
FormNo.3395-572RevB
TracteurpourpelouseDH140
N°demodèle74560—N°desérie315000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3395-572*B

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,consultezlaDéclarationde
conformitéspéciqueauproduitfournieséparément.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamerotativeest
destinéeaugrandpublic.Elleestprincipalement
conçuepourtondrelespelousesentretenues
régulièrementdanslesterrainsprivés.Ellen'estpas
conçuepourcouperlesbroussaillesnipourunusage
agricole.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.T oro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
desconcessionnairesoupourenregistrervotre
produit.
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie(sous
lesiège)
g012436
©2017—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméenRépubliquetchèque
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritépourlestondeuses
autoportéesàlamesrotatives.........................4
Renseignementsconcernantlasécuritédes
tondeusesautoportéesToro............................6
Pressionacoustique...........................................6
Puissanceacoustique.........................................6
Vibrationsauniveaudesmainsetdes
bras.................................................................6
Vibrationsauniveaudetoutlecorps...................6
Indicateurdepente............................................8
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............9
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Commandes.....................................................11
Caractéristiquestechniques.............................11
Utilisation................................................................12
Remplissageduréservoirdecarburant.............12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................12
Utilisationdufreindestationnement.................13
Positionnementdusiège..................................13
Utilisationdelacommandedeslames
(PDF)............................................................13
Réglagedelahauteurdecoupe.......................13
Démarragedumoteur.......................................14
Arrêtdumoteur.................................................15
Utilisationdusystèmedesécurité.....................15
Contrôledusystèmedesécurité.......................16
Pousserlamachineàlamain...........................17
Arrêtdelamachine...........................................17
Marcheavantouarrière....................................18
Vidagedubacàherbe......................................18
Lemulching......................................................19
Dispositifd'attelageoptionnel...........................19
Conseilsd'utilisation........................................19
Entretien.................................................................21
Programmed'entretienrecommandé..................21
Lubrication.........................................................22
Graissageetlubricationdelamachine............22
Entretiendumoteur.............................................23
Entretiendultreàair.......................................23
Vidangedel'huilemoteur..................................23
Entretiendelabougie.......................................25
Entretiendusystèmed'alimentation....................26
Vidangeduréservoirdecarburant....................26
Remplacementdultreàcarburant..................27
Entretiendusystèmeélectrique...........................28
Remplacementdesfusibles..............................28
Entretiendelabatterie......................................28
Entretiendusystèmed'entraînement..................30
Contrôledelapressiondespneus....................30
Entretiendufrein..............................................30
Entretiendubacàherbe......................................31
Retraitdubacàherbe.......................................31
Miseenplacedubacàherbe............................31
Nettoyagedubacàherbeetdelagoulotte
d'éjection.......................................................32
Entretienduplateaudecoupe..............................32
Entretiendeslames..........................................32
Déposeduplateaudecoupe............................33
Montageduplateaudecoupe...........................34
Réglagedel'inclinaisonavant/arrièredes
lames............................................................34
Réglagedel'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe..........................................35
Contrôleetréglagedelahauteurde
coupe............................................................35
Posedesbiellettesréglables............................36
Remisage...............................................................37
Dépistagedesdéfauts............................................39
Schémas.................................................................41
3

Sécurité
Cettemachineestconçueenconformitéavecla
normeENISO5395:2013.
Consignesdesécuritépour
lestondeusesautoportées
àlamesrotatives
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant
d'utiliserlamachine.
Lesymboledesécurité(Figure2)signaledesdangers
potentielssusceptiblesdecauserdesblessures.
Respecteztouslesmessagesdesécuritéquisuivent
cesymbolepouréviterdesaccidents,potentiellement
mortels.
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
gravesoumortelles.
Apprendreàseservirdela
machine
•Lisezattentivementlesinstructions.
Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationdelamachine.
•N'autorisezjamaisdesenfants,oudesadultes
n'ayantpasprisconnaissancedecesinstructions,
àutiliserlatondeuse.Certaineslégislations
imposentunâgeminimumpourl'utilisationdece
typedemachine.
•Netondezjamaislorsquedespersonnes,et
surtoutdesenfantsoudesanimauxfamiliers,se
trouventàproximité.
•N'oubliezjamaisquel'utilisateurestresponsable
desaccidentsoudommagescausésàd'autres
personnesetàleurspossessions.
•Netransportezpasdepassagers.
•Apprenezlasignicationdetouslessymboles
utiliséssurlamachineoudanslesinstructions.
•Toututilisateuresttenudesuivreuneformation
professionnelleetpratique.Laformationdoit
insistersurlespointssuivants:
–Lanécessitédeconsacrertoutesonattention
àlaconduitelorsdel'utilisationd'unemachine
autoportée.
–L'applicationdufreinnepermetpasde
regagnerlecontrôled'unemachineautoportée
encasdeproblèmesurunepente.Lapertede
contrôleestdueleplussouvent:
◊aumanqued'adhérencedesroues
׈uneconduitetroprapide
◊àunfreinageinadéquat
◊àuntypedemachinenonadaptéàlatâche
׈l'ignorancedel'importancedelanature
duterrain,surtoutsurpente
◊àunattelageincorrectouàunemauvaise
répartitiondelacharge
Sécuritérelativeaucarburant
ATTENTION–lecarburantestextrêmement
inammable.Prenezlesprécautionssuivantes:
•Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
•Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etnefumez
jamaisdurantcetteopération.
•Faiteslepleindecarburantavantdemettrele
moteurenmarche.N'enlevezjamaislebouchon
duréservoirdecarburantetn'ajoutezjamaisde
carburantlorsquelemoteurtourneouqu'ilest
chaud.
•Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
•Refermezsoigneusementtouslesréservoirset
récipientscontenantducarburant.
Avantd'utiliserlamachine
•Porteztoujoursunpantalonetdeschaussures
solidesàsemelleantidérapantepourtravailler.
•Neportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants,etattachezlescheveuxlongs.
•Inspectezsoigneusementlazoneàtondreet
enleveztoutobjetsusceptibled'êtreprojetépar
lamachine.
•Attention–lecarburantestextrêmement
inammable.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
spécialementconçuàceteffet.
–Faitestoujourslepleinàl'extérieur,etne
fumezjamaispendantcetteopération.
–Faiteslepleindecarburantavantdemettre
lemoteurenmarche.N'enlevezjamaisle
bouchonduréservoirdecarburantetn'ajoutez
jamaisdecarburantlorsquelemoteurtourne
ouqu'ilestchaud.
–Sivousrenversezducarburant,nemettezpas
lemoteurenmarche.Éloignezlamachineet
éviteztoutesourcepossibled'inammation
jusqu'àdissipationcomplètedesvapeursde
carburant.
–Refermezsoigneusementlesréservoirsetles
bidonsd'essence.
4

•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Avantd'utiliserlamachine,vérieztoujoursqueles
lames,lesboulonsdelameetl'ensembledecoupe
nesontpasusésouendommagés.Remplacez
lesboulonsetleslamesusésouendommagés
parpairespournepasmodierl'équilibre.
•Attention,surlesmachinesàplusieurslames,la
rotationd'unelamepeutentraînercelledesautres.
Utilisation
•Nefaitespastournerlemoteurdansunespace
closoùlemonoxydedecarbonedangereux
dégagéparl'échappementrisquedes'accumuler.
•Tondezuniquementàlalumièredujourouavec
unbonéclairagearticiel.
•Avantdemettrelemoteurenmarche,débrayez
l'entraînementdeslamesetsélectionnezlepoint
mort.
•N'utilisezpaslamachinesanslebacàherbeoule
déecteurcompletousanscouvercleàfermeture
automatiquesurl'ouvertured'éjection.
•Aucunepenten'estabsolumentsansdanger.
Ledéplacementsurunepenteherbeuse
demandeuneattentionparticulière.Pouréviterle
retournementdelamachine:
–Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontéeouendescente.
–Progressezàvitesseréduitesurlespenteset
quandvousprenezdesviragesserrés.
–méez-vousdesirrégularitésdeterrain,des
obstacles,desornièresetautresdangers
cachés
–netondezjamaistransversalementàlapente,
saufsilamachineestspécialementconçue
pourcela.
•N'utilisezpaslatondeuseauborddedénivellation,
surdespentesraides,defossésoudetalus.
•Tondezavecprudencesil'herbeesthumide.
•Faitespreuvedeprudencelorsquevous
remorquezdeschargesouquevousutilisezun
équipementlourd.
–Utilisezuniquementlespointsd'attelage
agréésdelabarrederemorquage.
–Netransportezquedeschargespouvantêtre
contrôléesfacilement.
–Neprenezpasdeviragesserrés.Faites
marchearrièreavecprudence.
–Utilisezunouplusieurscontrepoidsoulestez
lesroueslorsquelemanueld'utilisationle
recommande.
•Lafoudrepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Sivousvoyezdeséclairsouquevous
entendezletonnerreàproximité,n'utilisezpasla
machineetmettez-vousàl'abri.
•Méez-vousdelacirculationprèsdesrouteset
pourlestraverser.
•Arrêtezlarotationdeslamesavantdetraverser
unesurfacenonherbeuse.
•Lorsquevousutilisezdesaccessoires,nedirigez
jamaisl'éjectionversquiquecesoitetnelaissez
personnes'approcherdelamachineenmarche.
•N'utilisezjamaisunemachinedontlescapotssont
défectueuxoudontlesprotectionsdesécuriténe
sontpasenplace.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Unrégimemoteurexcessifpeutaugmenterles
risquesd'accidentsetdeblessures.
•Avantdequitterlepostedeconduite:
–Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
–Sélectionnezlepointmortetserrezlefreinde
stationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
•Débrayezlesaccessoires,coupezlemoteuret
débranchezleldelaoudesbougiesouenlevez
laclédecontact:
–avantdedégageroudedéboucherlagoulotte
d'éjection
–avanttoutcontrôle,toutnettoyageoutoute
interventionsurlatondeuse
–aprèsavoirheurtéunobstacleRecherchezet
réparezlesdégâtséventuelsdelatondeuse
avantderemettrelamachineenmarcheet
d'utiliserlesaccessoires;
–silamachinesemetàvibrerdemanière
inhabituelle(contrôlezimmédiatement).
•Débrayezlesaccessoireslorsdutransportet
quandilsneserventpas.
•Coupezlemoteuretdébrayezlesaccessoires:
–avantderajouterducarburant
–avantderetirerlebacàherbe
–avantderéglerlahauteurdecoupe,saufsi
ceréglagepeutsefairedepuislaposition
d'utilisation
Entretienetremisage
•Gardeztouslesécrous,boulonsetvistoujours
bienserréspourgarantirl'utilisationsûredela
machine.
•N'utilisezpasdematérieldenettoyagesous
pressionpournettoyerlamachine.
5

•S'ilresteducarburantdansleréservoir,ne
remisezpaslamachinedansunlocaloùles
vapeurspeuventrencontreruneammenueou
uneétincelle.
•Laissezrefroidirlemoteuravantderangerla
machinedansunlocalfermé.
•Pourréduirelesrisquesd'incendie,débarrassezle
moteur,lesilencieux,lebacàbatterieetlelieude
stockageducarburantdetoutexcèsdegraisse,
débrisd'herbeetfeuilles.
•Vériezfréquemmentl'étatdescomposants
dubacàherbeetdudéecteurd'éjection,et
remplacezlespiècesquienontbesoinpardes
piècesrecommandéesparleconstructeur.
•Remplacezlespiècesuséesouendommagées
pouréviterlesaccidents.
•Remplacezlessilencieuxdéfectueux.
•Lavidangeduréservoirdecarburantdoit
impérativements'effectueràl'extérieur.
•Soyezprudentpendantleréglagedelamachine
pouréviterdevouscoincerlesdoigtsentreles
lamesenrotationetlespiècesxesdelamachine.
•Pourpréserverlebonfonctionnementetla
sécuritédelamachine,utilisezuniquement
despiècesderechangeetdesaccessoires
Torod'origine.N'utilisezpasdepièceset
accessoiresgénériques,carilspeuventêtre
dangereux.
Transport
•Procédezavecprudencepourchargerlamachine
suruneremorqueouuncamion,ainsiquepour
ladécharger.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede85,8dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de0,8dBA.
Lapressionacoustiqueestdéterminéeenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395:2013.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide99,1dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de0,4dBA.Lapuissanceacoustique
estdéterminéeenconformitéaveclesprocédures
énoncéesdanslanormeISO11094.
PRUDENCE
L'expositionprolongéeaubruitpendant
l'utilisationdelamachinepeutentraînerdes
déciencesauditives.
Portezdesprotecteursd'oreillespourchaque
utilisationprolongéedelamachine.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,7m/s
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
3,5m/s
Valeurd'incertitude(K)=1,2m/s
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeENISO
5395:2013.
2
2
2
PRUDENCE
Renseignements
concernantlasécurité
destondeusesautoportées
Toro
Leparagraphesuivantcontientdesinformations
spéciquesconcernantlasécuritédesproduitsToro
quin'apparaissentpasdanslesspécicationsdela
normeCEN.
UtilisezuniquementdesaccessoiresagréésparToro.
L'utilisationd'accessoiresnonagréésrisqued'annuler
lagarantie.
L'expositionprolongéeauxvibrations
pendantl'utilisationdelamachinepeut
causerunengourdissementauniveaudes
mainsetdespoignets.
Portezdesgantsquiamortissentles
vibrationspourchaqueutilisationprolongée
delamachine.
Vibrationsauniveaude
toutlecorps
Niveaudevibrationsmesuré=1,6m/s
Valeurd'incertitude(K)=0,44m/s
6
2
2

Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanorme
ENISO5395:2013.
7

Indicateurdepente
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Lamachinepeutêtreutiliséeentoutesécuritésurunepentemaximalede10degrésendéplacementtransversaletde
15degrésenmontéeetendescente.Utilisezlegraphiquedemesuredelapentepourdéterminerledegréd'unepenteavant
d'utiliserlamachine.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.Pliezlelongdelalignecorrespondant
àlapenterecommandée.
2.Alignezcebordavecunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié.
8
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
93-7276
1.Risqued'explosion–protégez-vouslesyeux.
2.Liquidecaustique/risquedebrûlurechimique–comme
premiersecours,rincezabondammentàl'eau.
3.Risqued'incendie–restezàdistancedesammesnues,
desétincelles,etnefumezpas.
4.Risqued'empoisonnement–tenezlesenfantsàl'écartde
labatterie.
99-5340
1.CommutateurKeyChoice–tournez-lepourtondreen
marchearrière.
decal93-7276
decal99-5340
1.Procédurededémarrage
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Contrôlezleniveaud'huile
moteur.
4.Élevezleplateaude
coupe.
5.Sélectionnezlepointmort
delatransmission.
decal104-3238
119–5517
6.Serrezlefreinde
stationnement.
7.Silemoteurestfroid,
poussezlacommande
d'accélérateurenavantà
lapositionstarter;sile
moteuretchaud,tirezla
commandeenarrièreàla
positionhautrégime.
8.Démarrezlemoteur.
9.Desserrezlefreinde
stationnementavant
d'engagerlespédalesde
marcheavantouarrière.
1.Poussersurlelevierpour
conduirelamachine.
decal119-5515
119–5515
2.Tirersurlelevierpour
pousserlamachine.
9

119-2725
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.
2.Attention–débranchezleldelabougieavantdeprocéder
àtoutentretiendelamachine.
3.Risquederenversement–netravaillezjamaissurdes
pentesdeplusde10°.
4.Risquedeprojections,d'écrasementdepersonnesà
proximité–tenezlesspectateursàbonnedistancedela
machine.
5.Risquedecoupuredesmainsoudespieds–nevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
decal11 1-8217
111-8217
1.Attention–n'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles;attendezl'arrêtcompletdetoutesles
pièces.
decal119-2725
decal11 1-5941
111-5941
1.Attention–n'approchezpaslesmainsdespiècesmobiles.
decal104-3237
104-3237
1.Freindestationnement
119-2726
1.Risquedeprojectiond'objets–tenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupuredesmainsoudespieds–nevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
119-2730
1.Risqued'écrasement/demutilationdepersonnes–ne
tournezpaslaclélorsquedesenfantssontprésents.Tenez
lesenfantsàl'écartdelamachine.
decal119-2726
decal119-2730
10

Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisezvousavectoutesles
commandes(Figure4etFigure5).
Figure4
1.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
2.Levierdevidagedubac
deramassage
3.Commandesdutableau
debord
g012474
Figure5
g012437
1.Témoindetravailen
marchearrière
2.Boutondecommandedes
lames(PDF)
3.Commutateurd'allumage
4.Commanded'accélérateur
5.Pédaledefrein
6.Levierdufreinde
stationnement
7.Pédalededéplacement
enmarcheavant
8.Pédalededéplacement
enmarchearrière
Caractéristiques
techniques
Poids262kg
Longueur
Largeur
Largeurdecoupe92cm
Hauteur104cm
Régimemoteur2,600tr/min
Puissancenominaledu
moteur
11
232cm
95cm
6,84kWà3000tr/min

Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
DANGER
Lecarburantetlesvapeursqu'ildégagesont
extrêmementinammablesetexplosifs.Un
incendieouuneexplosioncausé(e)pardu
carburantpeutvousbrûler,ainsiquetoute
personnesetenantàproximité.
Remplissageduréservoir
decarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasdecarburantcontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•Pouréviterquel'électricitéstatique
n'enammelecarburant,posezlerécipient
et/oulamachinedirectementsurlesol,
pasdansunvéhiculeousurunsupport
quelconque,avantderemplirleréservoir.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburant
àl'extérieurquandlemoteurestfroid.
Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
•Nefumezjamaisquandvousmanipulez
ducarburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesoudessourcesd'étincelles.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologué,horsdelaportéedesenfants.
1.Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesmobiles.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoiretenlevezlebouchon.
3.Ajoutezsufsammentd'essenceordinairesans
plombpourqueleniveausesitueentre6et
13mmau-dessousdelabasedugoulotde
remplissage.Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileaucarburant.
Important:Pourréduirelesproblèmesde
démarrage,ajoutezunstabilisateuràchaqueplein
etutilisezducarburantstockédepuismoinsd'un
mois;laisseztournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrêtefautedecarburantavantderemiserla
machinependantplusd'unmoisdesuite.
N'utilisezpasd'additifsdecarburantautresqu'un
stabilisateur/conditionneur.N'utilisezpasde
stabilisateursàbased'alcoolstelsquel'éthanol,
leméthanoloul'isopropanol.
Important:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espace
au-dessusdoitrestervidepourpermettreau
carburantdesedilater.
4.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
5.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
6.Nedémarrezpaslemoteursiducarburant
estrenversé,sidesbidonsdecarburantsont
ouvertsouenprésencedetoutautreliquideou
gazinammabledanslesenvironsimmédiats
delamachine.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,vériezleniveaud'huiledanslecarter
moteur;voirContrôleduniveaud'huilemoteur(page
23).
12

Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.
Serragedufreindestationnement
1.Appuyezsurlapédaledefrein(Figure5)et
maintenez-laenfoncée.
2.Déplacezlelevierdufreindestationnement
versladroite(Figure6).
3.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Figure6
g008253
Figure7
1.Boutonsderéglage
2.Déplacezlesiègeàlapositionsouhaitéeet
g028358
resserrezlesboutons.
1.Levierdefreindestationnement
Remarque:Lapédaled'embrayage/defrein
doitresterbloquéeenpositionenfoncée.
Desserragedufreinde
stationnement
1.Appuyezsurlapédaledefreinetmaintenez-la
enfoncée(Figure5).
2.Déplacezlelevierdufreindestationnement
verslagauche(Figure6).
3.Relâchezprogressivementlapédaledefrein.
Positionnementdusiège
Vouspouvezavanceroureculerlesiège.Amenezle
siègeàlapositionlaplusconfortablepourvous,et
offrantlemeilleurcontrôlepourlaconduite.
1.Soulevezlesiègeetdesserrezlesboutonsde
réglage(Figure7).
Utilisationdelacommande
deslames(PDF)
Leboutondecommandedeslames(PDF)engageet
désengagel'entraînementdeslames.
Engagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Tirezlacommandedeslames(PDF)enposition
Engagée(Figure5).
Désengagementdeslames
1.Appuyezsurlapédaledefreinpourarrêterla
machine.
2.Poussezlacommandedeslames(PDF)en
positionDésengagée(Figure5).
Réglagedelahauteurde
coupe
Lelevierdehauteurdecoupes'utilisepourleverou
abaisserleplateaudecoupeàlahauteursouhaitée.
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupeà7positions
différentes,comprisesentre30et80mmenviron.
Important:Sélectionnezlahauteurdecoupela
plusélevée(7)pourtransporterlamachinehors
13

delapelousedesorteànepasendommagerles
lames.
3.Assurez-vousquelespédalesdecommandede
déplacementsontenpositionneutre.
1.Appuyezdefaçoncontinuesurleboutondu
levierdesélectiondehauteurdecoupe(Figure
8).
Figure8
1.Levierdesélectiondehauteurdecoupe
2.Placezlelevierdesélectiondehauteurde
coupeàlapositionvoulue.
3.Relâchezlebouton
4.Serrezlefreindestationnement;voirSerrage
dufreindestationnement(page13).
5.Désengagezlacommandedeslames(PDF);
voirCommandes(page11)sousFigure5.
Remarque:Lemoteurnedémarrepassiles
lames(PDF)sontengagées.
6.Silemoteurestfroid,amenezlacommande
d'accélérateurenpositionStarter(toutenhaut)
(Figure10).
g012441
Démarragedumoteur
1.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburantsitué
entreleréservoirdecarburantetlemoteur
(Figure9).
Figure9
g015676
Figure10
1.Commanded'accélérateur
Remarque:Silemoteurestdéjàchaud,
amenezlacommanded'accélérateurenposition
Hautrégime(lièvre).
7.Amenezlacommanded'accélérateurenposition
Basrégime(tortue)(Figure10).
8.Tournezlaclédecontactdanslesensdes
aiguillesd'unemontreetmaintenez-laen
positiondeDémarrage(Figure11).
Remarque:Relâchezlacléquandlemoteur
démarre.
g008258
1.Robinetd'arrivéedecarburant
Remarque:Lapoignéedurobinetdoitêtre
parallèleauexibled'alimentation.
2.Asseyez-voussurlesiège.
14