
starten.
10
104-3235
2. Drücken Sie das Handrad
hinein, um den Zapfwellenantrieb (ZWA) abzustellen.
3. Zapfwellenantrieb (ZWA)
1. Choke
2. Schnell
3. Kontinuierliche variable
Einstellung
4. Langsam
104-3236
5. Motor: Stopp
6. Scheinwerfer
7. Ein
8. Motor: Start
104-3239 und 104-3240
1. Schnitthöhe
2. Verringern
1. Vorwärts
2. Kontinuierliche variable
Geschwindigkeit
3. Neutral
3. Erhöhen
104-3241
4. Langsam
5. Schnell
6. Rückwärtsgang
104-3237
1. Feststellbremse
104-3238
1. Starten
2. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
3. Kontrollieren Sie den
Ölstand im Motor.
4. Heben Sie das Mähwerk
an.
5. Legen Sie den Leerlauf ein.
6. Aktivieren Sie die
Feststellbremse.
7. Stellen Sie bei kaltem
Motor den Gashebel auf
Choke.
8. Starten Sie den Motor.
9. Lösen Sie die
Feststellbremse.
104-3243
1. Schieben Sie den Hebel
zum Fahren des Traktors
ein.
2. Ziehen Sie den Hebel
zum Schieben des
Traktors heraus.
106-8552
1. Gras aufnehmen2. Recyceln
11
Benzin und Öl
Benzinempfehlung
Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den
Kfz-Gebrauch (mindestens 85 Oktan). Sie können
verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies
Benzin nicht erhältlich ist.
Important Verwenden Sie nie Methanol,
methanolhaltiges Benzin oder Gasohol mit mehr als 10%
Ethanol, weil die Kraftstoffanlage dadurch beschädigt
werden kann. Vermischen Sie nie Benzin mit Öl.
Danger
Verwendung eines
Kraftstoffstabilisators
Die Verwendung eines Kraftstoffstabilisators im Traktor
bringt folgende Vorteile mit sich:
• Das Benzin bleibt bei einer Einlagerung für maximal
90 Tage frisch. Lassen Sie für längere Lagerungszeiten
den Kraftstoff aus dem Tank ab.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft.
• Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage
verhindert, wodurch der Startvorgang erleichtert wird.
Important Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol
oder Ethanol enthalten.
Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem
leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und
Explosionen durch Benzin können Verbrennungen
und Sachschäden verursachen.
• Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf,
wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie
verschüttetes Benzin auf.
• Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Füllen Sie Benzin in den Tank, bis ein Stand von
6 bis 13 mm unterhalb der Unterseite des
Einfüllstutzens erreicht ist. Der Freiraum im Tank
ist für die Ausdehnung des Benzins erforderlich.
• Rauchen Sie beim Umgang mit Benzin unter
keinen Umständen, halten Sie Benzin von
offenem Feuer fern und vermeiden Sie jedes
Risiko von Funkenbildung.
• Bewahren Sie Benzin in vorschriftsmäßigen
Kanistern auf. Die Kanister sollten nicht für
Kinder zugänglich sein.
• Kaufen Sie nie einen Benzinvorrat für mehr als
30 Tage.
• Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen
immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
• Befüllen Sie den Benzinkanister nicht in einem
Fahrzeug oder auf einer Ladefläche bzw. einem
Anhänger, weil Teppiche im Fahrzeug und
Plastikverkleidungen auf Ladeflächen den
Kanister isolieren und den Abbau von statischen
Ladungen verlangsamen können.
• Nehmen Sie Geräte mit Benzinmotor, soweit
dies durchführbar ist, von der Ladefläche bzw.
vom Anhänger und stellen diese zum Auffüllen
mit den Rädern auf den Boden.
• Falls das nicht möglich ist, betanken Sie die
betreffenden Geräte auf der Ladefläche bzw.
dem Anhänger von einem tragbaren Kanister
und nicht von einer Zapfsäule aus.
• Wenn Sie von einer Zapfsäule aus tanken, müssen
Sie das Mundstück immer in Kontakt mit dem
Rand des Kraftstofftanks bzw. der Kanisteröffnung
halten, bis der Tankvorgang abgeschlossen ist.
Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei.
Note: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem
Benzin beigemischt wird. Verwenden Sie, um das Risiko
von Ablagerungen im Kraftstoffsystem zu minimieren,
immer einen Stabilisator.
Betanken
1. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle
beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
2. Aktivieren Sie die Feststellbremse.
3. Reinigen Sie die Bereiche um den Tankdeckel herum
und nehmen den Deckel ab.
4. Füllen Sie so lange bleifreies Benzin in den Tank, bis
der Füllstand 6 bis 13 mm unter der Unterseite des
Einfüllstutzens steht. Füllen Sie den Kraftstofftank
nicht ganz auf.
Note: Dieser Platz im Tank ermöglicht es dem Benzin
sich auszudehnen.
5. Bringen Sie den Tankdeckel wieder fest an.
6. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
Prüfen des Motorölstands
Prüfen Sie vor dem Anlassen des Motors und vor der
Inbetriebnahme des Traktors zunächst den Ölstand im
Kurbelgehäuse. Siehe „Prüfen des Ölstands“ auf Seite 23.
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.