Toro 74534TE Operator's Manual [fr]

FormNo.3426-489RevB
TondeuseGrandStand
avecplateaudecoupeTURBOFORCE 91cmou102cm
N°demodèle74534TE—N°desérie404330000etsuivants N°demodèle74536TE—N°desérie404330000etsuivants
®
®
de
*3426-489*B
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives européennespertinentes.Pourplusde renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Reportez-vousauxinformationsduconstructeurdu moteurquiaccompagnentlamachine.
Introduction
Cettetondeuseautoportéeàlamesrotativesest destinéeauxprofessionnelsetauxutilisateurs temporaires.Elleestprincipalementconçuepour tondrelespelousesrégulièremententretenuesdes terrainsprivésetcommerciaux.L'utilisationde ceproduitàd'autresnsquecellequiestprévue peutêtredangereusepourvous-mêmeetpourles personnesàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre commentutiliseretentretenircorrectementvotre produit,etéviterainsidel'endommageroudevous blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet correcteduproduit.
g272373
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils desécurité,desdocumentsdeformation,des renseignementsconcernantunaccessoire, pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou pourenregistrervotreproduit,rendez-voussur www.T oro.com.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des piècesTorod'origineoudesrenseignements complémentaires,munissez-vousdesnuméros demodèleetdesérieduproduitetcontactezun concessionnaire-réparateuragrééouleserviceclient Toro.LaFigure1indiquel'emplacementdesnuméros demodèleetdesériesurleproduit.Inscrivezles numérosdansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu numérodesérie(lecaséchéant)and'accéder auxinformationssurlagarantie,lespièces détachéesetautresrenseignementssurle produit.
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser desrenseignementsessentiels.Important,pour attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques spéciquesetRemarque,pourinsistersurdes renseignementsd'ordregénéralméritantuneattention particulière.
©2019—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Vued'ensembleduproduit......................................10
Commandes....................................................10
Caractéristiquestechniques.............................11
Outilsetaccessoires..........................................11
Avantl'utilisation..................................................12
Contrôlesdesécuritéavantl'utilisation.............12
Ajoutdecarburant............................................13
Procéduresd'entretienquotidien......................14
Rodaged'unemachineneuve..........................14
Utilisationdusystèmedesécurité.....................14
Pendantl'utilisation.............................................15
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................15
Utilisationdufreindestationnement.................17
UtilisationdelaPDF.........................................17
Utilisationdel'accélérateur...............................18
Utilisationdustarter.........................................18
Utilisationducommutateurd'allumage.............18
Démarragedumoteur.......................................19
Arrêtdumoteur.................................................19
Utilisationdelaplateforme................................20
Marcheavantouarrière....................................20
Éjectionlatéraleoumulching............................22
Réglagedelahauteurdecoupe.......................22
Réglagedudéecteurd'éjection.......................22
Positionnementdudéecteurd'éjection............23
Utilisationdemasses........................................24
Aprèsl'utilisation.................................................24
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............24
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................24
Pousserlamachineàlamain...........................25
Transportdelamachine...................................26
Entretien.................................................................28
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................28
Programmed'entretienrecommandé..................29
Procéduresavantl'entretien................................30
Souleverlatondeusepourpermettre
l'accès...........................................................30
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................31
Lubrication.........................................................32
Graissagedelamachine..................................32
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................32
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................33
Entretiendumoteur.............................................34
Sécuritédumoteur...........................................34
Entretiendultreàair.......................................34
Contrôleduniveau,vidangedel'huile
moteuretremplacementdultreà
huile..............................................................35
Entretiendelabougie.......................................38
Contrôledupare-étincelles...............................38
Entretiendusystèmed'alimentation....................39
Vidangeduréservoirdecarburant....................39
Remplacementdultreàcarburant..................40
Entretiendusystèmeélectrique...........................41
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................41
Entretiendelabatterie......................................41
Entretiendesfusibles.......................................43
Entretiendusystèmed'entraînement..................43
Réglagedel'alignementdesroues
......................................................................43
Réglageducontacteurdeproximité..................44
Contrôledelapressiondespneus....................45
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................45
Réglagedel'embrayageélectrique...................46
Entretiendusystèmederefroidissement.............46
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................46
Nettoyageducircuitderefroidissement............46
Entretiendesfreins.............................................47
Essaidufreindestationnement........................47
Contrôledujeudufrein.....................................47
Réglagedesfreins............................................48
Entretiendescourroies........................................49
Contrôledescourroies......................................49
Remplacementdelacourroieduplateaude
coupe............................................................49
Remplacementdelacourroied'entraînement
despompes..................................................50
Entretiendescommandes...................................51
Réglagedulevierdecommandede
déplacementdroit.........................................51
Réglagedelapositionpointmortdesleviers
decommandededéplacement.....................52
Entretiendusystèmehydraulique........................53
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................53
Spécicationsdusystèmehydraulique.............53
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................53
Vidangeduliquidehydraulique.........................54
Remplacementdultrehydraulique..................55
Purgedusystèmehydraulique..........................56
Contrôledesexibleshydrauliques..................56
Entretienduplateaudecoupe..............................56
Entretiendeslames..........................................56
Miseàniveauduplateaudecoupe...................58
Remplacementdudéecteurd'herbe...............62
Nettoyage............................................................63
Nettoyagedudessousduplateaude
coupe............................................................63
Éliminationdesdéchets....................................63
Remisage...............................................................63
3
Consignesdesécuritépourleremisage............63
Nettoyageetremisage......................................63
Dépistagedesdéfauts............................................65
Schémas.................................................................67
Sécurité
Cettemachineaétéconçueentenantcomptedela normeENISO5395.
Consignesdesécurité générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle moteur.
N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont enmauvaisétat.
Nevoustenezpasdevantl'ouvertured'éjection.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezpas lesenfantsàutiliserlamachine.Seulesles personnesresponsables,forméesàl'utilisationde lamachine,ayantluetcomprislesinstructions etphysiquementaptessontautoriséesàutiliser lamachine.
Arrêtezlamachine,coupezlemoteuretenlevez
laclédecontactavantd'effectuerunentretien, defairelepleindecarburantoud'éliminerune obstructionsurlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes misesengardesignaléesparlesymboledesécurité (
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes blessuresgravesoumortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé oumanquant.
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
decal106-5517
106-5517
decalbatterysymbols
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
1.Risqued'explosion6.Nelaissezapprocher
2.Restezàdistancedes ammesnuesetdes étincelles,etnefumezpas
3.Liquidecaustique/risque debrûlurechimique
4.Portezuneprotection oculaire.
5.LisezleManuelde l'utilisateur.
7.Portezuneprotection
8.L'acidedelabatteriepeut
9.Rincezimmédiatement
10.Contientduplomb–ne
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
93-7818
personne.
oculaire–lesgazexplosifs peuventcauserlacécité etd'autresblessures.
causerdegravesbrûlures.
lesyeuxavecdel'eau etconsultezunmédecin rapidement.
mettezpasaurebut.
decal110-2067
110-2067
decaloemmarkt
decal115-4186
115-4186
1.Intervalle
2.PDF
3.Freindestationnement
4.Pointmort
5.Contacteurdeprésencedel'utilisateur
decal93-7818
6.Batterie
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateurpourserrer correctementlesboulonsetlesécrousdeslamesàun couplede115à149N·m.
5
L'autocollant119-0186estpourlesplateauxde91cm.
decal115-4212
115-4212
1.Niveaudeliquide hydraulique
3.Attention–netouchezpas lasurfacechaude.
2.LisezleManuelde l'utilisateur.
116-8772
1.Accessoire–15A
2.PDF–10A4.Principal–30A
3.Charge–25A
decal116-8772
decal119-0186
119-0186
1.Trajetdelacourroie
L'autocollant119-0187estpourlesplateauxde 102cm.
1.LisezleManuelde l'utilisateur.
decal116-8775
116-8775
2.Attention–remplissez jusqu'àlabasedugoulot deremplissage;ne remplissezpasleréservoir excessivement.
decal119-0187
119-0187
1.Trajetdelacourroie
6
119-0217
1.Attention–arrêtezlemoteur,nevousapprochezpasdes piècesmobilesetlaisseztouteslesprotectionsettousles capotsenplace.
decal119-0217
decal121-6049
121-6049
1.Boutonderéglagedelavitessededéplacement
1.Hauteurdecoupe
1.Risquedeprojection d'objets–n'autorisez personneàs'approcher delamachine.
decal119-1854
119-1854
3.Risquede coupure/mutilationdes mainsoudespiedsparla lamedelatondeuse–ne vousapprochezpasdes piècesmobiles.
2.Risquedeprojection d'objetsparlatondeuse– n'utilisezpaslamachine sanslescapotsoules protections.
decal119-2317
119-2317
1.Commandede déplacement
2.Grandevitesse
117-0454
3.Basrégime5.Marchearrière
4.Pointmort6.PDFdésengagée
7
decal117-0454
7.Contacteurdeprésencede l'utilisateur
decal119-0241
119-0241
1.LisezleManueldel'utilisateuravant
3.Graisseztoutesles50heures.5.Contrôlezleniveaud'huilehydraulique
deprocéderàtoutentretien.
2.Vériezlapressiondespneusdes rouesmotricestoutesles50heures.
4.Graissezlesrouespivotantestoutes les500heures
125-4679
1.Freindestationnementdesserré5.Régimemoteur
2.Freindestationnementserré6.Basrégime
3.PDFengagée7.Réglagevariablecontinu
4.PDFdésengagée8.Hautrégime
toutesles50heures.
6.Contrôlezleniveaud'huilemoteur toutesles8heures.
decal125-4679
8
decal139-2878
139-2878
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectiond'objets–nelaissezpersonne s'approcherdelamachine.
2.Attention–apprenezàvousservirdelamachineavantde
l'utiliser.
7.Attention–serrezlefreindestationnement,coupezlemoteur etenlevezlacléavantdequitterlamachineoud'effectuer unentretien.
3.Attention–portezdesprotecteursd'oreilles.8.Risquederenversement–lorsquevouschargezlamachine suruneremorque,n'utilisezpasderampesdoubles;utilisez toujoursuneramped'uneseulepiècesufsammentlarge pourlamachine;montezlarampeenmarchearrièreet descendez-laenmarcheavant.
4.Risquedeprojectiond'objets–baissezledéecteuravant
d'utiliserlamachine.
9.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineprès defortesdénivellationsoud'étenduesd'eau,etnevous approchezpasdesdénivellations.
5.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdespieds–ne vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles protectionsenplace.
9
Vued'ensembledu produit
Figure3
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser lamachine,familiarisez-vousavectoutesles commandes.
Panneaudecommande
g020528
1.Goulotted'éjectionlatérale
2.Batterie
3.Moteur9.Réservoirdeliquide
4.Réservoirdecarburant10.Plateaudecoupe
5.Panneaudecommande11.Rouepivotanteavant
6.Leviersdecommandede déplacement
7.Coussindel'utilisateur
8.Plateforme(abaissée)
hydraulique
1.Bouchonduréservoirde carburant
2.Levierdesélectionde hauteurdecoupe
3.Commandedeprisede force(PDF)
4.Levierdecommandede déplacementdroit
5.Levierdecommandede déplacementgauche
6.Levierdefreinde stationnement
g020529
Figure4
7.Compteurhoraire
8.Commandedestarter
9.Commutateurd'allumage
10.Jaugedecarburant
11.Commanded'accélérateur
10
Compteurhoraire
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle moteurtourne.Programmezlesentretiensenfonction dunombred'heuresindiqué(Figure5).
Figure5
1.Symbolesdusystèmede sécurité
2.Témoindelabatterie
3.Compteurhoraire
Jaugedecarburant
Lajaugedecarburantestsituéeenhautetaucentre duréservoir(Figure4).
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permet d'engageretdedésengagerleslamesdelatondeuse (Figure4);voirUtilisationdelaPDF(page17).
Commutateurd'allumage
Lecommutateurd'allumagesertàdémarreretarrêter lemoteur,etcomporte3positions:ARRÊT,CONT ACT etDÉMARRAGE.VoirUtilisationducommutateur
d'allumage(page18).
Leviersdecommandede déplacement
g009467
Lesleviersdecommandededéplacementpermettent deconduirelamachineenmarcheavant,enmarche arrièreetdetourneràdroiteouàgauche(Figure4).
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde transporterouderemiserlamachine;voirUtilisation
durobinetd'arrivéedecarburant(page24).
Caractéristiques
Indicateursdusystèmedesécurité
Cessymbolessurlecompteurhoraireindiquentpar untrianglenoirquelecomposantdesécuritéestàla positioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
SivouslacléàlapositionCONT ACTpendantquelques secondes,latensionbatteries'afchedanslazone normalementréservéeauxheuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquevoustournez lacléàlapositionCONTACTetquelachargeest inférieureauniveaudefonctionnementcorrect(Figure
5).
Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME (Figure4).
Commandedestarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteur estfroid.Tirezsurlacommandedestarterpour l'engager.Poussezsurlacommandedustarterpour ledésengager.
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconception
peuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
Plateaudecoupe
Largeurdecoupe91cm102cm
Largeuravec déecteurabaissé
Longueuravec plateforme abaissée
Longueur plateformelevée
Hauteur122cm122cm
Poids343kg351kg
de91cm
131cm142cm
188cm178cm
155cm145cm
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetd'accessoiresagrééspar Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorerles capacitésdelamachine.Pourobtenirlalistede touslesaccessoiresetoutilsagréés,contactezvotre dépositaire-réparateuroudistributeurT oroagréé,ou rendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité continuedelamachine,utilisezuniquementdes
Plateaudecoupe
de102cm
11
piècesderechangeetaccessoiresT orod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Avantl'utilisation
Contrôlesdesécuritéavant l'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationdelamachineà
desenfantsouàdespersonnesnonqualiées. Certaineslégislationsimposentunâgeminimum pourl'utilisationdecetyped'appareil.Le propriétairedelamachinedoitassurerlaformation detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde sécurité.
Apprenezàarrêterlamachineetlemoteur
rapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent correctement.N'utilisezpaslamachines'ilsne fonctionnentpascorrectement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe sontenbonétatdemarche.
Inspectezlazonedetravailetdébarrassez-lade
toutobjetpouvantêtreprojetéparlamachine.
Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementsvouspermettront d'exécutervotretâchecorrectementetsans risque.
Consignesdesécuritérelativesau carburant
Lecarburantestextrêmementinammableet
hautementexplosif.Unincendieouuneexplosion parducarburantpeutvousbrûler,ainsiqueles personnessetenantàproximité,etcauserdes dommagesmatériels.
–Pouréviterquel'électricitéstatiquen'enamme
lecarburant,posezlerécipientet/oula machinedirectementsurlesol,pasdansun véhiculeousurunsupportquelconque,avant deremplirleréservoir.
–Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé, lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout carburantrépandu.
12
–Nefumezjamaisquandvousmanipulezdu
carburantettenez-vousàl'écartdesammes nuesoudessourcesd'étincelles.
–N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquand lemoteurtourneouestencorechaud.
–Sivousrenversezducarburant,n'essayezpas
dedémarrerlemoteuràcetendroit.Évitez decréerdessourcesd'inammationjusqu'à dissipationcomplètedesvapeursdecarburant.
–Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
Lecarburantesttoxiqueetmêmemortelencas
d'ingestion.L'expositionprolongéeauxvapeurs decarburantpeutcauserdesblessuresetdes maladiesgraves.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslesmainsnilevisagedu
pistoletoudel'ouvertureduréservoirde carburant.
–N'approchezpaslecarburantdesyeuxetde
lapeau.
Nerangezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une remorquedontlerevêtementestenplastique. Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu véhicule,avantdelesremplir.
Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible, laissezlamachinedanslevéhiculeousurla remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat demarche.
Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage. N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu pistoletenpositionouverte.
Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout carburantrépandu.
Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezenplacelebouchondu réservoiretserrez-lefermement.
Ajoutdecarburant
Carburantrecommandé
Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus (méthodedecalcul[R+M]/2).
Éthanol:Del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE (étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre utilisée.L'éthanoletleMTBEsontdeuxproduits différents.L'utilisationd'essencecontenant15% d'éthanol(E15)parvolumen'estpasagréée.
N'utilisezjamaisd'essencecontenantplus de10%d'éthanolparvolume,commeE15
(quicontient15%d'éthanol),E20(quicontient 20%d'éthanol)ouE85(quicontientjusqu'à85% d'éthanol).L'utilisationd'essencenonagrééepeut entraînerdesproblèmesdeperformanceset/ou desdommagesaumoteurquipeuventnepasêtre couvertsparlagarantie.
N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Utilisationd'unstabilisa­teur/conditionneur
Utiliseztoujoursunadditifstabilisateur/conditionneur danslamachinepourquelecarburantrestefrais pluslongtempsquandilestutiliséconformémentaux indicationsdufabricantdustabilisateur.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenantdu
méthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantfraislaquantitéde stabilisateur/conditionneurindiquéeparlefabricant dustabilisateur.
Remplissageduréservoirde carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane, désengagezlaPDF,amenezlesleviersde commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
13
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'àla basedugoulotderemplissage.
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus doitrestervidepourpermettreàl'essencede sedilater.
5.Revissezsolidementlebouchonduréservoir. Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
Procéduresd'entretien quotidien
Avantdedémarrerlamachinechaquejour,effectuez lesprocéduresdécritesàlasectionEntretien(page
28).
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêterles lames/l'accessoiresivousamenezourelâchezles deuxleviersdecommandededéplacementàla positiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lecompteurhorairecomportedessymbolesqui avertissentl'utilisateurquandchaquecomposant desécuritéestàlapositioncorrecte.Lorsquele composantestàlapositioncorrecte,untriangle s'allumedanslecarrécorrespondant(Figure6).
Rodaged'unemachine neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps pourdéveloppertouteleurpuissance.Lesplateaux decoupeetlessystèmesd'entraînementneufs présententplusdefriction,cequiaugmentelacharge surlemoteur.Prévoyez40à50heuresderodage pourlesmachinesneuvesandeleurpermettre dedéveloppertouteleurpuissanceetd'offrirdes performancesoptimales.
Utilisationdusystèmede sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont déconnectésouendommagés,lamachine peutsemettreenmarcheinopinémentet causerdesblessures.
Nemodiezpasabusivementles contacteursdesécurité.
Vériezchaquejourlefonctionnementdes contacteursdesécuritéetremplacezceux quisontendommagésavantd'utiliserla machine.
g009472
Figure6
1.Lestriangless'allumentquandlescomposantsdesécurité sontàlapositioncorrecte.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcher l'engagementdelaPDFsaufsivouseffectuezl'une desopérationssuivantes:
Amenezlelevierdecommandededéplacement
droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
PoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
14
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque utilisationdelamachine.
Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité pendantl'utilisation
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous, faites-leimmédiatementréviserparun concessionnaire-réparateuragréé.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page19).
2.Amenezlelevierdecommandededéplacement droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêteretlemoteurdoitcesserdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde stationnement.
4.Amenezlelevierdecommandededéplacement droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
5.Maintenezlelevierdecommandede déplacementaucentreenpositiondéverrouillée, puistirezetrelâchezlacommandedePDF .
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
6.Amenezourelâchezlelevierdecommandede déplacementdroitenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter,etlemoteurdoitcontinuerdetourner.
7.AppuyezsurlacommandedePDFetamenez lelevierdecommandededéplacementdroitau centre,enpositiondéverrouillée.
8.Maintenezlelevierdecommandede déplacementaucentreenpositiondéverrouillée, puistirezetrelâchezlacommandedePDF .
Remarque:L'embrayageetles
lames/l'accessoiredoivents'engager.
9.PoussezlacommandedePDFàlaposition ARRÊT.
Remarque:Leslames/l'accessoiredoivent
s'arrêter.
10.Moteurenmarche,tirezlacommandede PDFetrelâchez-lasansmaintenirlelevierde commandededéplacementdroitaucentre,en positiondéverrouillée.
Remarque:Leslames/l'accessoirenedoivent
pass'engager.
Consignesdesécuritégénérales
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages corporelsoumatérielsetpeutlesprévenir.
Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisune
protectionoculaire,unpantalon,deschaussures solidesàsemelleantidérapanteetdesprotecteurs d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les etneportezpasdevêtementsamplesnidebijoux pendants.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationdela
machine.Nefaitesriend’autrequipuissevous distraire,aurisquedecauserdesdommages corporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachinesivousêtesfatigué,
maladeousousl'emprisedel'alcool,dedrogues oudemédicaments.
Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineetteneztoutlemonde,ycomprisles animaux,àl'écartdelamachinependantletravail.
N'utilisezlamachinequesilavisibilitéest
sufsanteetlesconditionsmétéorologiques favorables.N'utilisezpaslamachinesilafoudre menace.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilleshumides,
vousrisquezdeglisseretdevousblesser gravementsivoustouchezlalameentombant. Évitezdetondrequandl'herbeesthumide.
Avantdemettrelemoteurenmarche,
assurez-vousquetouslesembrayagessontau pointmort,quelefreindestationnementestserré etquevousêtesauposted'utilisation.
Veillezànepasperdrel'équilibrequandvous
utilisezlamachine,surtoutenmarchearrière.
N'approchezpaslespiedsnilesmainsdesunités
decoupe.Nevoustenezjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa trajectoire.
Soyezparticulièrementprudentàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou d'autresobjetssusceptiblesdemasquerlavue.
Arrêtezleslamesquandvousnetondezpas.
Arrêtezlamachine,enlevezlaclédecontact
etattendezl'arrêtcompletdetouteslespièces mobilesavantd’examinerleplateaudecoupeou
15
l’accessoiresilamachineheurteunobstacleou vibredemanièreinhabituelle.Effectueztoutes lesréparationsnécessairesavantderéutiliserla machine.
Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez toujourslapriorité.
Débrayezl'unitédecoupeetcoupezlemoteur
avantderéglerlahauteurdecoupe(àmoinsde pouvoirlefairedepuislepostedeconduite).
Nefaitestournerlemoteurquedansdeslieux
bienaérés.Lesgazd'échappementcontiennent dumonoxydedecarbonedontl'inhalationest mortelle.
Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
Avantdequitterleposted'utilisation(ycompris
pourviderlesbacsderamassageoupour déboucherlagoulotte),effectuezlaprocédure suivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal. –Désengagezlaprisedeforce. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
Arrêtezlamachineetdésengagezl'entraînement
del'unitédecoupedanslescassuivants:
–Avantdefairelepleindecarburant. –Avantdedégagerdesobstructions. –Avantd'inspecter,denettoyeroudefaire
l'entretiendel'unitédecoupe.
–Aprèsavoirheurtéunobstacleousides
vibrationsinhabituellesseproduisent. Recherchezetréparezlesdommages éventuelsdesunitésdecoupeavantde redémarreretd'utiliserlamachine.
–Avantdequitterlapositiond'utilisation
N'utilisezpaslamachinecommevéhiculetracteur.
Utilisezuniquementlesaccessoireset
équipementsagréésparTheToro®Company.
Consignesdesécuritépour l'utilisationsurdespentes
Lespentesaugmententsignicativementles
risquesdepertedecontrôleetderetournement delamachinepouvantentraînerdesaccidents graves,voiremortels.Vousêtesresponsabledela sécuritéd'utilisationdelamachinesurlespentes. L'utilisationdelamachinesurunepente,quelle
qu'ellesoit,demandeuneattentionparticulière. Avantd’utiliserlamachinesurunepente,vous devez:
–Lireetcomprendrelesinstructionsrelativesà
l'utilisationsurlespentesquigurentdansle manueletsurlamachine.
–Évaluerchaquejourl'étatduterrainpour
déterminersilapentepermetd'utiliserla machinesansrisque.Faitespreuvede bonsensetdediscernementlorsdecette évaluation.Lesconditionschangeantesdu terrain,tellel'humidité,peuventrapidement modierlefonctionnementdelamachinesur lespentes.
Travailleztoujoursperpendiculairementàlapente,
jamaisenmontantouendescendant.Évitez d'utiliserlamachinesurdespentestropraidesou humides.
Identiezlesdangerspotentielsdepuislebasde
lapente.N'utilisezpaslamachineprèsdefortes dénivellations,defossés,debergesoud'étendues d'eau.Lamachinepourraitseretourner brusquementsiunerouepassepar-dessusune dénivellationquelconqueetseretrouvedansle vide,ousiunbords'effondre.Maintenezune distancedesécurité(deuxfoislalargeurdela machine)entrelamachineettoutdangerpotentiel. Utilisezunetondeuseautotractéeouunoutil manuelsurcetypedeterrain.
Évitezdedémarrer,devousarrêteroudetourner
surlespentes.Nechangezpassoudainement devitesseoudedirection;tournezlentementet graduellement.
N'utilisezpaslamachinesilamotricité,ladirection
oulastabilitépeuventêtrecompromises.Tenez comptedufaitquelamotricitédelamachine peutêtreréduitesurl'herbehumide,entravers despentesoudanslesdescentes.Laperte d'adhérencedesrouesmotricespeutfairepatiner lamachineetentraînerlapertedufreinageetde ladirection.Lamachinepeutglissermêmesiles rouesmotricesnetournentplus.
Enlevezoubalisezlesobstaclestelsquefossés,
trous,ornières,bosses,rochersouautresdangers cachés.L'herbehautepeutmasquerlesaccidents duterrain.Lesirrégularitésduterrainrisquentde provoquerleretournementdelamachine.
Redoublezdeprudencelorsquevousutilisezla
machineéquipéed'outilsoud'accessoires.Ils peuventmodierlastabilitéetentraînerlaperte ducontrôledelamachine.Suivezlesinstructions d'utilisationdescontrepoids.
Sivousperdezlecontrôledelamachine,
descendezetéloignez-vousdansladirection opposéeausensdedéplacementdelamachine.
16
Utilisationdufreinde stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepas serrécorrectement;voirUtilisationdufreinde
stationnement(page17).
Tirezlelevierdufreindestationnementenarrière pourserrerlefrein(Figure7).
Poussezlelevierdufreindestationnementenavant pourdesserrerlefrein.
Engagementdelacommandede prisedeforce(PDF)
g216326
Figure8
Désengagementdelacommande
Figure7
1.Freindestationnement serré
2.Freindestationnement desserré
UtilisationdelaPDF
Utilisezlacommandedelaprisedeforce(PDF) conjointementaveclesleviersdecommandede déplacementpourengageroudésengagerleslames duplateaudecoupeoulesaccessoiresentraînés parPDF .
deprisedeforce(PDF)
g009465
LaFigure9etlaFigure10montrent2façonsde désengagerlaPDF .
g009174
Figure9
g012895
Figure10
17
Utilisationdel'accélérateur
Utilisationducommutateur
Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseentre lespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure11).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIMEquand vousengagezlaPDF .
Figure11
Utilisationdustarter
Utilisezlestarterpourdémarrerquandlemoteurest froid.
1.Tirezsurlacommandedestarterpourengager lestarteravantd'utiliserlecommutateur d'allumage(Figure12).
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas, attendez15secondesavantdefaireunenouvelle tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla premièrefoisaprèsleremplissagedusystème d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement vide.
g008946
g031239
Figure13
2.Appuyezsurlacommandepourdésengagerle starteraprèsledémarragedumoteur(Figure
12).
Figure12
g031281
Figure14
g008959
1.PositionENSERVICE2.PositionHORSSERVICE
18
Démarragedumoteur
Arrêtdumoteur
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas, attendez15secondesavantdefaireunenouvelle tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous nerespectezpascesconsignes.
Remarque:L'usagedustartern'estgénéralement
pasnécessairesilemoteurestchaud.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrevousyreprendre
àplusieursreprisespourdémarrerlemoteurla premièrefoisaprèsleremplissagedusystème d'alimentationsicedernierétaitrestécomplètement vide.
PRUDENCE
Lesenfantsoulespersonnesàproximité risquentdeseblessers'ilsdéplacentou essayentd'utiliserlamachine,lorsquecelle-ci estlaisséesanssurveillance.
Enleveztoujourslacléetserrezlefreinde stationnementavantdequitterlepostede conduite.
Laissezlemoteurtournerauralenti(position tortue)pendant60secondesavantdetournerle commutateurd'allumageàlapositionARRÊT.
Figure15
g032587
Figure16
g032586
Important:Vériezquelerobinetd'arrivéede
carburantestbienferméavantdetransporter ouderemiserlamachine,pouréviterlesfuites decarburant.Avantderemiserlamachine, débranchezleldelaoudesbougiespouréviter toutdémarrageaccidentel.
19
Utilisationdelaplateforme
Vouspouvezutiliserlamachineaveclaplateforme relevéeouabaisséeselonvotrepréférence.
ATTENTION
Laplate-formeestlourdeetpeutcauserdes blessuresens'abaissantouserelevant. Abaissezoulevezlaplateformedel'utilisateur avecprécaution,carsachutesoudaine pourraitvousblesser.
Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans lazonedepivotementdelaplateforme pendantqu'elleserelèveous'abaisse.
Soutenezbienlaplate-formequandvous retirezlagoupilledeverrouillage.
Verrouilleztoujourslaplate-formequand elleestlevée.Vousdevezlapousser fermementcontrelecoussinpourquela goupilledeverrouillages'enclencheen place.
Pourtraverserdespentes
Pourdescendredespentes
Pourabaisserlaplateforme,poussez-lacontrele coussinpourdélesterlagoupilledeverrouillage,puis tirezsurleboutonetabaissezlaplateforme(Figure
17).
N'autorisezpersonneàs'approcherde lamachinependantquelaplate-forme s'élèveous'abaisse.
Utilisationdelamachine plateformerelevée
Ilestpréférabledereleverlaplateformedanslescas suivants:
Quandvousutilisezlamachineprèsde
dénivellations
Quandvousutilisezlamachinedansdeszones
troppetitespourlamachine
Dansleszonescontenantdesobstaclesen
surplomb(branchesd'arbres,etc.)
Pourchargerlamachinesurunvéhiculede
transport
Pourmonterdespentes
Pourreleverlaplateforme,tirezl'arrièreverslehaut pourbloquerenplacelagoupilledeverrouillage etlebouton.Vousdevezlapousserfermement contrelecoussinpourquelagoupilledeverrouillage s'enclencheenplace.
Figure17
1.Plateformerelevée
2.Plateformeabaissée
3.Tirezsurleboutonpour débloquerlaplateforme.
Marcheavantouarrière
Lacommanded'accélérateuragitsurlerégime moteurquisemesureentours/minute(tr/min).Placez lacommanded'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME pourobtenirdesperformancesoptimales.
PRUDENCE
g012181
Utilisationdelamachine plateformeabaissée
Ilestpréférabled'abaisserlaplateformedanslescas suivants:
Surlaplupartdeszones
Lamachinepeuttournertrèsrapidement etvouspouvezenperdrelecontrôle, vousblessergravementetendommagerla machine.
Ralentissezavantdeprendredesvirages serrés.
20
Conduiteenmarcheavant
1.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page17).
2.Amenezlelevierdecommandededéplacement droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
Remarque:Pourarrêterlamachine,ramenez
lesleviersdecommandededéplacementen positionPOINTMORT.
g009473
Figure19
Figure18
1.Barrederéférenceavant
2.Levierdecommandede
déplacementgauche
3.Barrederéférencearrière
4.Levierdecommandede déplacementdroit
5.Levierdecommande dedéplacementdroiten positiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
3.Placezlelevierdecommandedevitesseàla vitessevoulue.
4.Poussezlentementlesleviersdecommandede déplacementlentementenavant(Figure19).
Remarque:Lemoteurs'arrêtesivous
actionnezunlevierdecommandede déplacementalorsquelefreindestationnement estserré.
Remarque:Lavitessededéplacementde
lamachine,dansl'uneoul'autredirection,est proportionnelleaudéplacementdesleviersde commande.
Conduiteenmarchearrière
1.Amenezlelevierdecommandededéplacement droitaucentre,enpositiondéverrouillée.
g020531
2.Tirezlentementlesleviersdecommandede déplacementenarrière(Figure20).
g009474
Figure20
21
Éjectionlatéraleou mulching
Cettetondeuseestéquipéed'undéecteurd'herbe pivotantquipermetdedisperserlesdéchetsdetonte surlecôtéetàlasurfacedelapelouse.
DANGER
Siledéecteurd'herbe,lecouvercled'éjection oulesystèmederamassagecompletnesont pasenplacesurlamachine,l'utilisateurou d'autrespersonnespeuventêtretouchéspar unelameoudesdébrisprojetés.Lecontact avecleslamesenrotationetlaprojectionde débrispeuventoccasionnerdesblessures gravesoumortelles.
N'enlevezpasledéecteurd'herbede lamachine,saprésenceestnécessaire pourdirigerl'herbetonduesurlapelouse. Siledéecteurd'herbeestendommagé, remplacez-leimmédiatement.
1.Trousderéglagede hauteurdecoupe
2.Goupilledehauteurde coupe
Réglagedudéecteur
g020532
Figure21
3.Levierdesélectionde hauteurdecoupe
Nemettezjamaislesmainsoulespieds sousleplateaudecoupe.
N'essayezjamaisdedégagerl'ouverture d'éjectionouleslamesdelatondeuse sansavoiraupréalablerelâchélabarre decommandesupérieureetdésengagé laPDF.Tournezlacléàlaposition
ARRÊT.Enlevezaussilaclédecontactet
débranchezleldelaoudesbougies.
Réglagedelahauteurde coupe
Vouspouvezréglerlahauteurdecoupede25à 127mmparpaliersde6mm.
1.Réglezlacommandedehauteurdecoupeàla positiondetransport(laplushaute).
2.Tournezlagoupillede90degrésetretirez-ladu supportdehauteurdecoupe
3.Placezl'axedechapedansletroudusupport correspondantàlahauteurdecoupevoulue (Figure21).
d'éjection
Vouspouvezréglerlevolumed'éjectiondela tondeuseenfonctiondesconditionsdetonte. Positionnezleverrouàcameetledéecteurde manièreàobtenirlameilleurequalitédecoupe possible.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Pourréglerledéecteur,desserrezl'écrou (Figure22).
4.Réglezledéecteuretl'écroudanslafentede manièreàobtenirlevolumed'éjectionvoulu puisresserrezl'écrou.
4.Appuyezsurleboutonsituésurledessuset abaissezlelevierderéglagedehauteurde coupejusqu'àlagoupille(Figure21).
22
g012676
Figure22
1.Fente
2.Écrou
Figure23
g012677
Positionnementdu déecteurd'éjection
Lesguressuivantesnesontfourniesqu'àtitre indicatif.Lesréglagesvarientselonletype,l'humidité etlahauteurdel'herbe.
Remarque:Silemoteurperddelapuissanceet
silatondeusecontinuedesedéplaceràlamême vitesse,ouvrezledéecteur.
PositionA
Ils'agitdelapositionarrièremaximale(voirFigure
23).Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
Quandl'herbeestcourteetpastropdense
Quandl'herbeestsèche
Pourcouperl'herbeplusnement
Pourpropulserl'herbecoupéeplusloin.
PositionB
Utilisezcettepositionaveclebacàherbe(Figure24).
g012678
Figure24
PositionC
Ils'agitdelapositionouvertemaximale(Figure25). Utilisezcettepositiondanslescassuivants:
Quandl'herbeesthauteetdrue
Quandl'herbeesthumide
Pourréduirelaconsommationdecarburant
Pouraugmenterlavitessededéplacementlorsque
l'herbeestlourde
23
Figure25
Utilisationdemasses
Montezdesmassespouraméliorerl'équilibrage.
Vouspouvezajouterouretirerdesmasses pouroptimiserlesperformancesenfonctiondes conditionsd'utilisationetdevospréférences.
Ajoutezouretirez1masseàlafoisjusqu'à
obtentiondelatenuederouteetdel'équilibrage recherchés.
Reportez-vousaumanueldel'utilisateur
del'accessoirepourconnaîtrelesmasses recommandées.
Remarque:Vouspouvezcommanderunkitde
massesauprèsd'unconcessionnaireagréé.
ATTENTION
Aprèsl'utilisation
Consignesdesécurité aprèsl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Coupeztoujourslemoteur,enlevezlacléde
contact,attendezl'arrêtcompletdetoutesles piècesmobilesetlaissezrefroidirlamachine avantdelarégler,delaréparer,delanettoyerou delaranger.
g012679
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbecoupéeetautresaggloméréssur lesunitésdecoupe,lessilencieuxetlemoteur. Nettoyezlescouléeséventuellesd'huileoude carburant.
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantavantde
remiseroudetransporterlamachine.
DésengagezlaPDFchaquefoisquevous
transportezlamachineouqu'ellenesertpas.
Neremisezjamaislamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
Utilisezdesrampesd'uneseulepiècepourcharger
lamachinesuruneremorqueouuncamion.
Arrimezsolidementlamachineaumoyende
sangles,chaînes,câblesoucordes.Lessangles avantetarrièredoiventêtredirigéesverslebaset l'extérieurdelamachine.
Deschangementsdemassesexcessifs peuventmodierlecomportementetle fonctionnementdelamachine.Celaexpose l'utilisateuretlespersonnesàproximitéàdes blessuresgraves.
Nemodiezlesmassesquetrès progressivement.
Évaluezlatondeuseaprèschaque changementdemassepourconrmerque vouspouvezl'utiliserentoutesécurité.
Utilisationdurobinet d'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburantpour transporter,réviserouremiserlamachine(Figure26).
Vériezquelerobinetd'arrivéedecarburantest ouvertavantdedémarrerlemoteur.
24
Pousserlamachineàla main
Lesvannesdedérivationpermettentdepousserla machinemanuellementsansmettrelemoteuren marche.
g020864
Important:Pousseztoujourslamachine
manuellement.Neremorquezpaslamachineau risqued'endommagerlesystèmehydraulique.
Important:Nemettezpaslemoteurenmarche
etn'utilisezpaslamachinequandlesvannes dedérivationsontouvertes.Celarisquerait d'endommagerlesystème.
1.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Réglezleplateauàlahauteurdecoupelaplus basse.
Figure26
1.PositionENSERVICE2.PositionHORSSERVICE
g008948
Remarque:Celapermetd'accéderauxvannes
dedérivation.
3.Ouvrezlesvannesdedérivationdesdeux pompesenlestournant1à2foisdanslesens antihoraire(Figure27).
Remarque:Celapermetauliquidehydraulique
decontournerlespompesetauxrouesde tourner.
Remarque:Netournezpaslesvannesde
dérivationdeplusde2tours,carellespourraient sedétacherducorpsetleliquidepourrait s'échapper.
25
1.Vannededérivationdepompe
Choixd'uneremorque
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune remorqueouuncamionaugmentelerisque debasculement,etdoncdeblessuresgraves oumortelles(Figure28).
Utilisezuniquementuneramped'une seulepièce;n'utilisezpasderampes individuellesdechaquecôtédelamachine.
Larampedoitêtreaumoins4foisplus longuequelahauteurdelaremorqueou duplateauducamionparrapportausol.
g012680
Figure27
4.Desserrezlefreindestationnement.
5.Poussezlamachinejusqu'àl'endroitvoulu.
6.Serrezlefreindestationnement.
7.Fermezlesvannesdedérivationsanslesserrer excessivement.
8.Serrezlesvannesàuncouplede12à15N·m.
Transportdelamachine
Transportezlamachinesuruneremorquede poids-lourdouuncamion.Utilisezunerampe d'uneseulepièce.Lecamionoularemorquedoit êtreéquipé(e)desfreins,deséclairagesetdela signalisationexigésparlaloi.Lisezattentivement touteslesconsignesdesécurité.T enez-en comptepouréviterdevousblesseroudeblesser despersonnesàproximité.Reportez-vousaux ordonnanceslocalesconcernantlesexigences d'arrimageetderemorquage.
ATTENTION
1.Ramped'uneseulepièce enpositionrangée
2.Larampeestaumoins 4foispluslonguequela hauteurdelaremorqueou duplateauducamionpar rapportausol
g229507
Figure28
3.H=hauteurdela remorqueouduplateau ducamionparrapportau sol
4.Remorque
Ilestdangereuxdeconduiresurlavoie publiquesansclignotants,éclairages, réecteursoupanneau«véhiculelent».Vous risquezdeprovoquerunaccidentetdevous blesser.
Neconduisezpaslamachinesurlavoie publique.
26
Chargementdelamachine
ATTENTION
Lechargementdelamachinesurune remorqueouuncamionaugmentelerisque debasculement,etdoncdeblessuresgraves oumortelles.
Procédezaveclaplusgrandeprudence lorsquevousmanœuvrezlamachinesur unerampe.
Montezlarampeenmarchearrièreet descendez-laenmarcheavant.
Évitezd'accéléreroudedécélérer brutalementlorsquevousconduisezla machinesurunerampecarvouspourriez enperdrelecontrôleoularenverser.
1.Sivousutilisezuneremorque,xez-laau véhiculetracteuretattachezleschaînesde sécurité.
2.Lecaséchéant,raccordezlesfreinset connectezl'éclairagedelaremorque.
3.Abaissezlarampe(Figure28).
4.Relevezlaplateforme.
Important:Mainteneztoujoursla
plate-formelevéequandvouschargezou déchargezlamachine.
5.Montezlarampeenmarchearrière(Figure29).
g012183
Figure30
1.Pointd'attache
Figure29
1.Monterlarampeen
marchearrière
2.Descendrelarampeen poussantlamachine
6.Coupezlemoteur,enlevezlacléetserrezle freindestationnement.
7.Arrimezlamachineprèsdesrouespivotantes avantetdupare-chocsarrièreàl'aidede sangles,chaînes,câblesoucordes(Figure
30).Reportez-vousàlaréglementationlocale
concernantlesexigencesd'arrimage.
g031405
27
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisationnormale.
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteuren marcheaccidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleslsdesbougies.Éloignez leslspourévitertoutcontactaccidentelaveclesbougies.
Consignesdesécurité pendantl'entretien
Avantderégler,nettoyer,réviserouquitterla
machine,effectuezlaprocéduresuivante:
–Garezlamachinesurunsolplatethorizontal. –Débrayezlesentraînements. –Serrezlefreindestationnement. –Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact. –Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
enmouvement.
–Laissezrefroidirlescomposantsdelamachine
avantd'effectuertouteopérationd'entretien.
Neconezpasl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.Danslamesuredupossible, évitezdeprocéderàdesréglagessurlamachine quandlemoteurtourne.
Libérezlapressionemmagasinéedansles
composantsavecprécaution.
Vériezfréquemmentlefonctionnementdufrein
destationnement.Faitesleréglageetl'entretien dufreinselonlesbesoins.
N'enlevezpasetnemodiezpaslesdispositifsde
sécurité.Vériezrégulièrementqu'ilsfonctionnent correctement.
Pouréviterlesrisquesd'incendie,enlevezles
débrisd'herbeetautresaggloméréssurl'unité decoupe,lesentraînements,lesilencieuxetle moteur.Nettoyezlescouléeséventuellesd'huile oudecarburant.
Contrôlezfréquemmentl'étatdescomposantsdu
bacàherbeetremplacez-less'ilssontusésou endommagés.
Nevousezpasuniquementausystème
hydrauliquepoursoutenirlamachine;soutenez-la avecdeschandellesquandvouslasoulevez.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatde
marcheettouslesraccordshydrauliquesbien serrés.Remplaceztouteslespiècesettousles
autocollantsusés,endommagésoumanquants. Gardeztouteslesxationsbienserréespour garantirl'utilisationsûredelamachine.
Pourgarantirunrendementoptimaletlasécurité
continuedelamachine,utilisezuniquementdes piècesderechangeetaccessoiresTorod'origine. Lespiècesderechangeetaccessoiresprovenant d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxet leurutilisationrisqued'annulerlagarantiedela machine.
28
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Toutesles25heures
Toutesles50heures
Toutesles100heures
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlezleniveauduliquidehydraulique.
•Remplacezleltrehydraulique.
•Contrôlezlesystèmedesécurité.
•Contrôleduniveaud'huilemoteur.
•Nettoyezlagrilled'entréed'air(plusfréquemmentencasdepoussièreousaleté abondante).
•Essayezlefreindestationnement.
•Contrôlezlejeudufrein.
•Contrôlezleslames.
•Nettoyezledessousduplateaudecoupe.
•Lavezlamachine,enparticulieraprèstouteutilisationenhiver.
•Nettoyezl'élémentenmoussedultreàair(plusfréquemmentencasdepoussière ousaletéabondantes).
•Graissezlesbrasduplateaudecoupe(plusfréquemmentsivoustravaillezdans uneatmosphèresaleoupoussiéreuse).
•Graissezlatimoneriedelevage(plusfréquemments'ilyabeaucoupdepoussière oudesaleté).
•Contrôlezlepare-étincelles(selonl'équipement).
•Contrôledelapressiondespneus.
•Contrôlezleniveauduliquidehydraulique.
•Nettoyezl'élémentenpapierdultreàair(plusfréquemments'ilyabeaucoupde poussièreoudesaleté).
•Vidangezl'huilemoteur.
•Contrôlez,nettoyezetréglezl'écartementdesélectrodes.
•Contrôlezl'étatlabatterie.
•Contrôlezl'embrayageélectrique.
•Contrôlezetnettoyezlesailettesderefroidissementetlescarénagesdumoteur (plusfréquemmentencasdepoussièreousaletéabondante).
•Vériezla/lescourroie(s)duplateaudecoupe.
•Vériezlacourroied'entraînementdespompes.
•Contrôlezlesexibleshydrauliques.
Toutesles200heures
Toutesles250heures
Toutesles300heures
Toutesles500heures
Toutesles800heures
Avantleremisage
Unefoisparan
•Remplacezl'élémentenpapierdultreàair(plusfréquemments'ilyabeaucoupde poussièreoudesaleté).
•Remplacezleltreàhuilemoteur.
•Vidangezleliquidehydrauliquesivousutilisezl'huileMobil®1.
•Contrôlezetréglezlejeuauxsoupapes.Contactezunconcessionnaire-réparateur agréé.
•Réglezleroulementdepivotderouepivotante.
•Vidangezleliquidehydrauliquesivousutilisezl'huileToro®HYPR-OIL™.
•Remplacezleltrehydraulique.
•Remplacezleltreàcarburant.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla machine.
•Peignezlessurfacesécaillées.
•Effectueztouslescontrôlesetentretiensmentionnésci-dessusavantderemiserla machine.
•Graissezlespivotsdesrouespivotantesavant(plusfréquemments'ilyabeaucoup depoussièreetdesaleté).
•Graissezlesmoyeuxdesrouespivotantes.
•Examinezlesboulonsdeslamesetlesrondellesbombées.Remplacez-les'ilest endommagé.
29
Important:Reportez-vousaumanueldupropriétairedumoteurpourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Procéduresavant l'entretien
Souleverlatondeusepour permettrel'accès
Vouspouvezsouleverl'avantdelatondeuseetla soutenirdanscettepositionand'exposerledessous pourlesopérationsd'entretien.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezlaplateforme;voirUtilisationdela
machineplateformerelevée(page20).
4.Déposezlabatterie;voirDéposedelabatterie
(page41).
Remarque:Celaempêcheralesfuitesdu
réservoirhydraulique.
g012681
Figure32
1.Écrouàoreilles
2.Couvercledelabatterie
3.Câblenégatif(–)
1.Bouchon3.Réservoirdeliquide hydraulique
2.Morceaudeplastique
7.Avecl'aidede2personnes,soulevezl'avant
delatondeusepourlamettreenappuisurles rouesmotrices,plateformerelevée.
8.Effectuezlesentretiensnécessairessurla
machine.
9.Avecl'aidede2personnes,abaissezdoucement
l'avantdelatondeuseausol.
10.Enlevezlemorceaudeplastiqueplacésousle bouchonduréservoirhydraulique.
11.Installezlabatteriesurlamachine.
g012597
Figure31
4.Câblepositif(+)
5.Batterie
5.Vidangezleréservoirdecarburant;voirVidange
duréservoirdecarburant(page39).
6.Enlevezlebouchonduréservoirhydraulique, placezunmorceaudeplastiquesurl'ouverture puisremettezlebouchonenplace.
30
Dégagementducoussin pourpermettrel'accèspar l'arrière
Vouspouvezdégagerlecoussinpouraccéder àl'arrièredelamachineauxnsderéglageou d'entretien.
1.Abaissezlaplateforme.
2.Enlevezlesgoupillesfenduesdechaquecôté ducoussin.
Figure33
1.Retraitdelabatterie.2.Avecl'aidede2 personnes,soulevez l'avantdelatondeuse (laplateformedoitêtre relevée)
g009448
3.Glissezàl'intérieurlesgrandesrondellesà douillesenplastique.
4.Retirezlecoussinetabaissez-lesurla plateforme.
5.Effectuezlesentretiensouréglagesnécessaires surlamachine.
6.Relevezlecoussinetglissez-lesurlesgoupilles dechaquecôtédelamachine(Figure34).
7.Glissezlesgrandesrondellesàdouillesen plastiquedanslessupportsducoussinet xez-lesenplaceavecunegoupillefendue (Figure34).
g009461
g032596
Figure34
31
Lubrication
Graissagedelamachine
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures—Graissezlesbras duplateaudecoupe(plus fréquemmentsivoustravaillez dansuneatmosphèresaleou poussiéreuse).
Toutesles50heures—Graissezlatimoneriede levage(plusfréquemments'ilyabeaucoupde poussièreoudesaleté).
Typedegraisse:graisseaulithiumouau molybdène.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
g012594
Figure36
Modèlesavecplateaudecoupede102cmseulement
3.Nettoyezlesgraisseursavecunchiffon.
Remarque:Grattezlapeinturequipourraitse
trouversurl'avantdesgraisseurs.
4.Raccordezunepompeàgraisseaugraisseur.
5.Injectezdelagraissedanslesgraisseursjusqu'à cequ'ellecommenceàsortirdesroulements.
6.Essuyeztoutexcèsdegraisse.
Localisezlespointsdegraissageenvousreportant auxschémassuivants.
Figure35
Modèlesavecplateaudecoupede91cmseulement
g012682
Figure37
Touslesmodèles
Graissagedespivotsdes rouespivotantesavant
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Typedegraisse:graisseaulithiumouau
molybdène.
g012593
1.Retirezlescapuchonsprotecteursetréglezles pivotsdesrouespivotantes;voirRéglagedu
roulementdepivotderouepivotante(page45).
Remarque:Neremettezlescapuchons
protecteursquelorsquevousaveznide graisserlespivotsdesrouespivotantes.
2.Retirezlebouchonhexagonal.
3.Vissezungraisseurdansletrou.
32
4.Injectezdelagraissedanslegraisseur jusqu'àcequ'elleressorteautourduroulement supérieur.
5.Sortezlegraisseurdel'orice.
6.Remettezlebouchonhexagonaletlecapuchon protecteurenplace.
Graissagedesmoyeuxdes rouespivotantes
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Typedegraisse:graisseaulithiumouau
molybdène.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlarouepivotantedelafourche.
4.Déposezlesprotège-jointsdumoyeuderoue (Figure38).
9.Silesdeuxécrousd'écartementdel'arbrede roueontétéretirés(ousesontdétachés), appliquezdufrein-letsurl'und'entreeuxet vissez-lesurl'arbrederoue,méplatstournés versl'extérieur.
Remarque:Nevissezpascomplètement
l'écroud'écartementauboutdel'arbrederoue. Laissezenviron3mmentrelasurfaceextérieure del'écroud'écartementetl'extrémitédel'arbre derouedansl'écrou.
10.Montezl'ensembleécrouetarbre,assortid'un jointneuf,danslaroueducôtéroulement.
11.Lecôtéouvertdelaroueétantdirigéversle haut,remplissezl'intérieurdelaroueautourde l'arbredegraisseuniverselle.
12.Insérezlesecondroulement,assortid'unjoint neuf,danslaroue.
13.Appliquezdufrein-letsurleletagedusecond écroud'écartementetvissez-lesurl'arbrede roue,lesméplatstournésversl'extérieur.
14.Serrezl'écrouàuncouplede8à9N·m, desserrez-le,puisresserrez-leàuncouplede 2à3N·m.
Remarque:Attentionànepasfairedépasser
l'arbrederouedel'écrou.
Figure38
1.Protège-joint
5.Retirezunécroud'écartementdel'arbredela rouepivotante.
2.Écroud'écartementavec méplats
Remarque:Dufrein-letaétéappliquépour
bloquerlesécrousd'écartementsurl'arbrede roue.Déposezl'arbredelaroue(enlaissant l'autreécroud'écartementenplace).
6.Faiteslevierpourdéposerlesjoints,vériez l'étatetl'usuredesroulementsetremplacez-les aubesoin.
15.Posezlesprotège-jointssurlemoyeu,puis insérezlarouedanslafourche.
16.Reposezleboulonderoueetserrezl'écrouà fond.
Important:Pournepasendommagerlesjoints
etlesroulements,vériezfréquemmentle réglagedesroulementsenfaisanttournerlaroue
g006115
pivotante.Ellenedoitpastournerlibrement (plusde1ou2tours)niprésenterdejeulatéral. Silarouetournelibrement,ajustezl'écrou d'écartementjusqu'àcequevoussentiezune légèrerésistance,etappliquezdufrein-letsur sonletage.
7.Garnissezlesroulementsdegraisseuniverselle.
8.Insérez1roulementet1jointneuf,danslaroue.
Remarque:Vousdevezremplacerlesjoints.
33
Entretiendumoteur
Sécuritédumoteur
Coupezlemoteuravantdecontrôlerleniveau
d'huileoud'ajouterdel'huiledanslecarter.
Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute
autrepartieducorpsainsiquelesvêtementsà l'écartdusilencieuxetautressurfacesbrûlantes.
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:T outesles300heures
Examinezlesélémentsenmousseetenpapier; remplacez-less'ilssontendommagésoutrès encrassés.
Important:Nelubriezpasl'élémentenmousse
ouenpapier.
g012619
Figure39
1.Couvercle
2.Collier
3.Élémentenpapier
4.Élémentenmousse
Retraitdesélémentsenmousse etenpapier
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdultreàairpour éviterquedesimpuretésn'endommagentle moteurentombantàl'intérieur(Figure39).
4.Dévissezlesboutonsducouvercleetdéposez lecouvercledultreàair(Figure39).
5.Dévissezlecollieretdéposezleltreàair (Figure39).
6.Sortezdélicatementl'élémentenmoussede l'élémentenpapier(Figure39).
Nettoyagedel'élémentenmousse dultreàair
Périodicitédesentretiens:T outesles25heures
1.Lavezl'élémentenmoussedansdel'eau chaudeadditionnéedesavonliquide.Rincez soigneusementl'élémentunefoispropre.
2.Séchezl'élémentenlepressantdansunchiffon propre.
Important:Remplacezl'élémentenmousse
s'ilestuséoudéchiré.
Entretiendel'élémentenpapier dultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Nettoyezl'élément enpapierdultreàair(plus fréquemments'ilyabeaucoupde poussièreoudesaleté).
Toutesles200heures—Remplacezl'élément enpapierdultreàair(plusfréquemments'ily abeaucoupdepoussièreoudesaleté).
1.Nettoyezl'élémentenpapierenletapotantpour fairetomberlapoussière.
Remarque:Remplacez-leparunneufs'ilest
trèsencrassé.
2.Vériezquel'élémentn'estpasdéchiréni couvertd'unepelliculegrasse,etquelejointde caoutchoucn'estpasendommagé.
3.Remplacezl'élémentenpapiers'ilest endommagé.
34
Important:Nenettoyezpasl'élémenten
papier.
Montagedesélémentsenmousse etenpapier
Important:Pournepasendommagerlemoteur,
nelefaitesjamaistournersansleltreàair completgarnidesélémentsenmousseeten papier.
1.Glissezdélicatementl'élémentenmoussesur l'élémentenpapier(Figure39).
2.Posezleltreàaircompletsursabaseousur leexibleetxez-leenposition(Figure39).
3.Mettezlecouvercledultreenplaceetserrez lebouton(Figure39).
Contrôleduniveau, vidangedel'huilemoteur etremplacementdultreà huile
Huilemoteurspéciée
Typed'huile:huiledétergente(classedeservice
APISJoumieux)
Contrôleduniveaud'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Remarque:Contrôlezleniveaud'huilequandle
moteurestfroid.
ATTENTION
Lespiècesbrûlantespeuventcauserdes blessures.
Gardezlesmains,lespieds,levisageettoute autrepartieducorpsainsiquelesvêtements àl'écartdusilencieuxetautressurfaces brûlantes.
Important:Neremplissezpasexcessivementle
cartersouspeined'endommagerlemoteur.Ne faitespastournerlemoteursileniveaud'huile estendessousdurepèreminimumaurisque d'endommagerlemoteur.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezleniveaud'huilemoteur,comme montréàlaFigure41.
Capacitéd'huilemoteur:1,7lavecltre;1,5lsans ltre
Viscosité:Consultezletableauci-dessous:
Figure40
g004216
35
Vidangedel'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles100heures
Remarque:Débarrassez-vousdel'huileusagée
g020534
dansuncentrederecyclage.
1.Garezlamachineaveclecôtédelavidange légèrementplusbasquel'autrecôté,pour pouvoirévacuertoutel'huile.
2.DésengagezlaPDF ,amenezlesleviersde commandededéplacementàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
3.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
4.Vidangezl'huilemoteur,commemontréàla
Figure42.
Figure41
g020534
g194611
g032598
Figure42
5.Versezlentementenviron80%del'huile spéciéedansletubederemplissage,puis faitesl'appointlentementpourfairemonterle niveaujusqu'aurepèremaximum(Full)(Figure
43).
36
Figure43
6.Démarrezlemoteuretconduisezlamachine jusqu'àunesurfaceplaneethorizontale.
7.Vériezànouveauleniveaud'huile.
Remplacementdultreàhuile
g020534
g194610
moteur
Périodicitédesentretiens:T outesles200heures
Remarque:Remplacezleltreàhuilemoteurplus
souventsivoustravaillezdansdesconditionstrès poussiéreusesousableuses.
1.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page36).
2.Remplacezleltreàhuilemoteur(Figure44).
g027477
Figure44
Remarque:Assurez-vousquelejointdultre
àhuiletouchelemoteurpuisvissez-leencore de3/4detour.
3.Remplissezlecartermoteurd'unehuileneuve dutypevoulu;voirHuilemoteurspéciée(page
35).
37
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
Avantdemonterunebougie,assurez-vousque l'écartemententrel'électrodecentraleetl'électrode latéraleestcorrect.
Utilisezunecléàbougiespourdéposerlesbougieset lesremonter,etunejauged'épaisseurpourcontrôler etréglerl'écartementdesélectrodes.Remplacezla bougieaubesoin.
Type:NGK®BPR4ESouéquivalent
g027479
Figure46
Écartementdesélectrodes:0,76mm
Déposedelabougie
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlabougie,commemontréàlaFigure
45.
Posedesbougies
g027661
Figure47
g012187
Contrôledupare-étincelles
Figure45
Contrôledelabougie
Important:Nenettoyezpaslaoulesbougies.
Remplaceztoujourslesbougiessiellessont recouvertesd'undépôtnoiroud'unecouche grasse,siellessontssuréesousilesélectrodes sontusées.
Silebecisolantestrecouvertd'unlégerdépôtgris oubrun,lemoteurfonctionnecorrectement.S'ilest couvertd'undépôtnoir,c'estgénéralementsigneque leltreàairestencrassé.
Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm.
Machineséquipéesd'un pare-étincelles
g027478
Périodicitédesentretiens:T outesles50heures
ATTENTION
Lescomposantschaudsdusystème d'échappementpeuventenammerles vapeursdecarburant,mêmeaprèsl'arrêt dumoteur.Lesparticuleschaudesrejetées quandlemoteurestenmarchepeuvent enammerlesmatièresinammableset entraînerdesdommagescorporelsou matériels.
Nefaitespaslepleindecarburantetnefaites pastournerlemoteursilepare-étincelles n'estpasenplace.
38
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Attendezquelesilencieuxsoitfroid.
4.Sivousconstatezdesssuresdelagrilleoudes soudures,remplacezlepare-étincelles.
5.Sivousconstatezquelagrilleestbouchée, déposezlepare-étincellesetagitez-lepour détacherlesparticules,puisnettoyezlagrille avecunebrossemétallique(faites-tremperdans unsolvantaubesoin).
6.Reposezlepare-étincellessurlasortie d'échappement.
Entretiendusystème d'alimentation
Vidangeduréservoirde carburant
Remarque:Utilisezunsiphonpourvidangerle
réservoirdecarburant.Vouspouvezvousprocurerun siphondansn'importequellequincaillerie.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant estextrêmementinammableethautement explosif.Unincendieouuneexplosion causé(e)parducarburantpeutvousbrûler, ainsiqued'autrespersonnesàproximité,et causerdesdommagesmatériels.
Touteslesprocéduresd'entretienrelative aucarburantdoivents'effectuersurun moteurfroid.Travaillezàl'extérieur,dans unendroitdégagé.Essuyeztoutcarburant répandu.
Nefumezjamaispendantlavidangedu carburant,ettenez-vousàl'écartdes ammesnuesetdessourcesd'étincelles susceptiblesd'enammerlesvapeursde carburant.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu réservoirdecarburantpouréviterquedesdébris netombentàl'intérieurduréservoir(Figure48).
4.Enlevezlebouchonduréservoirdecarburant.
5.Insérezlesiphondansleréservoirdecarburant.
6.Àl'aidedusiphon,vidangezlecarburantdans unbidonpropre(Figure48).
7.Essuyezlecarburantéventuellementrépandu.
39
Figure48
1.Bouchonduréservoirdecarburant
Remplacementdultreà carburant
Périodicitédesentretiens:Toutesles800
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
Nereposezjamaisunltresaleaprèsl'avoirenlevé delaconduited'alimentation.
Remarque:Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
g020861
g033082
Figure49
3.Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant;voir
Utilisationdurobinetd'arrivéedecarburant (page24).
4.Remplacezleltreàcarburantcommemontréà laFigure49.
40
Entretiendusystème électrique
Consignesdesécurité relativesausystème électrique
Débranchezlabatterieouleldelabougieavant
d'entreprendredesréparations.Débranchez toujourslabornenégativeavantlabornepositive. Brancheztoujourslabornepositiveavantlaborne négative.
Chargezlabatteriedansunendroitdégagéet
bienaéré,àl'écartdesammesousources d'étincelles.Débranchezlechargeurdusecteur avantdebrancheroudedébrancherlabatterie. Portezdesvêtementsdeprotectionetutilisezdes outilsisolés.
Entretiendelabatterie
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
Labatteriedoittoujoursêtrepropreetchargéeau maximum.Nettoyezleboîtierdelabatterieavecune servietteenpapier.Silesbornesdelabatteriesont corrodées,nettoyez-lesavecunmélangeconstituéde quatrevolumesd'eaupourunvolumedebicarbonate desoude.Enduisezlesbornesdelabatteried'une mincecouchedegraissepouréviterlacorrosion.
Tension:12V
Déposedelabatterie
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlabatterie,commemontréàlaFigure50.
g273408
Figure50
41
Chargedelabatterie
Miseenplacedelabatterie
ATTENTION
Labatterieenchargeproduitdesgaz susceptiblesd'exploser.
Nefumezjamaisetgardezlabatterieéloignée desammesetsourcesd'étincelles.
Important:Labatteriedoittoujoursêtrechargée
aumaximum(densité1,265)pourl'empêcherde sedégradersilatempératuretombeau-dessous 0ºC.
1.Retirezlabatterieduchâssis;voirDéposedela
batterie(page41).
2.Vériezleniveaud'électrolytedanslabatterie.
3.Vériezquelesbouchonsderemplissagesont bieninstalléssurlabatterie.
4.Chargezlabatteriependant1heureentre25et 30A,oupendant6heuresentre4et6A.
5.Quandlabatterieestchargéeaumaximum, débranchezlechargeurdelaprise,et débranchezleslsduchargeurdesbornesde labatterie(Figure51).
InstallezlabatteriecommemontréàlaFigure52.
6.Placezlabatteriesurlamachineetraccordez lescâblesdelabatterie;voirMiseenplacede
labatterie(page42).
Remarque:N'utilisezpaslamachinesi
labatterien'estpasbranchée,aurisque d'endommagerlecircuitélectrique.
Figure51
1.Bornepositivedela
batterie
2.Bornenégativedela
batterie
3.Filrouge(+)duchargeur
4.Filnoir(-)duchargeur
g273407
Figure52
g000538
42
Entretiendesfusibles
Entretiendusystème
Lesystèmeélectriqueestprotégépardesfusibles.Il nenécessitedoncpasd'entretien.Siunfusiblefond, examinezlapièceoulecircuitpourvériersonétatet vousassurerqu'iln'yapasdecourt-circuit.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecoussindel'utilisateurdel'arrièrede lamachine.
4.Sortezlefusibleetremplacez-le(Figure53).
5.Mettezenplacelecoussindel'utilisateur.
d'entraînement
Réglagedel'alignement desroues
Sivouspoussezégalementlesdeuxleviersde commandededéplacementenavantetquela machinetired'uncôté,corrigezladérivecommesuit.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Enlevezlecoussindel'arrièredelamachine.
4.Tournezledispositifderéglageducâbledroit pourpositionnerlelevierdecommandede déplacementdroitaucentredelafentede verrouillageaupointmortdupanneaude commande(Figure55).
1.Fusibled'accessoireen option(15A)
2.Fusibledeprisedeforce (PDF)(10A)
Figure53
3.Fusibledecharge(25A)
4.Fusibleprincipal(30A)
g032599
g015241
Figure54
1.Levierdecommandede déplacementgauche
2.Levierdecommandede déplacementdroit
5.Tournezledispositifderéglageducâblegauche
quepourquelavitessedelarouegauche correspondeàcelledelarouedroiteréglée précédemment.
6.Ajustezde1/4detouràlafoisjusqu'àcequela
machinesedéplaceenlignedroite.
3.PositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
4.Effectuezl'alignement avant/arrièredesleviers decommande.
Remarque:Réglezlecâblegauche
uniquementpourfairecorrespondrelavitesse delarouegaucheàcelledelarouedroite. Neréglezpaslavitessedelarouedroite, carceladécentreraitlelevierdecommande
43
dedéplacementdroitparrapportàlafente deverrouillageaupointmortdupanneaude commande.
1.Vériezqueleboulonxéaulevierde commandededéplacementestalignésurla cibleducontacteurdeproximité(Figure56).
2.Aubesoin,desserrezlesboulonsetréglez lecontacteurdeproximitéjusqu'àcequela ciblesoitalignéesurleboulonxéaulevierde commandededéplacement(Figure56).
3.Vériezladistanceentreleboulonetle contacteurdeproximité;elledoitsesituerentre 0,51et1,02mm,commemontréàlaFigure56.
4.Siunréglageestnécessaire,desserrezl'écrou deblocageetréglezleboulonàlabonne distance.
5.Serrezl'écroudeblocageunefoisleréglage effectué(Figure56).
6.Contrôlezlesystèmedesécuritéavantd'utiliser lamachine.
Figure55
1.Dispositifderéglagedu câblegauche
2.Retenuedecâble
3.Dispositifderéglagedu câbledroit
7.Vériezquel'alignementestcorrect.
Remarque:Silamachinenedémarrepas
aprèsleréglagedel'alignement,vériezquela cibleducontacteurdeproximitéestbienalignée surleboulonxéaulevierdecommandede déplacement;voirRéglageducontacteurde
proximité(page44).
8.Répétezlaprocédurederéglageducâble jusqu'àcequel'alignementdesrouessoit correct.
9.Vériezquelamachinenesedéplacepasdu pointmortquandlefreindestationnementest desserré.
Important:Netournezpaslatimonerie
excessivementcarlamachinepourraitse déplaceraupointmort.
Réglageducontacteurde proximité
Suivezcetteprocéduresilamachinenedémarrepas aprèsleréglagedel'alignementdesroues.
g017848
c:\data\documentum\checkout\g015609
Figure56
1.Cibleducontacteurde proximité
2.Contacteurdeproximité
3.Boulonsetécrous
4.Boulonxéaulevier decommandede déplacement
5.0,51à1,02mm
6.Écroudeblocage
44
Contrôledelapressiondes
Réglageduroulementde
pneus
Périodicitédesentretiens:Toutesles50
heures/Chaquemois(lapremière échéanceprévalant)
Lespneusarrièredoiventêtregonésàunepression de0,83à0,97bar.
Important:Lespneusmalgonéspeuvent
compromettrelaqualitéetl'uniformitédela coupe.
Remarque:Lespneusavantsontdutype
semi-pneumatiqueetnenécessitentpasdecontrôle delapression.
pivotderouepivotante
Périodicitédesentretiens:Toutesles500
heures/Unefoisparan(lapremière échéanceprévalant)
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Retirezlecapuchonprotecteurdelaroue pivotanteetserrezlecontre-écrou(Figure58).
4.Continuezdeleserrerjusqu'àcequeles rondellesélastiquessoientaplaties,puis desserrez-lede1/4detourpourobtenirla préchargecorrectedesroulements(Figure58).
Important:Veillezàplacerlesrondelles
élastiquescommemontréàlaFigure58.
5.Remettezlecapuchonprotecteurenplace (Figure58).
Figure57
g001055
g001297
Figure58
1.Rondellesélastiques
2.Contre-écrou
3.Capuchonprotecteur
45
Réglagedel'embrayage
Entretiendusystèmede
électrique
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezl'embrayage électrique.
L'embrayageestréglédesorteàgarantir l'engagementetlefreinagecorrects.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Insérezunejauged'épaisseurde0,4à0,5mm dansunefented'inspectionsurlecôtéde l'ensemble.
Remarque:Vériezqu'ellepassebienentre
lessurfacesdefrottementdel'induitetdurotor.
Remarque:L'écartminimumdoitêtrede
0,4mmetnepasdépasser0,5mm.
4.Siunréglageestnécessaire,utilisezunejauge d'épaisseurde0,4mmpourréglerlapositionde chacunedestroisfentesderéglage.
5.Serrezlescontre-écrousjusqu'àcelajauge d'épaisseuréchisselégèrementmaispuisse bougerfacilementdansl'entrefer(Figure59).
6.Répétezlaprocédurepourlesautresfentes.
7.Vériezchaquefenteunenouvellefoiset effectuezdelégersréglagesjusqu'àcequela jauged'épaisseurpasseentrelerotoretl'induit enlestouchantlégèrement.
refroidissement
Nettoyagedelagrille d'entréed'air
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,enlevezl'herbe,lessaletés etautresdébriséventuellementaccumuléssurle cylindreetlesailettesderefroidissementdela culasse,lagrilled'entréed'aircôtévolant,lelevierdu carburateur,lelevierdurégulateuretlestringleries. Celapermetd'assurerunrefroidissementadéquat etunrégimemoteurcorrect,etréduitlesrisquesde surchauffeoudedommagesmécaniquesdumoteur.
Nettoyageducircuitde refroidissement
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Contrôlezetnettoyez lesailettesderefroidissementet lescarénagesdumoteur(plus fréquemmentencasdepoussière ousaletéabondante).
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
1.Écrouderéglage
2.Fente
3.Déposezlagrilled'entréed'airetlecarterdu ventilateur(Figure60).
4.Débarrassezlespiècesdumoteurdel'herbeet desdébrisaccumulés.
5.Reposezlagrille,laprised'airetlecarterdu ventilateur(Figure60).
g009482
Figure59
3.Jauged'épaisseur
46
Entretiendesfreins
Essaidufreinde stationnement
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Avantchaqueutilisation,essayezlefreinde stationnementsurunesurfacehorizontaleetsurune pente.
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans surveillance.Réglezlefreindestationnements'ilne restepasserrécorrectement.
1.DésengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement
1.Protection
2.Grilled'entréed'airdu moteur
3.Boulon
Figure60
4.Carterduventilateur
5.Vis
g017626
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Engagezlelevierdefreinetvériezquela machinenesedéplacepas.
5.Réglezlefreinaubesoin.
Contrôledujeudufrein
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Important:Lamachinedoitsetrouversurune
surfaceplaneethorizontalepourcontrôleret réglerlefrein.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page45).
4.Desserrezlefreindestationnement;voir
Utilisationdufreindestationnement(page17).
5.Lorsquelefreinestdesserré,mesurezla distanceentrelabarredefreinetlaroue,de chaquecôté.
6.Utilisezlecôtéprésentantlepluspetitespace, etfaitesensortequeladistancesesitueentre 3et6mm,commemontréàlaFigure61;voir
Réglagedesfreins(page48)siladistancen'est
pascorrecte.
47
Réglagedesfreins
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlefreindestationnement.
4.Pourréglerlefrein,retirezlagoupillefendueet l'axedechapedulevierdefreininférieuretde lachape(Figure62).
5.Réglezlachape(Figure61).
Remarque:Ladistanceentrelabarredefrein
etlarouedoitsesituerentre3et6mm.
1.Roue
2.Barredefrein
Figure61
3.Écartde3à6mm
4.Mesurerlepluspetit espaceentrelabarreetle pneu
g021180
Remarque:Pourserrerlefrein,tournezla
chapeverslehaut.Pourdesserrerlefrein, tournezlachapeverslebas.
6.Contrôlezànouveaulefonctionnementdufrein; voirEssaidufreindestationnement(page47).
7.Fixezlachapeaulevierdefreininférieuravecla goupillefendueetl'axedechape(Figure62).
Figure62
1.Chape3.Levierdefreininférieur
2.Axedechape
48
g013291
4.Goupillefendue
Entretiendescourroies
Contrôledescourroies
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Vériezla/lescourroie(s) duplateaudecoupe.
Vériezl'étatdescourroiesetremplacez-lessi ellessontssurées,silesbordssonteflochés,si ellesprésententdestracesdebrûlures,d'usure,de surchauffeouautresdommages.
Lacourroiedelatondeusepeutmontrerlessignes d'usuresuivants:grincementpendantlarotation, glissementdeslamespendantlacoupe,bords eflochés,tracesdebrûluresetssures.Remplacez lacourroiequandelleprésentecegenrede problèmes.
8.Posezlecouvercledecourroiesurleplateaude coupeetserrezleboulon.
Figure63
1.Courroie
2.Pouliedetensionrappelée
parressort
3.Ressort
g012738
Remplacementdela courroieduplateaude coupe
Important:Lesxationsdescapotsdela
machinesontconçuespourrestersurlecapot aprèssonretrait.Dévisseztouteslesxations dechaquecapotdequelquestoursdesorte quelecapotsoitdesserrémaisresteenplace. Dévissez-lesensuitejusqu'àcequelecapotse détache.Vouséviterezainsid'arracherleslets desboulonsenlesretirantdesdispositifsde retenue.
Machinesavecplateaude91cm
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
Machinesavecplateaude102cm
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Desserrezlesboulonsetdéposezlescouvercles delacourroieenlaissantlesboulonsdessus.
4.Décrochezleressortdutenond'ancragesurle brasdelapouliedetension(Figure63).
3.Desserrezlesboulonsetdéposezlecouvercle droitdelacourroieenlaissantlesboulons dessus.
4.Décrochezleressortdutenond'ancragesurle brasdelapouliedetension(Figure63).
5.Enlevezlacourroieuséeduplateaudecoupe (Figure63).
6.Montezlacourroieneuvesurlapoulie d'embrayage,lespouliesduplateaudecoupe etlapouliedetension(Figure63).
7.Accrochezleressortautenond'ancragesurle brasdelapouliedetension(Figure63).
Figure64
1.Courroie
2.Ressort
5.Enlevezlacourroiedroiteduplateaudecoupe (Figure64).
6.Sivousremplacezlacourroiegaucheduplateau decoupe,continuezcommesuit,sinonpassez àl'opération7.
49
3.Pouliedetensionrappelée
g012707
parressort
A.Décrochezleressortdutenond'ancragesur
lebrasdelapouliedetension(Figure65).
B.Enlevezlacourroieuséeduplateaude
coupe(Figure65).
C.Placezunecourroieneuvesurlespoulies
duplateaudecoupe,lapoulied'embrayage etlapouliedetension(Figure65).
Figure65
5.Retirezduplanchermoteurleboulonà épaulement,l'écrouetlarondelleetleressort accroché(Figure66).
g012737
1.Courroie
2.Pouliedetensionrappelée parressort
3.Ressort
7.Placezlacourroieretiréeprécédemmentouune
courroieneuvesurlespouliesdroitesduplateau decoupeetlapouliedetension(Figure64).
8.Accrochezleressortautenond'ancragesurle
brasdelapouliedetension(Figure63).
9.Posezlescouverclesdecourroiesurleplateau
decoupeetserrezlesboulons.
Remplacementdela courroied'entraînement despompes
Périodicitédesentretiens:Toutesles100
heures—Vériezlacourroie d'entraînementdespompes.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal,
désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Déposezlacourroieduplateaudecoupe;voir
Remplacementdelacourroieduplateaude coupe(page49).
4.Basculezlamachine;voirSouleverlatondeuse
pourpermettrel'accès(page30).
Figure66
1.Pompeshydrauliques
2.Pouliedetension
3.Poulied'embrayage6.Boulonàépaulement,
4.Dispositifderetenue d'embrayage
5.Courroied'entraînement despompes
écrouetrondelle
6.Déposezlacourroied'entraînementdespompes (Figure66).
7.Placezunecourroieneuveautourde l'embrayageetdes2pouliesdepompes.
8.Montezleressortsurleboulonàépaulement etlarondelle,etreliez-leauplanchermoteurà l'aidedel'écrou(Figure66).
9.Abaissezlamachineenpositiond'utilisation.
g015402
50
10.Reposezlacourroieduplateaudecoupe;voir
Remplacementdelacourroieduplateaude coupe(page49).
Entretiendes commandes
Réglagedulevierde commandededéplacement droit
Silesleviersdecommandededéplacementne s'alignentpashorizontalement,réglezlelevierde commandededéplacementdroit.
Remarque:Réglezl'alignementhorizontalavantde
réglerl'alignementavant/arrière.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Abaissezlelevierdecommandededéplacement droitpourquitterlapositiondeVERROUILLAGEAU
POINTMORT(Figure67).
4.Vériezquelelevierdecommandede déplacementdroits'alignehorizontalementsur lelevierdecommandededéplacementgauche (Figure67).
Figure67
1.Levierdecommandede
déplacementgauche
2.Levierdecommande
dedéplacementdroiten positiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
3.Vérierl'alignement horizontalici
4.Levierdecommandede déplacementdroit
g009436
Remarque:Ajustezlacamepoureffectuerle
réglagehorizontaldulevierdecommandede déplacementdroit.
5.Enlevezlecoussindel'arrièredelamachine.
6.Desserrezl'écroudexationdelacame(Figure
68).
51
légèrementlesleviersdecommandevers l'avantpourrattraperlemoudelatimoneriedes leviersdecommande(Figure69).
Figure69
g012706
g024053
Figure68
1.Came
2.Écrou
7.Ajustezlacamejusqu'àcequ'elles'aligneavec lelevierdecommandededéplacementgauche, puisserrezl'écroudelacame.
Remarque:Larotationhorairedelacame(à
lapositionverticale)apoureffetd'abaisserle levier,tandisquelarotationantihoraire(àla verticale)élèvelelevier.
Important:Vériezquelapartieplate
delacamenedépassepaslaposition verticale(droiteougauche),carcelapourrait endommagerl'interrupteur.
Réglagedelaposition pointmortdesleviersde commandededéplacement
Important:Vériezquel'alignementdesroues
estcorrectaprèsavoirréglélesleviersde commandededéplacement.Figure69
Remarque:Réglezl'alignementhorizontalavantde
réglerl'alignementavant/arrière.
Silesleviersdecommandededéplacementne s'alignentpasenavant/arrièreousilelevierde commandededéplacementdroitadesdifcultésà passeràlapositiondeVERROUILLAGEAUPOINTMORT, réglezlapositionpointmortdesleviers.
1.Levierdecommandede déplacementgauche
2.Levierdecommandede déplacementdroit
3.PositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT
4.Réglezl'alignement avant/arrièredesleviers decommandede déplacement.
2.Vérierquelelevierdecommandede déplacementdroitpassefacilementàlaposition deVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Remarque:Tournezledispositifderéglage
ducâbledanslesenshorairepourdéplacerle levierdecommandededéplacementenavant. Tournezledispositifderéglageducâbledans lesensantihorairepourdéplacerlelevierde commandededéplacementenarrière.
3.Tournezledispositifderéglageducâbleducôté droitlorsqu'unréglageestrequis.
Remarque:Ajustezledispositifderéglagedu
câbleunquartdetouràlafois.
4.Lorsquelelevierdecommandededéplacement droitpassesanseffortàlapositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORT,réglezlelevier
decommandededéplacementgauchepour l'alignersurledroit.
5.Vériezquel'alignementestcorrect;voir
Réglagedel'alignementdesroues(page43).
6.Placezlaretenuedecâblesurlesécrousde réglagedecâblepourxerleréglage(Figure
70).
1.Unefoisleréglagehorizontalterminé, contrôlezl'alignementavant/arrièreenpoussant
52
1.Dispositifderéglagedu
câblegauche
2.Retenuedecâble
Figure70
3.Dispositifderéglagedu câbledroit
Entretiendusystème hydraulique
Consignesdesécurité relativesausystème hydraulique
Consultezimmédiatementunmédecinsidu
liquideestinjectésouslapeau.T outeinjectionde liquidehydrauliquesouslapeaudoitêtreéliminée danslesquelquesheuresquisuiventparune interventionchirurgicaleréaliséeparunmédecin.
Vériezl'étatdetouslesexiblesetconduits
hydrauliques,ainsiqueleserragedetousles raccordsetbranchementsavantdemettrele systèmehydrauliquesouspression.
N'approchezpaslesmainsniaucuneautrepartie
g017848
ducorpsdesfuitesentroud'épingleoudes gicleursd'oùsortduliquidehydrauliquesous hautepression.
Utilisezunmorceaudepapieroudecartonpour
détecterlesfuites.
Évacuezavecprécautiontoutelapressiondu
systèmehydrauliqueavanttouteinterventionsur lesystème.
Spécicationsdusystème hydraulique
Typedeliquidehydraulique:Toro
500ouhuilemoteursynthétiqueMobil Capacitédusystèmehydraulique:2l
Important:Utilisezleliquidespécié.Toutautre
liquidepourraitendommagerlesystème.
®
HYPR-OIL
®
115W-50.
Contrôleduniveaude liquidehydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
Remarque:Ledéecteuràl'intérieurduréservoira
2niveauxdifférentsselonqueleliquideestchaud oufroid.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
53
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonetdu goulotderemplissageduréservoirhydraulique (Figure71).
Figure71
1.Bouchon
2.Déecteur
3.Niveaumaximumàfroid
4.Niveaumaximumàchaud
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauserde gravesbrûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavant deprocéderàunquelconqueentretiendu systèmehydraulique.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
g012005
3.Retirezlebouchonduréservoirhydraulique.
4.Localisezleexiblehydrauliqueavantsous leréservoirhydrauliqueetplacezlebacde vidangesousleréservoir(Figure72).
4.Enlevezlebouchondugoulotderemplissage (Figure71).
Remarque:Vériezleniveaud'huileà
l'intérieurduréservoir.
5.Ajoutezdel'huiledansleréservoirjusqu'àce qu'ilatteignelerepèreduniveauàfroidsurle déecteur.
6.Laisseztournerlemoteurauralentipendant 15minutespourpurgerl'airéventuellement présentdanslesystèmeetréchaufferl'huile.
7.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
8.Contrôlezleniveaud'huilelorsqu'elleest chaude.Lecaséchéant,ajoutezdel'huile jusqu'àcequeleniveausesitueentrelerepère “àchaud”etlerepère“àfroid”.
Remarque:Lorsquel'huileestchaude,le
niveaudeliquidedoitêtreendessousdurepère «àchaud»surledéecteur(Figure71).
9.Remettezlebouchonsurlegoulotde remplissage.
5.Desserrezlecollierdeexibleetfaites-leglisser lelongduexible.
6.Débranchezleexiblehydrauliqueavantet laissezleliquides'écoulerduréservoir.
Figure72
1.Réservoirdeliquide
hydraulique
2.Filtrehydraulique
3.Flexiblehydrauliqueavant
7.Remplacezleltrehydraulique;voir
Remplacementdultrehydraulique(page55).
g012575
Vidangeduliquide hydraulique
Périodicitédesentretiens:Toutesles250
heures—Vidangezleliquide hydrauliquesivousutilisezl'huile
®
Mobil
Toutesles500heures—Vidangezleliquide hydrauliquesivousutilisezl'huileT oro HYPR-OIL
.
1.
8.Branchezleexiblehydrauliquesousle réservoir.
9.Ajoutezdel'huiledansleréservoirjusqu'àce qu'elleatteigneleniveauàfroidsurledéecteur duréservoir.
Important:Utilisezl'huilespéciéeouune
huileéquivalente.Toutautreliquideest susceptibled'endommagerlesystème.
®
10.Remettezlebouchonduréservoirhydraulique.
54
11.Démarrezlemoteuretfaites-letournerpendant environ2minutespourpurgerl'airprésentdans lesystème.
12.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites éventuelles.
Remarque:Siuneoulesdeuxrouesne
tournentpas,voirPurgedusystèmehydraulique
(page56).
13.Contrôlezleniveaudeliquideetfaitesl'appoint aubesoin.
Important:Neremplissezpas
excessivement.
Remplacementdultre hydraulique
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles500heures/Unefoisparan(la premièreéchéanceprévalant)
ATTENTION
Leliquidehydrauliquechaudpeutcauserde gravesbrûlures.
Laissezrefroidirl'huilehydrauliqueavant deprocéderàunquelconqueentretiendu systèmehydraulique.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Localisezleltreetplacezunbacdevidange au-dessous(Figure73).
4.Déposezleltreusagéetessuyezlasurfacedu jointdel'adaptateur(Figure74).
5.Appliquezunenecouchedeliquidehydraulique surlejointencaoutchoucdultrederechange.
6.Posezleltrederechangesurl'adaptateur.
7.Tournezleltredanslesenshorairejusqu'àce quelejointrejoignel'adaptateur,puisdonnez 1/2toursupplémentaire(Figure74).
g001043
Figure74
1.Filtrehydraulique3.Adaptateur
2.Joint
8.Essuyezleliquideéventuellementrépandu.
9.Vériezleniveaudeliquidedansleréservoir etfaitesl'appointdeliquidejusqu'àcequ'il atteigneleniveau«àfroid»surledéecteur duréservoir.
Important:Utilisezl'huilespéciéeouune
huileéquivalente.Toutautreliquideest susceptibled'endommagerlesystème.
10.Mettezlemoteurenmarcheetlaissez-letourner environ2minutespourpurgerl'airducircuit.
11.Coupezlemoteuretrecherchezdesfuites éventuelles.
1.Réservoirdeliquide hydraulique
Remarque:Siuneoulesdeuxrouesne
fonctionnentpas,voirPurgedusystème
hydraulique(page56).
12.Contrôlezleniveaud'huileetfaitesl'appointau besoin.
Important:Neremplissezpas
excessivement.
g012576
Figure73
2.Filtrehydraulique
55
Purgedusystème
Entretienduplateaude
hydraulique
Lapurgedusystèmedetransmissions'effectue automatiquement;cependant,ilestparfois nécessairedepurgerlesystèmeaprèsunevidange ouunentretien.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Placezdeschandellessufsammenthautes sousl'arrièredelamachinepourdécollerles rouesmotricesdusol.
4.Mettezlemoteurenmarcheetplacezla commanded'accélérateurenpositionderalenti.
Remarque:Silarouemotricenetournepas,la
purgedusystèmepeutêtrefacilitéeentournant larouedoucementenavant.
5.Vériezleniveaudeliquidehydrauliqueà mesurequ'ilbaisseetfaitesl'appointpour conserverleniveaucorrect.
6.Répétezcesopérationspourl'autreroue.
Contrôledesexibles hydrauliques
Périodicitédesentretiens:T outesles100heures
coupe
Entretiendeslames
Pourgarantiruneexcellentequalitédecoupe,les lamesdoiventtoujoursêtrebienaffûtées.Ilestutilede prévoirdeslamesderechangepourleremplacement etleréaffûtage.
Consignesdesécuritérelativeaux lames
Unelameuséeouendommagéepeutsebriseret projeterlemorceaucassédansvotredirectionou celled'autrespersonnes,etinigerdesblessures gravesoumortelles.
Contrôlezl'étatetl'usuredeslames
périodiquement.
Examineztoujoursleslamesavecprudence.
Manipulezleslamesavecdesgantsouenles enveloppantdansunchiffon,ettoujoursavec prudence.Limitez-vousàremplacerouaiguiser leslames;n'essayezjamaisdelesredresserou delessouder.
Vérieztoujoursqueleslamesetlesboulons
delamenesontpasusésouendommagés. Remplacezlesboulonsetleslamesusésou endommagésparpairespournepasmodier l'équilibre.
Surlesmachinesàplusieurslames,larotation
d'unelamepeutentraînercelledesautres.
Vériezquelesexibleshydrauliquesneprésentent pasdefuites,nesontpaspliés,usés,détériorés parlesconditionsatmosphériquesoulesproduits chimiques,etquelessupportsdemontageetles raccordsnesontpasdesserrés.Effectuezles réparationsnécessairesavantd'utiliserlamachine.
Remarque:Enlevezrégulièrementl'herbeetautres
débriséventuellementaccumuléssurlesystème hydraulique.
Remarque:Uneutilisationprolongéeàhautes
températuresdanslesrégionsàclimatchaudpeut entraînerladétériorationdesexiblesetjoints. Effectuezlescontrôlesplusfréquemmentdansles régionschaudes,etremplacezleliquidehydraulique etleltreplusfréquemment.
Avantlecontrôleoul'entretien deslames
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Coupezlemoteur,retirezlacléetdébranchez leldesbougies.
Contrôledeslames
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
1.Examinezletranchantdeslames(Figure75).
2.Sileslamesnesontpastranchantesou présententdesindentations,déposez-leset aiguisez-les;voirAffûtagedeslames(page58).
3.Inspectezleslames,enparticulierl'ailette.
4.Remplacezimmédiatementtoutelamefendue, uséeouquiprésenteuneentaille(Figure75).
56
Figure75
1.Tranchant
2.Ailette4.Fissure
3.Usure/formationd'une entaille
ATTENTION
Unelamefausséeouendommagée peutsebriseretprojeterlemorceau cassédansvotredirectionoucellede personnesàproximité,etcauserdes blessuresgravesoumortelles.
Remplaceztoujoursunelamefaussée
g006530
ouendommagéeparuneneuve.
Necréezjamaisd'indentationsdans lesbordsouàlasurfacedeslames, parexempleenleslimant.
Déposedeslames
Détectiondeslamesfaussées
1.Tournezleslamesdanslesenslongitudinal.
2.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle
tranchant(positionA)deslames(Figure76).
Figure76
1.Pointdemesureentrela lameetlesolplat
2.PositionA
Remplaceztoutelamesielleheurteunobstacle, sielleestdéséquilibréeoufaussée.Pourgarantir unrendementoptimaletlasécuritécontinuedela machine,utiliseztoujoursdeslamesTOROd'origine. Leslamesd'autresconstructeurspeuvententraînerla nonconformitéauxnormesdesécurité.
1.Tenezlalameparsonextrémitéavecunchiffon ouungantépais.
2.Enlevezdel'axe,leboulon,larondellebombée etlalame(Figure77).
g000975
3.Tournezleslamespourfairepasserlespointes quisontàl'arrièreàl'avant.
4.Mesurezladistanceentrelasurfaceplaneetle tranchantdeslames,aumêmeendroitquelors del'opération2ci-dessus.
Remarque:Lesmesuresobtenuesaux
opérations2et3nedoiventpasdifférerdeplus de3mm.
Remarque:Siladifférenceestsupérieureà
3mm,remplacezlalame.
g010341
Figure77
1.Ailettedelalame3.Rondellebombée
2.Lame4.Boulondelame
57
Affûtagedeslames
1.Aumoyend'unelime,aiguisezlestranchants auxdeuxextrémitésdelalame(Figure78).
Remarque:Veillezàconserverl'anglede
couped'origine.
Remarque:Limezlamêmequantitédemétal
surchacundesdeuxtranchantspournepas déséquilibrerlalame.
Figure78
g000552
1.Aiguiserenconservantl'angled'origine
2.Vériezl'équilibredelalameenlaplaçantsur unéquilibreur(Figure79).
Remarque:Silalamerestehorizontale,elle
estéquilibréeetpeutêtreutilisée.
Remarque:Silalameestdéséquilibrée,limez
unpeul'extrémitédel'ailetteseulement(Figure
78).
Figure79
1.Lame
3.Répétezlaprocédurejusqu'àcequelalame soitéquilibrée.
2.Équilibreur
Montagedeslames
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Vériezsileletageduboulondelameest endommagé.Remplacezleboulonetlarondelle bombéeselonlesbesoins.
2.Placezlalamesurl'axe(Figure80).
Important:Pourunecoupecorrecte,l'ailette
delalamedoitêtretournéeverslehautet dirigéeversl'intérieurduplateaudecoupe.
3.Montezlarondellebombéeetleboulondela lame(Figure80).
g004536
Figure80
1.Ailettedelalame3.Rondellebombée
2.Lame4.Boulondelame
Miseàniveauduplateaude coupe
Préparationdelamachine
g000553
Vériezqueleplateaudecoupeestdeniveauchaque foisquevousl'installezousilatontedelapelouse sembleirrégulière.
Mettezleplateaudecoupedeniveau, transversalementavantdelefairelongitudinalement.
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal, désengagezlaPDFetserrezlefreinde stationnement.
2.Coupezlemoteur,retirezlacléetdébranchez leldesbougies.
3.Vériezlapressiondespneusdesdeuxroues motrices;voirContrôledelapressiondes
pneus(page45).
4.Vériezsideslamessontfaussées;déposezet remplaceztoutelamefaussée;voirlaEntretien
deslames(page56).
5.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurde 76mm.
Remarque:Lecônedelarondellebombée
doitêtredirigéverslatêteduboulon(Figure80).
4.Serrezleboulondelalameàuncouplede115 à150N·m.
58
Contrôledeladistanceentreles pivotsetlachape
1.Mesurezladistanceentrelescentresdespivots (entraxe)surchaquetigeletée(Figure81).
Remarque:Ladistancedoitêtrede49,5cm
pourlesplateauxdecoupede91cmetde 43,7cmpourlesplateauxdecoupede102cm.
2.Desserrezlesécrousdeblocagedupivotavant (Figure81).
3.Àl'aidedesécrousdeblocage,ajustezla longueurdelatigeletéedemanièreàobtenir ladistancecorrecte.
4.Resserrezlesécrousdeblocagedupivotavant (Figure81).
Remarque:L'écartdoitêtrede11mm,comme
montréàlaFigure82.
6.Siunréglageestnécessaire,desserrezle boulondechaînesupérieur(Figure82).
7.Desserrezl'écroudeblocageetajustezle boulonderéglagedesorteàobtenirladistance correcte,indiquéeàlaFigure82.
8.Resserrezl'écroudeblocageetleboulonde chaînesupérieur.
Figure81
1.Mesurericiaucentredes pivots(entraxe)
2.Écrousdeblocagede pivot
3.Pivotavant
4.Chaîneavant
5.Chaînearrière
6.Boulonderéglage
7.Écroudeblocage
8.Chape
9.Boulondechaîne supérieur
5.Contrôlezladistanceentrelachapeetlebras desupportduplateausurchaquechape.
g020807
Figure82
1.Boulonderéglage4.Brasdesupportdeplateau
2.Écroudeblocage
3.Chape
5.L'écartdoitêtrede1 1mm.
Réglagedel'inclinaison avant/arrièreduplateaude coupeducôtédroit
g020801
1.Tournezlalamedroitedanslesenslongitudinal (Figure83).
2.MesurezetnotezladistanceaupointCentrela surfaceplaneetletranchantdelapointedela lamedroite(Figure83).
3.MesurezetnotezladistanceaupointDentrela surfaceplaneetletranchantdelapointedela lamedroite(Figure83).
Remarque:Lalamedoitêtreplusbassede6
à10mmaupointCqu'aupointD(Figure83). Sicen'estpaslecas,passezauxopérations suivantes.
4.Desserrezlesécrousdeblocagesurlespivots avantgaucheetdroit(Figure81).
59
5.Àl'aidedesécrousdeblocagedroits,ajustez lalongueurdelatigeletéedroitedemanière àobteniruneinclinaisonavant-arrièrede6à 10mm.
6.Serrezlesécrousdeblocagesurlespivots avantgaucheetdroit(Figure81).
g020859
Figure84
Figure83
1.Pointdemesureentrela
pointedelalameetla surfacedure.
2.MesurerauxpointsCetD
Miseàniveaudel'arrièredu plateaudecoupe
1.Tournezleslamesgaucheetdroitedanslesens longitudinal
2.MesurezetnotezladistanceaupointBentrela surfaceplaneetletranchantdelapointedela lamegauche(Figure84).
3.MesurezetnotezladistanceaupointDentrela surfaceplaneetletranchantdelapointedela lamedroite(Figure84).
1.Pointdemesureentrela pointedelalameetla surfacedure.
g020858
2.MesurerauxpointsBetD
Miseàniveaudel'avantduplateau decoupe
1.Tournezleslamesgaucheetdroitedanslesens
longitudinal
2.Examinezleschaînesavantetassurez-vous
qu'ellessonttoutestendues.
Remarque:Siunechaîneestdétendue,
ajustezlatigeletéeassociéeàlachaîne enquestionpourtendrecettedernière correctement.
3.MesurezetnotezladistanceaupointAentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela lamegauche(Figure85).
4.MesurezetnotezladistanceaupointCentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela lamedroite(Figure85).
Remarque:LamesureaupointBdoitêtre
égaleà3mmprèsàlamesureaupointD (Figure84).Sicen'estpaslecas,passezaux opérationssuivantes.
4.Desserrezlesécrousdeblocagedupivotavant gauche(Figure81).
5.Àl'aidedesécrousdeblocagegauches,ajustez lalongueurdelatigeletéegauchejusqu'àce quelepointBcorrespondeaupointD.
6.Resserrezlesécrousdeblocagedupivotavant gauche(Figure81).
Remarque:L'écartentrelespointsAetCne
doitpasdépasser3mm.Sicen'estpaslecas, passezauxopérationssuivantes.
5.Desserrezlesboulonsdechaînesupérieurs (Figure81).
6.Desserrezlesécrousdeblocagesurchaque chape(Figure81).
7.Ajustezlesboulonsderéglagedansleschapes, auxpointsAetCpourobtenirlahauteur correcte(Figure85).
8.Resserrezlesécrousdeblocageetlesboulons dechaînesupérieurs(Figure81).
60
Figure85
g020860
1.Pointdemesureentrela pointedelalameetla surfacedure.
2.MesurerauxpointsAetC
Réglagedelahauteurdecoupe
1.Abaissezleplateaudecoupeàlahauteurde
76mm.
2.Tournezlalamedroitedanslesenslongitudinal
(Figure83).
3.MesurezetnotezladistanceaupointCentrela
surfaceplaneetletranchantdelapointedela lamedroite(Figure85).
Remarque:LamesureaupointCdoitêtre
égaleà3mmprèsàlalahauteurdecoupe de76mm.Sicen'estpaslecas,passezaux opérationssuivantes.
4.Desserrezlesécrousdeblocageàchaque
extrémitédutendeur(Figure86).
Remarque:L'extrémitédutendeurportantla
gorgeestletéeàgauche(Figure86).
5.Réglezletendeurpouraugmenterouréduire
lahauteurduplateauand'obtenir76mmau pointC.
Figure86
1.Écroudeblocage
2.Tendeur
3.Gorgeindiquantleletage àgauche
Réglageduressortde compression
Remarque:Leréglageduressortdecompression
modieledegrédeottementduplateauainsique l'effortnécessairepourl'éleveraveclelevierde hauteurdecoupe.
Pluslacompressionestimportante,moinsl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle ottementduplateauaugmente.
Moinslacompressionestimportante,plusl'effort
nécessairesurlelevierestimportant,etle ottementduplateauestréduit.
1.Élevezlelevierdelevageduplateaudecoupe etverrouillez-leenpositiondetransport.
2.Vériezlalongueurduressortdecompression.
g020808
6.Resserrezlesécrousdeblocageàchaque extrémitédutendeur.
7.Vériezquelelevierdelevageduplateaude coupeseverrouilleenpositiondetransport.
Remarque:Danslecascontraire,réglezle
tendeurjusqu'àcequ'ilseverrouilleenposition detransport.
8.Resserrezlesécrousdeblocage.
Remarque:Lalongueurnominaleestde
28,2cmpourlesplateauxdecoupede91cm etde25,7cmpourlesplateauxdecoupede 102cm(Figure87).
3.Réglezcettedistanceendesserrantl'écroude blocageduressortetentournantl'écroudevant chaqueressort(Figure87).
4.Bloquezl'écrouenpositionenserrantl'écroude blocageduressort(Figure87).
61
Figure88
g015594
Figure87
1.25,7cmpourlesplateaux decoupede102cmet 28,2cmpourlesplateaux decoupede91cm
2.Écroudeblocagede ressort
3.Écrouavant
4.Ressortdecompression
5.Répétezcetteprocédurepourl'autreressortde
levageduplateau.
Remplacementdu déecteurd'herbe
ATTENTION
Sil'ouvertured'éjectionn'estpasfermée,la machinepeutprojeterdesobjetsdansvotre directionoucellesdepersonnesàproximité etcauserdesblessuresgraves.Uncontact aveclalameestégalementpossible.
1.Boulon
2.Entretoise
g020703
3.Contre-écrou
4.Ressort
5.Ressort(enplace)
6.Déecteurd'herbe
7.ExtrémitéenJduressort
2.Déposezledéecteurd'herbes'ilest endommagéouusé.
3.Placezuneentretoiseetunressortsurle déecteurd'herbe.
4.PlacezuneextrémitéenJduressortderrièrele bordduplateau.
Remarque:Prenezsoindeplacerune
extrémitéenJduressortderrièreleborddu plateauavantdemettreleboulonenplace, commemontréàlaFigure88.
5.Remettezleboulonetl'écrouenplace.
6.Accrochez1extrémitéenJduressortau déecteurd'herbe(Figure88).
Important:Ledéecteurd'herbedoit
pouvoirpivoter.Ouvrezcomplètement ledéecteurd'herbeetvériezqu'ilpeut s'abaissercomplètement.
N'utilisezpaslamachinesansl'équiper d'uneplaqued'obturation,d'undéecteurde mulching,d'undéecteurd'herbeoud'unbac deramassage.
1.Retirezlecontre-écrou,leboulon,leressortet l'entretoisequixentledéecteurauxsupports depivot(Figure88).
62
Nettoyage
Remisage
Nettoyagedudessousdu plateaudecoupe
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Àchaqueutilisationouunefoisparjour
Enlevezchaquejourl'herbeaggloméréesousle plateaudecoupe.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane, désengagezlaPDF,amenezlesleviersde commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez lemoteur,retirezlaclédecontactetattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Soulevezl'avantdelamachinesurdes chandelles.
Éliminationdesdéchets
L'huilemoteur,lesbatteries,leliquidehydraulique etleliquidederefroidissementsontpolluantspour l'environnement.Débarrassez-vousenconformément àlaréglementationnationaleetlocaleenmatière d'environnement.
Consignesdesécuritépour leremisage
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machine.
Nerangezpaslamachineoulecarburantprès
d'uneammeetnevidangezpaslecarburantà l'intérieurd'unlocal.
Nettoyageetremisage
Périodicitédesentretiens:Avantleremisage
Avantleremisage
1.Désengagezlaprisedeforce(PDF),serrezle freindestationnement,coupezlemoteuret enlevezlaclédecontact.
2.Débarrassezl'extérieurdelamachine,etsurtout lemoteur,desdéchetsd'herbecoupée,des saletésetdelacrasse.
Important:Lamachinepeutêtrelavéeà
l'eauavecundétergentdoux.N'utilisez pasdenettoyeurhautepression.N'utilisez pastropd'eau,surtoutprèsdusystème d'entraînementetdumoteur.Lelavageà hautepressionpeutforcerdesimpuretéset del'eaudansdespiècesessentielles,comme lesroulementsd'axesetlescommutateurs électriques.
3.Éliminezlessaletésetlesdébrisd'herbesèche éventuellementprésentssurlesailettesdela culasseetlecarterduventilateur.
4.Contrôlezlefrein;voirEssaidufreinde
stationnement(page47).
5.Faitesl'entretiendultreàair;voirEntretien
dultreàair(page34).
6.Graissezlamachine;voirLubrication(page
32).
7.Vidangezl'huilemoteur;voirVidangedel'huile
moteur(page36).
8.Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôle
delapressiondespneus(page45).
9.Pourleremisageàlongterme,procédezcomme suit:
A.Ajoutezunstabilisateur/conditionneur
dansleréservoirdecarburantselonles instructionsdufabricantdustabilisateur.
B.Faitestournerlemoteurpendant5minutes
pourfairecirculerlecarburanttraitédans toutlecircuitd'alimentation.
63
C.Coupezlemoteur,laissez-lerefroidir,puis
vidangezleréservoirdecarburant(voir
Vidangeduréservoirdecarburant(page
39)),oulaisseztournerlemoteurjusqu'à
cequ'ils'arrête.
D.Démarrezlemoteuretlaissez-letourner
jusqu'àcequ'ils'arrête.Répétezla procédureensélectionnantlestarter(le caséchéant),jusqu'àcequelemoteurne veuilleplusdémarrer.
E.Débarrassez-vousducarburant
correctement;recyclez-leenrespectantla réglementationlocale.
Important:Neconservezpas
lecarburantadditionnéde stabilisateur/conditionneurplus longtempsquerecommandéparle fabricantdustabilisateurdecarburant.
10.Déposezlesbougiesetvériezleurétat;voir
Entretiendelabougie(page38).
11.Versez2cuilleréesàsoupe(15ml)d'huile moteurdansl'ouverturelaisséeparchaque bougieetlancezlemoteuraudémarreurpour répartirl'huileàl'intérieurducylindre.
12.Posezlaoulesbougies,maisnebranchezpas lel.
13.Contrôlezetresserreztouteslesxations. Réparezouremplaceztoutepièceendommagée oumanquante.
14.Peigneztouteslessurfacesmétalliqueséraées oumisesànuavecdelapeintureenventechez unconcessionnaire-réparateuragréé.
15.Rangezlamachinedansunendroitpropreet sec,commeungarageouuneremise.Enlevez lacléducommutateurd'allumageetrangez-la enlieusûr.Couvrezlamachinepourlaprotéger etlagarderpropre.
64
Dépistagedesdéfauts
ProblèmeCausepossible
Lemoteurnedémarrepas,démarre difcilementoucale.
Lemoteurperddelapuissance.
Mesurecorrective
1.Leréservoirdecarburantestvideou lerobinetd'arrivéedecarburantest fermé.
2.Lacommandedestartern'estpas engagée.
3.Leld'unebougieestmalbranchéou débranché.
4.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
5.Leltreàairestencrassé.5.Faitesl'entretiendultreàair.
6.Leltreàcarburantestencrassé.6.Remplacezleltreàcarburant.
7.Impuretés,eauoucarburantaltéré danslecircuitd'alimentation.
8.L'espaceentrelescontacteursde sécuritén'estpascorrect.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Leltreàairestencrassé.2.Faitesl'entretiendultreàair.
3.Basniveaud'huiledanslecarter moteur.
4.Lesailettesderefroidissementet lespassagesd'airsouslecarterdu ventilateursontobstrués.
5.Labougieestpiquéeouencrassée, oul'écartementdesélectrodesest incorrect.
6.Obstructiondel'éventdubouchondu réservoirdecarburant.
7.Leltreàcarburantestencrassé.7.Remplacezleltreàcarburant.
8.Impuretés,eauoucarburantaltéré danslecircuitd'alimentation.
1.Faiteslepleindecarburantetouvrez lerobinetd'arrivéedecarburant.
2.Engagezlacommandedestarter.
3.Rebranchezleldelabougie.
4.Montezunebougieneuve,à écartementcorrect.
7.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
8.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
1.Ralentissez.
3.Faitesl'appointd'huilemoteur.
4.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
5.Montezunebougieneuve,à écartementcorrect.
6.Nettoyezouremplacezlebouchondu réservoir.
8.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
Lemoteursurchauffe.
Lamachinenesedéplacepas.
1.Chargeexcessivedumoteur.
2.Basniveaud'huiledanslecarter moteur.
3.Lesailettesderefroidissementet lespassagesd'airsouslecarterdu ventilateursontobstrués.
1.Leniveaudeliquidehydrauliqueest tropbas.
2.Airdanslesystèmehydraulique.2.Purgezl'airdusystèmehydraulique.
3.Unecourroied'entraînementdepompe patine.
4.Leressortdelapouliedetensiond'une courroied'entraînementdepompeest manquant.
5.Lesvannesdedérivationdepompe sontouvertes.
1.Ralentissez.
2.Faitesl'appointd'huilemoteur.
3.Dégagezlesailettesderefroidissement etlespassagesd'air.
1.Faitesl'appointdeliquidehydraulique.
3.Remplacezlacourroied'entraînement.
4.Remplacezleressortdelapouliede tensiondelacourroied'entraînement.
5.Serrezlesvannesdedérivation. Serrezàuncouplede12à15N·m.
65
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Vibrationsanormales.
Lahauteurdecoupeestinégale.
Leslamesnetournentpas.
1.Uneoudeslamessontfaussées.
2.Unboulondelameestdesserré.
3.Lesboulonsdexationdumoteursont desserrés.
4.Unepouliedemoteur,detensionou delameestdesserrée.
5.Lapouliedumoteurestendommagée.
6.L'axed'unelameestfaussé.6.Contactezunconcessionnaire-
1.Uneoudeslamessontémoussées.
2.Uneoudeslamessontfaussées.
3.Leplateaudecoupen'estpasde niveau.
4.L'inclinaisonduplateaudecoupen'est pascorrecte.
5.Ledessousduplateaudecoupeest encrassé.
6.Lespneusnesontpasgonésàla pressioncorrecte.
7.L'axed'unelameestfaussé.7.Contactezunconcessionnaire-
1.Unecourroied'entraînementdepompe estusée,détendueoucassée.
2.Unecourroied'entraînementdepompe estdéchaussée.
3.Unecourroieduplateaudecoupeest usée,détendueoucassée.
4.Unecourroieduplateaudecoupeest déchausséedelapoulie.
5.Unressortdepouliedetensionest casséoumanquant.
6.L'embrayageélectriqueestdéréglé.
7.Leconnecteuroucâbled'embrayage estendommagé.
8.L'embrayageélectriqueest endommagé.
9.Lesystèmedesécuritéempêcheles lamesdetourner.
10.LacommandedePDFnefonctionne pascorrectement.
1.Remplacezlaouleslames.
2.Resserrezleboulondexationdela lame.
3.Resserrezlesboulonsdexationdu moteur.
4.Resserrezlapoulievoulue.
5.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
réparateuragréé.
1.Affûtezlaouleslames.
2.Remplacezlaouleslames.
3.Réglezl'horizontalitétransversaledu plateaudecoupe.
4.Réglezl'inclinaisonavant/arrière.
5.Nettoyezledessousduplateaude coupe.
6.Corrigezlapressiondespneus.
réparateuragréé.
1.Contrôlezlatensiondelacourroie.
2.Rechaussezlacourroied'entraînement etcontrôlezlapositiondesaxesde réglageetdesguide-courroie.
3.Remplacezlacourroieduplateaude coupe.
4.Installezlacourroieduplateaude coupeetvériezlapositionetle fonctionnementdelapouliedetension, dubrasdelapouliedetensionetdu ressort.
5.Remplacezleressort.
6.Réglezl'entreferdel'embrayage.
7.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
8.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
9.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
10.Contactezunconcessionnaire­réparateuragréé.
66
Schémas
Schémahydraulique(Rev.A)
g009494
67
Schémaélectrique(Rev.A)
68
g015606
Remarques:
Remarques:
Remarques:
DéclarationdecondentialitéEEE/R-U
UtilisationdevosrenseignementspersonnelsparToro
LasociétéTheT oroCompany(«Toro»)respectevotrevieprivée.Lorsquevousachetezundenosproduits,nouspouvonsrecueillircertains renseignementspersonnelsvousconcernant,soitdirectementsoitparl'intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireT orolocal(e).Toroutiliseces informationspourrespectersesobligationscontractuelles,parexemplepourenregistrervotregarantie,traiteruneréclamationautitredelagarantieou vouscontacterdansl'éventualitéd'unrappeldeproduit,maisaussiàdesnscommercialeslégitimes,parexemplepourmesurerlasatisfactiondes clients,améliorernosproduitsouvoustransmettredesinformationsproduitsusceptiblesdevousintéresser.Toropourrapartagerlesrenseignements personnelsquevousluiaurezcommuniquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nouspourrons aussidivulguerdesrenseignementspersonnelslorsquelaloil'exigeoudanslecadredelavente,l'acquisitionoulafusiond'uneentreprise.Nousne vendronsjamaisvosrenseignementspersonnelsàaucuneautresociétéàdesnscommerciales.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Toroconserveravosrenseignementspersonnelsaussilongtempsquenécessairepourrépondreauxnssusmentionnéesetconformémentaux dispositionslégales.Pourplusderenseignementssurlesduréesdeconservationapplicables,veuillezcontacterlegal@toro.com.
L'engagementdeT oroconcernantlasécurité
VosrenseignementspersonnelspeuventêtretraitésauxÉtats-Unisoudanstoutautrepaysoùlalégislationconcernantlaprotectiondesdonnéespeut êtremoinsrigoureusequecelledevotreproprepaysderésidence.Chaquefoisquenoustransféreronsvosrenseignementshorsdevotrepaysde résidence,nousprendronstouteslesdispositionslégalesrequisespourmettreenplacetouteslesgarantiesnécessairesvisantàlaprotectionetau traitementsécurisédevosrenseignements.
Consultationetcorrection
Vouspouvezavoirledroitdecorrigerouconsultervosdonnéespersonnelles,ouvousopposerauoulimiterletraitementdevosdonnées.Pource faire,veuilleznouscontacterparcourrielàlegal@toro.com.SivousavezdesdoutessurlamanièredontT oroatraitévosrenseignements,nousvous encourageonsànousenfairepartdirectement.VeuilleznoterquelesrésidentseuropéensontledroitdeseplaindreauprèsdeleurAutoritéde protectiondesdonnées.
374-0282RevC
Loading...