
FormNo.3424-595RevA
Cortacéspedconconductorde
122cm,132cmo152cm(48",
52"o60")TITAN
Nºdemodelo74450—Nºdeserie403350048ysuperiores
Nºdemodelo74451—Nºdeserie403350824ysuperiores
Nºdemodelo74452—Nºdeserie403350941ysuperiores
Nºdemodelo74463—Nºdeserie403351024ysuperiores
Nºdemodelo74465—Nºdeserie403350972ysuperiores
Nºdemodelo74466—Nºdeserie403197564ysuperiores
Nºdemodelo74467—Nºdeserie403349925ysuperiores
Nºdemodelo74470—Nºdeserie403351044ysuperiores
Nºdemodelo74471—Nºdeserie402320000ysuperiores
Nºdemodelo74472—Nºdeserie403351084ysuperiores
Nºdemodelo78450—Nºdeserie403062674ysuperiores
Nºdemodelo78472—Nºdeserie402310369ysuperiores
®
HDSerie1500
Registresuproductoenwww.T oro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3424-595*A

Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno
forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque
elmotorestéequipadoconparachispas(conforme
aladenicióndelasección4442)mantenidoen
buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel
motorhayasidofabricado,equipadoymantenido
paralaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California
PublicResourceCodeSection4442o4443).
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor
fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo
aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de
laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde
IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel
motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde
seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal
enestetipodecortacéspedserásignicativamente
menor.SielmotornoesdeToro,consultela
informacióndelfabricantedelmotorincluidaconla
máquina.
Importante:Siutilizaráunmáquinaconmotor
Toroaunaalturasuperiora1500m(5000pies)
porunperiodoprolongado,asegúresedeque
elkitdegranaltitudsehayainstaladodemodo
queelmotorcumplaconlasnormativasde
emisionesCARB/EPA.Elkitdegranaltitud
aumentaelrendimientodelmotormientrasque
previenelasuciedaddelabujía,ladicultadde
arranqueylasemisionesaumentadas.Unavez
quehayainstaladoelkit,coloquelaetiquetade
granaltitudalladodelapegatinadenúmero
deserieenlamáquina.Póngaseencontacto
concualquierdistribuidorautorizadodeToro
paraobtenerelkitdegranaltitudadecuadoyla
etiquetadegranaltitudparasumáquina.Para
localizarundistribuidorcercadeusted,visite
nuestrapáginawebwww.T oro.comollamea
nuestroDepartamentodeAtenciónalCliente
(ToroCustomerCareDepartment)alosnúmeros
queseencuentranensuDeclaracióndeGarantía
deControldeEmisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcaelmotor
asuconguracióndefábricaoriginalcuando
seutilicepordebajode1500m(5000pies).No
opereenaltitudesinferioresunmotorquehasido
transformadoparasuusoenaltitudeselevadas;
delocontrario,podríasobrecalentarydañarel
motor.
Sinoestásegurodesumáquinahasido
transformadaparasuusoenaltitudeselevadas,
consultelasiguienteetiqueta(Figura4).
decal127-9363
Figura4
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas
estádiseñadoparaserusadoporoperadores
profesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenido
enzonasverdesresidencialesocomerciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel
responsabledeoperarelproductodeformacorrecta
ysegura.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente
enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación
yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para
localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.

Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas
Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto
conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon
AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos
númerosdemodeloyseriedesuproducto.La
Figura1olaFigura2identicanlaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escriba
losnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina
delnúmerodeserieparaaccederainformación
sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación
sobreelproducto.
Figura1
MáquinassinMyRide
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Figura2
MáquinasconMyRide
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo
dealertadeseguridad(Figura3),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte
siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura3
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatención
especial.
Contenido
Seguridad.................................................................5
Seguridadgeneral..............................................5
Indicadordependientes.....................................6
g233854
g233855
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................17
Controles.........................................................17
Especicaciones..............................................19
Antesdelfuncionamiento....................................20
Seguridadantesdeluso...................................20
Cómoañadircombustible.................................20
Mantenimientodiario........................................21
Rodajedeunamáquinanueva.........................21
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................22
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................23
Colocacióndelasiento......................................24
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............24
Ajustedelsistemadesuspensión
MyRide™......................................................24
Usodeaperosyaccesorios..............................25
Duranteelfuncionamiento...................................25
Seguridadduranteeluso..................................25
Accesoalpuestodeloperador..........................27
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........28
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................28
Usodelacelerador...........................................28
Usodelestárter...............................................29
Cómoarrancarelmotor....................................29
Apagadodelmotor...........................................30
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................31
Conduccióndelamáquina...............................31
Ajustedelaalturadecorte................................33
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................33
Ajustedelosparachoqueslaterales..................34
3

Usodeladescargalateral................................35
Consejosdeoperación....................................35
Despuésdelfuncionamiento...............................36
Seguridaddespuésdeluso..............................36
Usodelaválvuladecierrede
combustible...................................................36
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................36
Transportedelamáquina.................................37
Mantenimiento........................................................40
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................40
Procedimientospreviosalmantenimiento...........41
Seguridadenelmantenimiento........................41
Lubricación..........................................................42
Engrasadodelamáquina.................................42
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................43
Mantenimientodelmotor.....................................44
Identicacióndelmotor.....................................44
Seguridaddelmotor.........................................44
MantenimientodeunmotorKawasaki
MantenimientodeunmotorKohler
®
.............44
®
..................49
MantenimientodeunmotorT oro.......................54
Inspeccióndelparachispas..............................60
Cambiodelltrodeentradade
aire/emisiones...............................................60
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................61
Cómocambiarelltrodecombustible...............61
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................61
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................62
Seguridaddelsistemaeléctrico........................62
Mantenimientodelabatería.............................62
Mantenimientodelosfusibles...........................64
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................64
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................64
Comprobacióndelospomosdelabarra
antivuelco......................................................64
Ajustedeladirección........................................65
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................66
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................66
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................67
Limpiezadelarejilladelmotor..........................67
Mantenimientodelosfrenos................................67
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................67
Mantenimientodelascorreas..............................69
Inspeccióndelascorreas.................................69
Cómocambiarlacorreadelcortacésped
encarcasasdecortededescarga
lateral............................................................69
Sustitucióndelacorreadelcortacésped
encarcasasdecortededescarga
trasera...........................................................71
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica...........................................72
Mantenimientodelsistemadecontrol..................73
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................73
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................74
Mantenimientodelsistemahidráulico..................76
Seguridaddelsistemahidráulico......................76
Mantenimientodelsistemahidráulico...............76
Mantenimientodelacarcasadecorte..................78
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................78
Nivelacióndelacarcasadecorte......................82
RetirarlaCarcasadelCortacésped..................84
Cambiodeldeectordehierba.........................84
Limpieza..............................................................85
Limpiezadelosbajosdelacarcasade
corte..............................................................85
Limpiezadelsistemadesuspensión.................85
Eliminaciónderesiduos....................................85
Almacenamiento.....................................................86
Seguridadduranteelalmacenamiento.............86
Limpiezayalmacenamiento.............................86
Solucióndeproblemas...........................................88
Esquemas...............................................................91
4

Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo
estipuladoenlanormaANSIB71.4-2012.
Seguridadgeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas
lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar
lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque
losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
•Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
•Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes
demásde15grados.
•Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
•Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
•Nohagafuncionarlamáquinasinqueestén
colocadosyenbuenascondicionesde
funcionamientotodoslosprotectoresyotros
dispositivosdeseguridad.
•Mantengaalejadosalosniñosyaotraspersonas
delazonadetrabajo.Nuncapermitaalosniños
utilizarlamáquina.
•Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo
repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen
lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina
puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode
lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad
ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade
seguridad(
Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.
Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional
entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
),quesignicaCuidado,Advertenciao
5

Indicadordependientes
Figura5
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel
ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea
correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841

Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
decaloemmarkt
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular..9.Enjuaguelosojos
5.Leaelmanualdel
operador.
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara
labasura
93-7818
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretar
elperno/tuercadelacuchillaa115–149N·m
(85–110pies-libra)queguranenelManualdeloperador.
decal93-7818
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco
accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición
totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturónde
seguridad.Bajelabarraantivuelcosolocuandosea
absolutamentenecesario;nolleveelcinturóndeseguridad
cuandolabarraantivuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon
cuidado.
7

decal109-6014
109-6014
112-3858
decal112-3858
MáquinasSerie1500y2000dedescargalateral
únicamente
109-6035
MáquinasSerie2500dedescargalateralúnicamente
decal109-6035
1.LeaelManualdel
3.Retirelallaveantesde
operador.
2.Lealasinstrucciones
4.Ajustesdealturadecorte.
antesderealizar
cualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
ajustarlaalturadecorte.
decal112-9028
109-6036
Máquinasdedescargatraseraúnicamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimientooajusteala
máquina.
3.Alturadecorte
decal109-6036
decal115-9625
115-9625
1.Frenodeestacionamiento
–quitado
2.Frenodeestacionamiento
–puesto
8

decal116-5610
116-5610
1.Contadordehoras
2.Tomadefuerza(TDF)
3.Frenodeestacionamiento6.Batería
116-8588
4.Puntomuerto
5.Interruptordepresencia
deloperador
decal117-1 194
117-1194
MáquinasSerie1500y2000dedescargalateral
únicamente
1.Motor
decal133-8062
133-8062
decal116-8588
1.LeaelManualdeloperador.
2.Gireelpomodeliberacióndelatransmisiónparaaojarlo,
desliceelpomo,yapriételodenuevo.
3.Empujelamáquina
decal117-3848
117-3848
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas
aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacésped–nohaga
funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector,
latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorteodesmembramientodemanoopie–nose
acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados
todoslosprotectores.
9

126-0768
Unidadesdedescargatraseraúnicamente
126-4363
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador,y
enredamiento,correa.Apagueelmotoryretirelallave
antesdeajustar,mantenerolimpiarlamáquina.
decal126-0768
decal126-4784
126-4784
1.Alturadecorte
decal126-4363
10
Unidadesdedescargatrasera
1.Peligrodeobjetos
arrojados–mantenga
aotraspersonasauna
distanciaprudencialdela
máquina.
decal126-6599
126-6599
2.Peligrodecorteo
desmembramientode
mano–noseacerquea
laspiezasenmovimiento;
mantengacolocados
todoslosprotectores.

decal126-8161
126-8161
1.LeaelManualdel
operador.
2.Desliceelasientohacia
adelante
1.LeaelManualdel
operador.
126-9939
3.Presioneelenganche
haciaabajopara
desbloquearelasiento
4.Gireelasiento
2.Llenehastalaparte
inferiordelcuellode
llenado;advertencia–
nollenedemasiadoel
depósito.
decal126-9939
Cortacéspedesdedescargatraseraúnicamente
1.Atención–leaelManual
deloperador.
2.Retirelatuercagirándola
enelsentidodelasagujas
delreloj.
decal127-6662
127-6662
3.Retireelpernogirándolo
enelsentidocontrarioa
lasagujasdereloj.
127-0326
MáquinasSerie2500dedescargalateralúnicamente
1.LeaelManualdel
operador.
2.Alturadecorte
decal131-1097
131-1097
MotoresT oroúnicamente
1.Tapóndevaciadodeaceite
decal127-0326
3.Retirelallaveyleael
Manualdeloperador
antesderealizartareasde
mantenimientoorevisarla
máquina.
11

SímbolosdelmandodelaTDF
1.TDF-desactivar2.TDF-activar
decalptosymbols
136-8992
MáquinasconMyRidesolamente
1.Combustible–lleno3.Combustible–vacío
2.Combustible–50%
136-9024
1.LeaelManualdel
operadorantesde
realizarcualquiertareade
mantenimiento.
2.Horasdeoperación
3.Niveldeaceitedelmotor6.Presióndelosneumáticos
4.Puntodeengrase
5.Niveldeuidohidráulico
decal136-8992
decal136-9024
decaltransportlock
Bloqueodetransporte
1.Alturadecorte2.Tirehaciaarribapara
desbloquearelbloqueode
transporte.
decalmotioncntrllh-126-6194
Controldemovimientoizquierdo
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
12

Controldemovimientoderecho
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
decalmotioncntrlrh-126-6183
decal126-8151
126-8151
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajusteenlamáquina.
2.Intervalodetiempo
4.ConsultelasinstruccionesdeengrasadoenelManualdel
operador.
5.Compruebeelniveldeuidohidráulicoyconsultelasdemás
instruccionesdelManualdeloperador.
3.Compruebeelniveldeaceite.6.Compruebelapresióndelosneumáticos.
13

decal126-8383
126-8383
MáquinassinMyRidesolamente
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenundíayunlugardeterminados.Loscambiosdeterrenopuedennecesitaruncambioenel
mododeoperacióndelamáquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadasalsuelomientrasutilicela
máquinaenpendientes.Elevarlasunidadesdecortemientrassetrabajaenpendientespuedehacerquelamáquinapierdaestabilidad.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento–
mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligro,rampa–alcargarlamáquinaenunremolque,no
utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola
rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna
pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy
bajelarampaconduciendohaciaadelante.
4.Peligrodelesionespersonales–notransportepasajeros;
mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
6.Peligrodevuelcoenpendientes–noutilizarenpendientes
cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
14

136-1305
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
3.Lento
decal136-1305
5.Focodetrabajo(opcional)
6.Enchufeeléctrico
15

decal132-0871
132-0871
MáquinasconMyRidesolamente
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela
máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede
utilizarseenlascondicionesreinantesenundíayunlugardeterminados.Loscambiosdeterrenopuedennecesitaruncambioenel
mododeoperacióndelamáquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadasalsuelomientrasutilicela
máquinaenpendientes.Elevarlasunidadesdecortemientrassetrabajaenpendientespuedehacerquelamáquinapierdaestabilidad.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta
máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo;
lleveprotecciónauditiva.
4.Peligro,rampa—alcargarlamáquinaenunremolque,no
utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola
rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna
pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy
bajelarampaconduciendohaciaadelante.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento—
mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento;
5.Peligrodelesionespersonales–notransportepasajeros;
mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras
personas.
6.Peligrodevuelcoenpendientes–noutilizarenpendientes
cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
136-1720
1.Bloqueodeleva2.Desbloqueodeleva
decal136-1720
16

Elproducto
Paneldecontrol
g037119
Figura7
Figura6
1.Pedaldeelevacióndela
alturadecorte
2.Posicionesdealturade
corte
3.Bloqueodetransporte9.Tapóndecombustible
4.Controles10.Palancadelfrenode
5.Palancasdecontrolde
movimiento
6.Barraantivuelco12.Ruedagiratoria
7.Conjuntodeamortiguador
(máquinasconMyRide
solamente)
8.Cinturóndeseguridad
estacionamiento
11.Carcasadecorte
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer
enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura
6yFigura7).
1.Conectoreléctrico
2.Controldelestárter
3.Controldelacelerador
4.Contadordehoras
g227688
5.Mandodecontroldelas
cuchillas(tomadefuerza)
6.Llavedecontacto
7.Posicióndelmandopara
kitdeiluminaciónopcional
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,queseutilizapara
arrancaryapagarelmotor,tienetresposiciones:
PARADA,MARCHAyARRANQUE.ConsulteCómo
arrancarelmotor(página29).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarcha
elmotorenfrío.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene
unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
7).
Mandodecontroldelascuchillas
(tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado
porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay
desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas
delcortacésped(Figura7).
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde
operacióndelamáquina.Funcionacuandoelmotor
estáenmarcha.Utiliceelrecuentodehoraspara
programarelmantenimientoregular(Figura8).
17

Indicadoresdelosinterruptores
Aperos/Accesorios
deseguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras,
queindicanconuntriángulonegrosielcomponente
deseguridadestáenlaposicióncorrecta(Figura8).
Indicadordelabatería
Sisegiralallavedecontactoalaposiciónde
CONECTADOduranteunossegundos,semostrarála
tensióndelabateríaenlazonadondenormalmente
semuestranlashorasdeuso.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallave
decontacto,ycuandolacargaestápordebajodel
nivelcorrectodeoperaciónFigura8.
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios
homologadosporT oroquesepuedenutilizarcon
lamáquinaandepotenciaryaumentarsus
prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado
Toro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener
lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice
solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las
piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes
podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla
garantíadelproducto.
Figura8
1.Símbolosdelos
interruptoresdeseguridad
2.Contadordehoras
3.Indicadordelabatería
Palancasdecontrolde
movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan
paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás
ygirarlaenambossentidos(Figura7).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
LaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOseutiliza
juntoconelsistemadeinterruptoresdeseguridad
paraengranarydeterminarlaposicióndePUNTO
MUERTO.
Válvuladecierredecombustible
g187133
Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesde
transportaroalmacenarlamáquina;consulteUsode
laválvuladecierredecombustible(página36).
18

Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Ancho:máquinasconcarcasasdecortededescargalateral
Carcasade122cm(48")Carcasade132cm(52")Carcasade152cm(60")
Sincarcasadecorte121cm(47½")124cm(49")133cm(52")
Deectorelevado133cm(53")144cm(56¾")161cm(63½")
Deectorbajado160cm(63¼")171cm(67¼")191cm(75¼")
Ancho:máquinasconcarcasasdecortededescargatrasera
Carcasade152cm(60")
Sincarcasadecorte133cm(52")
Concarcasadecorte168cm(66")
Longitud:máquinasconcarcasasdecortededescargalateral
Carcasade122cm(48")Carcasade132cm(52")Carcasade152cm(60")
Longitud
Longitud:máquinasconcarcasasdecortededescargatrasera
208cm(82")208cm(82")209cm(83")
Carcasade152cm(60")
Concarcasadecorte215cm(84½")
Altura
Barraantivuelco–elevadaBarraantivuelco–bajada
179cm(70½")125cm(49")
Peso
MáquinasPeso
Máquinasdedescargalateralde122cm(48")385a425kg(849a937libras)
Máquinasdedescargalateralde132cm(52")391a434kg(862a957libras)
Máquinasdedescargalateralde152cm(60")409a456kg(901a1006libras)
Máquinasdedescargatraserade152cm(60")459kg(1,012libras)
19

Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadgeneral
•Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
reparadaporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrela
edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónatodoslosoperadores
ymecánicos.
•Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde
seguridad.
•Sepacómopararrápidamentelamáquinayel
motor.
•Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresestáninstaladosyquefuncionan
correctamente.Noutilicelamáquinasino
funcionancorrectamente.
•Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelascuchillas,lospernos
delascuchillasylosconjuntosdecorteestánen
buenascondicionesdeuso.Sustituyacuchillas
opernosgastadosodañadosenconjuntos
completosparanodesequilibrarlamáquina.
•Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquelamáquina
podríalanzaralaire.
•Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque
serequierenparaoperarlamáquinademanera
adecuadaysegura.
Seguridad–Combustible
•Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar
elcombustible.Losvaporesdecombustibleson
inamablesyexplosivos.
•Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
•Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
•Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitodecombustiblesielmotor
estáenmarchaoestácaliente.
•Norepostecombustibledentrodeunedicio.
•Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber
unallamadesnuda,chispasounallamapiloto,
porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
•Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolque
conunforrodeplástico.Coloquesiemprelos
recipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel
vehículo,antesdellenarlos.
•Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repóstelomientrasseencuentrasobreelsuelo.Si
estonoesposible,repóstelousandounrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidordecombustible
conboquilla.
•Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas
condicionesdefuncionamiento.
•Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente
entodomomentohastaqueterminederepostar.
Noutilicedispositivosquemantenganabiertala
boquilla.
•Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
•Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde
combustibleyapriételormemente.
•Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncacarburanteparamás
de30díasdeconsumonormal.
•Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósitode
combustiblehastaqueelnivelalcancede6a
13mm(¼"a½")pordebajodelaparteinferior
delcuellodellenado.Esteespaciovacíoenel
depósitopermitiráladilatacióndelcombustible.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
–Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustible.
–Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.
Cómoañadircombustible
Combustiblerecomendado
•Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
20

de30días),sinplomo,de87omásoctanos
(métododecálculo(R+M)/2).
•Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE
(étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly
elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado
elusodegasolinaconel15%deetanol(E15)
porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque
contengamásdel10%deetanolporvolumen,
comoporejemplolaE15(contieneel15%de
etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola
E85(contienehastael85%deetanol).Elusode
gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas
derendimientoodañosenelmotorquepueden
noestarcubiertosbajolagarantía.
•Noutilicegasolinaquecontengametanol.
•Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible
duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun
estabilizador.
•Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio-
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte
inferiordelcuellodellenado(Figura9).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito
permitiráladilatacióndelagasolina.
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraobtenerlassiguientesventajas:
•Mantieneelcombustiblefrescodurantemás
tiemposisesiguenlasindicacionesdelfabricante
delestabilizadordecombustible
•Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
•Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,
quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadordecombustibleal
combustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
combustiblefresco.Parareduciralmínimolos
depósitosdebarnizenelsistemadecombustible,
utilicesiempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode
combustible.
g036751
Figura9
Mantenimientodiario
Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos
procedimientosmarcadoscomo"Cadauso/Adiario"
enlasecciónMantenimiento(página40).
Rodajedeunamáquina
nueva
Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar
todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas
carcasasylossistemasdepropulsióndelos
cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos,
loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las
máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede
40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel
mejorrendimiento.
21

Usodelsistemade
protecciónantivuelco
(ROPS)
ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode
unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen
posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y
utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala
máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola
barraantivuelcoestábajada.
•Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
•Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra
antivuelcoestábajada.
•Conduzcalentamenteyconcuidado.
•Elevelabarraantivuelcotanprontocomo
hayaespaciosuciente.
•Compruebecuidadosamentequehay
espaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto
(porejemplo,ramas,portales,cables
eléctricos)ynoentreencontactocon
ellos.
Bajadadelabarraantivuelco
Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraanti-vuelco,presionehacia
adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90
gradosparadesengranarlos(Figura10).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura10).
Figura10
1.Barraantivuelcoen
posiciónvertical
2.PomodelROPSen
posicióndeenganche
3.TireelpomodelROPS
haciafuera.
4.GireelpomodelROPS90
grados.
5.PomodelROPSen
posicióndedesenganche
6.Barraantivuelcoen
posicióndeplegado
Elevacióndelabarraantivuelco
Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla
posiciónelevada.
1.Elevelabarraanti-vuelcoalaposicióndetrabajo
ygirelospomoshastaqueseintroduzcan
parcialmenteenlasranuras(Figura10).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical,
presionandosobrelapartesuperiordela
misma;lasclavijasencajaránencuantose
alineenconlosoricios(Figura10).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque
lasclavijashanquedadoencajadas.
g036746
22

Usodelsistemade
interruptoresdeseguridad
ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán
desconectadosodañados,lamáquinapodría
ponerseenmarchainesperadamenteycausar
lesionespersonales.
•Nomanipulelosinterruptoresde
seguridad.
•Compruebelaoperacióndelos
interruptoresdeseguridadcadadía,y
sustituyacualquierinterruptordañado
antesdeoperarlamáquina.
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a
menosque:
•Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
•Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
•Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá
diseñadoparadetenerelmotorcuandosemuevan
loscontrolesdetraccióndesdelaposicióndebloqueo
conelfrenodeestacionamientoaccionado,osiusted
selevantadelasientocuandolaTDFestáengranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosque
indicansielcomponentedeseguridadestáenla
posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáen
laposicióncorrecta,seenciendeuntriánguloenel
recuadrocorrespondiente.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel
sistemanofuncionadelaformaquesedescribe
acontinuación,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen
inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamientoymuevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO.
Muevacualquieradelaspalancasdecontrol
demovimiento(fueradelaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO).Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla
otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Arranque
elmotor.Conelmotorenmarcha,quiteel
frenodeestacionamiento,engraneelmando
decontroldelascuchillas(TDF)ylevánteseun
pocodelasiento;elmotordebepararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)aDESENGRANADOy
muevalaspalancasdecontroldemovimiento
alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha,
pongacualquieradelaspalancasdecontrolde
movimientoenlaposicióncentralymuévala
haciaadelanteohaciaatrás;elmotordebe
pararse.Repitaparalaotrapalancadecontrol
demovimiento.
Figura11
1.Lostriángulosseenciendencuandoloscomponentesdel
sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode
estacionamiento,muevaelmandodecontrolde
lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva
laspalancasdecontroldemovimientoala
posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente
arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
g187670
23

Colocacióndelasiento
Ajustedelsistemade
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia
atrás(Figura12).Coloqueelasientoenlaposición
quelepermitacontrolarmejorlamáquinayenlaque
estémáscómodo.
Figura12
AsientoparamáquinasconMyRideilustrado.
suspensiónMyRide™
ElsistemadesuspensiónMyRide™seajustapara
brindarunaconducciónseamássuaveycómoda.El
ajustedelos2conjuntosdechoquetraserosesel
ajustemásfácilyrápidoparaelcambiodelsistema
desuspensión.Coloqueelsistemadesuspensión
dondelequedemáscómodo.
Ajustedelosconjuntosde
amortiguadortraseros
Lasranurasparalosconjuntosdechoquetraseros
tienenposicionesdepalancasdebloqueopara
lesdereferencia.Losconjuntosdeamortiguador
traserospuedencolocarseencualquierlugardela
ranura,nosoloenlasmuescasdeposicionamiento.
Elsiguientegrácomuestralaposiciónparauna
g027632
conducciónblandayrmeylasdiferentesposiciones
delaspalancasdebloqueo(Figura14).
Cómoajustarlasuspensión
delasiento
Máquinassinsistemade
suspensiónMyRide™solamente
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción
seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla
posiciónmáscómodaparausted.
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte
delanteraencualquiersentidohastaencontrarla
posiciónmáscómoda(Figura13).
Figura14
1.Posiciónmásrme
2.Posiciónmásblanda
3.Palancasdebloqueoen
lasranuras
Nota:Asegúresedequelosconjuntosdechoque
traserosizquierdosyderechossiempreseajusten
enlasmismasposiciones.
g227753
1.Pomodelasuspensióndelasiento
g024881
Figura13
24

Ajustelosconjuntosdechoquetraseros(Figura15).
Usodeaperosyaccesorios
Utilicesolamenteaperosyaccesorioshomologados
porT oro.
Siseañadenunoomáskitsdemontajedeaccesorios
(esdecir,kitdecubookitdemontajeuniversal)
encualquieradelas4ubicacionesmostradasenla
Figura16,añadaunkitdecontrapesodelantero.
PóngaseencontactoconsuServicioTécnico
Autorizadoparaadquirirelkitdepesodelantero.
g227752
Figura15
g037417
Figura16
1.Agregueunkitdepesodelanterocuandoseinstalen2o
máskitsdemontajedeaccesoriosenestasposiciones.
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadgeneral
•Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda
provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
•Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey
antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel
pelolargo,recójaseloynollevejoyasobisutería
sueltas.
g227751
•Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque
pudieradistraerle;delocontrario,pueden
producirselesionesodañosmateriales.
•Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
•Nuncatrasladepasajerosenlamáquinay
mantengaaotraspersonasymascotasalejadas
delamáquinamientrasestéfuncionando.
25

•Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadparaevitaragujerosopeligrosocultos.
•Evitesegarhierbamojada.Unatracciónreducida
podríahacerquelamáquinasedeslice.
•Antesdearrancarelmotor,asegúresedeque
todaslastransmisionesestánenpuntomuerto,
queelfrenodeestacionamientoestápuestoyque
ustedseencuentraenelpuestodeloperador.
•Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodel
conductodedescargaentodomomento.
•Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino
estádespejado.
•Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarsuvisión.
•Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelborde,osisesocavaelborde.
•Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
•Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallavee
inspeccionelascuchillasdespuésdegolpearun
objetoosiseproduceunavibraciónanormalenla
máquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
•Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael
pasosiempre.
•Desengranelatransmisióndelaunidaddecorte,
apagueelmotoryretirelallaveantesdeajustar
laalturadecorte(amenosquepuedaajustarla
desdelaposicióndeloperador).
•Nuncahagafuncionarunmotordondehayagases
deescapeencerrados.
•Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
•Antesdeabandonarelpuestodeloperador(vaciar
losreceptoresydestaparelconducto),hagalo
siguiente:
–Parelamáquinaenunasupercienivelada.
–DesengranelaTDFybajelosaccesorios.
–Pongaelfrenodeestacionamiento.
–Apagueelmotoryretirelallave.
–Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
•Nohagafuncionarlamáquinacuandohayriesgo
detormentaseléctricas.
•Noutilicelamáquinacomovehículoderemolque
amenosquetengaunengancheinstalado.
•Nocambielavelocidaddelreguladornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
•Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
•Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperíodos
extendidosdeexposición.
g229846
Figura17
1.Lleveprotecciónauditiva.
Seguridaddelsistemade
protecciónantivuelco(ROPS)
•Noretirelabarraantivuelcodelamáquina.
•Asegúresedequeelcinturóndeseguridadesté
enganchadoydequepuedadesabrocharse
rápidamenteencasodeemergencia.
•Usesiempresucinturóndeseguridadcuandola
barraantivuelcoestásubida.
•Veriqueconatenciónsihayobstruccionesenalto
yeviteelcontactoconellas.
•Mantengalabarraantivuelcoencondiciones
segurasdefuncionamiento,inspeccionándola
periódicamenteenbuscadedañosymanteniendo
bienapretadostodoslosherrajesdemontaje.
•Silabarraantivuelcoestádañada,cámbiela.No
lareparenilacambie.
Seguridadenpendientes
•Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos,
quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El
operadoresresponsabledelaseguridadcuando
trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen
cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial.
Antesdeusarlamáquinaenunapendiente,haga
losiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán
colocadasenlamáquina.
–Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
–Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados.
–Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren
lapendienteconlamáquina.Utiliceel
26

sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste
evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca
enelterreno,comoporejemplouncambiode
humedad,puedeafectarrápidamentealuso
delamáquinaenunapendiente.
•Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade
terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna
ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o
sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledelaanchuradelamáquina)
entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna
máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara
segarlahierbaenestaszonas.
•Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde
velocidadodedirección;girepocoapoco,ya
bajavelocidad.
•Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola
estabilidaddelamáquina.Tengaencuentaque
conducirenhierbamojada,atravesarpendientes
empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela
máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso
alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela
máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde
dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso
conlasruedasmotricesinmovilizadas.
•Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros
ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina
vuelque.
Figura18
1.Zonasegura–utilice
lamáquinaaquíen
pendientesdemenosde
15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice
uncortacéspeddirigido
y/ounadesbrozadora
manualenpendientesde
másde15grados,ycerca
deterraplenesoagua.
3.Agua
4.W=anchuradela
máquina
5.Mantengaunadistancia
prudente(eldobledela
anchuradelamáquina)
entrelamáquinay
cualquierpeligro.
Accesoalpuestodel
operador
Utilicelacarcasadecortecomoescalónparasubirse
alpuestodeloperador(Figura19).
g221745
•Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas
derecogidadehierba.Éstospuedenafectara
laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas
decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos
contrapesos.
•Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela
carcasamientrassetrabajaenpendientespuede
hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
g029797
Figura19
27

Utilizacióndelfrenode
estacionamiento
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Activacióndelfrenode
estacionamiento
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Cómoengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao
menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas
detransmisión.
g008945
Figura22
Figura20
Desactivacióndelfrenode
estacionamiento
g036754
Cómodesengranarelmandode
controldelascuchillas(TDF)
g009174
Figura23
Usodelacelerador
Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelas
posicionesdeRÁPIDOyLENTO(Figura24).
UtilicesiemprelaposicióndeRÁPIDOparaengranar
laTDF .
Figura21
Usodelmandodecontrol
delascuchillas(TDF)
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca
ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier
accesorioconectado.
g192635
g008946
Figura24
28

Usodelestárter
Cómoarrancarelmotor
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren
frío.
1.Tirehaciaarribadelmandoparaengranar
elestárterantesdeusarelinterruptorde
encendido(Figura25).
2.Presionehaciaabajoelpomodelestárterpara
desactivarelestárterdespuésdearrancarel
motor(Figura25).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sise
accionaelmotordearranquedurantemásde5
segundosseguidos,puededañarse.Sielmotor
noarranca,espere10segundosantesdeutilizar
elmotordearranquedenuevo.
Figura25
1.PosicióndeACTIV ADO2.PosicióndeDESACTIVADO
g008959
g227548
Figura26
29