
FormNo.3426-489RevB
TondeuseGrandStand
avecplateaudecoupeTURBOFORCE
91cmou102cm
N°demodèle74534TE—N°desérie404330000etsuivants
N°demodèle74536TE—N°desérie404330000etsuivants
®
®
de
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3426-489*B

Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Reportez-vousauxinformationsduconstructeurdu
moteurquiaccompagnentlamachine.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest
destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs
temporaires.Elleestprincipalementconçuepour
tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes
terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationde
ceproduitàd'autresnsquecellequiestprévue
peutêtredangereusepourvous-mêmeetpourles
personnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
g272373
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,desdocumentsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,
pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur
www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient
Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros
demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder
auxinformationssurlagarantie,lespièces
détachéesetautresrenseignementssurle
produit.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes
renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation..................................................12
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............12
Ajoutdecarburant............................................13
Procéduresd'entretienquotidien......................14
Rodaged'unemachineneuve..........................14
Utilisationdusystèmedesécurité.....................14
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Utilisationdufreindestationnement.................17
UtilisationdelaPDF.........................................17
Utilisationdel'accélérateur...............................18
Utilisationdustarter.........................................18
Utilisationducommutateurd'allumage.............18
Démarragedumoteur.......................................19
Arrêtdumoteur.................................................19
Utilisationdelaplateforme................................20
Marcheavantouarrière....................................20
Éjectionlatéraleoumulching............................22
Réglagedelahauteurdecoupe.......................22
Réglagedudéecteurd'éjection.......................22
Positionnementdudéecteurd'éjection............23
Utilisationdemasses........................................24
Aprèsl'utilisation.................................................24
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............24
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................24
Pousserlamachineàlamain...........................25
Transportdelamachine...................................26
Entretien.................................................................28
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................28
Programmed'entretienrecommandé..................29
Procéduresavantl'entretien................................30
Souleverlatondeusepourpermettre
l'accès...........................................................30
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................31
Lubrication.........................................................32
Graissagedelamachine..................................32
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................32
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................33
Entretiendumoteur.............................................34
Sécuritédumoteur...........................................34
Entretiendultreàair.......................................34
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................35
Entretiendelabougie.......................................38
Contrôledupare-étincelles...............................38
Entretiendusystèmed'alimentation....................39
Vidangeduréservoirdecarburant....................39
Remplacementdultreàcarburant..................40
Entretiendusystèmeélectrique...........................41
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................41
Entretiendelabatterie......................................41
Entretiendesfusibles.......................................43
Entretiendusystèmed'entraînement..................43
Réglagedel'alignementdesroues
......................................................................43
Réglageducontacteurdeproximité..................44
Contrôledelapressiondespneus....................45
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................45
Réglagedel'embrayageélectrique...................46
Entretiendusystèmederefroidissement.............46
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................46
Nettoyageducircuitderefroidissement............46
Entretiendesfreins.............................................47
Essaidufreindestationnement........................47
Contrôledujeudufrein.....................................47
Réglagedesfreins............................................48
Entretiendescourroies........................................49
Contrôledescourroies......................................49
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................49
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................50
Entretiendescommandes...................................51
Réglagedulevierdecommandede
déplacementdroit.........................................51
Réglagedelapositionpointmortdesleviers
decommandededéplacement.....................52
Entretiendusystèmehydraulique........................53
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................53
Spécicationsdusystèmehydraulique.............53
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................53
Vidangeduliquidehydraulique.........................54
Remplacementdultrehydraulique..................55
Purgedusystèmehydraulique..........................56
Contrôledesexibleshydrauliques..................56
Entretienduplateaudecoupe..............................56
Entretiendeslames..........................................56
Miseàniveauduplateaudecoupe...................58
Remplacementdudéecteurd'herbe...............62
Nettoyage............................................................63
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................63
Éliminationdesdéchets....................................63
Remisage...............................................................63
3

Consignesdesécuritépourleremisage............63
Nettoyageetremisage......................................63
Dépistagedesdéfauts............................................65
Schémas.................................................................67
Sécurité
Cettemachineaétéconçueentenantcomptedela
normeENISO5395.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
•Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
•N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezpas
lesenfantsàutiliserlamachine.Seulesles
personnesresponsables,forméesàl'utilisationde
lamachine,ayantluetcomprislesinstructions
etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantd'effectuerunentretien,
defairelepleindecarburantoud'éliminerune
obstructionsurlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
4

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
decal106-5517
106-5517
decalbatterysymbols
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
1.Risqued'explosion6.Nelaissezapprocher
2.Restezàdistancedes
ammesnuesetdes
étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
7.Portezuneprotection
8.L'acidedelabatteriepeut
9.Rincezimmédiatement
10.Contientduplomb–ne
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7818
personne.
oculaire–lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
causerdegravesbrûlures.
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
mettezpasaurebut.
decal110-2067
110-2067
decaloemmarkt
decal115-4186
115-4186
1.Intervalle
2.PDF
3.Freindestationnement
4.Pointmort
5.Contacteurdeprésencedel'utilisateur
decal93-7818
6.Batterie
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourserrer
correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun
couplede115à149N·m.
5

L'autocollant119-0186estpourlesplateauxde91cm.
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide
hydraulique
3.Attention–netouchezpas
lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde
l'utilisateur.
116-8772
1.Accessoire–15A
2.PDF–10A4.Principal–30A
3.Charge–25A
decal116-8772
decal119-0186
119-0186
1.Trajetdelacourroie
L'autocollant119-0187estpourlesplateauxde
102cm.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal116-8775
116-8775
2.Attention–remplissez
jusqu'àlabasedugoulot
deremplissage;ne
remplissezpasleréservoir
excessivement.
decal119-0187
119-0187
1.Trajetdelacourroie
6

119-0217
1.Attention–arrêtezlemoteur,nevousapprochezpasdes
piècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionsettousles
capotsenplace.
decal119-0217
decal121-6049
121-6049
1.Boutonderéglagedelavitessededéplacement
1.Hauteurdecoupe
1.Risquedeprojection
d'objets–n'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
decal119-1854
119-1854
3.Risquede
coupure/mutilationdes
mainsoudespiedsparla
lamedelatondeuse–ne
vousapprochezpasdes
piècesmobiles.
2.Risquedeprojection
d'objetsparlatondeuse–
n'utilisezpaslamachine
sanslescapotsoules
protections.
decal119-2317
119-2317
1.Commandede
déplacement
2.Grandevitesse
117-0454
3.Basrégime5.Marchearrière
4.Pointmort6.PDFdésengagée
7
decal117-0454
7.Contacteurdeprésencede
l'utilisateur

decal119-0241
119-0241
1.LisezleManueldel'utilisateuravant
3.Graisseztoutesles50heures.5.Contrôlezleniveaud'huilehydraulique
deprocéderàtoutentretien.
2.Vériezlapressiondespneusdes
rouesmotricestoutesles50heures.
4.Graissezlesrouespivotantestoutes
les500heures
125-4679
1.Freindestationnementdesserré5.Régimemoteur
2.Freindestationnementserré6.Basrégime
3.PDFengagée7.Réglagevariablecontinu
4.PDFdésengagée8.Hautrégime
toutesles50heures.
6.Contrôlezleniveaud'huilemoteur
toutesles8heures.
decal125-4679
8

decal139-2878
139-2878
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectiond'objets–nelaissezpersonne
s'approcherdelamachine.
2.Attention–apprenezàvousservirdelamachineavantde
l'utiliser.
7.Attention–serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlacléavantdequitterlamachineoud'effectuer
unentretien.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.8.Risquederenversement–lorsquevouschargezlamachine
suruneremorque,n'utilisezpasderampesdoubles;utilisez
toujoursuneramped'uneseulepiècesufsammentlarge
pourlamachine;montezlarampeenmarchearrièreet
descendez-laenmarcheavant.
4.Risquedeprojectiond'objets–baissezledéecteuravant
d'utiliserlamachine.
9.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprès
defortesdénivellationsoud'étenduesd'eau,etnevous
approchezpasdesdénivellations.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
9

Vued'ensembledu
produit
Figure3
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
Panneaudecommande
g020528
1.Goulotted'éjectionlatérale
2.Batterie
3.Moteur9.Réservoirdeliquide
4.Réservoirdecarburant10.Plateaudecoupe
5.Panneaudecommande11.Rouepivotanteavant
6.Leviersdecommandede
déplacement
7.Coussindel'utilisateur
8.Plateforme(abaissée)
hydraulique
1.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
3.Commandedeprisede
force(PDF)
4.Levierdecommandede
déplacementdroit
5.Levierdecommandede
déplacementgauche
6.Levierdefreinde
stationnement
g020529
Figure4
7.Compteurhoraire
8.Commandedestarter
9.Commutateurd'allumage
10.Jaugedecarburant
11.Commanded'accélérateur
10

Compteurhoraire
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction
dunombred'heuresindiqué(Figure5).
Figure5
1.Symbolesdusystèmede
sécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Jaugedecarburant
Lajaugedecarburantestsituéeenhautetaucentre
duréservoir(Figure4).
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permet
d'engageretdedésengagerleslamesdelatondeuse
(Figure4);voirUtilisationdelaPDF(page17).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter
lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONT ACT
etDÉMARRAGE.VoirUtilisationducommutateur
d'allumage(page18).
Leviersdecommandede
déplacement
g009467
Lesleviersdecommandededéplacementpermettent
deconduirelamachineenmarcheavant,enmarche
arrièreetdetourneràdroiteouàgauche(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
transporterouderemiserlamachine;voirUtilisation
durobinetd'arrivéedecarburant(page24).
Caractéristiques
Indicateursdusystèmedesécurité
Cessymbolessurlecompteurhoraireindiquentpar
untrianglenoirquelecomposantdesécuritéestàla
positioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
SivouslacléàlapositionCONT ACTpendantquelques
secondes,latensionbatteries'afchedanslazone
normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquevoustournez
lacléàlapositionCONTACTetquelachargeest
inférieureauniveaudefonctionnementcorrect(Figure
5).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure4).
Commandedestarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteur
estfroid.Tirezsurlacommandedestarterpour
l'engager.Poussezsurlacommandedustarterpour
ledésengager.
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Plateaudecoupe
Largeurdecoupe91cm102cm
Largeuravec
déecteurabaissé
Longueuravec
plateforme
abaissée
Longueur
plateformelevée
Hauteur122cm122cm
Poids343kg351kg
de91cm
131cm142cm
188cm178cm
155cm145cm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles
capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede
touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre
dépositaire-réparateuroudistributeurT oroagréé,ou
rendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes
Plateaudecoupe
de102cm
11

piècesderechangeetaccessoiresT orod'origine.
Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant
l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfantsouàdespersonnesnonqualiées.
Certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne
fonctionnentpascorrectement.
•Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.
•Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront
d'exécutervotretâchecorrectementetsans
risque.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion
parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles
personnessetenantàproximité,etcauserdes
dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula
machinedirectementsurlesol,pasdansun
véhiculeousurunsupportquelconque,avant
deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
12

–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes
nuesoudessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand
lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez
decréerdessourcesd'inammationjusqu'à
dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
•Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs
decarburantpeutcauserdesblessuresetdes
maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde
carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
•Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu
réservoiretserrez-lefermement.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits
différents.L'utilisationd'essencecontenant15%
d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus
de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient
20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85%
d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut
entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou
desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre
couvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utiliseztoujoursunadditifstabilisateur/conditionneur
danslamachinepourquelecarburantrestefrais
pluslongtempsquandilestutiliséconformémentaux
indicationsdufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde
stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant
dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
13

4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àla
basedugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreàl'essencede
sedilater.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir.
Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien
quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez
lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
28).
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles
lames/l'accessoiresivousamenezourelâchezles
deuxleviersdecommandededéplacementàla
positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui
avertissentl'utilisateurquandchaquecomposant
desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele
composantestàlapositioncorrecte,untriangle
s'allumedanslecarrécorrespondant(Figure6).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lesplateaux
decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs
présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge
surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage
pourlesmachinesneuvesandeleurpermettre
dedéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes
performancesoptimales.
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
g009472
Figure6
1.Lestriangless'allumentquandlescomposantsdesécurité
sontàlapositioncorrecte.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcher
l'engagementdelaPDFsaufsivouseffectuezl'une
desopérationssuivantes:
•Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
•PoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
14

Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,
faites-leimmédiatementréviserparun
concessionnaire-réparateuragréé.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page19).
2.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêteretlemoteurdoitcesserdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde
stationnement.
4.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
5.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentreenpositiondéverrouillée,
puistirezetrelâchezlacommandedePDF .
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
6.Amenezourelâchezlelevierdecommandede
déplacementdroitenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter,etlemoteurdoitcontinuerdetourner.
7.AppuyezsurlacommandedePDFetamenez
lelevierdecommandededéplacementdroitau
centre,enpositiondéverrouillée.
8.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentreenpositiondéverrouillée,
puistirezetrelâchezlacommandedePDF .
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
9.PoussezlacommandedePDFàlaposition
ARRÊT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter.
10.Moteurenmarche,tirezlacommandede
PDFetrelâchez-lasansmaintenirlelevierde
commandededéplacementdroitaucentre,en
positiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoirenedoivent
pass'engager.
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures
solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les
etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux
pendants.
•Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous
distraire,aurisquedecauserdesdommages
corporelsoumatériels.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineetteneztoutlemonde,ycomprisles
animaux,àl'écartdelamachinependantletravail.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques
favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre
menace.
•Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser
gravementsivoustouchezlalameentombant.
Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
•Avantdemettrelemoteurenmarche,
assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisation.
•Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
•N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture
d'éjection.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
•Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
•Arrêtezlamachine,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobilesavantd’examinerleplateaudecoupeou
15

l’accessoiresilamachineheurteunobstacleou
vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes
lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla
machine.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe(àmoinsde
pouvoirlefairedepuislepostedeconduite).
•Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent
dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest
mortelle.
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour
déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure
suivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Désengagezlaprisedeforce.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
•Arrêtezlamachineetdésengagezl'entraînement
del'unitédecoupedanslescassuivants:
–Avantdefairelepleindecarburant.
–Avantdedégagerdesobstructions.
–Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
–Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent.
Recherchezetréparezlesdommages
éventuelsdesunitésdecoupeavantde
redémarreretd'utiliserlamachine.
–Avantdequitterlapositiond'utilisation
•N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
•Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement
delamachinepouvantentraînerdesaccidents
graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela
sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes.
L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière.
Avantd’utiliserlamachinesurunepente,vous
devez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle
manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla
machinesansrisque.Faitespreuvede
bonsensetdediscernementlorsdecette
évaluation.Lesconditionschangeantesdu
terrain,tellel'humidité,peuventrapidement
modierlefonctionnementdelamachinesur
lespentes.
•Travailleztoujoursperpendiculairementàlapente,
jamaisenmontantouendescendant.Évitez
d'utiliserlamachinesurdespentestropraidesou
humides.
•Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes
dénivellations,defossés,debergesoud'étendues
d'eau.Lamachinepourraitseretourner
brusquementsiunerouepassepar-dessusune
dénivellationquelconqueetseretrouvedansle
vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune
distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela
machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel.
Utilisezunetondeuseautotractéeouunoutil
manuelsurcetypedeterrain.
•Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement
devitesseoudedirection;tournezlentementet
graduellement.
•N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez
comptedufaitquelamotricitédelamachine
peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers
despentesoudanslesdescentes.Laperte
d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner
lamachineetentraînerlapertedufreinageetde
ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles
rouesmotricesnetournentplus.
•Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers
cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents
duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde
provoquerleretournementdelamachine.
•Redoublezdeprudencelorsquevousutilisezla
machineéquipéed'outilsoud'accessoires.Ils
peuventmodierlastabilitéetentraînerlaperte
ducontrôledelamachine.Suivezlesinstructions
d'utilisationdescontrepoids.
•Sivousperdezlecontrôledelamachine,
descendezetéloignez-vousdansladirection
opposéeausensdedéplacementdelamachine.
16

Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle
fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepas
serrécorrectement;voirUtilisationdufreinde
stationnement(page17).
Tirezlelevierdufreindestationnementenarrière
pourserrerlefrein(Figure7).
Poussezlelevierdufreindestationnementenavant
pourdesserrerlefrein.
Engagementdelacommandede
prisedeforce(PDF)
g216326
Figure8
Désengagementdelacommande
Figure7
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
UtilisationdelaPDF
Utilisezlacommandedelaprisedeforce(PDF)
conjointementaveclesleviersdecommandede
déplacementpourengageroudésengagerleslames
duplateaudecoupeoulesaccessoiresentraînés
parPDF .
deprisedeforce(PDF)
g009465
LaFigure9etlaFigure10montrent2façonsde
désengagerlaPDF .
g009174
Figure9
g012895
Figure10
17

Utilisationdel'accélérateur
Utilisationducommutateur
Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre
lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure11).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand
vousengagezlaPDF .
Figure11
Utilisationdustarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest
froid.
1.Tirezsurlacommandedestarterpourengager
lestarteravantd'utiliserlecommutateur
d'allumage(Figure12).
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla
premièrefoisaprèsleremplissagedusystème
d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement
vide.
g008946
g031239
Figure13
2.Appuyezsurlacommandepourdésengagerle
starteraprèsledémarragedumoteur(Figure
12).
Figure12
g031281
Figure14
g008959
1.PositionENSERVICE2.PositionHORSSERVICE
18

Démarragedumoteur
Arrêtdumoteur
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasnécessairesilemoteurestchaud.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla
premièrefoisaprèsleremplissagedusystème
d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement
vide.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité
risquentdeseblessers'ilsdéplacentou
essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci
estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslacléetserrezlefreinde
stationnementavantdequitterlepostede
conduite.
Laissezlemoteurtournerauralenti(position
tortue)pendant60secondesavantdetournerle
commutateurd'allumageàlapositionARRÊT.
Figure15
g032587
Figure16
g032586
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter
ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites
decarburant.Avantderemiserlamachine,
débranchezleldelaoudesbougiespouréviter
toutdémarrageaccidentel.
19

Utilisationdelaplateforme
Vouspouvezutiliserlamachineaveclaplateforme
relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
ATTENTION
Laplate-formeestlourdeetpeutcauserdes
blessuresens'abaissantouserelevant.
Abaissezoulevezlaplateformedel'utilisateur
avecprécaution,carsachutesoudaine
pourraitvousblesser.
•Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans
lazonedepivotementdelaplateforme
pendantqu'elleserelèveous'abaisse.
•Soutenezbienlaplate-formequandvous
retirezlagoupilledeverrouillage.
•Verrouilleztoujourslaplate-formequand
elleestlevée.Vousdevezlapousser
fermementcontrelecoussinpourquela
goupilledeverrouillages'enclencheen
place.
•Pourtraverserdespentes
•Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplateforme,poussez-lacontrele
coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis
tirezsurleboutonetabaissezlaplateforme(Figure
17).
•N'autorisezpersonneàs'approcherde
lamachinependantquelaplate-forme
s'élèveous'abaisse.
Utilisationdelamachine
plateformerelevée
Ilestpréférabledereleverlaplateformedanslescas
suivants:
•Quandvousutilisezlamachineprèsde
dénivellations
•Quandvousutilisezlamachinedansdeszones
troppetitespourlamachine
•Dansleszonescontenantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
•Pourchargerlamachinesurunvéhiculede
transport
•Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplateforme,tirezl'arrièreverslehaut
pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillage
etlebouton.Vousdevezlapousserfermement
contrelecoussinpourquelagoupilledeverrouillage
s'enclencheenplace.
Figure17
1.Plateformerelevée
2.Plateformeabaissée
3.Tirezsurleboutonpour
débloquerlaplateforme.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime
moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez
lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME
pourobtenirdesperformancesoptimales.
PRUDENCE
g012181
Utilisationdelamachine
plateformeabaissée
Ilestpréférabled'abaisserlaplateformedanslescas
suivants:
•Surlaplupartdeszones
Lamachinepeuttournertrèsrapidement
etvouspouvezenperdrelecontrôle,
vousblessergravementetendommagerla
machine.
Ralentissezavantdeprendredesvirages
serrés.
20

Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page17).
2.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
Remarque:Pourarrêterlamachine,ramenez
lesleviersdecommandededéplacementen
positionPOINTMORT.
g009473
Figure19
Figure18
1.Barrederéférenceavant
2.Levierdecommandede
déplacementgauche
3.Barrederéférencearrière
4.Levierdecommandede
déplacementdroit
5.Levierdecommande
dedéplacementdroiten
positiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
3.Placezlelevierdecommandedevitesseàla
vitessevoulue.
4.Poussezlentementlesleviersdecommandede
déplacementlentementenavant(Figure19).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede
déplacementalorsquelefreindestationnement
estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est
proportionnelleaudéplacementdesleviersde
commande.
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
g020531
2.Tirezlentementlesleviersdecommandede
déplacementenarrière(Figure20).
g009474
Figure20
21

Éjectionlatéraleou
mulching
Cettetondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe
pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte
surlecôtéetàlasurfacedelapelouse.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,lecouvercled'éjection
oulesystèmederamassagecompletnesont
pasenplacesurlamachine,l'utilisateurou
d'autrespersonnespeuventêtretouchéspar
unelameoudesdébrisprojetés.Lecontact
avecleslamesenrotationetlaprojectionde
débrispeuventoccasionnerdesblessures
gravesoumortelles.
•N'enlevezpasledéecteurd'herbede
lamachine,saprésenceestnécessaire
pourdirigerl'herbetonduesurlapelouse.
Siledéecteurd'herbeestendommagé,
remplacez-leimmédiatement.
1.Trousderéglagede
hauteurdecoupe
2.Goupilledehauteurde
coupe
Réglagedudéecteur
g020532
Figure21
3.Levierdesélectionde
hauteurdecoupe
•Nemettezjamaislesmainsoulespieds
sousleplateaudecoupe.
•N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture
d'éjectionouleslamesdelatondeuse
sansavoiraupréalablerelâchélabarre
decommandesupérieureetdésengagé
laPDF.Tournezlacléàlaposition
ARRÊT.Enlevezaussilaclédecontactet
débranchezleldelaoudesbougies.
Réglagedelahauteurde
coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede25à
127mmparpaliersde6mm.
1.Réglezlacommandedehauteurdecoupeàla
positiondetransport(laplushaute).
2.Tournezlagoupillede90degrésetretirez-ladu
supportdehauteurdecoupe
3.Placezl'axedechapedansletroudusupport
correspondantàlahauteurdecoupevoulue
(Figure21).
d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela
tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte.
Positionnezleverrouàcameetledéecteurde
manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe
possible.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerledéecteur,desserrezl'écrou
(Figure22).
4.Réglezledéecteuretl'écroudanslafentede
manièreàobtenirlevolumed'éjectionvoulu
puisresserrezl'écrou.
4.Appuyezsurleboutonsituésurledessuset
abaissezlelevierderéglagedehauteurde
coupejusqu'àlagoupille(Figure21).
22