Toro 74453TE Operator's Manual [es]

Cortacéspedconconductor
FormNo.3426-618RevA
TITAN
®
SerieHD1500de122cm
o132cm
Nºdemodelo74453TE—Nºdeserie400000000ysuperiores Nºdemodelo74454TE—Nºdeserie400000000ysuperiores
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3426-618*A
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeas aplicables;sideseamásdetalles,consultela DeclaracióndeConformidad(Declarationof Conformity–DOC)decadaproducto.
Vayaawww.Toro.comparaverlasespecicaciones correspondientesasumodelo.
Parbrutooneto:Elparbrutoonetodeeste motorlocalculóelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil–SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.Consultelainformacióndelfabricantedel motorincluidaconlamáquina.
Importante:Siseutilizaunamáquinaconmotor
Toroaunaaltitudsuperiora1500mduranteun periododetiempoprolongado,asegúresede instalarelKitdegranaltitudparaquelamáquina cumplalasnormasdeemisionesdeEPA/CARB. ElKitdegranaltitudmejoralasprestacionesdel motoryevitaelensuciamientodelasbujías,las dicultadesenelarranque,yelincrementodelas emisiones.Despuésdeinstalarelkit,apliquela pegatinadegranaltitudjuntoalapegatinaque llevaelnúmerodeseriedelamáquina.Póngase encontactoconcualquierServicioTécnico AutorizadoToroparaadquirirelKitdegranaltitud ylapegatinadegranaltitudcorrectosparasu máquina.Paralocalizarundistribuidorcercade usted,visitenuestrapáginawebwww.toro.com opóngaseencontactoconelDepartamentode AsistenciaalClienteTorousandoelnúmeroque guraensuDeclaracióndegarantíadecontrol deemisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcala conguraciónoriginaldefábricaantesde utilizarelmotorpordebajodelos1500m.No hagafuncionarunmotorconvertidoparagran altitudaaltitudesmenores;silohace,podría sobrecalentarydañarelmotor.
Sinoestásegurodesilamáquinahasido convertidaparafuncionaragranaltitud,busque lapegatinasiguiente(Figura2).
Introducción
Estecortacéspedconconductordecuchillas rotativasestádiseñadoparaqueloutilicen operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenidoen zonasverdesresidencialesocomerciales.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales deformaciónyseguridadoinformaciónsobre accesorios,paralocalizarundistribuidoropara registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunServicioTécnicoAutorizadooconAsistencia alClientedeToro,ytengaamanolosnúmerosde modeloyseriedesuproducto.Figura1identicala ubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieenel producto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
Figura2
decal127-9363
g233855
Figura1
Nºdemodelo
Nºdeserie
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Estemanualutiliza2palabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................4
Símbolodeadvertenciadeseguridad.................4
Seguridadengeneral.........................................5
Indicadordependientes.....................................6
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................13
Controles.........................................................13
Especicaciones..............................................15
Accesorios/Aperos...........................................15
Antesdelfuncionamiento....................................16
Seguridadantesdelfuncionamiento.................16
Cómoañadircombustible.................................17
Realizacióndelmantenimientodiario...............18
Rodajedeunamáquinanueva.........................18
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................19
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................20
Colocacióndelasiento......................................20
Ajustedelosconjuntosdeamortiguador
trasero...........................................................21
Usodeaperosyaccesorios..............................22
Duranteelfuncionamiento...................................22
Seguridadduranteelfuncionamiento...............22
Accesoalpuestodeloperador..........................25
Operacióndelfrenodeestacionamiento...........25
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................26
Usodelacelerador...........................................26
Usodelestárter...............................................26
Cómoarrancarelmotor....................................27
Parapararelmotor...........................................27
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................28
Conduccióndelamáquina...............................28
Usodeladescargalateral................................29
Ajustedelaalturadecorte................................30
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................31
Consejosdeoperación....................................31
Despuésdelfuncionamiento...............................32
Seguridadtraselfuncionamiento......................32
Usodelaválvuladecierrede
combustible...................................................33
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................33
Transportedelamáquina.................................34
Mantenimiento........................................................37
Seguridadenelmantenimiento........................37
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................38
Procedimientospreviosalmantenimiento...........39
Retiradadelfaldóndelacarcasade
corte..............................................................39
Retiradadelprotectordechapa........................40
Lubricación..........................................................40
Engrasadodelamáquina.................................40
Mantenimientodelmotor.....................................41
Seguridaddelmotor.........................................41
Mantenimientodellimpiadordeaire..................41
Mantenimientodelaceitedemotor...................42
Mantenimientodela(s)bujía(s).........................45
Limpiezadelsistemaderefrigeración...............46
Inspeccióndelparachispas..............................46
Cambiodelltrodeentradadeairedel
sistemadeemisiones....................................46
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................47
Cómocambiarelltrodecombustible...............47
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................47
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................48
Seguridaddelsistemaeléctrico........................48
Mantenimientodelabatería.............................48
Mantenimientodelosfusibles...........................49
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................50
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................50
Comprobacióndelospomosdelabarra
antivuelco......................................................50
Ajustedeladirección........................................51
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................52
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................52
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................52
Limpiezadelarejilladelmotor..........................52
Mantenimientodelosfrenos................................53
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................53
Mantenimientodelascorreas..............................54
Inspeccióndelascorreas.................................54
Sustitucióndelacorreadelcortacésped...........54
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica...........................................56
Mantenimientodelsistemadecontrol..................57
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................57
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................57
Mantenimientodelsistemahidráulico..................59
Seguridaddelsistemahidráulico......................59
Especicacióndeluidohidráulico...................59
Comprobacióndelniveldeuido
hidráulico......................................................59
3
Cambiodeluidohidráulicoylos
ltros.............................................................59
Purgadelsistemahidráulico.............................61
Mantenimientodelacarcasadel
cortacésped..................................................62
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................62
Ajustedelanivelaciónlateralylainclinación
delacuchilla.................................................64
Retiradadelacarcasadelcortacésped.............66
Cambiodeldeectordehierba.........................66
Limpieza..............................................................67
Limpiezadelosbajosdelacarcasade
corte..............................................................67
Limpiezadelsistemadesuspensión.................67
Eliminaciónderesiduos....................................67
Almacenamiento.....................................................68
Seguridadduranteelalmacenamiento.............68
Limpiezayalmacenamiento.............................68
Solucióndeproblemas...........................................70
Esquemas...............................................................73
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaENISO5395:2013.
Símbolodeadvertenciade seguridad
Estesímbolodeadvertenciadeseguridad(Figura3) seutilizatantoenestemanualcomoenlamáquina paraidenticarmensajesdeseguridadimportantes quedebenseguirseconelndeevitaraccidentes.
Estesímbolosignica:¡ATENCIÓN!MANTÉNGASE
ALERTA.SUSEGURIDADESTÁENJUEGO.
g000502
Figura3
Símbolodeadvertenciadeseguridad
Elsímbolodeadvertenciadeseguridadaparece encimadeinformaciónqueleavisadesituaciones oaccionesnoseguraseiráseguidodeltérmino
PELIGRO,ADVERTENCIA,oPRECAUCIÓN.
PELIGRO:Indicaunasituaciónpeligrosainminente
que,sinoseevita,provocarálamuerteolesiones graves.
ADVERTENCIA:Indicaunasituaciónpotencialmente peligrosaque,sinoseevita,podríaproducirla muerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN:Indicaunasituaciónpotencialmente peligrosaque,sinoseevita,puedeproducirlesiones menoresomoderadas.
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
4
Seguridadengeneral
Estamáquinapuedeamputarmanosypies,así comolanzarobjetosalaire.T orohadiseñadoy probadoestecortacéspedparaofrecerunservicio razonablementeseguro.Noobstante,sinosesiguen lasinstruccionesdeseguridadpodríanproducirse lesionesolamuerte.
Lea,comprendaysigatodaslasinstrucciones
ylasadvertenciasdelManualdeloperadory otromaterialdeformación,enlamáquina,enel motoryenlosaccesorios.Todoslosoperadoresy mecánicosdebenrecibirunaformaciónadecuada. Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleer enelidiomadeestemanual,esresponsabilidad delpropietarioexplicarlesestematerial.En nuestrositiowebpuedenestardisponibleslos materialesenotrosidiomas.
Permitaqueutilicenlamáquinaúnicamente
losoperadoresformados,responsablesy físicamentecapacesqueesténfamiliarizados conelfuncionamientoseguro,loscontrolesdel operadorylasseñalesinstruccionesdeseguridad. Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrela edaddeloperador.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15grados.
Nocoloquelasmanosolospiescercade
componentesenmovimientodelamáquina.
Noutilicenuncalamáquinasilosprotectores,
lasdefensasolascubiertaspresentandaños. Coloquesiemprelasdefensas,losprotectores,los interruptoresyotrosdispositivosymanténgalos encondicionesóptimasdefuncionamiento.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
5
Indicadordependientes
Figura4
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
decaloemmarkt
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
5.LeaelManualdel
operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
93-7818
1.Advertencia–leaenelmanualdeloperadorlas instruccionessobreelaprietedelperno/tuercadelacuchilla a115–149N∙m.
decal93-7818
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturónde seguridad.Bajelabarraantivuelcosolocuandosea absolutamentenecesario;nolleveelcinturóndeseguridad cuandolabarraantivuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
7
decal112-3858
112-3858
1.Leaelmanualdel operador.
2.Lealasinstrucciones
3.Retirelallaveantesde ajustarlaalturadecorte.
4.Ajustesdealturadecorte.
antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
112-9028
1.Advertencia–aléjesedelaspiezasenmovimientoy mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
decal112-9028
decal116-8588
116-8588
1.LeaelManualdeloperador.
2.Gireelpomodeliberacióndelatransmisiónparaaojarlo, desliceelpomo,yapriételodenuevo.
3.Empujelamáquina.
decal109-6014
109-6014
116–5610
1.Contadordehoras
2.Tomadefuerza(TDF)
3.Frenodeestacionamiento6.Batería
decal116-5610
4.Puntomuerto
5.Interruptordepresencia deloperador
decal117-1 194
117-1194
1.Engine(Motor)
8
decal117-3848
117-3848
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacésped–nohaga funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector, latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorteodesmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados todoslosprotectores.
decal126-4363
126-4363
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador,y enredamiento,correa.Apagueelmotoryretirelallave antesdeajustar,mantenerolimpiarlamáquina.
decal126-7816
126-7816
1.Alturadecorte
decal126-8172
126-8172
1.Frenodeestacionamiento desengranado
2.Frenodeestacionamiento accionado
9
decal126-9939
126-9939
1.LeaelManualdel operador.
MotoresToroúnicamente
1.Tapóndevaciadodeaceite
2.Llenehastalaparte inferiordelcuellode llenado;advertencia– nollenedemasiadoel depósito.
decal136-8992
136-8992
1.Combustible–lleno3.Combustible–vacío
2.Combustible–50%
decal131-1097
131-1097
decalptosymbols
PTOSwitchSymbols
1.TDF–desengranar2.TDF–engranar
136-9024
1.LeaelManualdel operadorantesde
realizarcualquiertareade mantenimiento.
2.Horasdeoperación
3.Niveldeaceitedelmotor6.Presióndelosneumáticos
4.Puntodeengrase
5.Niveldeuidohidráulico
decal136-9024
decaltransportlock
Bloqueodetransporte
1.Alturadecorte2.Tirarhaciaarribapara desbloquearelbloqueode transporte.
10
Controldemovimientoizquierdo
decalmotioncntrllh-126-6194
decalmotioncntrlrh-126-6183
Controldemovimientoderecho
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Marchaatrás
3.Lento
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Marchaatrás
3.Lento
136-1305
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
3.Lento
decal136-1305
5.Focodetrabajo(opcional)
6.Enchufeeléctrico
11
136-1720
1.Bloqueodeleva2.Desbloqueodeleva
decal136-1720
decal132-0871
132-0871
Nota:Estamáquinacumpleconlapruebaestándardeestabilidaddelsectorenlaspruebaslongitudinalesylateralesestáticas,
conlapendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobreelusodela máquinaenpendientesycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsipuedeutilizarseconlas condicionesdeesedíaydeeselugardeterminados.Loscambiosenelterrenopuedenproduciruncambioenelfuncionamientodela máquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadashastaelsueloalutilizarlamáquinaenpendientes.Si lasunidadesdecorteseelevanenpendientes,lamáquinapuededesestabilizarse.
1.Advertencia—leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento– mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
4.Peligro,rampa–alcargarlamáquinaenunremolque,no utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy bajelarampaconduciendohaciaadelante.
5.Peligrodelesionespersonales–notransportepasajeros; mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
6.Peligrodevuelcoenpendientes–noutilizarenpendientes cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
12
Elproducto
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,queseutilizapara arrancaryapagarelmotor,tienetresposiciones: DESCONECTADO,MARCHAyARRANQUE.Consulte
Cómoarrancarelmotor(página27).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarcha unmotorfrío.
Acelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
6).
Figura5
1.Pedaldeelevacióndela alturadecorte
2.Posicionesdealturade corte
3.Bloqueodetransporte9.Tapóndecombustible
4.Controles10.Palancadelfrenode
5.Palancasdecontrolde movimiento
6.Barraantivuelco12.Ruedagiratoria
7.Conjuntodeamortiguador
8.Cinturóndeseguridad
estacionamiento
11.Carcasadelcortacésped
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Paneldecontrol
g227688
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura6).
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde operacióndelamáquina.Funcionacuandoelmotor estáenmarcha.Utiliceelrecuentodehoraspara programarelmantenimientoregular(Figura7).
1.Conectoreléctrico
2.Controldelestárter
3.Controldelacelerador
4.Contadordehoras
Figura6
5.Mandodecontroldelas cuchillas(tomadefuerza)
6.Interruptordeencendido
7.Posicióndelinterruptordel Kitdelucesopcional
g187133
Figura7
1.Símbolosdelos
g037119
interruptoresdeseguridad
2.Contadordehoras
3.Indicadordelabatería
Indicadoresdelosinterruptores deseguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras queindicanconuntriángulonegrosielcomponente deseguridadestáenlaposicióncorrecta(Figura7).
13
Indicadordelabatería
Sisegiraelinterruptordeencendidoalaposiciónde CONECTADOduranteunossegundos,semostraráel voltajedelabateríaenlazonaenquenormalmente semuestraelcontadordehoras.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarseel interruptordecontactoycuandolacargaestápor debajodelnivelcorrectodeoperación(Figura7).
Palancasdecontrolde movimiento
Utilicelaspalancasdecontroldemovimientopara conducirlamáquinahaciaadelanteyhaciaatrásy paragirarenambossentidos(Figura5).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
Muevalaspalancasdecontroldemovimientohacia fuera,desdelaposicióncentralalaposiciónde BLOQUEO/PUNTOMUERTOantesdebajarsedela máquina(Figura25).Pongasiemprelaspalancasde controldemovimientoenposicióndeBLOQUEO/PUNTO
MUERTOcuandoparelamáquinaoantesdedejarla
desatendida.
Palancadelfrenode estacionamiento
Cadavezqueseapagaelmotor,accioneelfreno deestacionamientoparaevitarquelamáquinase desplaceaccidentalmente.
Válvuladecierredecombustible
Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesde transportaroalmacenarlamáquina;consulteUsode
laválvuladecierredecombustible(página33).
14
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosamodicaciónsinprevioaviso. Anchura–carcasasdecortededescargalateral:
Carcasadecortede122cmCarcasadecortede132cm
Sincarcasadecorte
Deectorelevado
Deectorbajado
Longitud–carcasasdecortededescargalateral:
Longitud208cm208cm
Altura:
Barraantivuelco–elevadaBarraantivuelco–bajada
179cm125cm
Peso:
MáquinasPeso
Máquinasdedescargalateralde122cm
121cm124cm
133cm144cm
160cm171cm
Carcasadecortede122cmCarcasadecortede132cm
385a425kg
Máquinasdedescargalateralde132cm
391a434kg
Accesorios/Aperos
EstádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorioshomologadosporToroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseencontactoconsuserviciotécnico autorizadooconsudistribuidorToroautorizado,obienvisitewww.Toro.comparaobtenerunalistadetodos losaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantenerlacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilicesolamente piezasyaccesoriosgenuinosToro.Laspiezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantespodríanser peligrosos,ysuusopodríainvalidarlagarantíadelproducto.
15
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento
uotrosdispositivosdeseguridadcolocados yencondicionesóptimasdefuncionamiento. Loscomponentesdelrecogehierbasestán sujetosadesgaste,dañosydeterioro,loque podríadejarexpuestaslaspiezasmóvileso permitirlaexpulsióndeobjetoshaciaelexterior. Compruebeconfrecuencialoscomponentes desgastadosodeterioradosysustitúyalospor piezasrecomendadasporelfabricantecuando seanecesario.
Seguridadantesdel funcionamiento
Seguridadengeneral
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesorios
yaperosnecesariospararealizareltrabajode maneracorrectaysegura.Utilicesolamentelos accesoriosyaperosaprobadosporToro.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarelequipo
yretirecualquierpiedra,juguete,palo,alambre, huesouotroobjetoextraño,yaquepuedenser arrojadosointerferirconelfuncionamientodela máquinaypuedenproducirlesionespersonales aloperadoroaotraspersonas.
Lleveequiposdeprotecciónpersonaladecuados,
comogafasdeseguridad,calzadoresistentey antideslizanteyprotecciónauditiva.Sitieneel pelolargo,recójaseloyevitellevarprendaso joyassueltasquepuedanenredarseenlaspiezas enmovimiento.
CUIDADO
Estamáquinaproducenivelessonoros quesuperanlos85dBAeneloídodel operador,quepuedencausarpérdidas auditivasencasodeperiodosextendidos deexposición.
Seguridad–Combustible
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.
PELIGRO
Endeterminadascondicioneslagasolinaes extremadamenteinamableysusvapores sonexplosivos.
Unincendioounaexplosióndegasolina puedecausarquemadurasaustedyaotras personas,yprovocardañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel exteriorsobreterrenollano,enunazona abiertayconelmotorfrío.Limpiela gasolinaderramada.
Nollenenivacíenuncaeldepósitode combustibledentrodeunedicioodeun remolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósito decombustible.Lleneeldepósitode combustiblehastalaparteinferiordel cuellodellenado.Esteespaciovacío eneldepósitopermitiráladilatación delagasolina.Sisellenademasiado, puedehaberfugasdecombustible,o puededañarseelmotoroelsistemade emisiones.
Lleveprotecciónauditivamientrasopera estamáquina.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresdeseguridadestáninstaladosyque funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasi nofuncionancorrectamente.
Noutiliceelcortacéspedsiseencuentranotras
personas,especialmenteniños,oanimalesenlas inmediaciones.Parelamáquinaylosaccesorios sialguienentraenlazona.
Noutilicelamáquinasinelsistemacompleto
derecogidadehierba,eldeectordedescarga
Nofumenuncamientrasmanejala gasolina,yaléjesedellamasdesnudaso delugaresenlosquelosvaporesdela gasolinapuedanserprendidosporuna chispa.
Almacenelagasolinaenunrecipiente homologadoymanténgalafueradel alcancedelosniños.
16
Añadaelcombustibleantesdearrancar elmotor.Noretirenuncaeltapón deldepósitodecombustibleniañada combustiblesielmotorestáen funcionamientoosielmotorestácaliente.
Sisederramaelcombustible,nointente arrancarelmotor.Aléjesedeláreadel derrameyevitegenerarcualquierfuente deigniciónhastaquesehayandisipado losvaporesdelcombustible.
Noutilicelamáquinaamenosque elsistemadeescapecompletoesté correctamentecolocadoyenbuenas condicionesdefuncionamiento.
ADVERTENCIA
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida. Laexposiciónalargoplazoasusvaporesha producidocáncerenanimalesdelaboratorio. Elnotomarlasprecaucionesdebidaspuede causarlesionesoenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos vapores.
Noacerquelacaraalaboquillaoalaboca dellenadodelosdepósitosorecipientes degasolina.
Mantengalagasolinaalejadadelosojos ydelapiel.
Nohagasifónnuncautilizandolaboca.
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteel repostaje,puedeproducirseunadescarga deelectricidadestáticaconchispaque puedeprenderlosvaporesdelagasolina. Unincendioounaexplosiónprovocadapor lagasolinapuedecausarlequemadurasa ustedyaotraspersonasyprovocardaños materiales.
Coloquesiemprelosrecipientesde gasolinaenelsuelo,lejosdelvehículoque estárepostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro deunvehículo,camiónoremolqueya quelasalfombrasolosrevestimientos deplásticodelinteriordelosremolques podríanaislarelrecipienteyretrasarla pérdidadelacargaestática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa repostardelcamiónoremolqueyreposte conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
CUIDADO
Laventilacióndeldepósitodecombustible seencuentrasituadadentrodeltubodela barraantivuelco.Siseretiraomodicala barraantivuelcopodríanproducirsefugas decombustibleeinfringirselasnormativas sobreemisiones.
Noretirelabarraantivuelco.
Nosuelde,perforenimodiquedeningún modolabarraantivuelco.
Paraevitarincendios:
Mantengaelmotoryeláreadelmismosinrestos
dehierba,hojas,excesodegrasaoaceiteyotros residuosquepuedenacumularseenestasáreas.
Limpielosderramesdeaceiteycombustibley
retirelosresiduosmojadosconcombustible.
Espereaqueseenfríelamáquinaantesde
guardarlaenunrecintocerrado.Nolaguarde cercadellamasoenáreascerradasenlasque seencuentrenllamaspilotooelectrodomésticos decalor.
Siestonoesposible,reposteelequipo sobreelcamiónoremolquedesdeun recipienteportátil,envezdeusarun surtidordegasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor, mantengalaboquillaencontactoconel bordedeldepósitodecombustibleola aberturadelrecipienteentodomomento hastaqueterminederepostar.Noutilice dispositivosquemantenganabiertala boquilla.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE (étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado elusodegasolinaconel15%deetanol(E15) porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
17
contengamásdel10%deetanolporvolumen, comoporejemplolaE15(contieneel15%de etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola E85(contienehastael85%deetanol).Elusode gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas derendimientoodañosenelmotorquepueden noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinvierno,amenosqueutiliceun estabilizadordecombustible.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio­nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraconseguirlosbeneciossiguientes:
Mantieneelcombustiblefrescodurantemás
tiempo,cuandoseusacomorecomiendael fabricantedelestabilizadordecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible, quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade estabilizador/acondicionadoralcombustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon combustiblefresco.Parareduciralmínimolos depósitosdebarnizenelsistemadecombustible, utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Accioneelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura8).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
g036751
Figura8
Realizacióndel mantenimientodiario
Antesdearrancarlamáquinacadadía,realicelos procedimientosdiariosindicadosenMantenimiento
(página37).
Rodajedeunamáquina nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
18
Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraantivuelco,presionehacia adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90 gradosparadesengranarlos(Figura9).
3.Bajelabarraanti-vuelco(Figura9).
Figura9
1.Barraantivuelcoen posiciónvertical
2.PomodelROPSen posicióndebloqueo
3.Tirehaciafueradelpomo delROPS.
4.GiredelpomodelROPS 90grados.
5.PomodelROPSenla posicióndedesbloqueado
6.Barraantivuelcoen posicióndeplegado
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla posiciónelevada.
1.Subalabarraantivuelcoalaposicióndeuso ygirelospomosparaqueseintroduzcan parcialmenteenlasranuras(Figura9).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical, presionandosobrelapartesuperiordela misma;lasclavijasencajaránencuantose alineenconlosoricios(Figura9).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque lasclavijashanquedadoencajadas.
g036746
19
Usodelsistemade interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadson desconectadosoestándañados,lamáquina podríaponerseenmarchainesperadamente, causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosque:
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambién estádiseñadoparadetenerelmotorcuandose muevanlaspalancasdecontroldetraccióndesde laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOconelfreno deestacionamientoaccionado,osiselevantadel asientocuandolaTDFestáengranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedeindicadores queindicansielcomponentedeseguridadestáen laposicióncorrecta.Sielcomponenteestáenla posicióncorrecta,semuestraunindicadorenla pantalla.
Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaatrabajarconlamáquina. Sielsistemanofuncionadelaformaquese describeacontinuación,póngaseencontactocon unServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,accioneelfreno deestacionamientoymuevaelmandode controldelascuchillas(TDF)alaposiciónde ENGRANADO.Intentearrancarelmotor;elmotor nodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,accioneelfreno deestacionamientoymuevaelmandode controldelascuchillas(TDF)alaposición deDESENGRANADO.Muevacualquieradelas palancasdecontroldemovimientofueradela posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar. Repitaconlaotrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, quiteelfrenodeestacionamiento,accione elmandodecontroldelascuchillas(TDF)y levánteseunpocodelasiento;elmotordebe apagarse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Ahora arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrol demovimientoenposicióncentralymuévala (haciaadelanteohaciaatrás);elmotordebe apagarse.Repitaconlaotrapalancadecontrol.
Figura10
1.Losindicadoresaparecencuandoloscomponentesdel sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESCONECTADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
g187670
Colocacióndelasiento
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia atrás.Coloqueelasientoenlaposiciónquele
20
permitacontrolarmejorlamáquinayenlaqueesté máscómodo(Figura11).
g227753
Figura12
Figura11
Ajustedelosconjuntosde amortiguadortrasero
ElsistemadesuspensiónMyRide™puedeajustarse paraquelaconducciónseamássuaveycómoda. Puedeajustarlosdosamortiguadorestraserospara cambiardemanerarápidaysencillaelsistemade suspensión.Seleccionelaposicióndelsistemade suspensiónqueleresultemáscómodo.
Lasranurasdelosconjuntosdeamortiguador traserotienenmuescasdeposicionamientopara sureferencia.Puedecolocarlosconjuntosde amortiguadortraseroencualquierlugarenlaranura, nosoloenlasmuescasdeposicionamiento.El siguientegrácomuestralaposiciónparauna conducciónblandaorme,ylaubicacióndelas muescasdeposicionamiento(Figura12).
1.Posiciónmásrme
g027632
2.Posiciónmásblanda
3.Muescasde posicionamientoenlas ranuras
Nota:Asegúresedeajustarlosconjuntosde
amortiguadortraseroizquierdoyderechoalas mismasposiciones.
Ajustelosconjuntosdeamortiguadortrasero(Figura
13).
21
Siañadeunoomáskitsdemontajedeaccesorios (esdecir,kitdecubookitdemontajeuniversal) encualquieradelas4ubicacionesmostradasenla
Figura14,añadaunkitdecontrapesodelantero.
PóngaseencontactoconsuServicioTécnico Autorizadoparaobtenerelkitdecontrapeso delantero.
g227752
g037417
Figura14
1.Añadaunkitdecontrapesodelanterocuandoseinstalen2 omáskitsdemontajedeaccesoriosenestasposiciones.
Figura13
Duranteel funcionamiento
Seguridadduranteel funcionamiento
Seguridadengeneral
Eloperadordebeprestartodasuatenciónalutilizar lamáquina.Norealiceningunaactividadquegenere distracciones,delocontrariopuedenproducirse lesionesodañosenlapropiedad.
ADVERTENCIA
Laspiezasdelmotor,enespecialel
g227751
silenciador,alcanzantemperaturasextremas. Sepuedenproducirquemadurasgravespor contactoylosresiduos,comolashojas,la hierba,lamaleza,etc.,puedenincendiarse.
Usodeaperosyaccesorios
Utilicesolamenteaperosyaccesoriosautorizados porToro.
Dejequelaspiezasdelmotor,sobretodo elsilenciador,seenfríenantesdetocarlos.
Retirelosresiduosacumuladosdel silenciadorydeláreadelmotor.
22
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienen monóxidodecarbonoqueesunveneno inodoroquepuedematarle.
Nopongaenmarchaelmotoreninteriores oenunáreacerradaypequeñaenlaque puedanacumularsevaporespeligrososde monóxidodecarbono.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridos porélmismo,oporotraspersonasobienes.
Estecortacéspedsehadiseñadosoloparaun
operador.Notransporteapasajerosymantenga aotraspersonasalejadasdelamáquinadurante eluso.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansadoo
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Utilicelamáquinasiemprededíaoconunabuena
iluminaciónarticial.
Losrayospuedencausargraveslesioneso
inclusolamuerte.Sisevenrelámpagosorayoso seoyentruenosenlazona,noutilicelamáquina; busqueunlugardonderesguardarse.
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,talescomolossistemas derecogidadehierba.Éstospuedencambiar laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos contrapesos,siesnecesario.
Manténgasealejadodebaches,surcos,
montículos,rocasuotrospeligrosocultos.Tenga cuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos, árboles,hierbaaltauotrosobjetosquepuedan ocultarobstáculosodicultarlavisión.Elterreno irregularpodríahacervolcarlamáquinaohacer queeloperadorperdieraelequilibrio.
Asegúresedequetodaslastransmisiones
estánenpuntomuertoyqueelfrenodemano estápuestoantesdearrancarelmotor.Utilice siemprecinturonesdeseguridadcuandolabarra antivuelcoestéenposiciónelevadaybloqueada.
Arranqueelmotorconcuidadosiguiendolas
instruccionesyconlospiesbienalejadosdelas cuchillas.
Noutilicenuncaelcortacéspedsilosprotectores,
lasdefensasolascubiertaspresentandaños. Coloquesiemprelasdefensas,losprotectores,los interruptoresyotrosdispositivosymanténgalos encondicionesóptimasdefuncionamiento.
Manténgasealejadodelconductodedescargaen
todomomento.Noutilicenuncaelcortacésped conlatapadedescargaelevada,retiradao alterada,amenosquesehayacolocadoun
sistemaderecogidadehierbaounkitdemulching quefuncionecorrectamente.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.Siesposible,norealice ajustesmientraselmotorestáfuncionando.
ADVERTENCIA
Lasmanos,lospies,lasprendasdevestir olosaccesoriossepuedenenredarenlas piezasgiratorias.Elcontactoconpiezas giratoriaspuedeproducirunaamputación traumáticaocortesgraves.
–Noutilicelamáquinasinprotectores,
defensasydispositivosdeseguridado sinofuncionancorrectamente.
–Mantengalasmanos,lospies,el
cabello,lasjoyasolasprendasalejados delaspiezasgiratorias.
Nuncalevantelacarcasaconlascuchillasen
funcionamiento.
Estéatentoalarutadedescargadelcortacésped
ymantengaladescargaalejadadeotras personas.Eviteladescargadematerialcontra unapareduobstrucción,yaqueelmaterialpodría rebotarhaciaeloperador.Parelascuchillas, reduzcalavelocidadytengacuidadoalcruzar superciesquenoseandehierbayaltransportar elcortacéspedhaciaydesdelazonaasegar.
Estéalerta,vayamásdespacioyextremelas
precaucionesenlosgiros.Miredetrásyallado antesdecambiardedirección.Nocorteelcésped enmarchaatrásamenosqueseaabsolutamente necesario.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pareelmotor,espereaquesedetengantodas laspiezasenmovimientoyretireloscablesde lasbujías.
Antesdeinspeccionar,limpiarohacer
mantenimientoenelcortacésped.
Trasgolpearunobjetoextrañoosise
produceunavibraciónanormal,inspeccioneel cortacéspedyreparecualquierdañoantesde
volveraarrancaryutilizarelcortacésped. –Antesdelimpiaratascos. –Siemprequedejeelcortacéspedsin
supervisar.Nodejelamáquinadesatendida
mientrasestéfuncionando.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodas
laspiezasenmovimiento.
23
Loading...
+ 53 hidden pages