
FormNo.3408-595RevC
Chasse-neigeGrandStand
Force
N°demodèle74527—N°desérie4000000000etsuivants
®
Multi
Enregistrezvotreproduitàwww.T oro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3408-595*C

Cesystèmed'allumageparétincelleestconformeà
lanormecanadienneICES-002.
ATTENTION
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442ou
4443duCodedesressourcespubliquesdeCalifornie
sivousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted'herbe,àmoinsde
l'équiperd'unpare-étincellesenbonétat,telque
dénidanslasection4442,ousansquelemoteur
soitconstruit,équipéetentretenucorrectementpour
prévenirlesincendies.
Reportez-vousàl'informationduconstructeurdu
moteurfournieaveclamachine.
ATTENTION
Leretraitdepiècesetd'accessoiresstandard
d'originepeutmodierlagarantie,lamotricité
etlasécuritédelamachine.L'utilisation
depiècesautresquedespiècesToro
d'originepeutcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Toutemodicationnonautorisée
dumoteur,dusystèmed'alimentationou
demiseàl'airlibrepeutcontreveniràla
réglementationEPAetCARB.
Remplaceztouteslespièces,ycomprismais
nonexclusivement,lespneus,courroies,
lamesetsystèmed'alimentation,pardes
piècesTorod'origine.
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échappementdeceproduit
contiennentdessubstanceschimiques
considéréesparl'étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cechasse-neigeestdestinéauxprofessionnels,
auxutilisateurstemporairesetaugrandpublic.
Ilestprincipalementconçupouractionnerdivers
accessoirespourdégagerlaneigesurlespropriétés
résidentiellesetcommerciales.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterT orodirectementsur
www.T oro.compourtoutdocumentdeformation
àlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,pour
toutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesT orod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientT oroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Contactez-noussurwww.Toro.com.
2
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés

modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Tabledesmatières
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
N°demodèle
N°desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasser
desrenseignementsessentiels.Important,pour
attirerl'attentionsurdesrenseignementsmécaniques
spéciquesetRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Sécurité....................................................................4
Sécuritégénérale...............................................4
Indicateurdepente............................................5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Vued'ensembleduproduit........................................9
Commandes......................................................9
Caractéristiquestechniques............................10
Outilsetaccessoires.........................................10
Avantl'utilisation...................................................11
Consignesdesécuritéavantl'utilisation.............11
Ajoutdecarburant............................................12
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................14
Rodaged'unemachineneuve..........................14
Sécuritéavanttout............................................14
Utilisationdusystèmedesécurité.....................14
Pendantl'utilisation.............................................16
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................16
Utilisationdufreindestationnement.................16
Utilisationdelacommandedeprisedeforce
g235457
(PDF)............................................................17
Utilisationdel'accélérateur...............................17
Utilisationducommutateurd'allumage.............17
Démarragedumoteur.......................................18
Arrêtdumoteur.................................................18
Utilisationdelaplate-forme..............................18
Conduiteenmarcheavantouarrière................19
Arrêtdelamachine...........................................20
Utilisationdesmasses......................................20
Aprèsl'utilisation.................................................21
Consignesdesécuritéaprèsl'utilisation............21
Préventiondublocageparlegelaprès
utilisation.......................................................21
Utilisationdurobinetd'arrivéede
carburant.......................................................21
Pousserlamachineàlamain...........................22
Transportdelamachine...................................22
Chargementdelamachine...............................22
Entretien.................................................................24
Programmed'entretienrecommandé..................24
g000502
Procéduresavantl'entretien................................25
Consignesdesécuritérelativesàl'entretien
etauremisage..............................................25
Dégagementducoussinpourpermettre
l'accèsparl'arrière........................................25
Lubrication.........................................................26
Graissageducadredel'accessoire..................26
Graissagedespivotsdesrouespivotantes
avant.............................................................26
Graissagedesmoyeuxdesroues
pivotantes.....................................................26
Graissagedurégulateurdetensiondu
moteur...........................................................27
Graissagedesétriersdefrein...........................27
Graissagedescommandesde
déplacement.................................................28
3

Entretiendumoteur.............................................28
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................28
Entretiendultreàair.......................................28
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................30
Entretiendelabougie.......................................32
Contrôledupare-étincelles...............................33
Entretiendusystèmed'alimentation....................34
Vidangeduréservoirdecarburant....................34
Déposeduréservoirdecarburant.....................34
Entretiendultreàcarburant...........................35
Entretiendusystèmeélectrique...........................36
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................36
Entretiendelabatterie......................................36
Entretiendesfusibles.......................................38
Entretiendusystèmed'entraînement..................38
Réglagedel'alignementdesroues...................38
Contrôledelapressiondespneus....................39
Réglageduroulementdepivotderoue
pivotante.......................................................39
Entretiendesrouespivotantesetdes
roulements....................................................40
Contrôledesécrousderoues...........................40
Contrôledesécrousdemoyeuxde
roues.............................................................41
Entretiendusystèmederefroidissement.............41
Nettoyagedelagrilled'entréed'air...................41
Nettoyageducircuitderefroidissement............41
Entretiendesfreins.............................................42
Entretiendufrein..............................................42
Entretiendescourroies........................................43
Remplacementdelacourroiede
transmission.................................................43
Entretiendescommandes...................................44
Réglagedesleviersdecommandede
déplacement.................................................44
Entretiendusystèmehydraulique........................45
Consignesdesécuritérelativesausystème
hydraulique...................................................45
Liquidehydrauliquespécié.............................45
Contrôleduniveaudeliquide
hydraulique...................................................45
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdesltres...............................46
Purgedusystèmehydraulique..........................47
Nettoyage............................................................48
Éliminationdesdéchets....................................48
Remisage...............................................................48
Nettoyageetremisage......................................48
Dépistagedesdéfauts............................................50
Schémas.................................................................52
Sécurité
Lesinstructionsquisuiventsontadaptéesdesnormes
ANSIetISO.
Sécuritégénérale
Respecteztoujourstouteslesconsignesdesécurité
pouréviterdesblessuresgraves.
L'utilisationdeceproduitàd'autresnsquecellequi
estprévuepeutêtredangereusepourl'utilisateuret
lespersonnesàproximité.
•Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
•N'approchezpaslesmainsoulespiedsdes
composantsmobilesdelamachine.
•N'utilisezpaslamachinesitouslescapotset
autresdispositifsdeprotectionappropriésnesont
pasenplaceetenbonétatdemarche.
•Nevoustenezpasdevantuneouverture
d'éjection.Teneztoutlemondeàbonnedistance
delamachine.
•N'admettezjamaisd'enfantsdanslepérimètre
detravail.N'autorisezjamaisunenfantàutiliser
lamachine.
•Arrêtezlamachineetcoupezlemoteuravantde
fairel'entretien,defairelepleindecarburantou
dedéboucherlamachine.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
Voustrouverezd'autresconsignesdesécuritéen
vousreportantauxsectionsrespectivesdansce
manueldel'utilisateur.
4

Indicateurdepente
Figure3
Vouspouvezcopiercettepagepourvotreusagepersonnel.
1.Vouspouvezutiliserlamachinesurunepentemaximalede15degrés.Avantd'utiliserlamachinesurunepente,utilisezle
graphiquedemesurepourdéterminerledegrédelapente.N'utilisezpaslamachinesurdespentesdeplusde15degrés.
Pliezlelongdelalignecorrespondantàlapenterecommandée.
2.Alignezcebordsurunesurfaceverticale(arbre,bâtiment,piquetdeclôture,poteau,etc.).
3.Exempledecomparaisond'unepenteaveclebordreplié
5
g011841

Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumez
pas.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
4.Portezuneprotection
oculaire.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
bonnedistancedela
batterie.
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserunecécité
etd'autresblessures.
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
10.Contientduplomb–ne
mettezpasaurebut.
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
decal116-8775
116-8775
2.Attention–remplissez
jusqu'àlabasedugoulot
deremplissage;ne
remplissezpasleréservoir
excessivement.
106-5517
1.Attention–netouchezpaslasurfacechaude.
decal106-5517
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Liquidedetransmission
6
decal131-3524
131-3524
3.Niveaudeliquide

131-3528
15A 15A 10A
7.5A
decal131-3528
131-3528
1.Commutateurd'allumage
–15A
2.Prised'accessoire–15A
3.Prisedeforce(PDF)–
10A
4.Centred'information
(InfoCenter)–7,5A
131-3536
1.Batterie4.Freindestationnement
2.Temps5.Démarragedumoteur
3.Prisedeforce(PDF)
6.Engagementdes
commandesde
déplacement
decal133-4648
133-4648
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
l'entretiendelamachine.
decal131-3536
131-3526
1.Prisedeforce(PDF)–désengagée
2.Hautevitesse6.Transmissionauxroues
3.Bassevitesse7.Engagementdescommandesdedéplacement
4.Pointmort
5.Marchearrière
7
decal131-3526

decal133-1432
133-1432
1.Desserragedufreindestationnement
2.Serragedufreindestationnement
4.PousserverslebaspourdésengagerlaPDF
5.Hautrégimemoteur
3.TirerverslehautpourengagerlaPDF6.Basrégimemoteur
136-5438
1.Attention–lisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectionsd'objets–n'autorisezpersonneà
2.Attention–suivezuneformationappropriéeavantd'utiliserla
machine.
3.Attention–leportdeprotecteursd'oreillesestobligatoire.8.Risquesurlarampe–n'utilisezpasderampesdoublespour
4.Risquedeprojections–gardezledéecteurabaissépendant
lefonctionnement
5.Risquedecoupure/sectionnementdesmainsoupieds–ne
vousapprochezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
s'approcherdelamachine.
7.Attention–serrezlefreindestationnement,arrêtezlemoteur
etenlevezlaclédecontactavantdequitterlamachine.
chargerlamachinesuruneremorque;utilisezunerampe
d'uneseulepiècesufsammentlargepourlamachineet
offrantunepentedemoinsde15degrés;montezlarampeen
marchearrièreetdescendez-laenmarcheavant.
9.Risquederenversement–n'utilisezpaslamachineà
proximitédedénivellationsoud'étenduesd'eau.
decal136-5438
8

Vued'ensembledu
produit
Figure4
1.Leviersdecommande7.Rouepivotanteréglable
2.Réservoirhydraulique8.Verroudecadre
3.Réservoirdecarburant9.Rouepivotanteavant
4.Plate-forme(abaissée)10.Cadredel'accessoire
5.Batterie11.Moteur
6.Robinetd'arrivéede
carburant
d'accessoire
12.Commandes
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,familiarisez-vousavectouslescommandes
(Figure5).
g192637
g192638
1.Levierdefreinde
stationnement
2.Bouchonduréservoir
hydraulique
3.Commandedeprisede
force(PDF)
4.Compteurhoraire
5.Commutateurd'allumage10.Témoind'anomalie(MIL)
Figure5
6.Commanded'accélérateur
7.Levierdecommandede
déplacementdroit
8.Levierdecommandede
déplacementgauche
9.Bouchonduréservoirde
carburant
Compteurhoraire
Lecompteurhorairetotaliselesheuresde
fonctionnementdumoteur.Ilfonctionnequandle
moteurtourne.Programmezlesentretiensréguliers
enfonctiondunombred'heuresindiqué(Figure5).
Indicateursdusystèmedesécurité
Cesontdessymbolessurlecompteur-horairequi
indiquentparuntrianglenoirqueleverroudesécurité
estàlapositioncorrecte(Figure5).
Témoindechargedelabatterie
SilaclédecontactesttournéeenpositionCONT ACT
pendantquelquessecondes,latensiondebatterie
s'afchedanslazonenormalementréservéeaux
heuresdefonctionnement.
Letémoindebatteries'allumelorsquelecontactest
établietquelachargeestinférieureauniveaude
fonctionnementcorrect(Figure5).
9

Commanded'accélérateur
L'accélérateurcommandelerégimemoteuretpeut
serégleràl'innientreBASRÉGIMEetHAUTRÉGIME
(Figure5).
Sicescontrôlesnecorrigentpasleproblème,
unautrediagnosticetunentretienparun
dépositaire-réparateuragréésontnécessaires.
Rouespivotantesréglables
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permetde
démarreretd'arrêterlesaccessoires(Figure5).
Commutateurd'allumage
Utilisezcecommutateurpourdémarrerlemoteur.Ila
troispositions:DÉMARRAGE,CONTACTetARRÊT.
Leviersdecommandede
déplacement
Utilisezlesleviersdecommandededéplacement
pourconduirelamachineenmarcheavant,en
marchearrière,pourtourneràdroiteetàgauche.
Robinetd'arrivéedecarburant
Fermezlerobinetd'arrivéedecarburant(situésur
lecôtégaucheduréservoirdecarburant)avantde
transporterouderemiserlamachine(Figure4).
Cadredel'accessoire
Lorsquevousutilisezlamachineavecunaccessoire,
consultezleManueldel'utilisateurdecetaccessoire
pourconnaîtrelapositioncorrectedesroues
pivotantes(Figure6).N'utilisezjamaislamachine
sansqu'unaccessoiresoitmontéàl'avant.
Figure6
Rouepivotantedroitemontrée
1.Boulonetécroudansle
troudelarouepivotante
avant
2.Trousderouepivotante
g033081
Utilisezlecadred'accessoirepourxeruniquement
lesaccessoiresagréésT orosurlamachine(Figure
4).Reportez-vousaumanueldel'utilisateurde
l'accessoirepourlesinstructionsdemontage.
Verroudecadred'accessoire
Leverroudecadred'accessoiremaintientlecadre
enplacesurlamachineàl'aidedelagoupillede
blocage.Verrouilleztoujourslecadresaufsiunkit
hydrauliqueestmontéavecunaccessoiresurla
machine(Figure4).
Témoind'anomaliedumodulede
commandeélectronique
Lemoduledecommandeélectronique(ECU)surveille
continuellementlefonctionnementdusystèmeEFI.
Letémoind'anomalie(MIL)s'allumeencasde
détectiond'unproblèmeoud'uneanomaliedu
système(Figure5).
LeMILestletémoinrougesituédanslepanneaude
console.
Lorsqueletémoind'anomalieestallumé,effectuez
lespremierscontrôlesdediagnostic.
Caractéristiques
techniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionde
lamachinepeuventfairel'objetdemodicationssans
préavis.
Largeur
Longueurplate-forme
abaissée
Longueurplate-formelevée155cm(61po)
Hauteur
Poids
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateuroudistributeuragrééou
rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
122cm(48po)
191cm(75po)
122cm(48po)
308kg(680lb)
10

Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementet
maintenirlesperformancesoptimalesdevotre
matérielToro,vouspouvezcomptersurlespièces
Torod'origine.Pourassureruneexcellenteabilité,
Torofournitdespiècesderechangeconçuesen
fonctiondesspécicationstechniquesexactesde
votremachine.Pourvotretranquillitéd'esprit,exigez
despiècesTorod'origine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
•Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiendela
machineàdesenfantsouàdespersonnesnon
qualiées.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetypedemachine.
Lepropriétairedelamachinedoitassurerla
formationdetouslesutilisateursetmécaniciens.
•Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
•Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
•Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
•Examinezlazonedetravailpourdéterminerquels
accessoiresetéquipementssontnécessairespour
utiliserlamachinecorrectementetsansrisque.
•N'utilisezjamaislamachinesansqu'unaccessoire
soitmontéàl'avant.
Consignesdesécuritérelativesau
carburant
•Pouréviterdevousblesseroudecauserdes
dommagesmatériels,manipulezlecarburantavec
uneextrêmeprudence.Lesvapeursdecarburant
sontinammablesetexplosives.
•Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
•Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
•N'enlevezpaslebouchonduréservoirde
carburantetn'ajoutezpasdecarburantquandle
moteurtourneouestencorechaud.
•Nefaitespaslepleinduréservoirdansunlocal
fermé.
•Neremisezpaslamachinenilesbidonsde
carburantàproximitéd'uneammenue,d'une
11

sourced'étincellesoud'uneveilleuse,tellecelle
d'unchauffe-eauoud'autresappareils.
•Neremplissezpaslesbidonsdecarburantà
l'intérieurd'unvéhiculeousurleplateaud'une
remorquedontlerevêtementestenplastique.
Poseztoujourslesbidonssurlesol,àl'écartdu
véhicule,avantdelesremplir.
•Descendezlamachineduvéhiculeoudela
remorqueetposez-laàterreavantderemplirle
réservoirdecarburant.Sicelan'estpaspossible,
laissezlamachinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoiràl'aide
d'unbidon,etnondirectementàlapompe.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'estpaséquipée
dusystèmed'échappementcompletetenbonétat
demarche.
•Maintenezlepistoletencontactavecleborddu
réservoiroudubidonjusqu'àlanduremplissage.
N'utilisezpasdedispositifdeverrouillagedu
pistoletenpositionouverte.
•Siducarburants'estrépandusurvosvêtements,
changez-vousimmédiatement.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Neremplissezjamaisexcessivementleréservoir
decarburant.Remettezlebouchonduréservoir
decarburantenplaceetserrez-lesolidement.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitédecarburantconsomméeenunmois.
•Neremplissezpascomplètementleréservoir
decarburant.Versezlaquantitédecarburant
nécessairepourqueleniveausesitueentre6
et13mm(¼et½po)endessousdelabasedu
goulotderemplissage.L'espaceau-dessusdoit
restervidepourpermettreaucarburantdese
dilater.
–Évitezderespirerlesvapeursdecarburantde
façonprolongée.
–N'approchezpaslevisagedupistoletoude
l'ouvertureduréservoirdecarburant.
–Éviteztoutcontactaveclapeauetlaveztout
liquiderenverséàl'eauetausavon.
Ajoutdecarburant
•Pourassurerlefonctionnementoptimaldela
machine,utilisezuniquementdel'essencesans
plombpropreetfraîche(stockéedepuismoins
d'unmois)ayantunindiced'octanede87ouplus
(méthodedecalcul[R+M]/2).
•Éthanol:del'essencecontenantjusqu'à10%
d'éthanol(essence-alcool)ou15%deMTBE
(étherméthyltertiobutylique)parvolumepeutêtre
utiliséeàlarigueur.L'éthanoletleMTBEsont
deuxproduitsdifférents.L'utilisationd'essence
contenant15%d'éthanol(E15)parvolume
n'estpasagréée.N'utilisezjamaisd'essence
contenantplusde10%d'éthanolparvolume,
commeE15(quicontient15%d'éthanol),E20
(quicontient20%d'éthanol)ouE85(quicontient
jusqu'à85%d'éthanol).L'utilisationd'essence
nonagrééepeutentraînerdesproblèmesde
performanceset/oudesdommagesaumoteurqui
peuventnepasêtrecouvertsparlagarantie.
•N'utilisezpasd'essencecontenantduméthanol.
•Nestockezpaslecarburantdansleréservoirou
dansdesbidonsdecarburantpendantl'hiver,à
moinsd'utiliserunstabilisateurdecarburant.
•N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
DANGER
Danscertainescirconstances,lecarburant
estextrêmementinammableethautement
explosif.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parducarburantpeutvousbrûler,
ainsiquelespersonnessetenantàproximité,
etcauserdesdommagesmatériels.
•Faiteslepleinduréservoirdecarburantà
l'extérieur,dansunendroitbiendégagé,
lorsquelemoteurestfroid.Essuyeztout
carburantrépandu.
•Nefaitesjamaislepleinduréservoirde
carburantàl'intérieurd'uneremorque
fermée.
•Neremplissezpascomplètementle
réservoirdecarburant.Versezlaquantité
decarburantnécessairepourquele
niveausesitueentre6et13mm(¼et
½po)endessousdelabasedugoulot
deremplissage.L'espaceau-dessusdoit
restervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
•Nefumezjamaisenmanipulantdu
carburantettenez-vousàl'écartdes
ammesnuesousourcesd'étincelles
quipourraientenammerlesvapeursde
carburant.
•Conservezlecarburantdansunrécipient
homologuéethorsdelaportéedes
enfants.N'achetezetnestockezjamais
plusquelaquantitédecarburant
consomméeenunmois.
•N'utilisezpaslamachinesiellen'est
paséquipéedusystèmed'échappement
completetenbonétatdemarche.
12

DANGER
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage,
produireuneétincelleetenammerles
vapeursdecarburant.Unincendieouune
explosioncausé(e)parducarburantpeut
vousbrûler,ainsiquelespersonnesse
tenantàproximité,etcauserdesdommages
matériels.
•Poseztoujourslesbidonsdecarburant
surlesol,àl'écartduvéhicule,avantde
lesremplir.
•Neremplissezpasdebidonsdecarburant
àl'intérieurd'unvéhiculeousurleplateau
d'uneremorque,carlamoquetteintérieure
oulerevêtementenmatièreplastiquede
lacaisserisqued'isolerlebidonetde
freinerl'éliminationdel'électricitéstatique
éventuellementproduite.
•Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
•Sicelan'estpaspossible,laissezla
machinedanslevéhiculeousurla
remorque,maisremplissezleréservoirà
l'aided'unbidon,etnondirectementàla
pompe.
•Encasderemplissageàlapompe,
maintenezlepistoletencontactavecle
bordduréservoiroudubidonjusqu'àla
nduremplissage.
•Quelecarburantrestefraispendantunepériode
maximalede90jours.Au-delàdecettedurée,
vidangezleréservoirdecarburant.
•Nettoyerlemoteurlorsqu'iltourne.
•Éviterlaformationd'undépôtgommeuxdansle
circuitd'alimentation,quipourraitentraînerdes
problèmesdedémarrage.
Important:N'utilisezpasd'additifscontenant
duméthanoloudel'éthanol.
Ajoutezaucarburantlaquantitécorrectede
stabilisateur/conditionneur.
Remarque:L'efcacitédesstabilisateurs/condi-
tionneursestoptimalelorsqu'ilssontmélangés
àducarburantneuf.Pourréduirelesrisques
deformationdedépôtsvisqueuxdanslecircuit
d'alimentation,ajouteztoujoursunstabilisateurau
carburant.
Remplissageduréservoirde
carburant
1.Garezlamachinesurunesurfaceplane,
désengagezlaPDF ,amenezlesleviersde
commandededéplacementenpositionde
VERROUILLAGEAUPOINTMORTetserrezlefrein
destationnement.
2.Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupez
lemoteur,enlevezlaclédecontactetattendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles.
3.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondu
réservoirdecarburantetenlevezlebouchon.
4.Remplissezleréservoirdecarburantjusqu'au
basdugoulotderemplissage.
ATTENTION
Lecarburantesttoxique,voiremortelen
casd'ingestion.L'expositionprolongée
auxvapeursdecarburantpeutcauserdes
blessuresetdesmaladiesgraves.
•Évitezderespirerlesvapeursdecarburant
defaçonprolongée.
•N'approchezpaslevisagedupistoletnide
l'ouvertureduréservoirdecarburantoudu
bidondeconditionneur.
•Éviteztoutcontactaveclapeauetlavez
toutliquiderenverséàl'eauetausavon.
Utilisationd'unstabilisateur/conditionneur
Utilisezunadditifstabilisateur/conditionneurdansla
machinepour:
Remarque:Neremplissezpascomplètement
leréservoirdecarburant.L'espaceau-dessus
doitrestervidepourpermettreaucarburantde
sedilater.
5.Revissezfermementlebouchonduréservoirde
carburant.Essuyezlecarburantéventuellement
répandu.
13

Figure7
Sécuritéavanttout
Lisezattentivementtouteslesinstructionsdesécurité
etlasignicationdesautocollantsduchapitre
Sécurité.Tenez-encomptepouréviterdevous
blesseroudeblesserdespersonnesàproximité.
PRUDENCE
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBAquipeutentraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotecteursd'oreillesquandvous
utilisezlamachine.
g038312
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliserla
machine,vériezleniveaud'huiledanslecarter;voir
Contrôleduniveaud'huilemoteur(page30).
Rodaged'unemachine
neuve
Lesmoteursneufsdemandentuncertaintemps
pourdéveloppertouteleurpuissance.Lessystèmes
d'entraînementneufsprésententplusdefrictioncequi
imposeunechargeplusélevéeaumoteur.Prévoyez
40à50heuresderodagepourlesmachines
neuvespourleurpermettrededéveloppertouteleur
puissanceetprocurerdesperformancesoptimales.
g229846
Figure8
1.Portezdesprotecteursd'oreilles.
Utilisationdusystèmede
sécurité
ATTENTION
Silescontacteursdesécuritésont
déconnectésouendommagés,lamachine
peutsemettreenmarcheinopinémentet
causerdesblessures.
•Nemodiezpasabusivementles
contacteursdesécurité.
•Vériezchaquejourlefonctionnementdes
contacteursdesécuritéetremplacezceux
quisontendommagésavantd'utiliserla
machine.
Principedusystèmedesécurité
Lesystèmedesécuritéestconçupourempêcherle
fonctionnementdel'accessoiresaufsivouseffectuez
l'unedesopérationssuivantes:
•Vousamenezl'undesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enpositiondéverrouillée.
•VouspoussezlacommandedePDFàlaposition
ENGAGÉE.
Lesystèmedesécuritéestconçupourarrêter
l'accessoiresivousdéplacezourelâchezlesdeux
14

leviersdecommandededéplacementenposition
deVERROUILLAGEAUPOINTMORT.
Lecompteurhorairecomportedessymboles
quiindiquentàl'utilisateurquandchacundes
composantsdeverrouillagedesécuritéestàla
positioncorrecte.Lorsquelecomposantestà
lapositioncorrecte,untriangles'allumedansle
carrécorrespondant(Figure9).
6.Amenezourelâchezlesleviersdecommande
dedéplacementenpositiondeVERROUILLAGE
AUPOINTMORT.
Remarque:L'accessoiredoits'arrêtermaisle
moteurdoitcontinuerdetourner.
7.AppuyezsurlacommandedePDFetamenez
unlevierdecommandededéplacementau
centre,enpositiondéverrouillée.
8.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée,ettirezpuisrelâchezla
commandedePDF.
Remarque:L'embrayageetl'accessoire
doivents'engager.
9.PoussezlacommandedePDFàlaposition
DÉSENGAGÉE.
Figure9
1.Lestriangless'allumentlorsquelecomposantde
verrouillagedesécuritéestàlapositioncorrecte.
Contrôledusystèmedesécurité
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezlesystèmedesécuritéavantchaque
utilisationdelamachine.
Remarque:Silesystèmedesécuriténe
fonctionnepascommespéciéci-dessous,faites-le
immédiatementréviserparundépositaire-réparateur
agréé.
1.Démarrezlemoteur;voirDémarragedumoteur
(page18).
2.Amenezlesleviersdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
Remarque:L'accessoiredoits'arrêteretle
moteurdoits'arrêterdetourner.
3.Démarrezlemoteuretdesserrezlefreinde
stationnement.
4.Amenezl'undesleviersdecommande
dedéplacementaucentre,enposition
déverrouillée.
5.Maintenezlelevierdecommandede
déplacementaucentre,enposition
déverrouillée,ettirezpuisrelâchezla
commandedePDF.
g031282
Remarque:L'accessoiredoits'arrêter.
10.Moteurenmarche,tirezetrelâchezla
commandedePDFsansmaintenirunlevier
decommandededéplacementaucentre,en
positiondéverrouillée.
Remarque:L'accessoirenedoitpass'engager.
ATTENTION
Laplate-formedeconduiteestlourdeet
peutcauserdesblessuresquandvous
l'abaissezoularelevez.Abaissezouélevez
avecprécautionlaplate-formed'utilisation,
carellepourraitvousblessersielletombait
brutalement.
•Neplacezpaslesmainsnilesdoigtsdans
lazonedepivotementdelaplate-formequi
serelèveous'abaisse.
•Soutenezbienlaplate-formequandvous
retirezlagoupilledeverrouillage.
•Verrouillezlaplate-formelorsqu'elleesten
positionrelevée.Poussez-lafermement
contrelecoussinpourquelagoupillede
verrouillages'enclencheenplace.
•Nelaissezpersonnes'approcherdela
machinependantquelaplate-formes'élève
ous'abaisse.
Remarque:L'embrayageetl'accessoire
doivents'engager.
15

Pendantl'utilisation
Consignesdesécurité
pendantl'utilisation
•Nelaissezjamaislamachineenmarchesans
surveillance.
•Avantdequitterlapositiond'utilisation:
–Arrêtezlamachinesurunsolplatethorizontal.
–Désengagezlaprisedeforceetabaissezles
accessoires.
Consignesdesécuritégénérales
•Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
accidentspouvantentraînerdesdommages
corporelsetmatérielsetpeutlesprévenir.
•Portezdesvêtementsappropriés,ycomprisdes
vêtementspourlaneige,uneprotectionoculaire,
desprotecteursd'oreillesetdeschaussures
solidesàsemelleantidérapantepourvous
déplacersansdangersurlessurfacesglissantes.
Sivoscheveuxsontlongs,attachez-les;neportez
pasdebijoux.
•N'utilisezpaslamachinesivousêtesmaladeou
fatigué,nisousl'emprisedel'alcool,dedrogues
oudemédicaments.
•Netransportezjamaisdepassagerssurla
machineettenezlesautrespersonnesetles
animauxdomestiquesàl'écartdelazonede
travail.
•N'utilisezlamachinequesilavisibilitéestbonne
pouréviterlestrousouautresdangerscachés.
•Assurez-vousquetouslesembrayagessontau
pointmort,quelefreindestationnementestserré
etquevousêtesauposted'utilisationavantde
mettrelemoteurenmarche.
•Avantdefairemarchearrière,vériezquela
voieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
•Faitespreuvedeprudenceàl'approchede
tournantssansvisibilité,debuissons,d'arbresou
d'autresobjetssusceptiblesdegênerlavue.
–Serrezlefreindestationnement.
–Coupezlemoteuretenlevezlaclédecontact.
–Attendezl'arrêtcompletdetouteslespièces
mobiles.
•N'utilisezpaslamachinesilafoudremenace.
•N'utilisezpaslamachinepourtracterquoique
cesoit.
•Nemodiezpasleréglagedurégulateuretne
faitespastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
•Utilisezuniquementdesaccessoiresetoutils
agréésparToro.
Consignesdesécuritépour
l'utilisationsurdespentes
•Ralentissezetredoublezdeprudencesurles
pentes.Déplacez-vousdanslesensdelapente.
Lanatureduterrainpeutaffecterlastabilitéde
lamachine.
•Évitezdechangerdedirectionsurunepente.
Sivousnepouvezpasfaireautrement,tournez
lentementetprogressivement,depréférencevers
lebas.
•Neprenezpasdevirageserrés.Faitestoujours
marchearrièreavecprudence.
•Redoublezdeprudencelorsquelamachineest
équipéed'accessoires,carceux-cipeuventen
modierlastabilité.
•N'utilisezpaslamachineàproximitédefortes
dénivellations,defossésoudeberges.La
machinepourraitseretournerbrusquementsi
unerouepassepar-dessusunedénivellation
quelconqueetseretrouvedanslevide,ousiun
bords'effondre.
•Arrêtezlamachineetvériezsonétatsielleheurte
unobstacleouvibredemanièreinhabituelle.
Effectueztouteslesréparationsnécessairesavant
deréutiliserlamachine.
•Ralentissezetfaitespreuvedeprudencequand
vouschangezdedirection,ainsiquepourtraverser
desroutesetdestrottoirsaveclamachine.Cédez
toujourslapriorité.
•Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocalne
permettantpasd'évacuerlesgazd'échappement.
Utilisationdufreinde
stationnement
Serreztoujourslefreindestationnementlorsque
vousarrêtezlamachineouquevouslalaissezsans
surveillance.Avantchaqueutilisation,vériezle
fonctionnementdufreindestationnement.
Réglezlefreindestationnements'ilnerestepasserré
correctement;voirRéglagedesfreins(page42).
Tirezlelevierdefreindestationnementenarrière
pourleserrer(Figure10).
Poussezlelevierdefreindestationnementenavant
pourledesserrer.
16

Figure10
Utilisationdel'accélérateur
Vouspouvezdéplacerlacommanded'accélérateur
entrelespositionsHAUTRÉGIMEetBASRÉGIME(Figure
13).
SélectionneztoujourslapositionHAUTRÉGIME
quandvousmettezl'accessoireenmarcheavecla
commandedeprisedeforce(PDF).
g009465
1.Freindestationnement
serré
2.Freindestationnement
desserré
Utilisationdelacommande
deprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permetde
démarreretd'arrêterlesaccessoires.
Engagementdelacommandede
prisedeforce(PDF)
Remarque:Lescourroiesd'entraînementsubissent
uneusureexcessivesivousengagezlacommande
deprisedeforce(PDF)alorsquelacommande
d'accélérateurestàmi-courseoumoins.
g008946
Figure13
Utilisationducommutateur
d'allumage
Important:N'actionnezpasledémarreurplusde
5secondesdesuite.Silemoteurnedémarrepas,
attendez15secondesavantdefaireunenouvelle
tentative.Ledémarreurrisquedegrillersivous
nerespectezpascesconsignes.
Remarque:Vousdevrezpeut-êtrefaireplusieurs
tentativespourdémarrerlemoteurlapremièrefois
aprèsavoirfaitlepleindusystèmed'alimentations'il
étaitentièrementvide.
Désengagementdelacommande
deprisedeforce(PDF)
Figure11
Figure12
g008945
g192743
Figure14
g192744
g009174
17
Figure15