Toro 74450 Operator's Manual [es]

FormNo.3424-595RevA
Cortacéspedconconductorde 122cm,132cmo152cm(48", 52"o60")TITAN
Nºdemodelo74450—Nºdeserie403350048ysuperiores Nºdemodelo74451—Nºdeserie403350824ysuperiores Nºdemodelo74452—Nºdeserie403350941ysuperiores Nºdemodelo74463—Nºdeserie403351024ysuperiores Nºdemodelo74465—Nºdeserie403350972ysuperiores Nºdemodelo74466—Nºdeserie403197564ysuperiores Nºdemodelo74467—Nºdeserie403349925ysuperiores Nºdemodelo74470—Nºdeserie403351044ysuperiores Nºdemodelo74471—Nºdeserie402320000ysuperiores Nºdemodelo74472—Nºdeserie403351084ysuperiores Nºdemodelo78450—Nºdeserie403062674ysuperiores Nºdemodelo78472—Nºdeserie402310369ysuperiores
®
HDSerie1500
Registresuproductoenwww.T oro.com. Traduccióndeloriginal(ES)
*3424-595*A
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterreno forestal,demonteocubiertodehierbaamenosque elmotorestéequipadoconparachispas(conforme aladenicióndelasección4442)mantenidoen buenascondicionesdefuncionamiento,oqueel motorhayasidofabricado,equipadoymantenido paralaprevencióndeincendios,constituyeuna infraccióndelalegislacióndeCalifornia(California PublicResourceCodeSection4442o4443).
Parbrutooneto:elparbrutoonetodeestemotor fuecalculadaporelfabricantedelmotorconarreglo aloestipuladoeneldocumentoJ1940oJ2723de laSocietyofAutomotiveEngineers(Sociedadde IngenierosdelAutomóvil-SAE).Debidoaqueel motorestáconguradoparacumplirlosrequisitosde seguridad,emisionesyoperación,supotenciareal enestetipodecortacéspedserásignicativamente menor.SielmotornoesdeToro,consultela informacióndelfabricantedelmotorincluidaconla máquina.
Importante:Siutilizaráunmáquinaconmotor
Toroaunaalturasuperiora1500m(5000pies) porunperiodoprolongado,asegúresedeque elkitdegranaltitudsehayainstaladodemodo queelmotorcumplaconlasnormativasde emisionesCARB/EPA.Elkitdegranaltitud aumentaelrendimientodelmotormientrasque previenelasuciedaddelabujía,ladicultadde arranqueylasemisionesaumentadas.Unavez quehayainstaladoelkit,coloquelaetiquetade granaltitudalladodelapegatinadenúmero deserieenlamáquina.Póngaseencontacto concualquierdistribuidorautorizadodeToro paraobtenerelkitdegranaltitudadecuadoyla etiquetadegranaltitudparasumáquina.Para localizarundistribuidorcercadeusted,visite nuestrapáginawebwww.T oro.comollamea nuestroDepartamentodeAtenciónalCliente (ToroCustomerCareDepartment)alosnúmeros queseencuentranensuDeclaracióndeGarantía deControldeEmisiones.
Retireelkitdelmotoryrestablezcaelmotor asuconguracióndefábricaoriginalcuando seutilicepordebajode1500m(5000pies).No opereenaltitudesinferioresunmotorquehasido transformadoparasuusoenaltitudeselevadas; delocontrario,podríasobrecalentarydañarel motor.
Sinoestásegurodesumáquinahasido transformadaparasuusoenaltitudeselevadas, consultelasiguienteetiqueta(Figura4).
decal127-9363
Figura4
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproducto
contienenproductosquímicosqueel
EstadodeCaliforniasabequecausan
cáncer,defectoscongénitosuotros
peligrosparalareproducción.
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoy
compuestosdeplomo,productos
químicosreconocidosporelEstadode
Californiacomocausantesdecáncery
dañosreproductivos.Láveselasmanos
despuésdemanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortacéspeddeasientodecuchillasrotativas estádiseñadoparaserusadoporoperadores profesionalescontratados.Estádiseñado principalmenteparasegarcéspedbienmantenido enzonasverdesresidencialesocomerciales.No estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedesel responsabledeoperarelproductodeformacorrecta ysegura.
©2018—TheToro®Company 8111LyndaleAvenueSouth Bloomington,MN55420
PuedeponerseencontactoconTorodirectamente enwww.Toro.comsideseamaterialesdeformación yseguridadoinformaciónsobreaccesorios,para localizarundistribuidoropararegistrarsuproducto.
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.T oro.com.
2
Reservadostodoslosderechos
ImpresoenEE.UU.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinas Torooinformaciónadicional,póngaseencontacto conunDistribuidordeServicioAutorizadoocon AsistenciaalClienteToro,ytengaamanolos númerosdemodeloyseriedesuproducto.La
Figura1olaFigura2identicanlaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escriba losnúmerosenelespacioprovisto.
Importante:Consudispositivomóvil,puede
escanearelcódigoQR(ensucaso)delapegatina delnúmerodeserieparaaccederainformación sobrelagarantía,laspiezas,yotrainformación sobreelproducto.
Figura1
MáquinassinMyRide
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
Figura2
MáquinasconMyRide
Nºdemodelo
Nºdeserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolo dealertadeseguridad(Figura3),queseñalaun
peligroquepuedecausarlesionesgravesolamuerte siustednosiguelasprecaucionesrecomendadas.
g000502
Figura3
Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltar información.Importantellamalaatenciónsobre informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta informacióngeneralquemereceunaatención especial.
Contenido
Seguridad.................................................................5
Seguridadgeneral..............................................5
Indicadordependientes.....................................6
g233854
g233855
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.............7
Elproducto..............................................................17
Controles.........................................................17
Especicaciones..............................................19
Antesdelfuncionamiento....................................20
Seguridadantesdeluso...................................20
Cómoañadircombustible.................................20
Mantenimientodiario........................................21
Rodajedeunamáquinanueva.........................21
Usodelsistemadeprotecciónantivuelco
(ROPS).........................................................22
Usodelsistemadeinterruptoresde
seguridad......................................................23
Colocacióndelasiento......................................24
Cómoajustarlasuspensióndelasiento............24
Ajustedelsistemadesuspensión
MyRide™......................................................24
Usodeaperosyaccesorios..............................25
Duranteelfuncionamiento...................................25
Seguridadduranteeluso..................................25
Accesoalpuestodeloperador..........................27
Utilizacióndelfrenodeestacionamiento...........28
Usodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)............................................................28
Usodelacelerador...........................................28
Usodelestárter...............................................29
Cómoarrancarelmotor....................................29
Apagadodelmotor...........................................30
Usodelaspalancasdecontrolde
movimiento...................................................31
Conduccióndelamáquina...............................31
Ajustedelaalturadecorte................................33
Ajustedelosrodillosprotectoresdel
césped..........................................................33
Ajustedelosparachoqueslaterales..................34
3
Usodeladescargalateral................................35
Consejosdeoperación....................................35
Despuésdelfuncionamiento...............................36
Seguridaddespuésdeluso..............................36
Usodelaválvuladecierrede
combustible...................................................36
Usodelasválvulasdedesvíodelasruedas
motrices........................................................36
Transportedelamáquina.................................37
Mantenimiento........................................................40
Calendariorecomendadodemanteni-
miento..........................................................40
Procedimientospreviosalmantenimiento...........41
Seguridadenelmantenimiento........................41
Lubricación..........................................................42
Engrasadodelamáquina.................................42
Lubricacióndeloscubosdelasruedas
giratorias.......................................................43
Mantenimientodelmotor.....................................44
Identicacióndelmotor.....................................44
Seguridaddelmotor.........................................44
MantenimientodeunmotorKawasaki MantenimientodeunmotorKohler
®
.............44
®
..................49
MantenimientodeunmotorT oro.......................54
Inspeccióndelparachispas..............................60
Cambiodelltrodeentradade
aire/emisiones...............................................60
Mantenimientodelsistemadecombusti-
ble................................................................61
Cómocambiarelltrodecombustible...............61
Mantenimientodeldepósitode
combustible...................................................61
Mantenimientodelsistemaeléctrico....................62
Seguridaddelsistemaeléctrico........................62
Mantenimientodelabatería.............................62
Mantenimientodelosfusibles...........................64
Mantenimientodelsistemadetransmi-
sión..............................................................64
Comprobacióndelcinturónde
seguridad......................................................64
Comprobacióndelospomosdelabarra
antivuelco......................................................64
Ajustedeladirección........................................65
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos...................................................66
Comprobacióndelastuercasdelas
ruedas...........................................................66
Mantenimientodelsistemaderefrigera-
ción..............................................................67
Limpiezadelarejilladelmotor..........................67
Mantenimientodelosfrenos................................67
Ajustedelfrenodeestacionamiento.................67
Mantenimientodelascorreas..............................69
Inspeccióndelascorreas.................................69
Cómocambiarlacorreadelcortacésped
encarcasasdecortededescarga
lateral............................................................69
Sustitucióndelacorreadelcortacésped
encarcasasdecortededescarga
trasera...........................................................71
Sustitucióndelacorreadetransmisióndela
bombahidráulica...........................................72
Mantenimientodelsistemadecontrol..................73
Ajustedelaposicióndelaspalancasde
control...........................................................73
Ajustedelosacoplamientosdecontrolde
movimiento...................................................74
Mantenimientodelsistemahidráulico..................76
Seguridaddelsistemahidráulico......................76
Mantenimientodelsistemahidráulico...............76
Mantenimientodelacarcasadecorte..................78
Mantenimientodelascuchillasde
corte..............................................................78
Nivelacióndelacarcasadecorte......................82
RetirarlaCarcasadelCortacésped..................84
Cambiodeldeectordehierba.........................84
Limpieza..............................................................85
Limpiezadelosbajosdelacarcasade
corte..............................................................85
Limpiezadelsistemadesuspensión.................85
Eliminaciónderesiduos....................................85
Almacenamiento.....................................................86
Seguridadduranteelalmacenamiento.............86
Limpiezayalmacenamiento.............................86
Solucióndeproblemas...........................................88
Esquemas...............................................................91
4
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloalo estipuladoenlanormaANSIB71.4-2012.

Seguridadgeneral

Esteproductoescapazdeamputarmanosypies ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodas lasinstruccionesdeseguridadconelndeevitar lesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosque losprevistospodríaserpeligrosoparaustedypara otraspersonas.
Mantengasiemprelabarraantivuelcoenla
posicióndetotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosas,
taludes,agua,uotrospeligros,oenpendientes demásde15grados.
Leaycomprendaelcontenidodeestemanualdel
operadorantesdearrancarelmotor.
Nocoloquelasmanosolospiescercadelos
componentesenmovimientodelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinqueestén
colocadosyenbuenascondicionesde funcionamientotodoslosprotectoresyotros dispositivosdeseguridad.
Mantengaalejadosalosniñosyaotraspersonas
delazonadetrabajo.Nuncapermitaalosniños utilizarlamáquina.
Parelamáquina,apagueelmotoryretirela
llaveantesderealizartareasdemantenimientoo repostaje,yantesdeeliminarobstruccionesen lamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquina puedecausarlesiones.Parareducirelpeligrode lesiones,cumplaestasinstruccionesdeseguridad ypresteatenciónsiemprealsímbolodealertade seguridad( Peligro–instrucciónrelativaalaseguridadpersonal. Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar lugaralesionespersonaleseinclusolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicional entodoestemanual,enlasseccionespertinentes.
),quesignicaCuidado,Advertenciao
5
Indicadordependientes
Figura5
Puedecopiarestapáginaparasuusopersonal.
1.Lapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaesde15grados.UtiliceelDiagramadependientesparadeterminarel ángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquinaenpendientesdemásde15grados.Dobleporlalínea correspondientealapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(árbol,edicio,elpostedeunavalla,etc.).
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado
6
g011841
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao quefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel fabricanteoriginaldelamáquina.
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería.
decaloemmarkt
decal106-5517
106-5517
1.Advertencia–notoquelasuperciecaliente.
decalbatterysymbols
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
2.Nofume,mantenga alejadodelfuegoydelas llamasdesnudas
3.Líquidocáustico/peligro dequemaduraquímica
4.Lleveprotecciónocular..9.Enjuaguelosojos
5.Leaelmanualdel
operador.
personasaunadistancia prudencialdelabatería.
7.Lleveprotecciónocular; losgasesexplosivos puedencausarcegueray otraslesiones.
8.Elácidodelabatería puedecausarceguerao quemadurasgraves.
inmediatamenteconagua ybusquerápidamente ayudamédica.
10.Contieneplomo;notirara labasura
93-7818
1.Advertencia–lealasinstruccionesparaapretar elperno/tuercadelacuchillaa115–149N·m (85–110pies-libra)queguranenelManualdeloperador.
decal93-7818
decal107-3069
107-3069
1.Advertencia–nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
2.Paraevitarlesionesolamuertedebidoaunvuelco accidental,mantengalabarraantivuelcoenposición totalmenteelevadaybloqueada,ylleveelcinturónde seguridad.Bajelabarraantivuelcosolocuandosea absolutamentenecesario;nolleveelcinturóndeseguridad cuandolabarraantivuelcoestábajada.
3.Leaelmanualdeloperador;conduzcalentamenteycon cuidado.
7
decal109-6014
109-6014
112-3858
decal112-3858
MáquinasSerie1500y2000dedescargalateral
únicamente
109-6035
MáquinasSerie2500dedescargalateralúnicamente
decal109-6035
1.LeaelManualdel
3.Retirelallaveantesde
operador.
2.Lealasinstrucciones
4.Ajustesdealturadecorte. antesderealizar cualquieroperaciónde mantenimientooajuste.
112-9028
1.Advertencia–noseacerquealaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectores.
ajustarlaalturadecorte.
decal112-9028
109-6036
Máquinasdedescargatraseraúnicamente
1.LeaelManualdeloperador.
2.Retirelallaveylealasinstruccionesantesderealizar cualquieroperacióndemantenimientooajusteala máquina.
3.Alturadecorte
decal109-6036
decal115-9625
115-9625
1.Frenodeestacionamiento –quitado
2.Frenodeestacionamiento –puesto
8
decal116-5610
116-5610
1.Contadordehoras
2.Tomadefuerza(TDF)
3.Frenodeestacionamiento6.Batería
116-8588
4.Puntomuerto
5.Interruptordepresencia deloperador
decal117-1 194
117-1194
MáquinasSerie1500y2000dedescargalateral
únicamente
1.Motor
decal133-8062
133-8062
decal116-8588
1.LeaelManualdeloperador.
2.Gireelpomodeliberacióndelatransmisiónparaaojarlo, desliceelpomo,yapriételodenuevo.
3.Empujelamáquina
decal117-3848
117-3848
1.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaaotraspersonas aunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeobjetosarrojados,cortacésped–nohaga funcionarelcortacéspedsinqueestécolocadoeldeector, latapadedescargaoelsistemaderecogidadehierba.
3.Peligrodecorteodesmembramientodemanoopie–nose acerquealaspiezasenmovimiento;mantengacolocados todoslosprotectores.
9
126-0768
Unidadesdedescargatraseraúnicamente
126-4363
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventilador,y enredamiento,correa.Apagueelmotoryretirelallave antesdeajustar,mantenerolimpiarlamáquina.
decal126-0768
decal126-4784
126-4784
1.Alturadecorte
decal126-4363
10
Unidadesdedescargatrasera
1.Peligrodeobjetos arrojados–mantenga aotraspersonasauna distanciaprudencialdela máquina.
decal126-6599
126-6599
2.Peligrodecorteo desmembramientode mano–noseacerquea laspiezasenmovimiento; mantengacolocados todoslosprotectores.
decal126-8161
126-8161
1.LeaelManualdel
operador.
2.Desliceelasientohacia adelante
1.LeaelManualdel operador.
126-9939
3.Presioneelenganche haciaabajopara desbloquearelasiento
4.Gireelasiento
2.Llenehastalaparte inferiordelcuellode llenado;advertencia– nollenedemasiadoel depósito.
decal126-9939
Cortacéspedesdedescargatraseraúnicamente
1.Atención–leaelManual deloperador.
2.Retirelatuercagirándola enelsentidodelasagujas delreloj.
decal127-6662
127-6662
3.Retireelpernogirándolo enelsentidocontrarioa lasagujasdereloj.
127-0326
MáquinasSerie2500dedescargalateralúnicamente
1.LeaelManualdel operador.
2.Alturadecorte
decal131-1097
131-1097
MotoresT oroúnicamente
1.Tapóndevaciadodeaceite
decal127-0326
3.Retirelallaveyleael
Manualdeloperador
antesderealizartareasde mantenimientoorevisarla máquina.
11
SímbolosdelmandodelaTDF
1.TDF-desactivar2.TDF-activar
decalptosymbols
136-8992
MáquinasconMyRidesolamente
1.Combustible–lleno3.Combustible–vacío
2.Combustible–50%
136-9024
1.LeaelManualdel operadorantesde
realizarcualquiertareade mantenimiento.
2.Horasdeoperación
3.Niveldeaceitedelmotor6.Presióndelosneumáticos
4.Puntodeengrase
5.Niveldeuidohidráulico
decal136-8992
decal136-9024
decaltransportlock
Bloqueodetransporte
1.Alturadecorte2.Tirehaciaarribapara desbloquearelbloqueode transporte.
decalmotioncntrllh-126-6194
Controldemovimientoizquierdo
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
12
Controldemovimientoderecho
1.Velocidaddelamáquina4.Puntomuerto
2.Rápido5.Haciaatrás
3.Lento
decalmotioncntrlrh-126-6183
decal126-8151
126-8151
1.Lealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde mantenimientooajusteenlamáquina.
2.Intervalodetiempo
4.ConsultelasinstruccionesdeengrasadoenelManualdel
operador.
5.Compruebeelniveldeuidohidráulicoyconsultelasdemás instruccionesdelManualdeloperador.
3.Compruebeelniveldeaceite.6.Compruebelapresióndelosneumáticos.
13
decal126-8383
126-8383
MáquinassinMyRidesolamente
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenundíayunlugardeterminados.Loscambiosdeterrenopuedennecesitaruncambioenel mododeoperacióndelamáquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadasalsuelomientrasutilicela máquinaenpendientes.Elevarlasunidadesdecortemientrassetrabajaenpendientespuedehacerquelamáquinapierdaestabilidad.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento– mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento; mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligro,rampa–alcargarlamáquinaenunremolque,no utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy bajelarampaconduciendohaciaadelante.
4.Peligrodelesionespersonales–notransportepasajeros; mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
5.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
6.Peligrodevuelcoenpendientes–noutilizarenpendientes cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
14
136-1305
1.Rápido4.Estárter
2.Ajustevariablecontinuo
3.Lento
decal136-1305
5.Focodetrabajo(opcional)
6.Enchufeeléctrico
15
decal132-0871
132-0871
MáquinasconMyRidesolamente
Nota:Estamáquinacumplelapruebadeestabilidadestándardelaindustriaenlaspruebasestáticaslateralesylongitudinalesconla
pendientemáximarecomendadaindicadaenlapegatina.ReviselasinstruccionesdelManualdeloperadorsobrelaoperacióndela máquinaenpendientes,ycompruebelascondicionesenlasquesevaautilizarlamáquinaparadeterminarsilamáquinapuede utilizarseenlascondicionesreinantesenundíayunlugardeterminados.Loscambiosdeterrenopuedennecesitaruncambioenel mododeoperacióndelamáquinaenpendientes.Siesposible,mantengalasunidadesdecortebajadasalsuelomientrasutilicela máquinaenpendientes.Elevarlasunidadesdecortemientrassetrabajaenpendientespuedehacerquelamáquinapierdaestabilidad.
1.Advertencia–leaelManualdeloperador;noutiliceesta máquinaamenosquehayarecibidoformaciónensumanejo; lleveprotecciónauditiva.
4.Peligro,rampa—alcargarlamáquinaenunremolque,no utilicedosrampasindividuales;utiliceúnicamenteunasola rampaconsucienteanchuraparalamáquina,yconuna pendientedemenosde15°;subalarampaenmarchaatrásy bajelarampaconduciendohaciaadelante.
2.Peligrodecorte,desmembramientoyenredamiento— mantengalasmanosalejadasdelaspiezasenmovimiento;
5.Peligrodelesionespersonales–notransportepasajeros; mirehaciaatrásmientrassiegueenmarchaatrás.
mantengacolocadostodoslosprotectoresydefensas.
3.Peligrodeobjetosarrojados–mantengaalejadasaotras personas.
6.Peligrodevuelcoenpendientes–noutilizarenpendientes cercadelagua;noutilizarenpendientesdemásde15°.
136-1720
1.Bloqueodeleva2.Desbloqueodeleva
decal136-1720
16
Elproducto
Paneldecontrol
g037119
Figura7
Figura6
1.Pedaldeelevacióndela alturadecorte
2.Posicionesdealturade corte
3.Bloqueodetransporte9.Tapóndecombustible
4.Controles10.Palancadelfrenode
5.Palancasdecontrolde movimiento
6.Barraantivuelco12.Ruedagiratoria
7.Conjuntodeamortiguador (máquinasconMyRide solamente)
8.Cinturóndeseguridad
estacionamiento
11.Carcasadecorte
Controles
Familiarícesecontodosloscontrolesantesdeponer enmarchaelmotorytrabajarconlamáquina(Figura
6yFigura7).
1.Conectoreléctrico
2.Controldelestárter
3.Controldelacelerador
4.Contadordehoras
g227688
5.Mandodecontroldelas cuchillas(tomadefuerza)
6.Llavedecontacto
7.Posicióndelmandopara kitdeiluminaciónopcional
Interruptordeencendido
Elinterruptordeencendido,queseutilizapara arrancaryapagarelmotor,tienetresposiciones: PARADA,MARCHAyARRANQUE.ConsulteCómo
arrancarelmotor(página29).
Controldelestárter
Utiliceelcontroldelestárterparaponerenmarcha elmotorenfrío.
Controldelacelerador
Elaceleradorcontrolalavelocidaddelmotorytiene unajustevariablecontinuodeLENTOaRÁPIDO(Figura
7).
Mandodecontroldelascuchillas (tomadefuerza)
Elmandodecontroldelascuchillas,representado porunsímbolodetomadefuerza(TDF),engranay desengranalatransmisióndepotenciaalascuchillas delcortacésped(Figura7).
Contadordehoras
Elcontadordehorasregistraelnúmerodehorasde operacióndelamáquina.Funcionacuandoelmotor estáenmarcha.Utiliceelrecuentodehoraspara programarelmantenimientoregular(Figura8).
17
Indicadoresdelosinterruptores
Aperos/Accesorios
deseguridad
Hayunaseriedesímbolosenelcontadordehoras, queindicanconuntriángulonegrosielcomponente deseguridadestáenlaposicióncorrecta(Figura8).
Indicadordelabatería
Sisegiralallavedecontactoalaposiciónde CONECTADOduranteunossegundos,semostrarála tensióndelabateríaenlazonadondenormalmente semuestranlashorasdeuso.
Laluzdelabateríaseenciendealaccionarselallave decontacto,ycuandolacargaestápordebajodel nivelcorrectodeoperaciónFigura8.
Estádisponibleunaseleccióndeaperosyaccesorios homologadosporT oroquesepuedenutilizarcon lamáquinaandepotenciaryaumentarsus prestaciones.PóngaseencontactoconsuServicio TécnicoAutorizadooconsudistribuidorautorizado Toro,ovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade todoslosaperosyaccesorioshomologados.
Paraasegurarunrendimientoóptimoymantener lacerticacióndeseguridaddelamáquina,utilice solamentepiezasyaccesoriosgenuinosT oro.Las piezasderepuestoyaccesoriosdeotrosfabricantes podríanserpeligrosos,ysuusopodríainvalidarla garantíadelproducto.
Figura8
1.Símbolosdelos interruptoresdeseguridad
2.Contadordehoras
3.Indicadordelabatería
Palancasdecontrolde movimiento
Laspalancasdecontroldemovimientoseutilizan paraconducirlamáquinahaciaadelante,haciaatrás ygirarlaenambossentidos(Figura7).
Posicióndebloqueo/puntomuerto
LaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTOseutiliza juntoconelsistemadeinterruptoresdeseguridad paraengranarydeterminarlaposicióndePUNTO
MUERTO.
Válvuladecierredecombustible
g187133
Cierrelaválvuladecierredecombustibleantesde transportaroalmacenarlamáquina;consulteUsode
laválvuladecierredecombustible(página36).
18
Especicaciones
Nota:Lasespecicacionesydiseñosestánsujetosamodicaciónsinprevioaviso.
Ancho:máquinasconcarcasasdecortededescargalateral
Carcasade122cm(48")Carcasade132cm(52")Carcasade152cm(60")
Sincarcasadecorte121cm(47½")124cm(49")133cm(52")
Deectorelevado133cm(53")144cm(56¾")161cm(63½")
Deectorbajado160cm(63¼")171cm(67¼")191cm(75¼")
Ancho:máquinasconcarcasasdecortededescargatrasera
Carcasade152cm(60")
Sincarcasadecorte133cm(52")
Concarcasadecorte168cm(66")
Longitud:máquinasconcarcasasdecortededescargalateral
Carcasade122cm(48")Carcasade132cm(52")Carcasade152cm(60")
Longitud
Longitud:máquinasconcarcasasdecortededescargatrasera
208cm(82")208cm(82")209cm(83")
Carcasade152cm(60")
Concarcasadecorte215cm(84½")
Altura
Barraantivuelco–elevadaBarraantivuelco–bajada
179cm(70½")125cm(49")
Peso
MáquinasPeso
Máquinasdedescargalateralde122cm(48")385a425kg(849a937libras)
Máquinasdedescargalateralde132cm(52")391a434kg(862a957libras)
Máquinasdedescargalateralde152cm(60")409a456kg(901a1006libras)
Máquinasdedescargatraserade152cm(60")459kg(1,012libras)
19
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquina
sedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Antesdel funcionamiento

Seguridadantesdeluso

Seguridadgeneral

Nodejenuncaquelamáquinaseautilizadao
reparadaporniñosoporpersonasquenohayan recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La normativalocalpuedeimponerlímitessobrela edaddeloperador.Elpropietarioesresponsable deproporcionarformaciónatodoslosoperadores ymecánicos.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,
loscontrolesdeloperadorylasseñalesde seguridad.
Sepacómopararrápidamentelamáquinayel
motor.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos protectoresestáninstaladosyquefuncionan correctamente.Noutilicelamáquinasino funcionancorrectamente.
Antesdesegar,inspeccionesiemprelamáquina
paraasegurarsedequelascuchillas,lospernos delascuchillasylosconjuntosdecorteestánen buenascondicionesdeuso.Sustituyacuchillas opernosgastadosodañadosenconjuntos completosparanodesequilibrarlamáquina.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarla
máquinayretirecualquierobjetoquelamáquina podríalanzaralaire.
Evalúeelterrenoparadeterminarcuálessonlos
equiposyaperosoaccesoriosapropiadosque serequierenparaoperarlamáquinademanera adecuadaysegura.

Seguridad–Combustible

Paraevitarlesionespersonalesodaños
materiales,extremelasprecaucionesalmanejar elcombustible.Losvaporesdecombustibleson inamablesyexplosivos.
Apaguecualquiercigarrillo,cigarro,pipauotra
fuentedeignición.
Utilicesolamenteunrecipientedecombustible
homologado.
Noretireeltapóndecombustibleniañada
combustiblealdepósitodecombustiblesielmotor estáenmarchaoestácaliente.
Norepostecombustibledentrodeunedicio.
Noguardelamáquinaounrecipientede
combustibleenunlugardondepudierahaber unallamadesnuda,chispasounallamapiloto, porejemploenuncalentadordeaguauotro electrodoméstico.
Nollenelosrecipientesdentrodeunvehículo
osobrelaplataformadeuncamiónoremolque conunforrodeplástico.Coloquesiemprelos recipientesdegasolinaenelsuelo,lejosdel vehículo,antesdellenarlos.
Retireelequipodelcamiónodelremolquey
repóstelomientrasseencuentrasobreelsuelo.Si estonoesposible,repóstelousandounrecipiente portátil,envezdeusarunsurtidordecombustible conboquilla.
Noutilicelamáquinaamenosqueestéinstalado
unsistemacompletodeescapeenbuenas condicionesdefuncionamiento.
Mantengalaboquillaencontactoconelbordedel
depósitodecombustibleoeloriciodelrecipiente entodomomentohastaqueterminederepostar. Noutilicedispositivosquemantenganabiertala boquilla.
Sisederramacombustiblesobresuropa,
cámbiesederopainmediatamente.Limpie cualquiercombustiblederramado.
Nuncallenedemasiadoeldepósitode
combustible.Vuelvaacolocareltapónde combustibleyapriételormemente.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede losniños.Nocomprenuncacarburanteparamás de30díasdeconsumonormal.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósitode combustiblehastaqueelnivelalcancede6a 13mm(¼"a½")pordebajodelaparteinferior delcuellodellenado.Esteespaciovacíoenel depósitopermitiráladilatacióndelcombustible.
–Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores. –Mantengalacaraalejadadelaboquillaydela
aberturadeldepósitodecombustible.
–Eviteelcontactoconlapiel;laveelproducto
derramadoconaguayjabón.

Cómoañadircombustible

Combustiblerecomendado

Paraobtenerlosmejoresresultados,utilice
solamentegasolinafresca(compradahacemenos
20
de30días),sinplomo,de87omásoctanos (métododecálculo(R+M)/2).
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhasta
el10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE (étermetiltert-butílico)porvolumen.Eletanoly elMTBEnosonlomismo.Noestáautorizado elusodegasolinaconel15%deetanol(E15) porvolumen.Noutilicenuncagasolinaque contengamásdel10%deetanolporvolumen, comoporejemplolaE15(contieneel15%de etanol),laE20(contieneel20%deetanol)ola E85(contienehastael85%deetanol).Elusode gasolinanoautorizadapuedecausarproblemas derendimientoodañosenelmotorquepueden noestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitode
combustibleoenrecipientesdecombustible duranteelinviernoamenosquehayaañadidoun estabilizador.
Noañadaaceitealagasolina.
Usodelestabilizador/acondicio-
5.Lleneeldepósitodecombustiblehastalaparte inferiordelcuellodellenado(Figura9).
Nota:Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Elespaciovacíoeneldepósito permitiráladilatacióndelagasolina.
nador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina paraobtenerlassiguientesventajas:
Mantieneelcombustiblefrescodurantemás
tiemposisesiguenlasindicacionesdelfabricante delestabilizadordecombustible
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento.
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible, quepuedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade estabilizador/acondicionadordecombustibleal combustible.
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon combustiblefresco.Parareduciralmínimolos depósitosdebarnizenelsistemadecombustible, utilicesiempreunestabilizadordecombustible.

Cómollenareldepósitode combustible

1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Pongaelfrenodeestacionamiento.
3.Apagueelmotoryretirelallave.
4.Limpiealrededordeltapóndeldepósitode combustible.
g036751
Figura9

Mantenimientodiario

Cadadía,antesdearrancarlamáquina,sigalos procedimientosmarcadoscomo"Cadauso/Adiario" enlasecciónMantenimiento(página40).

Rodajedeunamáquina nueva

Losmotoresnuevosnecesitantiempoparadesarrollar todasupotencia.Lafriccióngeneradaporlas carcasasylossistemasdepropulsióndelos cortacéspedesesmayorcuandoéstossonnuevos, loquesuponeunacargaadicionalparaelmotor.Las máquinasnuevasnecesitanunperiododerodajede 40–50horasparadesarrollarlamáximapotenciayel mejorrendimiento.
21

Usodelsistemade protecciónantivuelco (ROPS)

ADVERTENCIA
Paraevitarlesionesolamuerteencasode unvuelco,mantengalabarraantivuelcoen posicióntotalmenteelevadaybloqueada,y utiliceelcinturóndeseguridad.
Asegúresedequeelasientoestásujetoala máquina.
ADVERTENCIA
Nohayproteccióncontravuelcoscuandola barraantivuelcoestábajada.
Bajelabarraantivuelcoúnicamente cuandoseaimprescindible.
Nouseelcinturóndeseguridadsilabarra antivuelcoestábajada.
Conduzcalentamenteyconcuidado.
Elevelabarraantivuelcotanprontocomo hayaespaciosuciente.
Compruebecuidadosamentequehay espaciosucienteantesdeconducir pordebajodecualquierobjetoenalto (porejemplo,ramas,portales,cables eléctricos)ynoentreencontactocon ellos.

Bajadadelabarraantivuelco

Importante:Bajelabarraantivuelcoúnicamente
cuandoseaimprescindible.
1.Parabajarlabarraanti-vuelco,presionehacia adelantelapartesuperiordelabarra.
2.Tiredeambospomoshaciafueraygírelos90 gradosparadesengranarlos(Figura10).
3.Bajelabarraantivuelco(Figura10).
Figura10
1.Barraantivuelcoen posiciónvertical
2.PomodelROPSen posicióndeenganche
3.TireelpomodelROPS haciafuera.
4.GireelpomodelROPS90 grados.
5.PomodelROPSen posicióndedesenganche
6.Barraantivuelcoen posicióndeplegado

Elevacióndelabarraantivuelco

Importante:Utilicesiempreelcinturónde
seguridadcuandolabarraantivuelcoestáenla posiciónelevada.
1.Elevelabarraanti-vuelcoalaposicióndetrabajo ygirelospomoshastaqueseintroduzcan parcialmenteenlasranuras(Figura10).
2.Elevelabarraantivuelcoalaposiciónvertical, presionandosobrelapartesuperiordela misma;lasclavijasencajaránencuantose alineenconlosoricios(Figura10).
3.Presionesobrelabarraparaasegurarsedeque lasclavijashanquedadoencajadas.
g036746
22

Usodelsistemade interruptoresdeseguridad

ADVERTENCIA
Silosinterruptoresdeseguridadestán desconectadosodañados,lamáquinapodría ponerseenmarchainesperadamenteycausar lesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresde seguridad.
Compruebelaoperacióndelos interruptoresdeseguridadcadadía,y sustituyacualquierinterruptordañado antesdeoperarlamáquina.

Elsistemadeinterruptoresde seguridad

Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,a menosque:
Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)está
desengranado.
Laspalancasdecontroldemovimientoesténen
laposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.
Elfrenodeestacionamientoestépuesto.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadtambiénestá diseñadoparadetenerelmotorcuandosemuevan loscontrolesdetraccióndesdelaposicióndebloqueo conelfrenodeestacionamientoaccionado,osiusted selevantadelasientocuandolaTDFestáengranada.
Elcontadordehorastieneunaseriedesímbolosque indicansielcomponentedeseguridadestáenla posicióncorrecta.Cuandoelcomponenteestáen laposicióncorrecta,seenciendeuntriánguloenel recuadrocorrespondiente.

Comprobacióndelsistemade interruptoresdeseguridad

Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad cadavezquevayaautilizarlamáquina.Siel sistemanofuncionadelaformaquesedescribe acontinuación,póngaseencontactoconun ServicioTécnicoAutorizadoparaqueloreparen inmediatamente.
1.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aENGRANADO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
2.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamientoymuevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADO. Muevacualquieradelaspalancasdecontrol demovimiento(fueradelaposiciónde
BLOQUEO/PUNTOMUERTO).Intentearrancarel
motor;elmotornodebearrancar.Repitaconla otrapalancadecontrol.
3.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Arranque elmotor.Conelmotorenmarcha,quiteel frenodeestacionamiento,engraneelmando decontroldelascuchillas(TDF)ylevánteseun pocodelasiento;elmotordebepararse.
4.Siénteseenelasiento,pongaelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrol delascuchillas(TDF)aDESENGRANADOy muevalaspalancasdecontroldemovimiento alaposicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO. Arranqueelmotor.Conelmotorenmarcha, pongacualquieradelaspalancasdecontrolde movimientoenlaposicióncentralymuévala haciaadelanteohaciaatrás;elmotordebe pararse.Repitaparalaotrapalancadecontrol demovimiento.
Figura11
1.Lostriángulosseenciendencuandoloscomponentesdel sistemadeseguridadestánenlaposicióncorrecta.
5.Siénteseenelasiento,quiteelfrenode estacionamiento,muevaelmandodecontrolde lascuchillas(TDF)aDESENGRANADOymueva laspalancasdecontroldemovimientoala posicióndeBLOQUEO/PUNTOMUERTO.Intente arrancarelmotor;elmotornodebearrancar.
g187670
23

Colocacióndelasiento

Ajustedelsistemade
Elasientopuedemoversehaciaadelanteyhacia atrás(Figura12).Coloqueelasientoenlaposición quelepermitacontrolarmejorlamáquinayenlaque estémáscómodo.
Figura12
AsientoparamáquinasconMyRideilustrado.
suspensiónMyRide™
ElsistemadesuspensiónMyRide™seajustapara brindarunaconducciónseamássuaveycómoda.El ajustedelos2conjuntosdechoquetraserosesel ajustemásfácilyrápidoparaelcambiodelsistema desuspensión.Coloqueelsistemadesuspensión dondelequedemáscómodo.

Ajustedelosconjuntosde amortiguadortraseros

Lasranurasparalosconjuntosdechoquetraseros tienenposicionesdepalancasdebloqueopara lesdereferencia.Losconjuntosdeamortiguador traserospuedencolocarseencualquierlugardela ranura,nosoloenlasmuescasdeposicionamiento.
Elsiguientegrácomuestralaposiciónparauna
g027632
conducciónblandayrmeylasdiferentesposiciones delaspalancasdebloqueo(Figura14).

Cómoajustarlasuspensión delasiento

Máquinassinsistemade suspensiónMyRide™solamente
Elasientopuedeajustarseparaquelaconducción seamássuaveycómoda.Coloqueelasientoenla posiciónmáscómodaparausted.
Paraajustarlo,gireelpomosituadoenlaparte delanteraencualquiersentidohastaencontrarla posiciónmáscómoda(Figura13).
Figura14
1.Posiciónmásrme
2.Posiciónmásblanda
3.Palancasdebloqueoen lasranuras
Nota:Asegúresedequelosconjuntosdechoque
traserosizquierdosyderechossiempreseajusten enlasmismasposiciones.
g227753
1.Pomodelasuspensióndelasiento
g024881
Figura13
24
Ajustelosconjuntosdechoquetraseros(Figura15).

Usodeaperosyaccesorios

Utilicesolamenteaperosyaccesorioshomologados porT oro.
Siseañadenunoomáskitsdemontajedeaccesorios (esdecir,kitdecubookitdemontajeuniversal) encualquieradelas4ubicacionesmostradasenla
Figura16,añadaunkitdecontrapesodelantero.
PóngaseencontactoconsuServicioTécnico Autorizadoparaadquirirelkitdepesodelantero.
g227752
Figura15
g037417
Figura16
1.Agregueunkitdepesodelanterocuandoseinstalen2o máskitsdemontajedeaccesoriosenestasposiciones.
Duranteel funcionamiento

Seguridadduranteeluso

Seguridadgeneral

Elpropietario/operadorpuedeprevenir,yes
responsabledecualquieraccidentequepueda provocarlesionespersonalesodañosmateriales.
Lleveropaadecuada,incluyendoprotección
ocular,pantalónlargo,calzadoresistentey antideslizante,yprotecciónauricular.Sitieneel pelolargo,recójaseloynollevejoyasobisutería sueltas.
g227751
Dediquetodasuatenciónalmanejodela
máquina.Norealiceningunaactividadque pudieradistraerle;delocontrario,pueden producirselesionesodañosmateriales.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,o
bajolainuenciadealcoholodrogas.
Nuncatrasladepasajerosenlamáquinay
mantengaaotraspersonasymascotasalejadas delamáquinamientrasestéfuncionando.
25
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuena
visibilidadparaevitaragujerosopeligrosocultos.
Evitesegarhierbamojada.Unatracciónreducida
podríahacerquelamáquinasedeslice.
Antesdearrancarelmotor,asegúresedeque
todaslastransmisionesestánenpuntomuerto, queelfrenodeestacionamientoestápuestoyque ustedseencuentraenelpuestodeloperador.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
unidadesdecorte.Manténgasealejadodel conductodedescargaentodomomento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponer
marchaatrásparaasegurarsedequeelcamino estádespejado.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan dicultarsuvisión.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.
Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelborde,osisesocavaelborde.
Parelascuchillassiemprequenoestésegando.
Parelamáquina,apagueelmotor,retirelallavee
inspeccionelascuchillasdespuésdegolpearun objetoosiseproduceunavibraciónanormalenla máquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias antesdevolverautilizarlamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cruzarcallesyacerasconlamáquina.Cedael pasosiempre.
Desengranelatransmisióndelaunidaddecorte,
apagueelmotoryretirelallaveantesdeajustar laalturadecorte(amenosquepuedaajustarla desdelaposicióndeloperador).
Nuncahagafuncionarunmotordondehayagases
deescapeencerrados.
Nodejenuncadesatendidalamáquinasiestá
funcionando.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador(vaciar
losreceptoresydestaparelconducto),hagalo siguiente:
–Parelamáquinaenunasupercienivelada. –DesengranelaTDFybajelosaccesorios. –Pongaelfrenodeestacionamiento. –Apagueelmotoryretirelallave. –Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
Nohagafuncionarlamáquinacuandohayriesgo
detormentaseléctricas.
Noutilicelamáquinacomovehículoderemolque
amenosquetengaunengancheinstalado.
Nocambielavelocidaddelreguladornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Utilicesolamenteaccesoriosyaperos
homologadosporToro.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y puedencausarpérdidasauditivasconperíodos extendidosdeexposición.
g229846
Figura17
1.Lleveprotecciónauditiva.

Seguridaddelsistemade protecciónantivuelco(ROPS)

Noretirelabarraantivuelcodelamáquina.
Asegúresedequeelcinturóndeseguridadesté
enganchadoydequepuedadesabrocharse rápidamenteencasodeemergencia.
Usesiempresucinturóndeseguridadcuandola
barraantivuelcoestásubida.
Veriqueconatenciónsihayobstruccionesenalto
yeviteelcontactoconellas.
Mantengalabarraantivuelcoencondiciones
segurasdefuncionamiento,inspeccionándola periódicamenteenbuscadedañosymanteniendo bienapretadostodoslosherrajesdemontaje.
Silabarraantivuelcoestádañada,cámbiela.No
lareparenilacambie.

Seguridadenpendientes

Laspendientessonunadelasprincipalescausas
deaccidentesporpérdidadecontrolyvuelcos, quepuedencausarlesionesgravesolamuerte.El operadoresresponsabledelaseguridadcuando trabajaenpendientes.Elusodelamáquinaen cualquierpendienteexigeuncuidadoespecial. Antesdeusarlamáquinaenunapendiente,haga losiguiente:
–Leaycomprendalasinstruccionessobre
pendientesdelmanualylasqueestán colocadasenlamáquina.
–Utiliceunindicadordeánguloparadeterminar
lainclinaciónaproximadadelazona.
–Noutilicelamáquinanuncaenpendientesde
másde15grados.
–Evalúelascondicionesdellugardetrabajo
paradeterminarsiessegurotrabajaren lapendienteconlamáquina.Utiliceel
26
sentidocomúnyelbuenjuicioalrealizareste evaluación.Cualquiercambioqueseproduzca enelterreno,comoporejemplouncambiode humedad,puedeafectarrápidamentealuso delamáquinaenunapendiente.
Identiquecualquierobstáculosituadoenlabase
delapendiente.Noutilicelamáquinacercade terraplenes,fosas,taludes,agua,uotrospeligros. Lamáquinapodríavolcarrepentinamentesiuna ruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,o sisesocavauntalud.Mantengaunadistancia prudente(eldobledelaanchuradelamáquina) entrelamáquinaycualquierpeligro.Utiliceuna máquinadirigidaounadesbrozadoramanualpara segarlahierbaenestaszonas.
Evitearrancar,pararogirarlamáquinaencuestas
opendientes.Evitehacercambiosbruscosde velocidadodedirección;girepocoapoco,ya bajavelocidad.
Noutilicelamáquinaencondicionesquepuedan
comprometerlatracción,ladirecciónola estabilidaddelamáquina.Tengaencuentaque conducirenhierbamojada,atravesarpendientes empinadas,obajarcuestaspuedehacerquela máquinapierdatracción.Latransferenciadepeso alasruedasdelanteraspuedehacerquepatinela máquina,conpérdidadefrenadoydecontrolde dirección.Lamáquinapuededeslizarseincluso conlasruedasmotricesinmovilizadas.
Retireoseñalecualquierobstáculo,comozanjas,
baches,surcos,montículos,rocasuotrospeligros ocultos.Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos. Unterrenoirregularpuedehacerquelamáquina vuelque.
Figura18
1.Zonasegura–utilice lamáquinaaquíen pendientesdemenosde 15gradosozonasplanas.
2.Zonadepeligro–utilice uncortacéspeddirigido y/ounadesbrozadora manualenpendientesde másde15grados,ycerca deterraplenesoagua.
3.Agua
4.W=anchuradela máquina
5.Mantengaunadistancia prudente(eldobledela anchuradelamáquina) entrelamáquinay cualquierpeligro.

Accesoalpuestodel operador

Utilicelacarcasadecortecomoescalónparasubirse alpuestodeloperador(Figura19).
g221745
Extremelasprecaucionesaltrabajarcon
accesoriosoaperos,comoporejemplosistemas derecogidadehierba.Éstospuedenafectara laestabilidaddelamáquinaycausarpérdidas decontrol.Sigalasinstruccionessobrelos contrapesos.
Siesposible,mantengalacarcasabajadaalsuelo
mientrastrabajeenpendientes.Laelevacióndela carcasamientrassetrabajaenpendientespuede hacerquelamáquinapierdaestabilidad.
g029797
Figura19
27

Utilizacióndelfrenode estacionamiento

Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuando parelamáquinaocuandoladejedesatendida.

Activacióndelfrenode estacionamiento

Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.

Cómoengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)

Nota:Elusodelmandodecontroldelascuchillas
(TDF)conelaceleradorenlaposiciónintermediao menosproduciráundesgasteexcesivoenlascorreas detransmisión.
g008945
Figura22
Figura20

Desactivacióndelfrenode estacionamiento

g036754

Cómodesengranarelmandode controldelascuchillas(TDF)

g009174
Figura23

Usodelacelerador

Puedemoverelcontroldelaceleradorentrelas posicionesdeRÁPIDOyLENTO(Figura24).
UtilicesiemprelaposicióndeRÁPIDOparaengranar laTDF .
Figura21

Usodelmandodecontrol delascuchillas(TDF)

Elmandodecontroldelascuchillas(TDF)arranca ydetienelascuchillasdelcortacéspedycualquier accesorioconectado.
g192635
g008946
Figura24
28

Usodelestárter

Cómoarrancarelmotor

Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotoren frío.
1.Tirehaciaarribadelmandoparaengranar elestárterantesdeusarelinterruptorde encendido(Figura25).
2.Presionehaciaabajoelpomodelestárterpara desactivarelestárterdespuésdearrancarel motor(Figura25).
Nota:Sielmotorestácaliente,puedenoser
necesariousarelestárter.
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde5segundoscadavez.Sise accionaelmotordearranquedurantemásde5 segundosseguidos,puededañarse.Sielmotor noarranca,espere10segundosantesdeutilizar elmotordearranquedenuevo.
Figura25
1.PosicióndeACTIV ADO2.PosicióndeDESACTIVADO
g008959
g227548
Figura26
29
Loading...
+ 67 hidden pages