
FormNo.3426-489RevB
TondeuseGrandStand
avecplateaudecoupeTURBOFORCE
91cmou102cm
N°demodèle74534TE—N°desérie404330000etsuivants
N°demodèle74536TE—N°desérie404330000etsuivants
®
®
de
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3426-489*B

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Reportez-vousauxinformationsduconstructeurdu
moteurquiaccompagnentlamachine.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationde
ceproduitàd'autresnsquecellequiestprévue
peutêtredangereusepourvous-mêmeetpourles
personnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
g272373
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation..................................................12
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............12
Ajoutdecarburant............................................13
Procéduresd'entretienquotidien......................14
Rodaged'unemachineneuve..........................14
Utilisationdusystèmedesécurité.....................14
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Utilisationdufreindestationnement.................17
UtilisationdelaPDF.........................................17
Utilisationdel'accélérateur...............................18
Utilisationdustarter.........................................18
Utilisationducommutateurd'allumage.............18
Démarragedumoteur.......................................19
Arrêtdumoteur.................................................19
Utilisationdelaplateforme................................20
Marcheavantouarrière....................................20
Éjectionlatéraleoumulching............................22
Réglagedelahauteurdecoupe.......................22
Réglagedudéecteurd'éjection.......................22
Positionnementdudéecteurd'éjection............23
Utilisationdemasses........................................24
Aprèsl'utilisation.................................................24
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............24
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................24
Pousserlamachineàlamain...........................25
Transportdelamachine...................................26
Entretien.................................................................28
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................28
Programmed'entretienrecommandé..................29
Procéduresavantl'entretien................................30
Souleverlatondeusepourpermettre
l'accès...........................................................30
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................31
Lubrication.........................................................32
Graissagedelamachine..................................32
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................32
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................33
Entretiendumoteur.............................................34
Sécuritédumoteur...........................................34
Entretiendultreàair.......................................34
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................35
Entretiendelabougie.......................................38
Contrôledupare-étincelles...............................38
Entretiendusystèmed'alimentation....................39
Vidangeduréservoirdecarburant....................39
Remplacementdultreàcarburant..................40
Entretiendusystèmeélectrique...........................41
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................41
Entretiendelabatterie......................................41
Entretiendesfusibles.......................................43
Entretiendusystèmed'entraînement..................43
Réglagedel'alignementdesroues
......................................................................43
Réglageducontacteurdeproximité..................44
Contrôledelapressiondespneus....................45
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................45
Réglagedel'embrayageélectrique...................46
Entretiendusystèmederefroidissement.............46
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................46
Nettoyageducircuitderefroidissement............46
Entretiendesfreins.............................................47
Essaidufreindestationnement........................47
Contrôledujeudufrein.....................................47
Réglagedesfreins............................................48
Entretiendescourroies........................................49
Contrôledescourroies......................................49
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................49
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................50
Entretiendescommandes...................................51
Réglagedulevierdecommandede
déplacementdroit.........................................51
Réglagedelapositionpointmortdesleviers
decommandededéplacement.....................52
Entretiendusystèmehydraulique........................53
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................53
Spécicationsdusystèmehydraulique.............53
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................53
Vidangeduliquidehydraulique.........................54
Remplacementdultrehydraulique..................55
Purgedusystèmehydraulique..........................56
Contrôledesexibleshydrauliques..................56
Entretienduplateaudecoupe..............................56
Entretiendeslames..........................................56
Miseàniveauduplateaudecoupe...................58
Remplacementdudéecteurd'herbe...............62
Nettoyage............................................................63
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................63
Éliminationdesdéchets....................................63
Remisage...............................................................63
3

Consignesdesécuritépourleremisage............63
Nettoyageetremisage......................................63
Dépistagedesdéfauts............................................65
Schémas.................................................................67
Sécurité
Cettemachineaétéconçueentenantcomptedela
normeENISO5395.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezpas
lesenfantsàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantd'effectuerunentretien,
defairelepleindecarburantoud'éliminerune
obstructionsurlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
decal106-5517
106-5517
decalbatterysymbols
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
1.Risqued'explosion6.Nelaissezapprocher
2.Restezàdistancedes
ammesnuesetdes
étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
7.Portezuneprotection
8.L'acidedelabatteriepeut
9.Rincezimmédiatement
10.Contientduplomb–ne
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7818
personne.
oculaire–lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
causerdegravesbrûlures.
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
mettezpasaurebut.
decal110-2067
110-2067
decaloemmarkt
decal115-4186
115-4186
1.Intervalle
2.PDF
3.Freindestationnement
4.Pointmort
5.Contacteurdeprésencedel'utilisateur
decal93-7818
6.Batterie
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede115à149N·m.
5

L'autocollant119-0186estpourlesplateauxde91cm.
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide
hydraulique
3.Attention–netouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
116-8772
1.Accessoire–15A
2.PDF–10A4.Principal–30A
3.Charge–25A
decal116-8772
decal119-0186
119-0186
1.Trajetdelacourroie
L'autocollant119-0187estpourlesplateauxde
102cm.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal116-8775
116-8775
2.Attention–remplissez
jusqu'àlabasedugoulot
deremplissage;ne
remplissezpasleréservoir
excessivement.
decal119-0187
119-0187
1.Trajetdelacourroie
6

119-0217
1.Attention–arrêtezlemoteur,nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionsettousles
capotsenplace.
decal119-0217
decal121-6049
121-6049
1.Boutonderéglagedelavitessededéplacement
1.Hauteurdecoupe
1.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
decal119-1854
119-1854
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
2.Risquedeprojection
d'objetsparlatondeuse–
n'utilisezpaslamachine
sanslescapotsoules
protections.
decal119-2317
119-2317
1.Commandede
déplacement
2.Grandevitesse
117-0454
3.Basrégime5.Marchearrière
4.Pointmort6.PDFdésengagée
7
decal117-0454
7.Contacteurdeprésencede
l'utilisateur

decal119-0241
119-0241
1.LisezleManueldel'utilisateuravant
3.Graisseztoutesles50heures.5.Contrôlezleniveaud'huilehydraulique
deprocéderàtoutentretien.
2.Vériezlapressiondespneusdes
rouesmotricestoutesles50heures.
4.Graissezlesrouespivotantestoutes
les500heures
125-4679
1.Freindestationnementdesserré5.Régimemoteur
2.Freindestationnementserré6.Basrégime
3.PDFengagée7.Réglagevariablecontinu
4.PDFdésengagée8.Hautrégime
toutesles50heures.
6.Contrôlezleniveaud'huilemoteur
toutesles8heures.
decal125-4679
8

decal139-2878
139-2878
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectiond'objets–nelaissezpersonne
s'approcherdelamachine.
2.Attention–apprenezàvousservirdelamachineavantde
l'utiliser.
7.Attention–serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlacléavantdequitterlamachineoud'effectuer
unentretien.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.8.Risquederenversement–lorsquevouschargezlamachine
suruneremorque,n'utilisezpasderampesdoubles;utilisez
toujoursuneramped'uneseulepiècesufsammentlarge
pourlamachine;montezlarampeenmarchearrièreet
descendez-laenmarcheavant.
4.Risquedeprojectiond'objets–baissezledéecteuravant
d'utiliserlamachine.
9.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprès
defortesdénivellationsoud'étenduesd'eau,etnevous
approchezpasdesdénivellations.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
9

Vued'ensembledu
produit
Figure3
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
Panneaudecommande
g020528
1.Goulotted'éjectionlatérale
2.Batterie
3.Moteur9.Réservoirdeliquide
4.Réservoirdecarburant10.Plateaudecoupe
5.Panneaudecommande11.Rouepivotanteavant
6.Leviersdecommandede
déplacement
7.Coussindel'utilisateur
8.Plateforme(abaissée)
hydraulique
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Commandedeprisede
force(PDF)
4.Levierdecommandede
déplacementdroit
5.Levierdecommandede
déplacementgauche
6.Levierdefreinde
stationnement
g020529
Figure4
7.Compteurhoraire
8.Commandedestarter
9.Commutateurd'allumage
10.Jaugedecarburant
11.Commanded'accélérateur
10

Compteurhoraire
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(Figure5).
Figure5
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Jaugedecarburant
Lajaugedecarburantestsituéeenhautetaucentre
duréservoir(Figure4).
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permet
d'engageretdedésengagerleslamesdelatondeuse
(Figure4);voirUtilisationdelaPDF(page17).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONT ACT
etDÉMARRAGE.VoirUtilisationducommutateur
d'allumage(page18).
Leviersdecommandede
déplacement
g009467
Lesleviersdecommandededéplacementpermettent
deconduirelamachineenmarcheavant,enmarche
arrièreetdetourneràdroiteouàgauche(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine;voirUtilisation
durobinetd'arrivéedecarburant(page24).
Caractéristiques
Indicateursdusystèmedesécurité
Cessymbolessurlecompteurhoraireindiquentpar
untrianglenoirquelecomposantdesécuritéestàla
positioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
SivouslacléàlapositionCONT ACTpendantquelques
secondes,latensionbatteries'afchedanslazone
normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquevoustournez
lacléàlapositionCONTACTetquelachargeest
inférieureauniveaudefonctionnementcorrect(Figure
5).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure4).
Commandedestarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteur
estfroid.Tirezsurlacommandedestarterpour
l'engager.Poussezsurlacommandedustarterpour
ledésengager.
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Plateaudecoupe
Largeurdecoupe91cm102cm
Largeuravec
déecteurabaissé
Longueuravec
plateforme
abaissée
Longueur
plateformelevée
Hauteur122cm122cm
Poids343kg351kg
de91cm
131cm142cm
188cm178cm
155cm145cm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateuroudistributeurT oroagréé,ou
rendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
Plateaudecoupe
de102cm
11

piècesderechangeetaccessoiresT orod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfantsouàdespersonnesnonqualiées.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
•Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
12

–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
•Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-lefermement.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utiliseztoujoursunadditifstabilisateur/conditionneur
danslamachinepourquelecarburantrestefrais
pluslongtempsquandilestutiliséconformémentaux
indicationsdufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde
stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant
dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
13

4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àla
basedugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreàl'essencede
sedilater.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
28).
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles
lames/l'accessoiresivousamenezourelâchezles
deuxleviersdecommandededéplacementàla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
avertissentl'utilisateurquandchaquecomposant
desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele
composantestàlapositioncorrecte,untriangle
s'allumedanslecarrécorrespondant(Figure6).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lesplateaux
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvesandeleurpermettre
dedéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes
performancesoptimales.
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
g009472
Figure6
1.Lestriangless'allumentquandlescomposantsdesécurité
sontàlapositioncorrecte.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcher
l'engagementdelaPDFsaufsivouseffectuezl'une
desopérationssuivantes:
•Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
•PoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
14

Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,
faites-leimmédiatementréviserparun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page19).
2.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêteretlemoteurdoitcesserdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde
stationnement.
4.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
5.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentreenpositiondéverrouillée,
puistirezetrelâchezlacommandedePDF .
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
6.Amenezourelâchezlelevierdecommandede
déplacementdroitenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter,etlemoteurdoitcontinuerdetourner.
7.AppuyezsurlacommandedePDFetamenez
lelevierdecommandededéplacementdroitau
centre,enpositiondéverrouillée.
8.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentreenpositiondéverrouillée,
puistirezetrelâchezlacommandedePDF .
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
9.PoussezlacommandedePDFàlaposition
ARRÊT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter.
10.Moteurenmarche,tirezlacommandede
PDFetrelâchez-lasansmaintenirlelevierde
commandededéplacementdroitaucentre,en
positiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoirenedoivent
pass'engager.
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineetteneztoutlemonde,ycomprisles
animaux,àl'écartdelamachinependantletravail.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Avantdemettrelemoteurenmarche,
assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisation.
•Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
•N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
•Arrêtezlamachine,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantd’examinerleplateaudecoupeou
15

l’accessoiresilamachineheurteunobstacleou
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe(àmoinsde
pouvoirlefairedepuislepostedeconduite).
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour
déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure
suivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Désengagezlaprisedeforce.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
•Arrêtezlamachineetdésengagezl'entraînement
del'unitédecoupedanslescassuivants:
–Avantdefairelepleindecarburant.
–Avantdedégagerdesobstructions.
–Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
–Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdesunitésdecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine.
–Avantdequitterlapositiond'utilisation
•N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela
sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes.
L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière.
Avantd’utiliserlamachinesurunepente,vous
devez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitespreuvede
bonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Travailleztoujoursperpendiculairementàlapente,
jamaisenmontantouendescendant.Évitez
d'utiliserlamachinesurdespentestropraidesou
humides.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,defossés,debergesoud'étendues
d'eau.Lamachinepourraitseretourner
brusquementsiunerouepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Utilisezunetondeuseautotractéeouunoutil
manuelsurcetypedeterrain.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Laperte
d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner
lamachineetentraînerlapertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
•Redoublezdeprudencelorsquevousutilisezla
machineéquipéed'outilsoud'accessoires.Ils
peuventmodierlastabilitéetentraînerlaperte
ducontrôledelamachine.Suivezlesinstructions
d'utilisationdescontrepoids.
•Sivousperdezlecontrôledelamachine,
descendezetéloignez-vousdansladirection
opposéeausensdedéplacementdelamachine.
16

Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle
fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepas
serrécorrectement;voirUtilisationdufreinde
stationnement(page17).
Tirezlelevierdufreindestationnementenarrière
pourserrerlefrein(Figure7).
Poussezlelevierdufreindestationnementenavant
pourdesserrerlefrein.
Engagementdelacommandede
prisedeforce(PDF)
g216326
Figure8
Désengagementdelacommande
Figure7
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
UtilisationdelaPDF
Utilisezlacommandedelaprisedeforce(PDF)
conjointementaveclesleviersdecommandede
déplacementpourengageroudésengagerleslames
duplateaudecoupeoulesaccessoiresentraînés
parPDF .
deprisedeforce(PDF)
g009465
LaFigure9etlaFigure10montrent2façonsde
désengagerlaPDF .
g009174
Figure9
g012895
Figure10
17

Utilisationdel'accélérateur
Utilisationducommutateur
Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure11).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand
vousengagezlaPDF .
Figure11
Utilisationdustarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
1.Tirezsurlacommandedestarterpourengager
lestarteravantd'utiliserlecommutateur
d'allumage(Figure12).
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla
premièrefoisaprèsleremplissagedusystème
d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement
vide.
g008946
g031239
Figure13
2.Appuyezsurlacommandepourdésengagerle
starteraprèsledémarragedumoteur(Figure
12).
Figure12
g031281
Figure14
g008959
1.PositionENSERVICE2.PositionHORSSERVICE
18

Démarragedumoteur
Arrêtdumoteur
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasnécessairesilemoteurestchaud.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla
premièrefoisaprèsleremplissagedusystème
d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement
vide.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslacléetserrezlefreinde
stationnementavantdequitterlepostede
conduite.
Laissezlemoteurtournerauralenti(position
tortue)pendant60secondesavantdetournerle
commutateurd'allumageàlapositionARRÊT.
Figure15
g032587
Figure16
g032586
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.Avantderemiserlamachine,
débranchezleldelaoudesbougiespouréviter
toutdémarrageaccidentel.
19

Utilisationdelaplateforme
Vouspouvezutiliserlamachineaveclaplateforme
relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
ATTENTION
Laplate-formeestlourdeetpeutcauserdes
blessuresens'abaissantouserelevant.
Abaissezoulevezlaplateformedel'utilisateur
avecprécaution,carsachutesoudaine
pourraitvousblesser.
•Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans
lazonedepivotementdelaplateforme
pendantqu'elleserelèveous'abaisse.
•Soutenezbienlaplate-formequandvous
retirezlagoupilledeverrouillage.
•Verrouilleztoujourslaplate-formequand
elleestlevée.Vousdevezlapousser
fermementcontrelecoussinpourquela
goupilledeverrouillages'enclencheen
place.
•Pourtraverserdespentes
•Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplateforme,poussez-lacontrele
coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis
tirezsurleboutonetabaissezlaplateforme(Figure
17).
•N'autorisezpersonneàs'approcherde
lamachinependantquelaplate-forme
s'élèveous'abaisse.
Utilisationdelamachine
plateformerelevée
Ilestpréférabledereleverlaplateformedanslescas
suivants:
•Quandvousutilisezlamachineprèsde
dénivellations
•Quandvousutilisezlamachinedansdeszones
troppetitespourlamachine
•Dansleszonescontenantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
•Pourchargerlamachinesurunvéhiculede
transport
•Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplateforme,tirezl'arrièreverslehaut
pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillage
etlebouton.Vousdevezlapousserfermement
contrelecoussinpourquelagoupilledeverrouillage
s'enclencheenplace.
Figure17
1.Plateformerelevée
2.Plateformeabaissée
3.Tirezsurleboutonpour
débloquerlaplateforme.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez
lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME
pourobtenirdesperformancesoptimales.
PRUDENCE
g012181
Utilisationdelamachine
plateformeabaissée
Ilestpréférabled'abaisserlaplateformedanslescas
suivants:
•Surlaplupartdeszones
Lamachinepeuttournertrèsrapidement
etvouspouvezenperdrelecontrôle,
vousblessergravementetendommagerla
machine.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
20

Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page17).
2.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
Remarque:Pourarrêterlamachine,ramenez
lesleviersdecommandededéplacementen
positionPOINTMORT.
g009473
Figure19
Figure18
1.Barrederéférenceavant
2.Levierdecommandede
déplacementgauche
3.Barrederéférencearrière
4.Levierdecommandede
déplacementdroit
5.Levierdecommande
dedéplacementdroiten
positiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
3.Placezlelevierdecommandedevitesseàla
vitessevoulue.
4.Poussezlentementlesleviersdecommandede
déplacementlentementenavant(Figure19).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede
déplacementalorsquelefreindestationnement
estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdesleviersde
commande.
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
g020531
2.Tirezlentementlesleviersdecommandede
déplacementenarrière(Figure20).
g009474
Figure20
21

Éjectionlatéraleou
mulching
Cettetondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetàlasurfacedelapelouse.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,lecouvercled'éjection
oulesystèmederamassagecompletnesont
pasenplacesurlamachine,l'utilisateurou
d'autrespersonnespeuventêtretouchéspar
unelameoudesdébrisprojetés.Lecontact
avecleslamesenrotationetlaprojectionde
débrispeuventoccasionnerdesblessures
gravesoumortelles.
•N'enlevezpasledéecteurd'herbede
lamachine,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlapelouse.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
1.Trousderéglagede
hauteurdecoupe
2.Goupilledehauteurde
coupe
Réglagedudéecteur
g020532
Figure21
3.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamesdelatondeuse
sansavoiraupréalablerelâchélabarre
decommandesupérieureetdésengagé
laPDF.Tournezlacléàlaposition
ARRÊT.Enlevezaussilaclédecontactet
débranchezleldelaoudesbougies.
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede25à
127mmparpaliersde6mm.
1.Réglezlacommandedehauteurdecoupeàla
positiondetransport(laplushaute).
2.Tournezlagoupillede90degrésetretirez-ladu
supportdehauteurdecoupe
3.Placezl'axedechapedansletroudusupport
correspondantàlahauteurdecoupevoulue
(Figure21).
d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela
tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte.
Positionnezleverrouàcameetledéecteurde
manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe
possible.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerledéecteur,desserrezl'écrou
(Figure22).
4.Réglezledéecteuretl'écroudanslafentede
manièreàobtenirlevolumed'éjectionvoulu
puisresserrezl'écrou.
4.Appuyezsurleboutonsituésurledessuset
abaissezlelevierderéglagedehauteurde
coupejusqu'àlagoupille(Figure21).
22

g012676
Figure22
1.Fente
2.Écrou
Figure23
g012677
Positionnementdu
déecteurd'éjection
Lesguressuivantesnesontfourniesqu'àtitre
indicatif.Lesréglagesvarientselonletype,l'humidité
etlahauteurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceet
silatondeusecontinuedesedéplaceràlamême
vitesse,ouvrezledéecteur.
PositionA
Ils'agitdelapositionarrièremaximale(voirFigure
23).Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
•Quandl'herbeestcourteetpastropdense
•Quandl'herbeestsèche
•Pourcouperl'herbeplusnement
•Pourpropulserl'herbecoupéeplusloin.
PositionB
Utilisezcettepositionaveclebacàherbe(Figure24).
g012678
Figure24
PositionC
Ils'agitdelapositionouvertemaximale(Figure25).
Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
•Quandl'herbeesthauteetdrue
•Quandl'herbeesthumide
•Pourréduirelaconsommationdecarburant
•Pouraugmenterlavitessededéplacementlorsque
l'herbeestlourde
23

Figure25
Utilisationdemasses
•Montezdesmassespouraméliorerl'équilibrage.
Vouspouvezajouterouretirerdesmasses
pouroptimiserlesperformancesenfonctiondes
conditionsd'utilisationetdevospréférences.
•Ajoutezouretirez1masseàlafoisjusqu'à
obtentiondelatenuederouteetdel'équilibrage
recherchés.
•Reportez-vousaumanueldel'utilisateur
del'accessoirepourconnaîtrelesmasses
recommandées.
Remarque:Vouspouvezcommanderunkitde
massesauprèsd'unconcessionnaireagréé.
ATTENTION
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité
aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact,attendezl'arrêtcompletdetoutesles
piècesmobilesetlaissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,delaréparer,delanettoyerou
delaranger.
g012679
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbecoupéeetautresaggloméréssur
lesunitésdecoupe,lessilencieuxetlemoteur.
Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoude
carburant.
•Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
•DésengagezlaPDFchaquefoisquevous
transportezlamachineouqu'ellenesertpas.
•Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
•Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles
avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset
l'extérieurdelamachine.
Deschangementsdemassesexcessifs
peuventmodierlecomportementetle
fonctionnementdelamachine.Celaexpose
l'utilisateuretlespersonnesàproximitéàdes
blessuresgraves.
•Nemodiezlesmassesquetrès
progressivement.
•Évaluezlatondeuseaprèschaque
changementdemassepourconrmerque
vouspouvezl'utiliserentoutesécurité.
Utilisationdurobinet
d'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantpour
transporter,réviserouremiserlamachine(Figure26).
Vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest
ouvertavantdedémarrerlemoteur.
24

Pousserlamachineàla
main
Lesvannesdedérivationpermettentdepousserla
machinemanuellementsansmettrelemoteuren
marche.
g020864
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezpaslamachineau
risqued'endommagerlesystèmehydraulique.
Important:Nemettezpaslemoteurenmarche
etn'utilisezpaslamachinequandlesvannes
dedérivationsontouvertes.Celarisquerait
d'endommagerlesystème.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Réglezleplateauàlahauteurdecoupelaplus
basse.
Figure26
1.PositionENSERVICE2.PositionHORSSERVICE
g008948
Remarque:Celapermetd'accéderauxvannes
dedérivation.
3.Ouvrezlesvannesdedérivationdesdeux
pompesenlestournant1à2foisdanslesens
antihoraire(Figure27).
Remarque:Celapermetauliquidehydraulique
decontournerlespompesetauxrouesde
tourner.
Remarque:Netournezpaslesvannesde
dérivationdeplusde2tours,carellespourraient
sedétacherducorpsetleliquidepourrait
s'échapper.
25

1.Vannededérivationdepompe
Choixd'uneremorque
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculement,etdoncdeblessuresgraves
oumortelles(Figure28).
•Utilisezuniquementuneramped'une
seulepièce;n'utilisezpasderampes
individuellesdechaquecôtédelamachine.
•Larampedoitêtreaumoins4foisplus
longuequelahauteurdelaremorqueou
duplateauducamionparrapportausol.
g012680
Figure27
4.Desserrezlefreindestationnement.
5.Poussezlamachinejusqu'àl'endroitvoulu.
6.Serrezlefreindestationnement.
7.Fermezlesvannesdedérivationsanslesserrer
excessivement.
8.Serrezlesvannesàuncouplede12à15N·m.
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede
poids-lourdouuncamion.Utilisezunerampe
d'uneseulepièce.Lecamionoularemorquedoit
êtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetdela
signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement
touteslesconsignesdesécurité.T enez-en
comptepouréviterdevousblesseroudeblesser
despersonnesàproximité.Reportez-vousaux
ordonnanceslocalesconcernantlesexigences
d'arrimageetderemorquage.
ATTENTION
1.Ramped'uneseulepièce
enpositionrangée
2.Larampeestaumoins
4foispluslonguequela
hauteurdelaremorqueou
duplateauducamionpar
rapportausol
g229507
Figure28
3.H=hauteurdela
remorqueouduplateau
ducamionparrapportau
sol
4.Remorque
Ilestdangereuxdeconduiresurlavoie
publiquesansclignotants,éclairages,
réecteursoupanneau«véhiculelent».Vous
risquezdeprovoquerunaccidentetdevous
blesser.
Neconduisezpaslamachinesurlavoie
publique.
26

Chargementdelamachine
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune
remorqueouuncamionaugmentelerisque
debasculement,etdoncdeblessuresgraves
oumortelles.
•Procédezaveclaplusgrandeprudence
lorsquevousmanœuvrezlamachinesur
unerampe.
•Montezlarampeenmarchearrièreet
descendez-laenmarcheavant.
•Évitezd'accéléreroudedécélérer
brutalementlorsquevousconduisezla
machinesurunerampecarvouspourriez
enperdrelecontrôleoularenverser.
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laau
véhiculetracteuretattachezleschaînesde
sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinset
connectezl'éclairagedelaremorque.
3.Abaissezlarampe(Figure28).
4.Relevezlaplateforme.
Important:Mainteneztoujoursla
plate-formelevéequandvouschargezou
déchargezlamachine.
5.Montezlarampeenmarchearrière(Figure29).
g012183
Figure30
1.Pointd'attache
Figure29
1.Monterlarampeen
marchearrière
2.Descendrelarampeen
poussantlamachine
6.Coupezlemoteur,enlevezlacléetserrezle
freindestationnement.
7.Arrimezlamachineprèsdesrouespivotantes
avantetdupare-chocsarrièreàl'aidede
sangles,chaînes,câblesoucordes(Figure
30).Reportez-vousàlaréglementationlocale
concernantlesexigencesd'arrimage.
g031405
27

Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteuren
marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleslsdesbougies.Éloignez
leslspourévitertoutcontactaccidentelaveclesbougies.
Consignesdesécurité
pendantl'entretien
•Avantderégler,nettoyer,réviserouquitterla
machine,effectuezlaprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Débrayezlesentraînements.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
–Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuertouteopérationd'entretien.
•Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
•N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible,
évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine
quandlemoteurtourne.
•Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
•Vériezfréquemmentlefonctionnementdufrein
destationnement.Faitesleréglageetl'entretien
dufreinselonlesbesoins.
•N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent
correctement.
•Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbeetautresaggloméréssurl'unité
decoupe,lesentraînements,lesilencieuxetle
moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile
oudecarburant.
•Contrôlezfréquemmentl'étatdescomposantsdu
bacàherbeetremplacez-less'ilssontusésou
endommagés.
•Nevousezpasuniquementausystème
hydrauliquepoursoutenirlamachine;soutenez-la
avecdeschandellesquandvouslasoulevez.
•Mainteneztouteslespiècesenbonétatde
marcheettouslesraccordshydrauliquesbien
serrés.Remplaceztouteslespiècesettousles
autocollantsusés,endommagésoumanquants.
Gardeztouteslesxationsbienserréespour
garantirl'utilisationsûredelamachine.
•Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet
leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela
machine.
28

Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveauduliquidehydraulique.
•Remplacezleltrehydraulique.
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilled'entréed'air(plusfréquemmentencasdepoussièreousaleté
abondante).
•Essayezlefreindestationnement.
•Contrôlezlejeudufrein.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezledessousduplateaudecoupe.
•Lavezlamachine,enparticulieraprèstouteutilisationenhiver.
•Nettoyezl'élémentenmoussedultreàair(plusfréquemmentencasdepoussière
ousaletéabondantes).
•Graissezlesbrasduplateaudecoupe(plusfréquemmentsivoustravaillezdans
uneatmosphèresaleoupoussiéreuse).
•Graissezlatimoneriedelevage(plusfréquemments'ilyabeaucoupdepoussière
oudesaleté).
•Contrôlezlepare-étincelles(selonl'équipement).
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleniveauduliquidehydraulique.
•Nettoyezl'élémentenpapierdultreàair(plusfréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodes.
•Contrôlezl'étatlabatterie.
•Contrôlezl'embrayageélectrique.
•Contrôlezetnettoyezlesailettesderefroidissementetlescarénagesdumoteur
(plusfréquemmentencasdepoussièreousaletéabondante).
•Vériezla/lescourroie(s)duplateaudecoupe.
•Vériezlacourroied'entraînementdespompes.
•Contrôlezlesexibleshydrauliques.
Toutesles200heures
Toutesles250heures
Toutesles300heures
Toutesles500heures
Toutesles800heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Remplacezl'élémentenpapierdultreàair(plusfréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Vidangezleliquidehydrauliquesivousutilisezl'huileMobil®1.
•Contrôlezetréglezlejeuauxsoupapes.Contactezunconcessionnaire-réparateur
agréé.
•Réglezleroulementdepivotderouepivotante.
•Vidangezleliquidehydrauliquesivousutilisezl'huileToro®HYPR-OIL™.
•Remplacezleltrehydraulique.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla
machine.
•Graissezlespivotsdesrouespivotantesavant(plusfréquemments'ilyabeaucoup
depoussièreetdesaleté).
•Graissezlesmoyeuxdesrouespivotantes.
•Examinezlesboulonsdeslamesetlesrondellesbombées.Remplacez-les'ilest
endommagé.
29

Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Procéduresavant
l'entretien
Souleverlatondeusepour
permettrel'accès
Vouspouvezsouleverl'avantdelatondeuseetla
soutenirdanscettepositionand'exposerledessous
pourlesopérationsd'entretien.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezlaplateforme;voirUtilisationdela
machineplateformerelevée(page20).
4.Déposezlabatterie;voirDéposedelabatterie
(page41).
Remarque:Celaempêcheralesfuitesdu
réservoirhydraulique.
g012681
Figure32
1.Écrouàoreilles
2.Couvercledelabatterie
3.Câblenégatif(–)
1.Bouchon3.Réservoirdeliquide
hydraulique
2.Morceaudeplastique
7.Avecl'aidede2personnes,soulevezl'avant
delatondeusepourlamettreenappuisurles
rouesmotrices,plateformerelevée.
8.Effectuezlesentretiensnécessairessurla
machine.
9.Avecl'aidede2personnes,abaissezdoucement
l'avantdelatondeuseausol.
10.Enlevezlemorceaudeplastiqueplacésousle
bouchonduréservoirhydraulique.
11.Installezlabatteriesurlamachine.
g012597
Figure31
4.Câblepositif(+)
5.Batterie
5.Vidangezleréservoirdecarburant;voirVidange
duréservoirdecarburant(page39).
6.Enlevezlebouchonduréservoirhydraulique,
placezunmorceaudeplastiquesurl'ouverture
puisremettezlebouchonenplace.
30

Dégagementducoussin
pourpermettrel'accèspar
l'arrière
Vouspouvezdégagerlecoussinpouraccéder
àl'arrièredelamachineauxnsderéglageou
d'entretien.
1.Abaissezlaplateforme.
2.Enlevezlesgoupillesfenduesdechaquecôté
ducoussin.
Figure33
1.Retraitdelabatterie.2.Avecl'aidede2
personnes,soulevez
l'avantdelatondeuse
(laplateformedoitêtre
relevée)
g009448
3.Glissezàl'intérieurlesgrandesrondellesà
douillesenplastique.
4.Retirezlecoussinetabaissez-lesurla
plateforme.
5.Effectuezlesentretiensouréglagesnécessaires
surlamachine.
6.Relevezlecoussinetglissez-lesurlesgoupilles
dechaquecôtédelamachine(Figure34).
7.Glissezlesgrandesrondellesàdouillesen
plastiquedanslessupportsducoussinet
xez-lesenplaceavecunegoupillefendue
(Figure34).
g009461
g032596
Figure34
31

Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Graissezlesbras
duplateaudecoupe(plus
fréquemmentsivoustravaillez
dansuneatmosphèresaleou
poussiéreuse).
Toutesles50heures—Graissezlatimoneriede
levage(plusfréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
Typedegraisse:graisseaulithiumouau
molybdène.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
g012594
Figure36
Modèlesavecplateaudecoupede102cmseulement
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à
cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Localisezlespointsdegraissageenvousreportant
auxschémassuivants.
Figure35
Modèlesavecplateaudecoupede91cmseulement
g012682
Figure37
Touslesmodèles
Graissagedespivotsdes
rouespivotantesavant
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Typedegraisse:graisseaulithiumouau
molybdène.
g012593
1.Retirezlescapuchonsprotecteursetréglezles
pivotsdesrouespivotantes;voirRéglagedu
roulementdepivotderouepivotante(page45).
Remarque:Neremettezlescapuchons
protecteursquelorsquevousaveznide
graisserlespivotsdesrouespivotantes.
2.Retirezlebouchonhexagonal.
3.Vissezungraisseurdansletrou.
32

4.Injectezdelagraissedanslegraisseur
jusqu'àcequ'elleressorteautourduroulement
supérieur.
5.Sortezlegraisseurdel'orice.
6.Remettezlebouchonhexagonaletlecapuchon
protecteurenplace.
Graissagedesmoyeuxdes
rouespivotantes
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Typedegraisse:graisseaulithiumouau
molybdène.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlarouepivotantedelafourche.
4.Déposezlesprotège-jointsdumoyeuderoue
(Figure38).
9.Silesdeuxécrousd'écartementdel'arbrede
roueontétéretirés(ousesontdétachés),
appliquezdufrein-letsurl'und'entreeuxet
vissez-lesurl'arbrederoue,méplatstournés
versl'extérieur.
Remarque:Nevissezpascomplètement
l'écroud'écartementauboutdel'arbrederoue.
Laissezenviron3mmentrelasurfaceextérieure
del'écroud'écartementetl'extrémitédel'arbre
derouedansl'écrou.
10.Montezl'ensembleécrouetarbre,assortid'un
jointneuf,danslaroueducôtéroulement.
11.Lecôtéouvertdelaroueétantdirigéversle
haut,remplissezl'intérieurdelaroueautourde
l'arbredegraisseuniverselle.
12.Insérezlesecondroulement,assortid'unjoint
neuf,danslaroue.
13.Appliquezdufrein-letsurleletagedusecond
écroud'écartementetvissez-lesurl'arbrede
roue,lesméplatstournésversl'extérieur.
14.Serrezl'écrouàuncouplede8à9N·m,
desserrez-le,puisresserrez-leàuncouplede
2à3N·m.
Remarque:Attentionànepasfairedépasser
l'arbrederouedel'écrou.
Figure38
1.Protège-joint
5.Retirezunécroud'écartementdel'arbredela
rouepivotante.
2.Écroud'écartementavec
méplats
Remarque:Dufrein-letaétéappliquépour
bloquerlesécrousd'écartementsurl'arbrede
roue.Déposezl'arbredelaroue(enlaissant
l'autreécroud'écartementenplace).
6.Faiteslevierpourdéposerlesjoints,vériez
l'étatetl'usuredesroulementsetremplacez-les
aubesoin.
15.Posezlesprotège-jointssurlemoyeu,puis
insérezlarouedanslafourche.
16.Reposezleboulonderoueetserrezl'écrouà
fond.
Important:Pournepasendommagerlesjoints
etlesroulements,vériezfréquemmentle
réglagedesroulementsenfaisanttournerlaroue
g006115
pivotante.Ellenedoitpastournerlibrement
(plusde1ou2tours)niprésenterdejeulatéral.
Silarouetournelibrement,ajustezl'écrou
d'écartementjusqu'àcequevoussentiezune
légèrerésistance,etappliquezdufrein-letsur
sonletage.
7.Garnissezlesroulementsdegraisseuniverselle.
8.Insérez1roulementet1jointneuf,danslaroue.
Remarque:Vousdevezremplacerlesjoints.
33

Entretiendumoteur
Sécuritédumoteur
•Coupezlemoteuravantdecontrôlerleniveau
d'huileoud'ajouterdel'huiledanslecarter.
•Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute
autrepartieducorpsainsiquelesvêtementsà
l'écartdusilencieuxetautressurfacesbrûlantes.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:T outesles300heures
Examinezlesélémentsenmousseetenpapier;
remplacez-less'ilssontendommagésoutrès
encrassés.
Important:Nelubriezpasl'élémentenmousse
ouenpapier.
g012619
Figure39
1.Couvercle
2.Collier
3.Élémentenpapier
4.Élémentenmousse
Retraitdesélémentsenmousse
etenpapier
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpour
éviterquedesimpuretésn'endommagentle
moteurentombantàl'intérieur(Figure39).
4.Dévissezlesboutonsducouvercleetdéposez
lecouvercledultreàair(Figure39).
5.Dévissezlecollieretdéposezleltreàair
(Figure39).
6.Sortezdélicatementl'élémentenmoussede
l'élémentenpapier(Figure39).
Nettoyagedel'élémentenmousse
dultreàair
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau
chaudeadditionnéedesavonliquide.Rincez
soigneusementl'élémentunefoispropre.
2.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon
propre.
Important:Remplacezl'élémentenmousse
s'ilestuséoudéchiré.
Entretiendel'élémentenpapier
dultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Nettoyezl'élément
enpapierdultreàair(plus
fréquemments'ilyabeaucoupde
poussièreoudesaleté).
Toutesles200heures—Remplacezl'élément
enpapierdultreàair(plusfréquemments'ily
abeaucoupdepoussièreoudesaleté).
1.Nettoyezl'élémentenpapierenletapotantpour
fairetomberlapoussière.
Remarque:Remplacez-leparunneufs'ilest
trèsencrassé.
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni
couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde
caoutchoucn'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest
endommagé.
34

Important:Nenettoyezpasl'élémenten
papier.
Montagedesélémentsenmousse
etenpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersansleltreàair
completgarnidesélémentsenmousseeten
papier.
1.Glissezdélicatementl'élémentenmoussesur
l'élémentenpapier(Figure39).
2.Posezleltreàaircompletsursabaseousur
leexibleetxez-leenposition(Figure39).
3.Mettezlecouvercledultreenplaceetserrez
lebouton(Figure39).
Contrôleduniveau,
vidangedel'huilemoteur
etremplacementdultreà
huile
Huilemoteurspéciée
Typed'huile:huiledétergente(classedeservice
APISJoumieux)
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Contrôlezleniveaud'huilequandle
moteurestfroid.
ATTENTION
Lespiècesbrûlantespeuventcauserdes
blessures.
Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute
autrepartieducorpsainsiquelesvêtements
àl'écartdusilencieuxetautressurfaces
brûlantes.
Important:Neremplissezpasexcessivementle
cartersouspeined'endommagerlemoteur.Ne
faitespastournerlemoteursileniveaud'huile
estendessousdurepèreminimumaurisque
d'endommagerlemoteur.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteur,comme
montréàlaFigure41.
Capacitéd'huilemoteur:1,7lavecltre;1,5lsans
ltre
Viscosité:Consultezletableauci-dessous:
Figure40
g004216
35

Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles100heures
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
g020534
dansuncentrederecyclage.
1.Garezlamachineaveclecôtédelavidange
légèrementplusbasquel'autrecôté,pour
pouvoirévacuertoutel'huile.
2.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
3.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilemoteur,commemontréàla
Figure42.
Figure41
g020534
g194611
g032598
Figure42
5.Versezlentementenviron80%del'huile
spéciéedansletubederemplissage,puis
faitesl'appointlentementpourfairemonterle
niveaujusqu'aurepèremaximum(Full)(Figure
43).
36

Figure43
6.Démarrezlemoteuretconduisezlamachine
jusqu'àunesurfaceplaneethorizontale.
7.Vériezànouveauleniveaud'huile.
Remplacementdultreàhuile
g020534
g194610
moteur
Périodicitédesentretiens:T outesles200heures
Remarque:Remplacezleltreàhuilemoteurplus
souventsivoustravaillezdansdesconditionstrès
poussiéreusesousableuses.
1.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page36).
2.Remplacezleltreàhuilemoteur(Figure44).
g027477
Figure44
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuiletouchelemoteurpuisvissez-leencore
de3/4detour.
3.Remplissezlecartermoteurd'unehuileneuve
dutypevoulu;voirHuilemoteurspéciée(page
35).
37

Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
Avantdemonterunebougie,assurez-vousque
l'écartemententrel'électrodecentraleetl'électrode
latéraleestcorrect.
Utilisezunecléàbougiespourdéposerlesbougieset
lesremonter,etunejauged'épaisseurpourcontrôler
etréglerl'écartementdesélectrodes.Remplacezla
bougieaubesoin.
Type:NGK®BPR4ESouéquivalent
g027479
Figure46
Écartementdesélectrodes:0,76mm
Déposedelabougie
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlabougie,commemontréàlaFigure
45.
Posedesbougies
g027661
Figure47
g012187
Contrôledupare-étincelles
Figure45
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont
recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche
grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes
sontusées.
Silebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris
oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest
couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque
leltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm.
Machineséquipéesd'un
pare-étincelles
g027478
Périodicitédesentretiens:T outesles50heures
ATTENTION
Lescomposantschaudsdusystème
d'échappementpeuventenammerles
vapeursdecarburant,mêmeaprèsl'arrêt
dumoteur.Lesparticuleschaudesrejetées
quandlemoteurestenmarchepeuvent
enammerlesmatièresinammableset
entraînerdesdommagescorporelsou
matériels.
Nefaitespaslepleindecarburantetnefaites
pastournerlemoteursilepare-étincelles
n'estpasenplace.
38

1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Attendezquelesilencieuxsoitfroid.
4.Sivousconstatezdesssuresdelagrilleoudes
soudures,remplacezlepare-étincelles.
5.Sivousconstatezquelagrilleestbouchée,
déposezlepare-étincellesetagitez-lepour
détacherlesparticules,puisnettoyezlagrille
avecunebrossemétallique(faites-tremperdans
unsolvantaubesoin).
6.Reposezlepare-étincellessurlasortie
d'échappement.
Entretiendusystème
d'alimentation
Vidangeduréservoirde
carburant
Remarque:Utilisezunsiphonpourvidangerle
réservoirdecarburant.Vouspouvezvousprocurerun
siphondansn'importequellequincaillerie.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiqued'autrespersonnesàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
•Touteslesprocéduresd'entretienrelative
aucarburantdoivents'effectuersurun
moteurfroid.Travaillezàl'extérieur,dans
unendroitdégagé.Essuyeztoutcarburant
répandu.
•Nefumezjamaispendantlavidangedu
carburant,ettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesetdessourcesd'étincelles
susceptiblesd'enammerlesvapeursde
carburant.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantpouréviterquedesdébris
netombentàl'intérieurduréservoir(Figure48).
4.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
5.Insérezlesiphondansleréservoirdecarburant.
6.Àl'aidedusiphon,vidangezlecarburantdans
unbidonpropre(Figure48).
7.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
39

Figure48
1.Bouchonduréservoirdecarburant
Remplacementdultreà
carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles800
heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)
Nereposezjamaisunltresaleaprèsl'avoirenlevé
delaconduited'alimentation.
Remarque:Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
g020861
g033082
Figure49
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant;voir
Utilisationdurobinetd'arrivéedecarburant
(page24).
4.Remplacezleltreàcarburantcommemontréà
laFigure49.
40

Entretiendusystème
électrique
Consignesdesécurité
relativesausystème
électrique
•Débranchezlabatterieouleldelabougieavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez
toujourslabornenégativeavantlabornepositive.
Brancheztoujourslabornepositiveavantlaborne
négative.
•Chargezlabatteriedansunendroitdégagéet
bienaéré,àl'écartdesammesousources
d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur
avantdebrancheroudedébrancherlabatterie.
Portezdesvêtementsdeprotectionetutilisezdes
outilsisolés.
Entretiendelabatterie
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
Labatteriedoittoujoursêtrepropreetchargéeau
maximum.Nettoyezleboîtierdelabatterieavecune
servietteenpapier.Silesbornesdelabatteriesont
corrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde
quatrevolumesd'eaupourunvolumedebicarbonate
desoude.Enduisezlesbornesdelabatteried'une
mincecouchedegraissepouréviterlacorrosion.
Tension:12V
Déposedelabatterie
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlabatterie,commemontréàlaFigure50.
g273408
Figure50
41

Chargedelabatterie
Miseenplacedelabatterie
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz
susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlabatterieéloignée
desammesetsourcesd'étincelles.
Important:Labatteriedoittoujoursêtrechargée
aumaximum(densité1,265)pourl'empêcherde
sedégradersilatempératuretombeau-dessous
0ºC.
1.Retirezlabatterieduchâssis;voirDéposedela
batterie(page41).
2.Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
3.Vériezquelesbouchonsderemplissagesont
bieninstalléssurlabatterie.
4.Chargezlabatteriependant1heureentre25et
30A,oupendant6heuresentre4et6A.
5.Quandlabatterieestchargéeaumaximum,
débranchezlechargeurdelaprise,et
débranchezleslsduchargeurdesbornesde
labatterie(Figure51).
InstallezlabatteriecommemontréàlaFigure52.
6.Placezlabatteriesurlamachineetraccordez
lescâblesdelabatterie;voirMiseenplacede
labatterie(page42).
Remarque:N'utilisezpaslamachinesi
labatterien'estpasbranchée,aurisque
d'endommagerlecircuitélectrique.
Figure51
1.Bornepositivedela
batterie
2.Bornenégativedela
batterie
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(-)duchargeur
g273407
Figure52
g000538
42

Entretiendesfusibles
Entretiendusystème
Lesystèmeélectriqueestprotégépardesfusibles.Il
nenécessitedoncpasd'entretien.Siunfusiblefond,
examinezlapièceoulecircuitpourvériersonétatet
vousassurerqu'iln'yapasdecourt-circuit.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecoussindel'utilisateurdel'arrièrede
lamachine.
4.Sortezlefusibleetremplacez-le(Figure53).
5.Mettezenplacelecoussindel'utilisateur.
d'entraînement
Réglagedel'alignement
desroues
Sivouspoussezégalementlesdeuxleviersde
commandededéplacementenavantetquela
machinetired'uncôté,corrigezladérivecommesuit.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecoussindel'arrièredelamachine.
4.Tournezledispositifderéglageducâbledroit
pourpositionnerlelevierdecommandede
déplacementdroitaucentredelafentede
verrouillageaupointmortdupanneaude
commande(Figure55).
1.Fusibled'accessoireen
option(15A)
2.Fusibledeprisedeforce
(PDF)(10A)
Figure53
3.Fusibledecharge(25A)
4.Fusibleprincipal(30A)
g032599
g015241
Figure54
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommandede
déplacementdroit
5.Tournezledispositifderéglageducâblegauche
quepourquelavitessedelarouegauche
correspondeàcelledelarouedroiteréglée
précédemment.
6.Ajustezde1/4detouràlafoisjusqu'àcequela
machinesedéplaceenlignedroite.
3.PositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
4.Effectuezl'alignement
avant/arrièredesleviers
decommande.
Remarque:Réglezlecâblegauche
uniquementpourfairecorrespondrelavitesse
delarouegaucheàcelledelarouedroite.
Neréglezpaslavitessedelarouedroite,
carceladécentreraitlelevierdecommande
43

dedéplacementdroitparrapportàlafente
deverrouillageaupointmortdupanneaude
commande.
1.Vériezqueleboulonxéaulevierde
commandededéplacementestalignésurla
cibleducontacteurdeproximité(Figure56).
2.Aubesoin,desserrezlesboulonsetréglez
lecontacteurdeproximitéjusqu'àcequela
ciblesoitalignéesurleboulonxéaulevierde
commandededéplacement(Figure56).
3.Vériezladistanceentreleboulonetle
contacteurdeproximité;elledoitsesituerentre
0,51et1,02mm,commemontréàlaFigure56.
4.Siunréglageestnécessaire,desserrezl'écrou
deblocageetréglezleboulonàlabonne
distance.
5.Serrezl'écroudeblocageunefoisleréglage
effectué(Figure56).
6.Contrôlezlesystèmedesécuritéavantd'utiliser
lamachine.
Figure55
1.Dispositifderéglagedu
câblegauche
2.Retenuedecâble
3.Dispositifderéglagedu
câbledroit
7.Vériezquel'alignementestcorrect.
Remarque:Silamachinenedémarrepas
aprèsleréglagedel'alignement,vériezquela
cibleducontacteurdeproximitéestbienalignée
surleboulonxéaulevierdecommandede
déplacement;voirRéglageducontacteurde
proximité(page44).
8.Répétezlaprocédurederéglageducâble
jusqu'àcequel'alignementdesrouessoit
correct.
9.Vériezquelamachinenesedéplacepasdu
pointmortquandlefreindestationnementest
desserré.
Important:Netournezpaslatimonerie
excessivementcarlamachinepourraitse
déplaceraupointmort.
Réglageducontacteurde
proximité
Suivezcetteprocéduresilamachinenedémarrepas
aprèsleréglagedel'alignementdesroues.
g017848
c:\data\documentum\checkout\g015609
Figure56
1.Cibleducontacteurde
proximité
2.Contacteurdeproximité
3.Boulonsetécrous
4.Boulonxéaulevier
decommandede
déplacement
5.0,51à1,02mm
6.Écroudeblocage
44

Contrôledelapressiondes
Réglageduroulementde
pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures/Chaquemois(lapremière
échéanceprévalant)
Lespneusarrièredoiventêtregonésàunepression
de0,83à0,97bar.
Important:Lespneusmalgonéspeuvent
compromettrelaqualitéetl'uniformitédela
coupe.
Remarque:Lespneusavantsontdutype
semi-pneumatiqueetnenécessitentpasdecontrôle
delapression.
pivotderouepivotante
Périodicitédesentretiens:Toutesles500
heures/Unefoisparan(lapremière
échéanceprévalant)
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlecapuchonprotecteurdelaroue
pivotanteetserrezlecontre-écrou(Figure58).
4.Continuezdeleserrerjusqu'àcequeles
rondellesélastiquessoientaplaties,puis
desserrez-lede1/4detourpourobtenirla
préchargecorrectedesroulements(Figure58).
Important:Veillezàplacerlesrondelles
élastiquescommemontréàlaFigure58.
5.Remettezlecapuchonprotecteurenplace
(Figure58).
Figure57
g001055
g001297
Figure58
1.Rondellesélastiques
2.Contre-écrou
3.Capuchonprotecteur
45

Réglagedel'embrayage
Entretiendusystèmede
électrique
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezl'embrayage
électrique.
L'embrayageestréglédesorteàgarantir
l'engagementetlefreinagecorrects.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Insérezunejauged'épaisseurde0,4à0,5mm
dansunefented'inspectionsurlecôtéde
l'ensemble.
Remarque:Vériezqu'ellepassebienentre
lessurfacesdefrottementdel'induitetdurotor.
Remarque:L'écartminimumdoitêtrede
0,4mmetnepasdépasser0,5mm.
4.Siunréglageestnécessaire,utilisezunejauge
d'épaisseurde0,4mmpourréglerlapositionde
chacunedestroisfentesderéglage.
5.Serrezlescontre-écrousjusqu'àcelajauge
d'épaisseuréchisselégèrementmaispuisse
bougerfacilementdansl'entrefer(Figure59).
6.Répétezlaprocédurepourlesautresfentes.
7.Vériezchaquefenteunenouvellefoiset
effectuezdelégersréglagesjusqu'àcequela
jauged'épaisseurpasseentrelerotoretl'induit
enlestouchantlégèrement.
refroidissement
Nettoyagedelagrille
d'entréed'air
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,enlevezl'herbe,lessaletés
etautresdébriséventuellementaccumuléssurle
cylindreetlesailettesderefroidissementdela
culasse,lagrilled'entréed'aircôtévolant,lelevierdu
carburateur,lelevierdurégulateuretlestringleries.
Celapermetd'assurerunrefroidissementadéquat
etunrégimemoteurcorrect,etréduitlesrisquesde
surchauffeoudedommagesmécaniquesdumoteur.
Nettoyageducircuitde
refroidissement
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezetnettoyez
lesailettesderefroidissementet
lescarénagesdumoteur(plus
fréquemmentencasdepoussière
ousaletéabondante).
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
1.Écrouderéglage
2.Fente
3.Déposezlagrilled'entréed'airetlecarterdu
ventilateur(Figure60).
4.Débarrassezlespiècesdumoteurdel'herbeet
desdébrisaccumulés.
5.Reposezlagrille,laprised'airetlecarterdu
ventilateur(Figure60).
g009482
Figure59
3.Jauged'épaisseur
46

Entretiendesfreins
Essaidufreinde
stationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,essayezlefreinde
stationnementsurunesurfacehorizontaleetsurune
pente.
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Réglezlefreindestationnements'ilne
restepasserrécorrectement.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement
1.Protection
2.Grilled'entréed'airdu
moteur
3.Boulon
Figure60
4.Carterduventilateur
5.Vis
g017626
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Engagezlelevierdefreinetvériezquela
machinenesedéplacepas.
5.Réglezlefreinaubesoin.
Contrôledujeudufrein
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Important:Lamachinedoitsetrouversurune
surfaceplaneethorizontalepourcontrôleret
réglerlefrein.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page45).
4.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page17).
5.Lorsquelefreinestdesserré,mesurezla
distanceentrelabarredefreinetlaroue,de
chaquecôté.
6.Utilisezlecôtéprésentantlepluspetitespace,
etfaitesensortequeladistancesesitueentre
3et6mm,commemontréàlaFigure61;voir
Réglagedesfreins(page48)siladistancen'est
pascorrecte.
47

Réglagedesfreins
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Pourréglerlefrein,retirezlagoupillefendueet
l'axedechapedulevierdefreininférieuretde
lachape(Figure62).
5.Réglezlachape(Figure61).
Remarque:Ladistanceentrelabarredefrein
etlarouedoitsesituerentre3et6mm.
1.Roue
2.Barredefrein
Figure61
3.Écartde3à6mm
4.Mesurerlepluspetit
espaceentrelabarreetle
pneu
g021180
Remarque:Pourserrerlefrein,tournezla
chapeverslehaut.Pourdesserrerlefrein,
tournezlachapeverslebas.
6.Contrôlezànouveaulefonctionnementdufrein;
voirEssaidufreindestationnement(page47).
7.Fixezlachapeaulevierdefreininférieuravecla
goupillefendueetl'axedechape(Figure62).
Figure62
1.Chape3.Levierdefreininférieur
2.Axedechape
48
g013291
4.Goupillefendue

Entretiendescourroies
Contrôledescourroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Vériezla/lescourroie(s)
duplateaudecoupe.
Vériezl'étatdescourroiesetremplacez-lessi
ellessontssurées,silesbordssonteflochés,si
ellesprésententdestracesdebrûlures,d'usure,de
surchauffeouautresdommages.
Lacourroiedelatondeusepeutmontrerlessignes
d'usuresuivants:grincementpendantlarotation,
glissementdeslamespendantlacoupe,bords
eflochés,tracesdebrûluresetssures.Remplacez
lacourroiequandelleprésentecegenrede
problèmes.
8.Posezlecouvercledecourroiesurleplateaude
coupeetserrezleboulon.
Figure63
1.Courroie
2.Pouliedetensionrappelée
parressort
3.Ressort
g012738
Remplacementdela
courroieduplateaude
coupe
Important:Lesxationsdescapotsdela
machinesontconçuespourrestersurlecapot
aprèssonretrait.Dévisseztouteslesxations
dechaquecapotdequelquestoursdesorte
quelecapotsoitdesserrémaisresteenplace.
Dévissez-lesensuitejusqu'àcequelecapotse
détache.Vouséviterezainsid'arracherleslets
desboulonsenlesretirantdesdispositifsde
retenue.
Machinesavecplateaude91cm
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Machinesavecplateaude102cm
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlesboulonsetdéposezlescouvercles
delacourroieenlaissantlesboulonsdessus.
4.Décrochezleressortdutenond'ancragesurle
brasdelapouliedetension(Figure63).
3.Desserrezlesboulonsetdéposezlecouvercle
droitdelacourroieenlaissantlesboulons
dessus.
4.Décrochezleressortdutenond'ancragesurle
brasdelapouliedetension(Figure63).
5.Enlevezlacourroieuséeduplateaudecoupe
(Figure63).
6.Montezlacourroieneuvesurlapoulie
d'embrayage,lespouliesduplateaudecoupe
etlapouliedetension(Figure63).
7.Accrochezleressortautenond'ancragesurle
brasdelapouliedetension(Figure63).
Figure64
1.Courroie
2.Ressort
5.Enlevezlacourroiedroiteduplateaudecoupe
(Figure64).
6.Sivousremplacezlacourroiegaucheduplateau
decoupe,continuezcommesuit,sinonpassez
àl'opération7.
49
3.Pouliedetensionrappelée
g012707
parressort

A.Décrochezleressortdutenond'ancragesur
lebrasdelapouliedetension(Figure65).
B.Enlevezlacourroieuséeduplateaude
coupe(Figure65).
C.Placezunecourroieneuvesurlespoulies
duplateaudecoupe,lapoulied'embrayage
etlapouliedetension(Figure65).
Figure65
5.Retirezduplanchermoteurleboulonà
épaulement,l'écrouetlarondelleetleressort
accroché(Figure66).
g012737
1.Courroie
2.Pouliedetensionrappelée
parressort
3.Ressort
7.Placezlacourroieretiréeprécédemmentouune
courroieneuvesurlespouliesdroitesduplateau
decoupeetlapouliedetension(Figure64).
8.Accrochezleressortautenond'ancragesurle
brasdelapouliedetension(Figure63).
9.Posezlescouverclesdecourroiesurleplateau
decoupeetserrezlesboulons.
Remplacementdela
courroied'entraînement
despompes
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Vériezlacourroie
d'entraînementdespompes.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlacourroieduplateaudecoupe;voir
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe(page49).
4.Basculezlamachine;voirSouleverlatondeuse
pourpermettrel'accès(page30).
Figure66
1.Pompeshydrauliques
2.Pouliedetension
3.Poulied'embrayage6.Boulonàépaulement,
4.Dispositifderetenue
d'embrayage
5.Courroied'entraînement
despompes
écrouetrondelle
6.Déposezlacourroied'entraînementdespompes
(Figure66).
7.Placezunecourroieneuveautourde
l'embrayageetdes2pouliesdepompes.
8.Montezleressortsurleboulonàépaulement
etlarondelle,etreliez-leauplanchermoteurà
l'aidedel'écrou(Figure66).
9.Abaissezlamachineenpositiond'utilisation.
g015402
50

10.Reposezlacourroieduplateaudecoupe;voir
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe(page49).
Entretiendes
commandes
Réglagedulevierde
commandededéplacement
droit
Silesleviersdecommandededéplacementne
s'alignentpashorizontalement,réglezlelevierde
commandededéplacementdroit.
Remarque:Réglezl'alignementhorizontalavantde
réglerl'alignementavant/arrière.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Abaissezlelevierdecommandededéplacement
droitpourquitterlapositiondeVERROUILLAGEAU
POINTMORT(Figure67).
4.Vériezquelelevierdecommandede
déplacementdroits'alignehorizontalementsur
lelevierdecommandededéplacementgauche
(Figure67).
Figure67
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommande
dedéplacementdroiten
positiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
3.Vérierl'alignement
horizontalici
4.Levierdecommandede
déplacementdroit
g009436
Remarque:Ajustezlacamepoureffectuerle
réglagehorizontaldulevierdecommandede
déplacementdroit.
5.Enlevezlecoussindel'arrièredelamachine.
6.Desserrezl'écroudexationdelacame(Figure
68).
51

légèrementlesleviersdecommandevers
l'avantpourrattraperlemoudelatimoneriedes
leviersdecommande(Figure69).
Figure69
g012706
g024053
Figure68
1.Came
2.Écrou
7.Ajustezlacamejusqu'àcequ'elles'aligneavec
lelevierdecommandededéplacementgauche,
puisserrezl'écroudelacame.
Remarque:Larotationhorairedelacame(à
lapositionverticale)apoureffetd'abaisserle
levier,tandisquelarotationantihoraire(àla
verticale)élèvelelevier.
Important:Vériezquelapartieplate
delacamenedépassepaslaposition
verticale(droiteougauche),carcelapourrait
endommagerl'interrupteur.
Réglagedelaposition
pointmortdesleviersde
commandededéplacement
Important:Vériezquel'alignementdesroues
estcorrectaprèsavoirréglélesleviersde
commandededéplacement.Figure69
Remarque:Réglezl'alignementhorizontalavantde
réglerl'alignementavant/arrière.
Silesleviersdecommandededéplacementne
s'alignentpasenavant/arrièreousilelevierde
commandededéplacementdroitadesdifcultésà
passeràlapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT,
réglezlapositionpointmortdesleviers.
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommandede
déplacementdroit
3.PositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
4.Réglezl'alignement
avant/arrièredesleviers
decommandede
déplacement.
2.Vérierquelelevierdecommandede
déplacementdroitpassefacilementàlaposition
deVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Remarque:Tournezledispositifderéglage
ducâbledanslesenshorairepourdéplacerle
levierdecommandededéplacementenavant.
Tournezledispositifderéglageducâbledans
lesensantihorairepourdéplacerlelevierde
commandededéplacementenarrière.
3.Tournezledispositifderéglageducâbleducôté
droitlorsqu'unréglageestrequis.
Remarque:Ajustezledispositifderéglagedu
câbleunquartdetouràlafois.
4.Lorsquelelevierdecommandededéplacement
droitpassesanseffortàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORT,réglezlelevier
decommandededéplacementgauchepour
l'alignersurledroit.
5.Vériezquel'alignementestcorrect;voir
Réglagedel'alignementdesroues(page43).
6.Placezlaretenuedecâblesurlesécrousde
réglagedecâblepourxerleréglage(Figure
70).
1.Unefoisleréglagehorizontalterminé,
contrôlezl'alignementavant/arrièreenpoussant
52

1.Dispositifderéglagedu
câblegauche
2.Retenuedecâble
Figure70
3.Dispositifderéglagedu
câbledroit
Entretiendusystème
hydraulique
Consignesdesécurité
relativesausystème
hydraulique
•Consultezimmédiatementunmédecinsidu
liquideestinjectésouslapeau.T outeinjectionde
liquidehydrauliquesouslapeaudoitêtreéliminée
danslesquelquesheuresquisuiventparune
interventionchirurgicaleréaliséeparunmédecin.
•Vériezl'étatdetouslesexiblesetconduits
hydrauliques,ainsiqueleserragedetousles
raccordsetbranchementsavantdemettrele
systèmehydrauliquesouspression.
•N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
g017848
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes
gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous
hautepression.
•Utilisezunmorceaudepapieroudecartonpour
détecterlesfuites.
•Évacuezavecprécautiontoutelapressiondu
systèmehydrauliqueavanttouteinterventionsur
lesystème.
Spécicationsdusystème
hydraulique
Typedeliquidehydraulique:Toro
500ouhuilemoteursynthétiqueMobil
Capacitédusystèmehydraulique:2l
Important:Utilisezleliquidespécié.Toutautre
liquidepourraitendommagerlesystème.
®
HYPR-OIL
®
115W-50.
Contrôleduniveaude
liquidehydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Remarque:Ledéecteuràl'intérieurduréservoira
2niveauxdifférentsselonqueleliquideestchaud
oufroid.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
™
53

3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonetdu
goulotderemplissageduréservoirhydraulique
(Figure71).
Figure71
1.Bouchon
2.Déecteur
3.Niveaumaximumàfroid
4.Niveaumaximumàchaud
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauserde
gravesbrûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavant
deprocéderàunquelconqueentretiendu
systèmehydraulique.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
g012005
3.Retirezlebouchonduréservoirhydraulique.
4.Localisezleexiblehydrauliqueavantsous
leréservoirhydrauliqueetplacezlebacde
vidangesousleréservoir(Figure72).
4.Enlevezlebouchondugoulotderemplissage
(Figure71).
Remarque:Vériezleniveaud'huileà
l'intérieurduréservoir.
5.Ajoutezdel'huiledansleréservoirjusqu'àce
qu'ilatteignelerepèreduniveauàfroidsurle
déecteur.
6.Laisseztournerlemoteurauralentipendant
15minutespourpurgerl'airéventuellement
présentdanslesystèmeetréchaufferl'huile.
7.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
8.Contrôlezleniveaud'huilelorsqu'elleest
chaude.Lecaséchéant,ajoutezdel'huile
jusqu'àcequeleniveausesitueentrelerepère
“àchaud”etlerepère“àfroid”.
Remarque:Lorsquel'huileestchaude,le
niveaudeliquidedoitêtreendessousdurepère
«àchaud»surledéecteur(Figure71).
9.Remettezlebouchonsurlegoulotde
remplissage.
5.Desserrezlecollierdeexibleetfaites-leglisser
lelongduexible.
6.Débranchezleexiblehydrauliqueavantet
laissezleliquides'écoulerduréservoir.
Figure72
1.Réservoirdeliquide
hydraulique
2.Filtrehydraulique
3.Flexiblehydrauliqueavant
7.Remplacezleltrehydraulique;voir
Remplacementdultrehydraulique(page55).
g012575
Vidangeduliquide
hydraulique
Périodicitédesentretiens:Toutesles250
heures—Vidangezleliquide
hydrauliquesivousutilisezl'huile
®
Mobil
Toutesles500heures—Vidangezleliquide
hydrauliquesivousutilisezl'huileT oro
HYPR-OIL
™
.
1.
8.Branchezleexiblehydrauliquesousle
réservoir.
9.Ajoutezdel'huiledansleréservoirjusqu'àce
qu'elleatteigneleniveauàfroidsurledéecteur
duréservoir.
Important:Utilisezl'huilespéciéeouune
huileéquivalente.Toutautreliquideest
susceptibled'endommagerlesystème.
®
10.Remettezlebouchonduréservoirhydraulique.
54

11.Démarrezlemoteuretfaites-letournerpendant
environ2minutespourpurgerl'airprésentdans
lesystème.
12.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites
éventuelles.
Remarque:Siuneoulesdeuxrouesne
tournentpas,voirPurgedusystèmehydraulique
(page56).
13.Contrôlezleniveaudeliquideetfaitesl'appoint
aubesoin.
Important:Neremplissezpas
excessivement.
Remplacementdultre
hydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles500heures/Unefoisparan(la
premièreéchéanceprévalant)
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauserde
gravesbrûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavant
deprocéderàunquelconqueentretiendu
systèmehydraulique.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Localisezleltreetplacezunbacdevidange
au-dessous(Figure73).
4.Déposezleltreusagéetessuyezlasurfacedu
jointdel'adaptateur(Figure74).
5.Appliquezunenecouchedeliquidehydraulique
surlejointencaoutchoucdultrederechange.
6.Posezleltrederechangesurl'adaptateur.
7.Tournezleltredanslesenshorairejusqu'àce
quelejointrejoignel'adaptateur,puisdonnez
1/2toursupplémentaire(Figure74).
g001043
Figure74
1.Filtrehydraulique3.Adaptateur
2.Joint
8.Essuyezleliquideéventuellementrépandu.
9.Vériezleniveaudeliquidedansleréservoir
etfaitesl'appointdeliquidejusqu'àcequ'il
atteigneleniveau«àfroid»surledéecteur
duréservoir.
Important:Utilisezl'huilespéciéeouune
huileéquivalente.Toutautreliquideest
susceptibled'endommagerlesystème.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner
environ2minutespourpurgerl'airducircuit.
11.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites
éventuelles.
1.Réservoirdeliquide
hydraulique
Remarque:Siuneoulesdeuxrouesne
fonctionnentpas,voirPurgedusystème
hydraulique(page56).
12.Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointau
besoin.
Important:Neremplissezpas
excessivement.
g012576
Figure73
2.Filtrehydraulique
55

Purgedusystème
Entretienduplateaude
hydraulique
Lapurgedusystèmedetransmissions'effectue
automatiquement;cependant,ilestparfois
nécessairedepurgerlesystèmeaprèsunevidange
ouunentretien.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Placezdeschandellessufsammenthautes
sousl'arrièredelamachinepourdécollerles
rouesmotricesdusol.
4.Mettezlemoteurenmarcheetplacezla
commanded'accélérateurenpositionderalenti.
Remarque:Silarouemotricenetournepas,la
purgedusystèmepeutêtrefacilitéeentournant
larouedoucementenavant.
5.Vériezleniveaudeliquidehydrauliqueà
mesurequ'ilbaisseetfaitesl'appointpour
conserverleniveaucorrect.
6.Répétezcesopérationspourl'autreroue.
Contrôledesexibles
hydrauliques
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
coupe
Entretiendeslames
Pourgarantiruneexcellentequalitédecoupe,les
lamesdoiventtoujoursêtrebienaffûtées.Ilestutilede
prévoirdeslamesderechangepourleremplacement
etleréaffûtage.
Consignesdesécuritérelativeaux
lames
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret
projeterlemorceaucassédansvotredirectionou
celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures
gravesoumortelles.
•Contrôlezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
•Examineztoujoursleslamesavecprudence.
Manipulezleslamesavecdesgantsouenles
enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec
prudence.Limitez-vousàremplacerouaiguiser
leslames;n'essayezjamaisdelesredresserou
delessouder.
•Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulons
delamenesontpasusésouendommagés.
Remplacezlesboulonsetleslamesusésou
endommagésparpairespournepasmodier
l'équilibre.
•Surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînercelledesautres.
Vériezquelesexibleshydrauliquesneprésentent
pasdefuites,nesontpaspliés,usés,détériorés
parlesconditionsatmosphériquesoulesproduits
chimiques,etquelessupportsdemontageetles
raccordsnesontpasdesserrés.Effectuezles
réparationsnécessairesavantd'utiliserlamachine.
Remarque:Enlevezrégulièrementl'herbeetautres
débriséventuellementaccumuléssurlesystème
hydraulique.
Remarque:Uneutilisationprolongéeàhautes
températuresdanslesrégionsàclimatchaudpeut
entraînerladétériorationdesexiblesetjoints.
Effectuezlescontrôlesplusfréquemmentdansles
régionschaudes,etremplacezleliquidehydraulique
etleltreplusfréquemment.
Avantlecontrôleoul'entretien
deslames
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Coupezlemoteur,retirezlacléetdébranchez
leldesbougies.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure75).
2.Sileslamesnesontpastranchantesou
présententdesindentations,déposez-leset
aiguisez-les;voirAffûtagedeslames(page58).
3.Inspectezleslames,enparticulierl'ailette.
4.Remplacezimmédiatementtoutelamefendue,
uséeouquiprésenteuneentaille(Figure75).
56

Figure75
1.Tranchant
2.Ailette4.Fissure
3.Usure/formationd'une
entaille
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagée
peutsebriseretprojeterlemorceau
cassédansvotredirectionoucellede
personnesàproximité,etcauserdes
blessuresgravesoumortelles.
•Remplaceztoujoursunelamefaussée
g006530
ouendommagéeparuneneuve.
•Necréezjamaisd'indentationsdans
lesbordsouàlasurfacedeslames,
parexempleenleslimant.
Déposedeslames
Détectiondeslamesfaussées
1.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal.
2.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle
tranchant(positionA)deslames(Figure76).
Figure76
1.Pointdemesureentrela
lameetlesolplat
2.PositionA
Remplaceztoutelamesielleheurteunobstacle,
sielleestdéséquilibréeoufaussée.Pourgarantir
unrendementoptimaletlasécuritécontinuedela
machine,utiliseztoujoursdeslamesTOROd'origine.
Leslamesd'autresconstructeurspeuvententraînerla
nonconformitéauxnormesdesécurité.
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon
ouungantépais.
2.Enlevezdel'axe,leboulon,larondellebombée
etlalame(Figure77).
g000975
3.Tournezleslamespourfairepasserlespointes
quisontàl'arrièreàl'avant.
4.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle
tranchantdeslames,aumêmeendroitquelors
del'opération2ci-dessus.
Remarque:Lesmesuresobtenuesaux
opérations2et3nedoiventpasdifférerdeplus
de3mm.
Remarque:Siladifférenceestsupérieureà
3mm,remplacezlalame.
g010341
Figure77
1.Ailettedelalame3.Rondellebombée
2.Lame4.Boulondelame
57

Affûtagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchants
auxdeuxextrémitésdelalame(Figure78).
Remarque:Veillezàconserverl'anglede
couped'origine.
Remarque:Limezlamêmequantitédemétal
surchacundesdeuxtranchantspournepas
déséquilibrerlalame.
Figure78
g000552
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsur
unéquilibreur(Figure79).
Remarque:Silalamerestehorizontale,elle
estéquilibréeetpeutêtreutilisée.
Remarque:Silalameestdéséquilibrée,limez
unpeul'extrémitédel'ailetteseulement(Figure
78).
Figure79
1.Lame
3.Répétezlaprocédurejusqu'àcequelalame
soitéquilibrée.
2.Équilibreur
Montagedeslames
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Vériezsileletageduboulondelameest
endommagé.Remplacezleboulonetlarondelle
bombéeselonlesbesoins.
2.Placezlalamesurl'axe(Figure80).
Important:Pourunecoupecorrecte,l'ailette
delalamedoitêtretournéeverslehautet
dirigéeversl'intérieurduplateaudecoupe.
3.Montezlarondellebombéeetleboulondela
lame(Figure80).
g004536
Figure80
1.Ailettedelalame3.Rondellebombée
2.Lame4.Boulondelame
Miseàniveauduplateaude
coupe
Préparationdelamachine
g000553
Vériezqueleplateaudecoupeestdeniveauchaque
foisquevousl'installezousilatontedelapelouse
sembleirrégulière.
Mettezleplateaudecoupedeniveau,
transversalementavantdelefairelongitudinalement.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde
stationnement.
2.Coupezlemoteur,retirezlacléetdébranchez
leldesbougies.
3.Vériezlapressiondespneusdesdeuxroues
motrices;voirContrôledelapressiondes
pneus(page45).
4.Vériezsideslamessontfaussées;déposezet
remplaceztoutelamefaussée;voirlaEntretien
deslames(page56).
5.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurde
76mm.
Remarque:Lecônedelarondellebombée
doitêtredirigéverslatêteduboulon(Figure80).
4.Serrezleboulondelalameàuncouplede115
à150N·m.
58

Contrôledeladistanceentreles
pivotsetlachape
1.Mesurezladistanceentrelescentresdespivots
(entraxe)surchaquetigeletée(Figure81).
Remarque:Ladistancedoitêtrede49,5cm
pourlesplateauxdecoupede91cmetde
43,7cmpourlesplateauxdecoupede102cm.
2.Desserrezlesécrousdeblocagedupivotavant
(Figure81).
3.Àl'aidedesécrousdeblocage,ajustezla
longueurdelatigeletéedemanièreàobtenir
ladistancecorrecte.
4.Resserrezlesécrousdeblocagedupivotavant
(Figure81).
Remarque:L'écartdoitêtrede11mm,comme
montréàlaFigure82.
6.Siunréglageestnécessaire,desserrezle
boulondechaînesupérieur(Figure82).
7.Desserrezl'écroudeblocageetajustezle
boulonderéglagedesorteàobtenirladistance
correcte,indiquéeàlaFigure82.
8.Resserrezl'écroudeblocageetleboulonde
chaînesupérieur.
Figure81
1.Mesurericiaucentredes
pivots(entraxe)
2.Écrousdeblocagede
pivot
3.Pivotavant
4.Chaîneavant
5.Chaînearrière
6.Boulonderéglage
7.Écroudeblocage
8.Chape
9.Boulondechaîne
supérieur
5.Contrôlezladistanceentrelachapeetlebras
desupportduplateausurchaquechape.
g020807
Figure82
1.Boulonderéglage4.Brasdesupportdeplateau
2.Écroudeblocage
3.Chape
5.L'écartdoitêtrede1 1mm.
Réglagedel'inclinaison
avant/arrièreduplateaude
coupeducôtédroit
g020801
1.Tournezlalamedroitedanslesenslongitudinal
(Figure83).
2.MesurezetnotezladistanceaupointCentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela
lamedroite(Figure83).
3.MesurezetnotezladistanceaupointDentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela
lamedroite(Figure83).
Remarque:Lalamedoitêtreplusbassede6
à10mmaupointCqu'aupointD(Figure83).
Sicen'estpaslecas,passezauxopérations
suivantes.
4.Desserrezlesécrousdeblocagesurlespivots
avantgaucheetdroit(Figure81).
59

5.Àl'aidedesécrousdeblocagedroits,ajustez
lalongueurdelatigeletéedroitedemanière
àobteniruneinclinaisonavant-arrièrede6à
10mm.
6.Serrezlesécrousdeblocagesurlespivots
avantgaucheetdroit(Figure81).
g020859
Figure84
Figure83
1.Pointdemesureentrela
pointedelalameetla
surfacedure.
2.MesurerauxpointsCetD
Miseàniveaudel'arrièredu
plateaudecoupe
1.Tournezleslamesgaucheetdroitedanslesens
longitudinal
2.MesurezetnotezladistanceaupointBentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela
lamegauche(Figure84).
3.MesurezetnotezladistanceaupointDentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela
lamedroite(Figure84).
1.Pointdemesureentrela
pointedelalameetla
surfacedure.
g020858
2.MesurerauxpointsBetD
Miseàniveaudel'avantduplateau
decoupe
1.Tournezleslamesgaucheetdroitedanslesens
longitudinal
2.Examinezleschaînesavantetassurez-vous
qu'ellessonttoutestendues.
Remarque:Siunechaîneestdétendue,
ajustezlatigeletéeassociéeàlachaîne
enquestionpourtendrecettedernière
correctement.
3.MesurezetnotezladistanceaupointAentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela
lamegauche(Figure85).
4.MesurezetnotezladistanceaupointCentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela
lamedroite(Figure85).
Remarque:LamesureaupointBdoitêtre
égaleà3mmprèsàlamesureaupointD
(Figure84).Sicen'estpaslecas,passezaux
opérationssuivantes.
4.Desserrezlesécrousdeblocagedupivotavant
gauche(Figure81).
5.Àl'aidedesécrousdeblocagegauches,ajustez
lalongueurdelatigeletéegauchejusqu'àce
quelepointBcorrespondeaupointD.
6.Resserrezlesécrousdeblocagedupivotavant
gauche(Figure81).
Remarque:L'écartentrelespointsAetCne
doitpasdépasser3mm.Sicen'estpaslecas,
passezauxopérationssuivantes.
5.Desserrezlesboulonsdechaînesupérieurs
(Figure81).
6.Desserrezlesécrousdeblocagesurchaque
chape(Figure81).
7.Ajustezlesboulonsderéglagedansleschapes,
auxpointsAetCpourobtenirlahauteur
correcte(Figure85).
8.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons
dechaînesupérieurs(Figure81).
60

Figure85
g020860
1.Pointdemesureentrela
pointedelalameetla
surfacedure.
2.MesurerauxpointsAetC
Réglagedelahauteurdecoupe
1.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurde
76mm.
2.Tournezlalamedroitedanslesenslongitudinal
(Figure83).
3.MesurezetnotezladistanceaupointCentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela
lamedroite(Figure85).
Remarque:LamesureaupointCdoitêtre
égaleà3mmprèsàlalahauteurdecoupe
de76mm.Sicen'estpaslecas,passezaux
opérationssuivantes.
4.Desserrezlesécrousdeblocageàchaque
extrémitédutendeur(Figure86).
Remarque:L'extrémitédutendeurportantla
gorgeestletéeàgauche(Figure86).
5.Réglezletendeurpouraugmenterouréduire
lahauteurduplateauand'obtenir76mmau
pointC.
Figure86
1.Écroudeblocage
2.Tendeur
3.Gorgeindiquantleletage
àgauche
Réglageduressortde
compression
Remarque:Leréglageduressortdecompression
modieledegrédeottementduplateauainsique
l'effortnécessairepourl'éleveraveclelevierde
hauteurdecoupe.
•Pluslacompressionestimportante,moinsl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle
ottementduplateauaugmente.
•Moinslacompressionestimportante,plusl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle
ottementduplateauestréduit.
1.Élevezlelevierdelevageduplateaudecoupe
etverrouillez-leenpositiondetransport.
2.Vériezlalongueurduressortdecompression.
g020808
6.Resserrezlesécrousdeblocageàchaque
extrémitédutendeur.
7.Vériezquelelevierdelevageduplateaude
coupeseverrouilleenpositiondetransport.
Remarque:Danslecascontraire,réglezle
tendeurjusqu'àcequ'ilseverrouilleenposition
detransport.
8.Resserrezlesécrousdeblocage.
Remarque:Lalongueurnominaleestde
28,2cmpourlesplateauxdecoupede91cm
etde25,7cmpourlesplateauxdecoupede
102cm(Figure87).
3.Réglezcettedistanceendesserrantl'écroude
blocageduressortetentournantl'écroudevant
chaqueressort(Figure87).
4.Bloquezl'écrouenpositionenserrantl'écroude
blocageduressort(Figure87).
61

Figure88
g015594
Figure87
1.25,7cmpourlesplateaux
decoupede102cmet
28,2cmpourlesplateaux
decoupede91cm
2.Écroudeblocagede
ressort
3.Écrouavant
4.Ressortdecompression
5.Répétezcetteprocédurepourl'autreressortde
levageduplateau.
Remplacementdu
déecteurd'herbe
ATTENTION
Sil'ouvertured'éjectionn'estpasfermée,la
machinepeutprojeterdesobjetsdansvotre
directionoucellesdepersonnesàproximité
etcauserdesblessuresgraves.Uncontact
aveclalameestégalementpossible.
1.Boulon
2.Entretoise
g020703
3.Contre-écrou
4.Ressort
5.Ressort(enplace)
6.Déecteurd'herbe
7.ExtrémitéenJduressort
2.Déposezledéecteurd'herbes'ilest
endommagéouusé.
3.Placezuneentretoiseetunressortsurle
déecteurd'herbe.
4.PlacezuneextrémitéenJduressortderrièrele
bordduplateau.
Remarque:Prenezsoindeplacerune
extrémitéenJduressortderrièreleborddu
plateauavantdemettreleboulonenplace,
commemontréàlaFigure88.
5.Remettezleboulonetl'écrouenplace.
6.Accrochez1extrémitéenJduressortau
déecteurd'herbe(Figure88).
Important:Ledéecteurd'herbedoit
pouvoirpivoter.Ouvrezcomplètement
ledéecteurd'herbeetvériezqu'ilpeut
s'abaissercomplètement.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiper
d'uneplaqued'obturation,d'undéecteurde
mulching,d'undéecteurd'herbeoud'unbac
deramassage.
1.Retirezlecontre-écrou,leboulon,leressortet
l'entretoisequixentledéecteurauxsupports
depivot(Figure88).
62

Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu
plateaudecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Enlevezchaquejourl'herbeaggloméréesousle
plateaudecoupe.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezl'avantdelamachinesurdes
chandelles.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,leliquidehydraulique
etleliquidederefroidissementsontpolluantspour
l'environnement.Débarrassez-vousenconformément
àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière
d'environnement.
Consignesdesécuritépour
leremisage
•Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
•Nerangezpaslamachineoulecarburantprès
d'uneammeetnevidangezpaslecarburantà
l'intérieurd'unlocal.
Nettoyageetremisage
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
Avantleremisage
1.Désengagezlaprisedeforce(PDF),serrezle
freindestationnement,coupezlemoteuret
enlevezlaclédecontact.
2.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtout
lemoteur,desdéchetsd'herbecoupée,des
saletésetdelacrasse.
Important:Lamachinepeutêtrelavéeà
l'eauavecundétergentdoux.N'utilisez
pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez
pastropd'eau,surtoutprèsdusystème
d'entraînementetdumoteur.Lelavageà
hautepressionpeutforcerdesimpuretéset
del'eaudansdespiècesessentielles,comme
lesroulementsd'axesetlescommutateurs
électriques.
3.Éliminezlessaletésetlesdébrisd'herbesèche
éventuellementprésentssurlesailettesdela
culasseetlecarterduventilateur.
4.Contrôlezlefrein;voirEssaidufreinde
stationnement(page47).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretien
dultreàair(page34).
6.Graissezlamachine;voirLubrication(page
32).
7.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page36).
8.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page45).
9.Pourleremisageàlongterme,procédezcomme
suit:
A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneur
dansleréservoirdecarburantselonles
instructionsdufabricantdustabilisateur.
B.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédans
toutlecircuitd'alimentation.
63

C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidir,puis
vidangezleréservoirdecarburant(voir
Vidangeduréservoirdecarburant(page
39)),oulaisseztournerlemoteurjusqu'à
cequ'ils'arrête.
D.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.Répétezla
procédureensélectionnantlestarter(le
caséchéant),jusqu'àcequelemoteurne
veuilleplusdémarrer.
E.Débarrassez-vousducarburant
correctement;recyclez-leenrespectantla
réglementationlocale.
Important:Neconservezpas
lecarburantadditionnéde
stabilisateur/conditionneurplus
longtempsquerecommandéparle
fabricantdustabilisateurdecarburant.
10.Déposezlesbougiesetvériezleurétat;voir
Entretiendelabougie(page38).
11.Versez2cuilleréesàsoupe(15ml)d'huile
moteurdansl'ouverturelaisséeparchaque
bougieetlancezlemoteuraudémarreurpour
répartirl'huileàl'intérieurducylindre.
12.Posezlaoulesbougies,maisnebranchezpas
lel.
13.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplaceztoutepièceendommagée
oumanquante.
14.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées
oumisesànuavecdelapeintureenventechez
unconcessionnaire-réparateuragréé.
15.Rangezlamachinedansunendroitpropreet
sec,commeungarageouuneremise.Enlevez
lacléducommutateurd'allumageetrangez-la
enlieusûr.Couvrezlamachinepourlaprotéger
etlagarderpropre.
64

Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas,démarre
difcilementoucale.
Lemoteurperddelapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou
lerobinetd'arrivéedecarburantest
fermé.
2.Lacommandedestartern'estpas
engagée.
3.Leld'unebougieestmalbranchéou
débranché.
4.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
5.Leltreàairestencrassé.5.Faitesl'entretiendultreàair.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslecircuitd'alimentation.
8.L'espaceentrelescontacteursde
sécuritén'estpascorrect.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Faitesl'entretiendultreàair.
3.Basniveaud'huiledanslecarter
moteur.
4.Lesailettesderefroidissementet
lespassagesd'airsouslecarterdu
ventilateursontobstrués.
5.Labougieestpiquéeouencrassée,
oul'écartementdesélectrodesest
incorrect.
6.Obstructiondel'éventdubouchondu
réservoirdecarburant.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré
danslecircuitd'alimentation.
1.Faiteslepleindecarburantetouvrez
lerobinetd'arrivéedecarburant.
2.Engagezlacommandedestarter.
3.Rebranchezleldelabougie.
4.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
7.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
8.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
1.Ralentissez.
3.Faitesl'appointd'huilemoteur.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
5.Montezunebougieneuve,à
écartementcorrect.
6.Nettoyezouremplacezlebouchondu
réservoir.
8.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
Lemoteursurchauffe.
Lamachinenesedéplacepas.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Basniveaud'huiledanslecarter
moteur.
3.Lesailettesderefroidissementet
lespassagesd'airsouslecarterdu
ventilateursontobstrués.
1.Leniveaudeliquidehydrauliqueest
tropbas.
2.Airdanslesystèmehydraulique.2.Purgezl'airdusystèmehydraulique.
3.Unecourroied'entraînementdepompe
patine.
4.Leressortdelapouliedetensiond'une
courroied'entraînementdepompeest
manquant.
5.Lesvannesdedérivationdepompe
sontouvertes.
1.Ralentissez.
2.Faitesl'appointd'huilemoteur.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement
etlespassagesd'air.
1.Faitesl'appointdeliquidehydraulique.
3.Remplacezlacourroied'entraînement.
4.Remplacezleressortdelapouliede
tensiondelacourroied'entraînement.
5.Serrezlesvannesdedérivation.
Serrezàuncouplede12à15N·m.
65

ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Vibrationsanormales.
Lahauteurdecoupeestinégale.
Leslamesnetournentpas.
1.Uneoudeslamessontfaussées.
2.Unboulondelameestdesserré.
3.Lesboulonsdexationdumoteursont
desserrés.
4.Unepouliedemoteur,detensionou
delameestdesserrée.
5.Lapouliedumoteurestendommagée.
6.L'axed'unelameestfaussé.6.Contactezunconcessionnaire-
1.Uneoudeslamessontémoussées.
2.Uneoudeslamessontfaussées.
3.Leplateaudecoupen'estpasde
niveau.
4.L'inclinaisonduplateaudecoupen'est
pascorrecte.
5.Ledessousduplateaudecoupeest
encrassé.
6.Lespneusnesontpasgonésàla
pressioncorrecte.
7.L'axed'unelameestfaussé.7.Contactezunconcessionnaire-
1.Unecourroied'entraînementdepompe
estusée,détendueoucassée.
2.Unecourroied'entraînementdepompe
estdéchaussée.
3.Unecourroieduplateaudecoupeest
usée,détendueoucassée.
4.Unecourroieduplateaudecoupeest
déchausséedelapoulie.
5.Unressortdepouliedetensionest
casséoumanquant.
6.L'embrayageélectriqueestdéréglé.
7.Leconnecteuroucâbled'embrayage
estendommagé.
8.L'embrayageélectriqueest
endommagé.
9.Lesystèmedesécuritéempêcheles
lamesdetourner.
10.LacommandedePDFnefonctionne
pascorrectement.
1.Remplacezlaouleslames.
2.Resserrezleboulondexationdela
lame.
3.Resserrezlesboulonsdexationdu
moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
5.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
réparateuragréé.
1.Affûtezlaouleslames.
2.Remplacezlaouleslames.
3.Réglezl'horizontalitétransversaledu
plateaudecoupe.
4.Réglezl'inclinaisonavant/arrière.
5.Nettoyezledessousduplateaude
coupe.
6.Corrigezlapressiondespneus.
réparateuragréé.
1.Contrôlezlatensiondelacourroie.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement
etcontrôlezlapositiondesaxesde
réglageetdesguide-courroie.
3.Remplacezlacourroieduplateaude
coupe.
4.Installezlacourroieduplateaude
coupeetvériezlapositionetle
fonctionnementdelapouliedetension,
dubrasdelapouliedetensionetdu
ressort.
5.Remplacezleressort.
6.Réglezl'entreferdel'embrayage.
7.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
8.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
9.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
10.Contactezunconcessionnaireréparateuragréé.
66

Schémas
Schémahydraulique(Rev.A)
g009494
67

Schémaélectrique(Rev.A)
68
g015606

Remarques:

Remarques:

Remarques:

DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
LasociétéTheT oroCompany(«Toro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousachetezundenosproduits,nouspouvonsrecueillircertains
renseignementspersonnelsvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).Toroutiliseces
informationspourrespectersesobligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieou
vouscontacterdansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondes
clients,améliorernosproduitsouvoustransmettredesinformationsproduitsusceptiblesdevousintéresser.Toropourrapartagerlesrenseignements
personnelsquevousluiaurezcommuniquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nouspourrons
aussidivulguerdesrenseignementspersonnelslorsquelaloil'exigeoudanslecadredelavente,l'acquisitionoulafusiond'uneentreprise.Nousne
vendronsjamaisvosrenseignementspersonnelsàaucuneautresociétéàdesnscommerciales.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Toroconserveravosrenseignementspersonnelsaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentaux
dispositionslégales.Pourplusderenseignementssurlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacterlegal@toro.com.
L'engagementdeT oroconcernantlasécurité
VosrenseignementspersonnelspeuventêtretraitésauxÉtats-Unisoudanstoutautrepaysoùlalégislationconcernantlaprotectiondesdonnéespeut
êtremoinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosrenseignementshorsdevotrepaysde
résidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàlaprotectionetau
traitementsécurisédevosrenseignements.
Consultationetcorrection
Vouspouvezavoirledroitdecorrigerouconsultervosdonnéespersonnelles,ouvousopposerauoulimiterletraitementdevosdonnées.Pource
faire,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.SivousavezdesdoutessurlamanièredontT oroatraitévosrenseignements,nousvous
encourageonsànousenfairepartdirectement.VeuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroitdeseplaindreauprèsdeleurAutoritéde
protectiondesdonnées.
374-0282RevC